This repository has been archived on 2021-02-20. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
shapez.io/translations/base-fr.yaml

1127 lines
53 KiB
YAML
Raw Permalink Normal View History

2020-06-10 12:45:27 +02:00
steamPage:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour
automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus
complexes sur une carte infinie.
discordLinkShort: Discord officiel
2020-09-29 20:40:55 +02:00
intro: >-
Vous aimez les jeux dautomatisation? Ce jeu est pour vous!
Merge base-*.yaml & fix YAML lint errors and warnings. (#918) * Update base-en.yaml Updated spelling, grammar, and to a lesser extent the information of some tips. * Update base-en.yaml * Update base-en.yaml * Update base-en.yaml Applied most of EmeraldBlock's suggestions * Update base-ind.yaml Update on tips, matching it with the new improved version, and corrected some things. - PresS#9257 * Update base-cz.yaml Corrected one of the tips. * Update base-zh-TW.yaml * Update base-en.yaml Issue #849 * Few more spelling mistakes. * Update base-en.yaml Fixed inconsistencies and mispellations of Rotator (previously was Rotater, which is wrong) * Update base-en.yaml * Improving existing CZ translations and yaml check * Update base-en.yaml * Update base-zh-TW.yaml * Update base-ind.yaml * Update base-cz.yaml * Completed translation * Update base-en.yaml Changed "20 Upgrade Tiers" to "Unlimited" * Update base-zh-TW.yaml * Update base-pl.yaml Updated some polish translations. * Update base-uk.yaml * Update base-pl.yaml Fix linter * Update base-uk.yaml * Update base-fi.yaml Full translation. Fixed some bad grammar. Anything you need here? * Update base-zh-TW.yaml Finish translating. Still need to review it all over again. * fixing errors * fixed errors. found few paragraphs not translated * changed settings * edits * more edits * quote marks 129 * fixed last errors. should work now * ready now? * colon error fix, hopefully * 2 * new try. still error with colon * Fixed idents * fixed some syntax errors * fixed more idents * Fixed missing lines and stuff * update translation ja-jp * Update base-en.yaml Upgrade text should say ∞ instead of 20 upgrade tiers, for real this time * Update base-en.yaml Changed "it" to "the game" because there wasn't enough context to know what "it" means * Update base-ind.yaml Fixed some things * Update base-kor.yaml * Update base-zh-TW.yaml * A little more Polish * Update base-it.yaml Uploaded the new text relative to the wire layer and other small corrections, it's 100% done * Update base-sv.yaml Advantages, title_future, planned, title_open_source and title_links text translated * Update base-sv.yaml Trailing space fixed * Update base-sv.yaml * Update base-sv.yaml Fix trailing spaces and wierd syntax error * Update base-en.yaml Removed changes present in a future pr * Update for base-ro.yaml I found some words like Roadmap and Standalone to be better suited when they're in English, I think some neologisms are better kept in their language. * Update base-it.yaml * Fix YAML Lint errors and warnings Co-authored-by: Hyperion-21 <69665635+Hyperion-21@users.noreply.github.com> Co-authored-by: presdm <72538204+presdm@users.noreply.github.com> Co-authored-by: RevosCZ <72229413+RevosCZ@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Colleabois <12426652+Colleabois@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ZrubekLukas <39225468+ZrubekLukas@users.noreply.github.com> Co-authored-by: VL4DL3N <6233477+Vlad1slaw@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Jędrzej Stolarz <jedrek1993@gmail.com> Co-authored-by: Hermanni Saresma <hermukka@gmail.com> Co-authored-by: Nucleareal <nukereiuzi@gmail.com> Co-authored-by: sindaehyeon <56984093+sindaehyeon@users.noreply.github.com> Co-authored-by: BananoGamer <72351355+BananoGamer@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Oscar Bäck <oscar.back96@outlook.com> Co-authored-by: Memel <30528044+MemelDanzig@users.noreply.github.com> Co-authored-by: tobspr <tobspr@users.noreply.github.com>
2020-10-31 10:20:00 +01:00
shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les formes deviennent de plus en plus
complexes, et vous devrez vous étendre sur la carte infinie.
2020-06-10 12:45:27 +02:00
Merge base-*.yaml & fix YAML lint errors and warnings. (#918) * Update base-en.yaml Updated spelling, grammar, and to a lesser extent the information of some tips. * Update base-en.yaml * Update base-en.yaml * Update base-en.yaml Applied most of EmeraldBlock's suggestions * Update base-ind.yaml Update on tips, matching it with the new improved version, and corrected some things. - PresS#9257 * Update base-cz.yaml Corrected one of the tips. * Update base-zh-TW.yaml * Update base-en.yaml Issue #849 * Few more spelling mistakes. * Update base-en.yaml Fixed inconsistencies and mispellations of Rotator (previously was Rotater, which is wrong) * Update base-en.yaml * Improving existing CZ translations and yaml check * Update base-en.yaml * Update base-zh-TW.yaml * Update base-ind.yaml * Update base-cz.yaml * Completed translation * Update base-en.yaml Changed "20 Upgrade Tiers" to "Unlimited" * Update base-zh-TW.yaml * Update base-pl.yaml Updated some polish translations. * Update base-uk.yaml * Update base-pl.yaml Fix linter * Update base-uk.yaml * Update base-fi.yaml Full translation. Fixed some bad grammar. Anything you need here? * Update base-zh-TW.yaml Finish translating. Still need to review it all over again. * fixing errors * fixed errors. found few paragraphs not translated * changed settings * edits * more edits * quote marks 129 * fixed last errors. should work now * ready now? * colon error fix, hopefully * 2 * new try. still error with colon * Fixed idents * fixed some syntax errors * fixed more idents * Fixed missing lines and stuff * update translation ja-jp * Update base-en.yaml Upgrade text should say ∞ instead of 20 upgrade tiers, for real this time * Update base-en.yaml Changed "it" to "the game" because there wasn't enough context to know what "it" means * Update base-ind.yaml Fixed some things * Update base-kor.yaml * Update base-zh-TW.yaml * A little more Polish * Update base-it.yaml Uploaded the new text relative to the wire layer and other small corrections, it's 100% done * Update base-sv.yaml Advantages, title_future, planned, title_open_source and title_links text translated * Update base-sv.yaml Trailing space fixed * Update base-sv.yaml * Update base-sv.yaml Fix trailing spaces and wierd syntax error * Update base-en.yaml Removed changes present in a future pr * Update for base-ro.yaml I found some words like Roadmap and Standalone to be better suited when they're in English, I think some neologisms are better kept in their language. * Update base-it.yaml * Fix YAML Lint errors and warnings Co-authored-by: Hyperion-21 <69665635+Hyperion-21@users.noreply.github.com> Co-authored-by: presdm <72538204+presdm@users.noreply.github.com> Co-authored-by: RevosCZ <72229413+RevosCZ@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Colleabois <12426652+Colleabois@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ZrubekLukas <39225468+ZrubekLukas@users.noreply.github.com> Co-authored-by: VL4DL3N <6233477+Vlad1slaw@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Jędrzej Stolarz <jedrek1993@gmail.com> Co-authored-by: Hermanni Saresma <hermukka@gmail.com> Co-authored-by: Nucleareal <nukereiuzi@gmail.com> Co-authored-by: sindaehyeon <56984093+sindaehyeon@users.noreply.github.com> Co-authored-by: BananoGamer <72351355+BananoGamer@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Oscar Bäck <oscar.back96@outlook.com> Co-authored-by: Memel <30528044+MemelDanzig@users.noreply.github.com> Co-authored-by: tobspr <tobspr@users.noreply.github.com>
2020-10-31 10:20:00 +01:00
Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la demande. La seule solution est de construire en plus grand! Au début vous ne ferez que découper les formes, mais
plus tard vous devrez les peindre  et pour ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs!
2020-09-30 16:46:15 +02:00
En achetant le jeu sur Steam, vous aurez accès à la version complète, mais vous pouvez aussi jouer à une démo sur shapez.io et vous décider ensuite!
title_advantages: Avantages de la version complète
2020-09-29 20:40:55 +02:00
advantages:
- <b>12 nouveaux niveaux</b> avec 26 niveaux en tout !
- <b>18 nouveaux bâtiments</b> pour automatiser entièrement votre usine!
- <b>20 niveaux damélioration</b> pour samuser pendant des heures!
- <b>Les câbles</b> ouvrent une toute nouvelle dimension!
- <b>Mode sombre</b>!
- Sauvegardes illimitées
- Balises illimitées
- Me soutenir! ❤️
title_future: Prévu
2020-09-29 20:40:55 +02:00
planned:
- Bibliothèque de plans
- Succès sur Steam
- Mode réflexion
- Mini-carte
2020-09-29 20:40:55 +02:00
- Mods
- Mode bac à sable
- …et bien plus!
title_open_source: Ce jeu est open source!
2020-09-29 20:44:04 +02:00
text_open_source: >-
2020-09-30 16:46:15 +02:00
Tout le monde peut contribuer. Je suis très impliqué dans la communauté
et jessaie de lire toutes les suggestions et de prendre en compte vos
retours quand cest possible.
2020-09-30 16:46:15 +02:00
Noubliez pas de consulter mon tableau Trello pour voir tout le plan de développement!
title_links: Liens
2020-09-29 20:40:55 +02:00
links:
discord: Discord officiel
roadmap: Plan de développement
subreddit: Reddit
source_code: Code source (GitHub)
translate: Aidez à traduire
global:
loading: Chargement
error: Erreur
2020-10-11 08:15:44 +02:00
thousandsDivider:
2020-07-07 16:19:26 +02:00
decimalSeparator: ","
2020-06-02 12:36:56 +02:00
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: G
trillions: T
infinite:
time:
oneSecondAgo: il y a une seconde
xSecondsAgo: il y a <x> secondes
oneMinuteAgo: il y a une minute
xMinutesAgo: il y a <x> minutes
oneHourAgo: il y a une heure
xHoursAgo: il y a <x> heures
oneDayAgo: il y a un jour
2020-09-29 20:44:04 +02:00
xDaysAgo: il y a <x> jours
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
xMinutes: <x> minutes
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
2020-08-06 11:23:32 +02:00
shift: MAJ
space: ESPACE
demoBanners:
title: Version de démo
intro: Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités!
mainMenu:
play: Jouer
continue: Continuer
newGame: Nouvelle partie
changelog: Historique
subreddit: Reddit
importSavegame: Importer
openSourceHint: Ce jeu est open source!
discordLink: Serveur Discord officiel
helpTranslate: Contribuez à la traduction!
madeBy: Créé par <author-link>
2020-09-30 16:46:15 +02:00
browserWarning: Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web!
Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une
meilleure expérience.
savegameLevel: Niveau <x>
2020-05-29 11:56:47 +02:00
savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
savegameUnnamed: Sans titre
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Supprimer
cancel: Annuler
later: Plus tard
restart: Relancer
reset: Réinitialiser
getStandalone: Obtenir la version complète
deleteGame: Je sais ce que je fais
viewUpdate: Voir les mises à jour
showUpgrades: Montrer les améliorations
2020-05-29 11:56:47 +02:00
showKeybindings: Montrer les raccourcis
importSavegameError:
title: Erreur dimportation
text: "Impossible dimporter votre sauvegarde :"
importSavegameSuccess:
title: Sauvegarde importée
text: Votre sauvegarde a été importée avec succès.
gameLoadFailure:
title: La sauvegarde est corrompue
text: "Impossible de charger votre sauvegarde :"
confirmSavegameDelete:
title: Confirmez la suppression
2020-09-30 16:46:15 +02:00
text: Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie?<br><br> “<savegameName>”
au niveau <savegameLevel><br><br> Ce sera définitif!
savegameDeletionError:
title: Impossible de supprimer
text: "Impossible de supprimer votre sauvegarde :"
restartRequired:
title: Redémarrage requis
text: Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications.
editKeybinding:
title: Changer les contrôles
desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Échap pour annuler.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Réinitialiser les contrôles
desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer.
keybindingsResetOk:
title: Réinitialisation des contrôles
desc: Les contrôles ont été remis à défaut!
featureRestriction:
title: Version de démo
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez essayé daccéder à la fonction “<feature>” qui nest pas
disponible dans la démo. Pensez à acheter la version complète pour
une expérience optimale!
oneSavegameLimit:
title: Sauvegardes limitées
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous ne pouvez avoir quune seule sauvegarde en même temps dans la version
démo. Merci deffacer celle en cours ou bien de vous procurer la
version complète!
updateSummary:
title: Nouvelle mise à jour!
desc: "Voici les changements depuis votre dernière session de jeu :"
upgradesIntroduction:
title: Débloquer les améliorations
desc: <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines!</strong> Toutes les
formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des
améliorations. Longlet des améliorations se trouve dans le coin supérieur
droit de lécran.
2020-05-29 11:56:47 +02:00
massDeleteConfirm:
title: Confirmer la suppression
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)!
Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
massCutConfirm:
title: Confirmer la coupure
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous allez couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)!
Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmer la coupure
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous navez pas les moyens de copier cette zone! Êtes-vous sûr de vouloir
la couper?
2020-05-29 11:56:47 +02:00
blueprintsNotUnlocked:
title: Pas encore débloqué
desc: Terminez le niveau 12 pour avoir accès aux plans!
2020-05-29 11:56:47 +02:00
keybindingsIntroduction:
title: Raccourcis utiles
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: 'Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes
usines. En voici quelques-uns, nhésitez pas à aller
2020-09-30 16:46:15 +02:00
<strong>découvrir les raccourcis</strong>!<br><br> <code
class="keybinding">CTRL</code> + glisser : Sélectionne une zone à
2020-10-08 09:32:47 +02:00
copier/supprimer.<br> <code class="keybinding">MAJ</code> :
Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
<code class="keybinding">ALT</code> : Inverse lorientation des
convoyeurs placés.<br>'
2020-05-29 11:56:47 +02:00
createMarker:
title: Nouvelle balise
titleEdit: Modifier cette balise
2020-10-11 08:14:47 +02:00
desc: Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong>
2020-10-11 08:15:44 +02:00
dune forme (que vous pouvez générer <link>ici</link>).
editSignal:
title: Définir le signal
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
2020-09-30 16:46:15 +02:00
descShortKey: …ou entrez le <strong>raccourci</strong> dune forme (que vous
pouvez générer <link>ici</link>)
markerDemoLimit:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version
complète pour en placer autant que vous voulez!
2020-06-13 11:49:17 +02:00
exportScreenshotWarning:
title: Exporter une capture décran
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez demandé à exporter une capture décran de votre base. Soyez
conscient que cela peut savérer passablement lent pour une grande
base, voire faire planter votre jeu!
renameSavegame:
title: Renommer la sauvegarde
desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
2020-10-09 08:21:37 +02:00
tutorialVideoAvailable:
2020-10-11 08:14:47 +02:00
title: Tutoriel disponible
desc: Il y a un tutoriel vidéo pour ce niveau. Voulez-vous le regarder?
2020-10-09 08:21:37 +02:00
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
2020-10-11 08:14:47 +02:00
title: Tutoriel disponible
desc: Il y a un tutoriel vidéo pour ce niveau, mais il nest disponible quen
anglais. Voulez-vous le regarder?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Déplacer
selectBuildings: Sélection dune zone
stopPlacement: Arrêter de placer
rotateBuilding: Tourner le bâtiment
placeMultiple: Placement multiple
reverseOrientation: Changer lorientation
disableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
placeBuilding: Placer un bâtiment
2020-05-29 11:56:47 +02:00
createMarker: Créer une balise
2020-06-02 12:36:56 +02:00
delete: Supprimer
pasteLastBlueprint: Copier le dernier plan
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
plannerSwitchSide: Inverser la direction du planificateur
2020-06-22 14:53:02 +02:00
cutSelection: Couper
copySelection: Copier
clearSelection: Effacer la sélection
2020-06-22 12:15:44 +02:00
pipette: Pipette
switchLayers: Changer de calque
colors:
red: Rouge
green: Vert
blue: Bleu
yellow: Jaune
purple: Magenta
cyan: Cyan
white: Blanc
black: Noir
uncolored: Sans couleur
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
hotkeyLabel: "Raccourci : <key>"
infoTexts:
speed: Vitesse
range: Portée
storage: Espace de stockage
oneItemPerSecond: 1 objets
itemsPerSecond: <x> objetss
itemsPerSecondDouble: (×2)
2020-09-29 20:44:04 +02:00
tiles: <x> cases
levelCompleteNotification:
levelTitle: Niveau <level>
completed: Terminé
unlockText: <reward> débloqué!
buttonNextLevel: Niveau suivant
notifications:
newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible!
gameSaved: Votre partie a bien été sauvegardée.
freeplayLevelComplete: Niveau <level> terminé!
shop:
title: Améliorations
buttonUnlock: Améliorer
tier: Niveau <x>
maximumLevel: NIVEAU MAX (Vitesse ×<currentMult>)
statistics:
title: Statistiques
dataSources:
stored:
title: Stock
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
produced:
title: Production
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les
formes intermédiaires.
delivered:
title: Arrivage
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central.
noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes>s
minute: <shapes>m
hour: <shapes>h
settingsMenu:
playtime: Temps de jeu
buildingsPlaced: Bâtiments
beltsPlaced: Convoyeurs
tutorialHints:
title: Besoin daide?
showHint: Indice
hideHint: Fermer
2020-05-29 11:56:47 +02:00
blueprintPlacer:
cost: Coût
waypoints:
waypoints: Balise
hub: Centre
2020-10-08 09:32:47 +02:00
description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour la
supprimer.<br><br> Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise
2020-09-30 16:46:15 +02:00
sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer
une sur lendroit pointé.
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
shapeViewer:
title: Couches
empty: Vide
copyKey: Copier le raccourci
2020-06-02 12:36:56 +02:00
interactiveTutorial:
title: Tutoriel
hints:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en
cercle</strong> pour lextraire!
2020-09-30 16:46:15 +02:00
1_2_conveyor: "Connectez lextracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers
votre centre!<br><br> Astuce : <strong>Cliquez et faites
glisser</strong> le convoyeur avec la souris!"
1_3_expand: "Ceci nest <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif!
Construisez plus dextracteurs et de convoyeurs pour atteindre
2020-09-30 16:46:15 +02:00
plus vite votre but.<br><br> Astuce : Gardez
<strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs,
et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter."
2020-10-11 08:14:47 +02:00
2_1_place_cutter: "Maintenant, placez un <strong>découpeur</strong> pour
couper les cercles en deux.<br><br> PS : Le découpeur coupe toujours
<strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation."
2_2_place_trash: Le découpeur peut se <strong>bloquer</strong>!<br><br>
Utilisez la <strong>poubelle</strong> pour vous débarrasser des déchets
dont vous navez pas (encore) besoin.
2_3_more_cutters: "Bravo! Maintenant ajoutez <strong>deux découpeurs de
plus</strong> pour accélérer le processus!<br><br>
PS : Utilisez les <strong>raccourcis clavier 09</strong> pour accéder
plus rapidement aux bâtiments."
3_1_rectangles: "Maintenant, extrayez des rectangles.<strong>Construisez
quatre extracteurs</strong> et connectez-les au centre.<br><br>
PS : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé en plaçant un convoyeur pour
activer le planificateur."
21_1_place_quad_painter: Placez une <strong>station de peinture quadruple</strong> et
2020-10-11 08:14:47 +02:00
connectez des <strong>cercles</strong> et des couleurs
<strong>blanche</strong> et <strong>rouge</strong>!
21_2_switch_to_wires: Basculez sur le calque de câblage en appuyant sur
<strong>E</strong>.<br><br> Puis <strong>connectez les quatre
entrées</strong> de la station de peinture quadruple avec des câbles!
2020-10-11 08:14:47 +02:00
21_3_place_button: Génial! Maintenant, placez un
<strong>interrupteur</strong> et connectez-le avec des câbles!
21_4_press_button: "Appuyez sur le bouton pour quil émette un
<strong>signal vrai</strong> et active la station de peinture quadruple.<br><br> PS : Vous
2020-10-11 08:14:47 +02:00
nêtes pas obligé de connecter toutes les entrées! Essayez den brancher
seulement deux."
connectedMiners:
one_miner: 1 extracteur
n_miners: <amount>extracteurs
limited_items: Limité à <max_throughput>
2020-09-29 16:51:10 +02:00
watermark:
title: Version de démo
desc: Cliquez ici pour voir les avantages de la version Steam!
get_on_steam: Acheter sur Steam
2020-09-29 16:51:10 +02:00
standaloneAdvantages:
title: Obtenir la version complète
no_thanks: Non merci!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
points:
levels:
title: 12 nouveaux niveaux
desc: Pour un total de 26 niveaux!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
buildings:
title: 18 nouveaux bâtiments
desc: Automatisez entièrement votre usine!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
savegames:
title: Sauvegardes 
desc: Autant que votre cœur le désire!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
upgrades:
title: ∞ niveaux damélioration
desc: Cette version de démonstration nen a que 5!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
markers:
title: Balises ∞
desc: Ne vous perdez plus jamais dans votre usine!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
wires:
title: Câbles
desc: Une toute nouvelle dimension!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
darkmode:
title: Mode sombre
desc: Plus jamais mal aux yeux!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
support:
title: Me soutenir
desc: Je le développe pendant mon temps libre!
shopUpgrades:
belt:
name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
miner:
name: Extraction
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
processors:
name: Découpage, rotation et empilage
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
painting:
name: Mélange et peinture
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
buildings:
hub:
deliver: Livrez
toUnlock: pour débloquer
levelShortcut: Niv
endOfDemo: Fin de la démo
belt:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Convoyeur
description: Transporte les objets. Maintenez et faites glisser pour en placer
plusieurs.
miner:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Extracteur
description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire.
chainable:
name: Extracteur en série
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire. Peut
être mis en série.
underground_belt:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Tunnel
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les
convoyeurs.
tier2:
name: Tunnel Niv II
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les
convoyeurs deux fois plus loin qu'un tunnel simple.
balancer:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Répartiteur
description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers
toutes les sorties.
merger:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
merger-inverse:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
splitter:
name: Séparateur (compact)
description: Sépare un convoyeur en deux.
splitter-inverse:
name: Séparateur (compact)
description: Sépare un convoyeur en deux.
cutter:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Découpeur
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si
vous nutilisez quune seule partie, assurez-vous de détruire
lautre ou sinon, gare au blocage!</strong>
quad:
name: Découpeur (quadruple)
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous nutilisez pas
toutes les parties, assurez-vous de détruire les autres ou
sinon, gare au blocage!</strong>
rotater:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Pivoteur
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
ccw:
name: Pivoteur inversé
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
rotate180:
name: Retourneur
description: Tourne une forme de 180 degrés.
stacker:
default:
name: Assembleur
description: Assemble les formes à l'entrée, de préférence sur la même couche.
Sinon, la forme de droite sera placée sur la forme de gauche
mixer:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Mélangeur de couleur
description: Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des
couleurs.
painter:
default:
name: Station de peinture
description: Peint entièrement la forme venant de gauche avec la couleur
2020-09-30 16:46:15 +02:00
entrant en haut.
mirrored:
name: Station de peinture
description: Peint entièrement la forme venant de gauche avec la couleur
2020-09-30 16:46:15 +02:00
entrant en bas.
double:
name: Station de peinture (double)
description: Peint entièrement les deux formes venant de gauche avec la
couleur entrant en haut.
quad:
name: Station de peinture (quadruple)
description: Peint chaque quadrant dune forme avec une couleur différente.
Seules les entrées recevant un <strong>signal vrai</strong> sur
le calque de câblage seront peintes!
trash:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Poubelle
description: Accepte des formes de nimporte quel côté et les détruit… pour
toujours.
storage:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Stockage
description: Stocke les formes en trop jusquà une certaine capacité. Peut être
utilisé pour absorber un surplus.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Câble
description: Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou
des booléens (1/0). Les câbles de couleurs différentes ne se
connectent pas.
second:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Câble
description: Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou
des booléens (1/0). Les câbles de couleurs différentes ne se
connectent pas.
wire_tunnel:
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Tunnel à câble
description: Permet de croiser deux câbles sans les connecter entre eux.
constant_signal:
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default:
name: Générateur constant
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Émet un signal constant, qui peut être une forme, une couleur ou un
booléen (1/0).
lever:
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Interrupteur
description: Peut être basculé pour émettre un signal booléen (1/0) sur le
calque de câblage, qui peut être utilisé pour contrôler par
exemple un filtre à formes.
logic_gate:
default:
name: Porte ET
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Émet un “1” booléen si les deux entrées sont vraies (une forme,
couleur ou “1”).
not:
name: Porte NON
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Émet un “1” booléen si lentrée nest pas vraie (une forme, couleur
ou “1”).
xor:
name: Porte OU-EXCLUSIF
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme,
couleur ou “1”), mais pas les deux.
or:
name: Porte OU
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme,
couleur ou “1”).
transistor:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Transistor
description: Transmet lentrée du bas si lentrée du côté est vraie (une forme,
couleur ou “1”).
mirrored:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Transistor
description: Transmet lentrée du bas si lentrée du côté est vraie (une forme,
couleur ou “1”).
filter:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Filtre
description: Connectez un signal pour envoyer toutes les formes et couleurs
correspondantes en haut, et tout le reste à droite. Fonctionne
aussi avec un signal booléen.
display:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Afficheur
description: Connectez un signal pour lafficher. Ça peut être une forme, une
couleur, ou un booléen.
reader:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Lecteur de débit
description: Mesure le débit dun convoyeur. Émet sur le calque de câblage (une
fois déverrouillé) la dernière forme ou couleur mesurée.
analyzer:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Analyseur de formes
description: Analyse le quadrant supérieur droit de la couche la plus basse
dune forme, et renvoie sa forme et sa couleur.
comparator:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Comparateur
description: Émet “1” si les deux entrées sont exactement les mêmes, sinon
émet “0”. Peut comparer des formes, des couleurs, et des booléens.
virtual_processor:
default:
2020-09-30 16:46:15 +02:00
name: Découpeur virtuel
description: Découpe virtuellement une forme.
rotater:
name: Pivoteur virtuel
description: Fait pivoter virtuellement la forme de 90 degrés vers la droite.
unstacker:
name: Décombineur virtuel
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Renvoie la couche supérieure à droite, et les couches restantes à
gauche.
stacker:
name: Assembleur virtuel
description: Assemble virtuellement la forme de droite sur celle de gauche.
painter:
name: Station de peinture virtuelle
description: Peint virtuellement la forme du bas avec la couleur de droite.
2020-09-29 16:51:10 +02:00
item_producer:
default:
name: Générateur dobjet
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Seulement disponible en mode bac à sable. Renvoie le signal du
calque de câblage sur le calque normal.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Découpage de formes
2020-10-11 08:14:47 +02:00
desc: Vous avez débloqué le <strong>découpeur</strong>. Il coupe des formes en
deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
orientation!<br><br> Assurez-vous de vous débarrasser des déchets,
sinon <strong>gare au blocage</strong>. À cet effet, je mets à votre
disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez!
reward_rotater:
title: Rotation
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90
2020-09-29 20:44:04 +02:00
degrés vers la droite.
reward_painter:
title: Peinture
desc: "La <strong>station de peinture</strong> a été débloquée. Extrayez
des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et
combinez-les avec une forme dans une station pour les peindre!
<br><br>PS : Si vous êtes daltonien, il y a un <strong>mode
daltonien</strong> paramétrable dans les préférences!"
reward_mixer:
title: Mélangeur de couleurs
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué. Combinez deux couleurs en
utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce
bâtiment!
reward_stacker:
title: Assembleur
desc: Vous pouvez maintenant assemblées deux formes avec le
<strong>combineur</strong>! Les deux entrées sont assemblées,si
elles peuvent être mises lune à côté de lautre, elles sont
<strong>fusionnées</strong>, sinon, la forme de droite est
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
reward_balancer:
title: Répartiteur
2020-10-11 08:14:47 +02:00
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué. Il peut
être utilisé pour construire de plus grandes usines en
<strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
entre plusieurs convoyeurs!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments!
reward_rotater_ccw:
title: Pivoteur inversé
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong>. Elle permet
de faire pivoter vers la gauche! Pour le construire, sélectionnez
le pivoteur et <strong>appuyez sur “T” pour alterner entre les
variantes</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Extracteur en série
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: "Vous avez débloqué <strong>lextracteur en série</strong>! Il permet de
<strong>transférer ses ressources</strong> à dautres extracteurs
2020-09-30 16:46:15 +02:00
pour augmenter le débit sortant!<br><br> Note : Il remplace
lancien extracteur dans votre barre doutils."
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel niveau II
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> — Elle
a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez superposer
les deux variantes de tunnels!
reward_merger:
title: Fusionneur compact
2020-10-11 08:14:47 +02:00
desc: Vous avez débloqué le <strong>fusionneur</strong>, une variante du
<strong>répartiteur</strong>. Il accepte deux entrées et les fusionne en un
seul convoyeur!
reward_splitter:
title: Répartiteur compact
2020-10-11 08:14:47 +02:00
desc: Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties!
reward_belt_reader:
title: Lecteur de débit
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong>! Il vous permet
de mesurer le débit dun convoyeur.<br><br> Et attendez de
déverrouiller les câbles, il sera alors très utile!
reward_cutter_quad:
title: Quadruple découpeur
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> — Elle
permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong>
plutôt que seulement deux!
reward_painter_double:
title: Station de peinture double
desc: Vous avez débloqué une variante de la <strong>station de peinture</strong>
— Elle fonctionne comme la station de peinture de base, mais elle permet de
traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant quune
couleur au lieu de deux!
reward_storage:
title: Stockage
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez débloqué le bâtiment de <strong>stockage</strong>. Il permet de
stocker des objets jusquà une certaine limite!<br><br> Il priorise
la sortie gauche, vous pouvez donc aussi lutiliser comme
<strong>drain de débordement</strong>!
2020-05-29 11:56:47 +02:00
reward_blueprints:
title: Plans
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de
votre usine! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et
sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur “C” pour la
2020-09-30 16:46:15 +02:00
copier.<br><br> Coller nest <strong>pas gratuit</strong>, vous
devez produire <strong>des formes de plans</strong> pour vous le
2020-09-30 16:46:15 +02:00
payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
reward_rotater_180:
title: Retourneur
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez débloqué le <strong>retourneur</strong>! Il permet de faire
pivoter une forme de 180 degrés (Surprise! :D)
reward_wires_painter_and_levers:
title: Câbles & station de peinture quadruple
2020-10-11 08:14:47 +02:00
desc: "Vous avez débloqué le <strong>calque de câblage</strong> : Cest un
calque au-dessus du calque normal, qui introduit beaucoup de
nouvelles mécaniques de jeu!<br><br> Pour commencer, je vous
débloque la <strong>station de peinture quadruple</strong>. Connectez les
2020-10-11 08:14:47 +02:00
entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br> Pour voir le
calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.<br><br>PS : Activez
les <strong>indices</strong> dans les paramètres pour voir un tutoriel
sur le câblage."
reward_filter:
title: Filtre à objets
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong>! Il dirige les
objets en haut ou à droite selon quils correspondent ou non au
signal provenant du calque de câblage.<br><br> Vous pouvez aussi
connecter un signal booléen (1/0) pour lactiver ou le désactiver
complètement.
reward_display:
title: Afficheur
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: "Vous avez débloqué l<strong>afficheur</strong>! Connectez-y un signal
sur le calque de câblage pour afficher une couleur, une forme ou un
booléen!<br><br> PS : Avez-vous remarqué que le lecteur de débit et
le stockage émettent le dernier objet vu? Essayez de le montrer sur
un écran!"
reward_constant_signal:
title: Générateur constant
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous avez débloqué lémetteur de <strong>constante</strong> sur le calque
de câblage! Vous pouvez par exemple la connecter à des
<strong>filtres à objets</strong>.<br><br> La constante peut émettre
une <strong>forme</strong>, une <strong>couleur</strong> ou un
<strong>booléen</strong> (1/0).
reward_logic_gates:
title: Portes logiques
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: "Vous avez débloqué les <strong>portes logiques</strong>! Vous nêtes pas
obligé de trouver ça génial, mais en fait cest super cool!<br><br>
2020-09-30 16:46:15 +02:00
Avec ces portes, vous pouvez maintenant faire les opérations
booléennes ET, OU, OU-EXCLUSIF et NON!<br><br> Et la cerise
2020-09-30 16:46:15 +02:00
sur le gâteau : je vous donne aussi le
<strong>transistor</strong>!"
reward_virtual_processing:
title: Traitement virtuel
2020-10-11 08:14:47 +02:00
desc: Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous
permettent de <strong>simuler le traitement des
formes</strong>!<br><br> Vous pouvez maintenant simuler un
découpeur, un pivoteur, un combineur et plus encore sur le calque de
câblage!<br><br> Avec ça, vous avez trois possibilités pour
continuer le jeu :<br><br> - Construire une <strong>machine
automatisée</strong> pour fabriquer nimporte quelle forme demandée
par le centre (je conseille dessayer!).<br><br> - Construire
quelque chose de cool avec des câbles.<br><br> - Continuer à jouer
normalement.<br><br> Dans tous les cas, limportant cest de
samuser!
no_reward:
title: Niveau suivant
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: "Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br> PS : Ne
détruisez pas votre usine actuelle. Vous aurez besoin de
<strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer
2020-09-30 16:46:15 +02:00
des améliorations</strong>."
no_reward_freeplay:
title: Niveau suivant
desc: Bravo!
reward_freeplay:
title: Mode libre
2020-09-30 16:46:15 +02:00
desc: Vous y êtes arrivé! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong>!
Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées
2020-09-30 16:46:15 +02:00
<strong>aléatoirement</strong>!<br><br> Comme le centre va demander
un gros <strong>débit</strong> à partir de maintenant, je recommande
vivement de construire une machine qui fabrique automatiquement la
forme demandée.<br><br> Le centre émet la forme demandée sur le
calque de câblage, donc vous navez quà lanalyser et lutiliser
pour configurer automatiquement votre usine.
2020-09-29 16:51:10 +02:00
reward_demo_end:
title: Fin de la démo
desc: Vous avez atteint la fin de la version de démo!
settings:
title: Options
categories:
general: Général
userInterface: Interface utilisateur
advanced: Avancé
performance: Performance
versionBadges:
dev: Développement
staging: Test
prod: Production
buildDate: Créé <at-date>
rangeSliderPercentage: <amount>%
labels:
uiScale:
title: Taille de linterface
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Change la taille de linterface utilisateur. Cette interface se
redimensionnera suivant la résolution de votre écran, mais cette
option contrôle le facteur de résolution.
2020-06-02 12:36:56 +02:00
scales:
super_small: Très petite
small: Petite
regular: Normale
large: Grande
huge: Très grande
autosaveInterval:
title: Fréquence des sauvegardes automatiques
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé
automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette
fonctionnalité ici.
intervals:
one_minute: 1 minute
two_minutes: 2 minutes
five_minutes: 5 minutes
ten_minutes: 10 minutes
twenty_minutes: 20 minutes
disabled: Désactivé
2020-06-02 12:36:56 +02:00
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilité du zoom
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé
tactile).
2020-06-02 12:36:56 +02:00
sensitivity:
super_slow: Très lent
2020-06-02 12:36:56 +02:00
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Très rapide
movementSpeed:
title: Vitesse de déplacement
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Change la vitesse de déplacement de lécran avec les touches du
clavier.
speeds:
super_slow: Très lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Très rapide
extremely_fast: Extrêmement rapide
language:
title: Langue
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Change la langue. Les traductions sont une contribution des
utilisateurs et peuvent être incomplètes!
enableColorBlindHelper:
title: Mode daltonien
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes
daltonien.
fullscreen:
title: Plein écran
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la
meilleure expérience possible. Seulement disponible dans la
version complète.
soundsMuted:
title: Sons désactivés
description: Si coché, tous les sons seront désactivés.
musicMuted:
title: Musique désactivée
description: Si coché, toute la musique sera désactivée.
soundVolume:
title: Volume du son
description: Régler le volume des effets sonores
musicVolume:
title: Volume de la musique
description: Régler le volume de la musique
theme:
title: Thème
description: Choisissez votre thème (clair/sombre).
2020-06-12 12:01:25 +02:00
themes:
dark: Sombre
light: Clair
refreshRate:
title: Fréquence de rafraîchissement
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Détermine la fréquence de simulation du jeu par seconde. En
général, un taux de rafraîchissement plus élevé se traduit par
une meilleure précision mais une performance plus mauvaise. Si
la fréquence de rafraîchissement est basse, les débits peuvent
ne pas être exacts.
alwaysMultiplace:
title: Placement multiple
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous
naurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche MAJ appuyée
en permanence.
offerHints:
title: Indices
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Affiche ou non le bouton “Afficher un indice” dans le coin
inférieur gauche.
2020-06-17 14:02:28 +02:00
enableTunnelSmartplace:
2020-06-17 15:17:09 +02:00
title: Tunnels intelligents
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera
automatiquement les convoyeurs inutiles. Cela permet aussi
détirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront
effacés.
2020-06-17 14:02:28 +02:00
vignette:
2020-06-17 15:17:09 +02:00
title: Effet de vignette
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Active leffet de vignette qui assombrit les coins de lécran pour
rendre le texte plus facile à lire.
rotationByBuilding:
title: Rotation par catégorie de bâtiment
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que
vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment
entre le placement de différents types de bâtiments.
2020-09-13 09:14:46 +02:00
compactBuildingInfo:
2020-06-22 14:53:02 +02:00
title: Informations réduites sur les bâtiments
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Raccourcit les panneaux dinformation sur les bâtiments en
naffichant que les ratios. Si désactivé, montre une description
et une image.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
disableCutDeleteWarnings:
title: Désactive les avertissements pour Couper/Supprimer
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Désactive la boîte de dialogue qui saffiche lorsque vous vous
apprêtez à couper/supprimer plus de 100 entités.
lowQualityMapResources:
title: Ressources de la carte de plus basse qualité
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsquelle est
zoomée pour améliorer les performances. Ça donne un rendu encore
plus propre, alors essayez-le!
disableTileGrid:
title: Désactiver la grille de placement
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances.
Ça rend aussi lapparence plus unie!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Déselectionner avec le clic droit
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la
construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment
existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec
un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné.
lowQualityTextures:
title: Textures de basse résolution (moche)
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les
performances. Rend le jeu très moche!
displayChunkBorders:
title: Montrer les secteurs
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est
activé, les limites de chaque secteur sont affichées.
pickMinerOnPatch:
title: Choisir lextracteur sur un gisement de ressources
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Activé par défaut, sélectionne lextracteur si vous utilisez la
pipette en survolant un gisement de ressources.
simplifiedBelts:
title: Convoyeurs simplifiés (moche)
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Désactive le rendu des formes et couleurs sur les convoyeurs sauf
lors du survol du convoyeur pour améliorer les performances. Je
ne recommande pas de jouer avec ce réglage si vous navez pas
absolument besoin de performance.
enableMousePan:
title: Activer le déplacement à la souris
2020-09-30 16:46:15 +02:00
description: Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords
de lécran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
déplacement.
2020-10-08 09:32:47 +02:00
zoomToCursor:
2020-10-11 08:14:47 +02:00
title: Zoomer vers le curseur
description: Si activé, zoome vers la position de la souris; sinon, vers le centre de lécran.
2020-10-08 09:32:47 +02:00
mapResourcesScale:
2020-10-11 08:14:47 +02:00
title: Taille des ressources sur la carte
description: Contrôle la taille des formes sur la vue densemble de la carte visible en dézoomant.
keybindings:
title: Contrôles
2020-09-30 16:46:15 +02:00
hint: "Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent
différentes options de placement."
resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
categoryLabels:
general: Application
ingame: Jeu
2020-06-02 12:36:56 +02:00
navigation: Navigation
placement: Placement
massSelect: Sélection de zone
buildings: Raccourcis bâtiment
placementModifiers: Modificateurs de placement
mappings:
confirm: Confirmer
back: Retour
mapMoveUp: Aller en haut
mapMoveRight: Aller à droite
mapMoveDown: Aller en bas
mapMoveLeft: Aller à gauche
mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
2020-06-02 12:36:56 +02:00
centerMap: Centrer la carte
mapZoomIn: Zoom avant
mapZoomOut: Zoom arrière
2020-06-02 12:36:56 +02:00
createMarker: Créer une balise
menuOpenShop: Améliorations
menuOpenStats: Statistiques
menuClose: Fermer le menu
toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
2020-09-30 16:46:15 +02:00
toggleFPSInfo: Basculer laffichage des IPS (itérations par seconde) et des
informations de débogage
switchLayers: Basculer le calque
exportScreenshot: Exporter une image de toute la base
2020-09-30 16:46:15 +02:00
belt: Convoyeur
balancer: Répartiteur
underground_belt: Tunnel
miner: Extracteur
cutter: Découpeur
rotater: Pivoteur
stacker: Assembleur
2020-09-30 16:46:15 +02:00
mixer: Mélangeur de couleur
painter: Station de peinture
2020-09-30 16:46:15 +02:00
trash: Poubelle
storage: Stockage
wire: Câble
constant_signal: Constante
logic_gate: Porte logique
2020-09-30 16:46:15 +02:00
lever: Interrupteur
filter: Filtre
wire_tunnel: Tunnel à câble
display: Afficheur
reader: Lecteur de débit
virtual_processor: Découpeur virtuel
transistor: Transistor
analyzer: Analyseur de formes
comparator: Comparateur
item_producer: Générateur dobjets (bac à sable)
pipette: Pipette
rotateWhilePlacing: Pivoter
rotateInverseModifier: "Variante : Pivote à gauche"
cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
pasteLastBlueprint: Copier le dernier plan
cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
switchDirectionLockSide: "Planificateur : changer de côté"
copyWireValue: "Câble : Copier la valeur sous le curseur"
massSelectStart: Cliquez et glissez pour commencer
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
massSelectCopy: Copier la sélection
massSelectCut: Couper la sélection
placementDisableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
placeMultiple: Rester en mode placement
placeInverse: Inverser lorientation des convoyeurs
about:
title: À propos de ce jeu
2020-06-13 11:49:17 +02:00
body: >-
Ce jeu est open source et développé par <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(cest moi).<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
2020-09-30 16:46:15 +02:00
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io sur GitHub</a>.<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Merge base-*.yaml & fix YAML lint errors and warnings. (#918) * Update base-en.yaml Updated spelling, grammar, and to a lesser extent the information of some tips. * Update base-en.yaml * Update base-en.yaml * Update base-en.yaml Applied most of EmeraldBlock's suggestions * Update base-ind.yaml Update on tips, matching it with the new improved version, and corrected some things. - PresS#9257 * Update base-cz.yaml Corrected one of the tips. * Update base-zh-TW.yaml * Update base-en.yaml Issue #849 * Few more spelling mistakes. * Update base-en.yaml Fixed inconsistencies and mispellations of Rotator (previously was Rotater, which is wrong) * Update base-en.yaml * Improving existing CZ translations and yaml check * Update base-en.yaml * Update base-zh-TW.yaml * Update base-ind.yaml * Update base-cz.yaml * Completed translation * Update base-en.yaml Changed "20 Upgrade Tiers" to "Unlimited" * Update base-zh-TW.yaml * Update base-pl.yaml Updated some polish translations. * Update base-uk.yaml * Update base-pl.yaml Fix linter * Update base-uk.yaml * Update base-fi.yaml Full translation. Fixed some bad grammar. Anything you need here? * Update base-zh-TW.yaml Finish translating. Still need to review it all over again. * fixing errors * fixed errors. found few paragraphs not translated * changed settings * edits * more edits * quote marks 129 * fixed last errors. should work now * ready now? * colon error fix, hopefully * 2 * new try. still error with colon * Fixed idents * fixed some syntax errors * fixed more idents * Fixed missing lines and stuff * update translation ja-jp * Update base-en.yaml Upgrade text should say ∞ instead of 20 upgrade tiers, for real this time * Update base-en.yaml Changed "it" to "the game" because there wasn't enough context to know what "it" means * Update base-ind.yaml Fixed some things * Update base-kor.yaml * Update base-zh-TW.yaml * A little more Polish * Update base-it.yaml Uploaded the new text relative to the wire layer and other small corrections, it's 100% done * Update base-sv.yaml Advantages, title_future, planned, title_open_source and title_links text translated * Update base-sv.yaml Trailing space fixed * Update base-sv.yaml * Update base-sv.yaml Fix trailing spaces and wierd syntax error * Update base-en.yaml Removed changes present in a future pr * Update for base-ro.yaml I found some words like Roadmap and Standalone to be better suited when they're in English, I think some neologisms are better kept in their language. * Update base-it.yaml * Fix YAML Lint errors and warnings Co-authored-by: Hyperion-21 <69665635+Hyperion-21@users.noreply.github.com> Co-authored-by: presdm <72538204+presdm@users.noreply.github.com> Co-authored-by: RevosCZ <72229413+RevosCZ@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Colleabois <12426652+Colleabois@users.noreply.github.com> Co-authored-by: ZrubekLukas <39225468+ZrubekLukas@users.noreply.github.com> Co-authored-by: VL4DL3N <6233477+Vlad1slaw@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Jędrzej Stolarz <jedrek1993@gmail.com> Co-authored-by: Hermanni Saresma <hermukka@gmail.com> Co-authored-by: Nucleareal <nukereiuzi@gmail.com> Co-authored-by: sindaehyeon <56984093+sindaehyeon@users.noreply.github.com> Co-authored-by: BananoGamer <72351355+BananoGamer@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Oscar Bäck <oscar.back96@outlook.com> Co-authored-by: Memel <30528044+MemelDanzig@users.noreply.github.com> Co-authored-by: tobspr <tobspr@users.noreply.github.com>
2020-10-31 10:20:00 +01:00
Ce jeu naurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le
<a href="<discordlink>" target="_blank">serveur Discord</a>!<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
2020-09-30 16:46:15 +02:00
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — Il est génial!<br><br>
2020-09-30 16:46:15 +02:00
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu naurait jamais existé.
changelog:
title: Historique
demo:
features:
restoringGames: Charger des sauvegardes
importingGames: Importer des sauvegardes
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
2020-05-29 11:56:47 +02:00
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
exportingBase: Exporter une image de toute la base
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
tips:
- Le centre nimporte quelle forme, pas seulement la forme actuelle!
- Assurez-vous que vos usines soient modulaires, cela paiera!
- Ne construisez pas trop près du centre, ou ce sera un énorme chaos!
- Si lempilement ne fonctionne pas, essayez déchanger les entrées.
- Vous pouvez changer le sens du planificateur de convoyeur en appuyant sur
<b>R</b>.
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de déposer les convoyeurs sans
auto-orientation.
- Les ratios restent les mêmes, tant que toutes les améliorations sont au
même niveau.
- Lexécution en série est plus efficace quen parallèle.
- Vous débloquerez plus de variantes de bâtiments plus tard dans le jeu!
- Vous pouvez utiliser <b>T</b> pour basculer entre différentes variantes.
- La symétrie est la clé!
- Vous pouvez entrelacer différents niveaux de tunnels.
- Essayez de construire des usines compactes, cela paiera!
- La station de peinture a une variante en miroir que vous pouvez sélectionner avec
<b>T</b>
- Avoir les bons ratios de construction maximisera lefficacité.
- Au niveau maximum, 5 extracteurs rempliront un seul convoyeur.
- Noubliez pas les tunnels!
- Vous navez pas besoin de répartir les objets uniformément pour une
efficacité totale.
- Maintenir <b>MAJ</b> activera le planificateur de convoyeur, vous
permettant de placer facilement de longues lignes de convoyeur.
- Les découpeurs coupent toujours verticalement, quelle que soit leur
orientation.
- Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
- Le stockage priorise la première sortie.
- Investissez du temps pour créer des plans reproductibles, ça vaut le
coup!
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments.
- Vous pouvez maintenir <b>ALT</b> pour inverser la direction des convoyeurs
placés.
- Lefficacité est la clé!
- Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes.
- Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
maximale.
- Utilisez des répartiteurs pour maximiser votre efficacité.
- Lorganisation est importante. Essayez de ne pas trop croiser les
convoyeurs.
- Planifiez à lavance, ou ce sera un énorme chaos!
- Ne supprimez pas vos anciennes usines! Vous en aurez besoin pour
débloquer des améliorations.
- Essayez de réussir le niveau 18 par vous-même avant de demander de laide!
- Ne compliquez pas les choses, essayez de rester simple et vous irez loin.
- Vous devrez peut-être réutiliser les usines plus tard dans le jeu.
Planifiez vos usines pour quelles soient réutilisables.
- Parfois, vous pouvez trouver une forme nécessaire sur la carte sans la
créer avec des combineurs.
2020-10-08 09:32:47 +02:00
- Les formes en hélice complètes ne peuvent jamais apparaître naturellement.
- Colorez vos formes avant de les découper pour une efficacité maximale.
2020-09-30 16:46:15 +02:00
- Avec les modules, lespace nest quune perception; une préoccupation
pour les hommes mortels.
- Créez une usine de plans à part. Ils sont importants pour les modules.
- Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à
vos questions.
- Utilisez <b>CTRL</b>+clic pour sélectionner une zone.
- Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
- Licône dépingle à côté de chaque forme dans la liste daméliorations
épingle la forme à lécran.
- Mélangez toutes les couleurs primaires ensemble pour faire du blanc!
- Vous avez une carte infinie, nencombrez pas votre usine, développez-vous!
- Essayez aussi Factorio! Cest mon jeu préféré.
- Le découpeur quadruple coupe dans le sens des aiguilles dune montre à
partir du coin supérieur droit!
- Vous pouvez télécharger vos sauvegardes dans le menu principal!
2020-09-30 16:46:15 +02:00
- Ce jeu a beaucoup de raccourcis clavier utiles! Pensez à regarder la page
des paramètres.
- Ce jeu a beaucoup de paramètres, pensez à les regarder!
- Le marqueur de votre centre a une petite boussole pour indiquer sa
direction!
- Pour nettoyer les convoyeurs, coupez la zone puis collez-la au même
endroit.
- Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement.
- Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées.
- Cliquez sur une forme épinglée à gauche pour lenlever.