This repository has been archived on 2021-02-20. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
shapez.io/translations/base-fr.yaml

905 lines
38 KiB
YAML
Raw Normal View History

#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
---
2020-06-10 12:45:27 +02:00
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
2020-06-10 12:45:27 +02:00
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
2020-07-14 16:06:54 +02:00
shapez.io est un jeu dans lequel vous devrez construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
En livrant les formes requises, vous progresserez et débloquerez des améliorations pour accélérer votre usine.
2020-06-10 12:45:27 +02:00
Vous devrez agrandir votre usine pour répondre à laugmentation de la demande en formes — Mais noubliez pas les ressources, vous devrez vous étendre au milieu de cette [b]carte infinie[/b]!
2020-06-10 12:45:27 +02:00
Bientôt, vous devrez mélanger les couleurs et peindre vos formes avec — Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec pour satisfaire la demande.
2020-06-10 12:45:27 +02:00
Ce jeu propose 18 niveaux progressifs (qui devraient déjà vous occuper quelques heures!) mais je développe constamment plus de contenu — Il y a beaucoup de choses prévues!
2020-06-10 12:45:27 +02:00
Acheter le jeu vous donne accès à la version complète qui a des fonctionnalités supplémentaires, et vous pourrez aussi accéder aux fonctionnalités fraîchement développées.
2020-07-14 16:06:54 +02:00
[b]Avantages de la version complète (standalone)[/b]
2020-06-10 12:45:27 +02:00
[list]
[*] Mode sombre
[*] Balises infinies
2020-07-14 16:06:54 +02:00
[*] Parties infinies
[*] Plus doptions
[*] Prochainement : Câbles et énergie! Prévu pour (environ) fin juillet 2020.
[*] Prochainement : Plus de niveaux
[*] Aidez-moi à continuer de développer shapez.io ❤️
2020-06-10 12:45:27 +02:00
[/list]
[b]Mises à jour à venir[/b]
2020-06-10 12:45:27 +02:00
Je fais souvent des mises à jour et jessaye den sortir une par semaine!
2020-06-10 12:45:27 +02:00
[list]
2020-07-14 16:06:54 +02:00
[*] Différentes cartes et challenges (e.g. carte avec obstacles)
[*] Casse-tête (Livrer la forme requise avec une zone limitée/jeu de bâtiments)
2020-08-06 11:23:32 +02:00
[*] Un mode histoire où les bâtiments ont un coût
[*] Générateur de carte configurable (configuration des ressources/formes/taille/densité, graine aléatoire et plus)
[*] Plus de niveaux
[*] Amélioration des performances (Le jeu tourne déjà plutôt bien!)
[*] Et bien plus!
2020-06-10 12:45:27 +02:00
[/list]
[b]Ce jeu est open source![/b]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
Tout le monde peut contribuer, je suis très impliqué dans la communauté et jessaye de répondre à toutes les suggestions et prendre en compte vos retours si possible.
Jetez un coup dœil à mon Trello pour le suivi du projet et les plans de développement!
[b]Liens[/b]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord officiel[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Trello[/url]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Code source (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aidez à traduire[/url]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[/list]
discordLink: Discord officiel — Parlez avec moi!
2020-06-10 12:45:27 +02:00
global:
loading: Chargement
error: Erreur
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
# En français, le séparateur des milliers est lespace (fine) insécable
thousandsDivider: ""
2020-07-07 16:19:26 +02:00
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. cf wikipedia système international dunité
# For french: https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fixes_du_Syst%C3%A8me_international_d%27unit%C3%A9s
2020-06-02 12:36:56 +02:00
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: G
trillions: T
2020-06-02 12:36:56 +02:00
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: il y a une seconde
xSecondsAgo: il y a <x> secondes
oneMinuteAgo: il y a une minute
xMinutesAgo: il y a <x> minutes
oneHourAgo: il y a une heure
xHoursAgo: il y a <x> heures
oneDayAgo: il y a un jour
xDaysAgo: il y a <x> jours
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds> s
minutesAndSecondsShort: <minutes> m <seconds> s
hoursAndMinutesShort: <hours> h <minutes> m
xMinutes: <x> minutes
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
2020-08-06 11:23:32 +02:00
shift: MAJ
space: ESPACE
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
2020-06-04 09:41:07 +02:00
title: Version démo
intro: >-
Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités!
mainMenu:
play: Jouer
changelog: Historique
importSavegame: Importer
openSourceHint: Ce jeu est open source!
discordLink: Serveur Discord officiel
helpTranslate: Contribuez à la traduction!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web! Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience.
savegameLevel: Niveau <x>
2020-05-29 11:56:47 +02:00
savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
2020-06-17 15:17:09 +02:00
continue: Continuer
newGame: Nouvelle partie
madeBy: Créé par <author-link>
2020-06-22 17:05:53 +02:00
subreddit: Reddit
2020-06-04 09:41:07 +02:00
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Effacer
cancel: Annuler
later: Plus tard
restart: Relancer
reset: Réinitialiser
getStandalone: Obtenir la version complète
deleteGame: Je sais ce que je fais
viewUpdate: Voir les mises à jour
showUpgrades: Montrer les améliorations
2020-05-29 11:56:47 +02:00
showKeybindings: Montrer les raccourcis
importSavegameError:
title: Erreur dimportation
text: >-
Impossible dimporter votre sauvegarde :
importSavegameSuccess:
title: Sauvegarde importée
text: >-
Votre sauvegarde a été importée avec succès.
gameLoadFailure:
title: La sauvegarde est corrompue
text: >-
Impossible de charger votre sauvegarde :
confirmSavegameDelete:
title: Confirmez la suppression
text: >-
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre partie?
savegameDeletionError:
title: Impossible de supprimer
text: >-
Impossible de supprimer votre sauvegarde :
restartRequired:
title: Redémarrage requis
text: >-
Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications.
editKeybinding:
title: Changer les contrôles
desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Échap pour annuler.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Réinitialiser les contrôles
desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer.
keybindingsResetOk:
title: Réinitialisation des contrôles
desc: Les contrôles ont été remis à défaut!
featureRestriction:
2020-06-04 09:41:07 +02:00
title: Version démo
desc: Vous avez essayé daccéder à la fonction (<feature>) qui nest pas disponible dans la démo. Pensez à acheter la version complète pour une expérience optimale!
oneSavegameLimit:
title: Sauvegardes limitées
desc: Vous ne pouvez avoir quune seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci deffacer celle en cours ou bien de vous procurer la version complète!
updateSummary:
title: Nouvelle mise à jour!
desc: >-
Voici les changements depuis votre dernière session :
upgradesIntroduction:
title: Débloquer les améliorations
desc: >-
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations — <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines!</strong>
Longlet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de lécran.
2020-05-29 11:56:47 +02:00
massDeleteConfirm:
title: Confirmation de suppression
desc: >-
Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
massCutConfirm:
title: Confirmer la coupure
desc: >-
Vous allez couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
2020-05-29 11:56:47 +02:00
blueprintsNotUnlocked:
title: Pas encore débloqué
desc: >-
Les patrons nont pas encore été débloqués! Terminez le niveau 12 pour y avoir accès.
2020-05-29 11:56:47 +02:00
keybindingsIntroduction:
title: Raccourcis utiles
desc: >-
Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes usines.
En voici quelques-uns, nhésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + glisser : Sélectionne une zone à copier/effacer.<br>
<code class='keybinding'>MAJ</code> : Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code> : Inverse lorientation des convoyeurs placés.<br>
2020-05-29 11:56:47 +02:00
createMarker:
title: Nouvelle balise
desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong> dune forme (que vous pouvez générer <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>).
titleEdit: Modifier cette balise
2020-05-29 11:56:47 +02:00
markerDemoLimit:
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en placer autant que vous voulez!
2020-06-13 11:49:17 +02:00
exportScreenshotWarning:
title: Exporter une capture décran
2020-06-13 11:49:17 +02:00
desc: >-
Vous avez demandé à exporter une capture décran de votre base. Soyez conscient que cela peut savérer passablement lent pour une grande base, voire faire planter votre jeu!
2020-07-07 13:34:49 +02:00
massCutInsufficientConfirm:
2020-07-10 14:28:04 +02:00
title: Confirmer la coupe
desc: Vous navez pas les moyens de copier cette zone! Êtes-vous sûr de vouloir la couper?
2020-07-07 13:34:49 +02:00
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Déplacer
selectBuildings: Sélection dune zone
stopPlacement: Arrêter de placer
rotateBuilding: Tourner le bâtiment
placeMultiple: Placement multiple
reverseOrientation: Changer lorientation
disableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
placeBuilding: Placer un bâtiment
2020-05-29 11:56:47 +02:00
createMarker: Créer une balise
2020-06-02 12:36:56 +02:00
delete: Supprimer
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
plannerSwitchSide: Inverser la direction du planificateur
2020-06-22 14:53:02 +02:00
cutSelection: Couper
copySelection: Copier
clearSelection: Effacer la sélection
2020-06-22 12:15:44 +02:00
pipette: Pipette
switchLayers: Changer de calque
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Raccourci : <key>
infoTexts:
speed: Vitesse
range: Portée
storage: Espace de stockage
oneItemPerSecond: 1 forme  s
itemsPerSecond: <x> formes  s
itemsPerSecondDouble: (×2)
tiles: <x> cases
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Niveau <level>
completed: Terminé
unlockText: <reward> débloqué!
buttonNextLevel: Niveau suivant
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible!
gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
# The "Upgrades" window
shop:
title: Améliorations
buttonUnlock: Améliorer
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Niveau <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse ×<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
title: Statistiques
dataSources:
stored:
title: Stocké
2020-06-04 09:41:07 +02:00
description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
produced:
title: Produit
description: Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les formes intermédiaires.
delivered:
title: Livré
2020-08-06 11:23:32 +02:00
description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central.
noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes>  m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Temps de jeu
buildingsPlaced: Bâtiments
beltsPlaced: Convoyeurs
buttons:
continue: Continuer
settings: Options
menu: Retourner au menu
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Besoin daide?
showHint: Indice
hideHint: Fermer
2020-05-29 11:56:47 +02:00
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Coût
2020-06-02 12:36:56 +02:00
# Map markers
2020-05-29 11:56:47 +02:00
waypoints:
waypoints: Balise
hub: Centre
description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour leffacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur lendroit pointé.
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
2020-05-29 11:56:47 +02:00
2020-06-02 12:36:56 +02:00
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutoriel
hints:
1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en cercle</strong> pour lextraire!
2020-06-04 09:41:07 +02:00
1_2_conveyor: >-
Connectez lextracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre centre!<br><br>Astuce : <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris!
2020-06-04 09:41:07 +02:00
1_3_expand: >-
Ceci nest <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif! Construisez plus dextracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre but.<br><br>Astuce : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.
2020-06-02 12:36:56 +02:00
2020-06-22 17:05:53 +02:00
colors:
2020-06-22 17:25:12 +02:00
red: Rouge
green: Vert
blue: Bleu
yellow: Jaune
purple: Violet
2020-06-22 17:05:53 +02:00
cyan: Cyan
2020-06-22 17:25:12 +02:00
white: Blanc
uncolored: Sans couleur
black: Noir
2020-06-22 17:05:53 +02:00
shapeViewer:
2020-06-22 17:25:12 +02:00
title: Calques
empty: Vide
copyKey: Copier le raccourci de la forme
2020-06-22 17:05:53 +02:00
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
2020-06-12 12:01:25 +02:00
miner:
name: Extraction
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
2020-06-12 12:01:25 +02:00
processors:
name: Découpage, rotation et empilage
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
2020-06-12 12:01:25 +02:00
painting:
name: Mélange et peinture
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
2020-05-29 11:56:47 +02:00
name: &belt Convoyeur
description: Transporte les objets, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs.
miner: # Internal name for the Extractor
default:
2020-05-29 11:56:47 +02:00
name: &miner Extracteur
description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire.
chainable:
name: Extracteur en série
description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire. Peut être mis en série.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunnel
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs.
tier2:
name: Tunnel niveau II
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Répartiteur
description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers toutes les sorties.
compact:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
compact-inverse:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
cutter:
default:
name: &cutter Découpeur
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous nutilisez quune seule partie, assurez-vous de détruire lautre ou sinon, gare au blocage!</strong>
quad:
name: Découpeur (quadruple)
description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous nutilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruire les autres ou sinon, gare au blocage!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Pivoteur
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
ccw:
name: Pivoteur inversé
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
fl:
name: Retourneur
description: Tourne une forme de 180 degrés.
stacker:
default:
name: &stacker Combineur
description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas être combinées, la forme de droite est placée sur la forme de gauche.
mixer:
default:
name: &mixer Mélangeur de couleur
description: Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des couleurs.
painter:
default:
name: &painter Peintre
2020-06-16 12:31:16 +02:00
description: &painter_desc Colorie entièrement la forme de gauche avec la couleur de droite.
double:
name: Peintre (double)
description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
quad:
name: Peintre (quadruple)
description: Colorie chaque quadrant dune forme avec une couleur différente.
2020-06-16 12:31:16 +02:00
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
trash:
default:
name: &trash Poubelle
description: Accepte des formes de nimporte quel côté et les détruit… pour toujours.
storage:
name: Stockage
description: Stocke les formes en trop jusquà une certaine capacité. Peut être utilisé pour absorber un surplus.
2020-06-12 12:01:25 +02:00
hub:
deliver: Livrez
toUnlock: pour débloquer
levelShortcut: NV
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire:
default:
name: Câble
description: Permet de transporter de lénergie.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
advanced_processor:
default:
name: Inverseur de couleur
description: Accepte une couleur ou une forme, et linverse.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
energy_generator:
deliver: Livrer
toGenerateEnergy: Pour
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default:
name: Générateur dénergie
description: Génère de lénergie en consommant des formes.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire_crossings:
default:
name: Duplicateur de câble
description: Sépare un câble en deux.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
merger:
name: Fusionneur de câble
description: Fusionne deux câbles en un seul.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Découpage de formes
desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> — il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation!<br><br>Assurez-vous de vous débarrasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> — À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez!
reward_rotater:
title: Rotation
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite.
reward_painter:
title: Peintre
desc: >-
Le <strong>peintre</strong> a été débloqué — Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec une forme dans un peintre pour les colorier!<br><br>PS : Si vous êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong> paramétrable dans les préférences!
reward_mixer:
title: Mélangeur de couleurs
desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué — Combinez deux couleurs en utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce bâtiment!
reward_stacker:
title: Combineur
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong>! Les deux entrées sont combinées et si elles peuvent être mises lune à côté de lautre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
reward_splitter:
title: Distributeur/rassembleur
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué — Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué — Vous pouvez maintenant faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments!
reward_rotater_ccw:
title: Pivoteur inversé
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> — Elle permet de faire pivoter vers la gauche! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour alterner entre les variantes</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Extracteur en série
desc: Vous avez débloqué <strong>lextracteur en série</strong>! Il permet de <strong>transférer ses ressources</strong> à dautres extracteurs pour augmenter le débit sortant!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel niveau II
desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> — Elle a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez superposer les deux variantes de tunnels!
reward_splitter_compact:
title: Répartiteur compact
desc: >-
Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> — Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie!
reward_cutter_quad:
title: Quadruple découpeur
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> — Elle permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> à la place de simplement deux!
reward_painter_double:
title: Double peintre
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> — Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant quune couleur au lieu de deux!
reward_painter_quad:
title: Quadruple peintre
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> — Elle permet de colorier chaque partie dune forme individuellement!
reward_storage:
title: Tampon de stockage
desc: Vous avez débloqué une variante de <strong>la poubelle</strong> — Elle permet de stocker des formes jusquà une certaine limite!
2020-05-28 19:40:48 +02:00
reward_freeplay:
title: Mode libre
desc: Vous y êtes arrivé! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong>! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement! (Ne vous en faites pas, encore plus de contenu est prévu pour la version complète!)
2020-05-29 11:56:47 +02:00
reward_blueprints:
title: Patrons
desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de votre usine! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.<br><br>Coller nest <strong>pas gratuit</strong>, vous devez produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Niveau suivant
desc: >-
Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br>PS : Ne détruisez pas votre usine actuelle — Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>.
no_reward_freeplay:
title: Niveau suivant
desc: >-
Bravo! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète!
settings:
title: Options
categories:
general: Général
userInterface: Interface utilisateur
advanced: Avancé
performance: Performance
versionBadges:
dev: Développement
staging: Test
prod: Production
buildDate: Créé <at-date>
labels:
uiScale:
title: Taille de linterface
description: >-
Change la taille de linterface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre écran, mais cette option contrôle le facteur de résolution.
2020-06-02 12:36:56 +02:00
scales:
super_small: Très petite
small: Petite
regular: Normale
large: Grande
huge: Très grande
2020-06-02 12:36:56 +02:00
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilité du zoom
description: >-
Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé tactile).
2020-06-02 12:36:56 +02:00
sensitivity:
super_slow: Très lent
2020-06-02 12:36:56 +02:00
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Très rapide
fullscreen:
title: Plein écran
description: >-
Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la meilleure expérience possible. Seulement disponible dans la version complète.
soundsMuted:
title: Sons désactivés
description: >-
Si coché, tous les sons seront désactivés.
musicMuted:
title: Musique désactivée
description: >-
Si coché, toute la musique sera désactivée.
theme:
title: Thème
description: >-
Choisissez votre thème (clair/sombre).
2020-06-12 12:01:25 +02:00
themes:
dark: Sombre
light: Clair
2020-06-12 12:01:25 +02:00
refreshRate:
title: Fréquence de simulation
description: >-
Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.
alwaysMultiplace:
title: Placement multiple
description: >-
Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous naurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche MAJ appuyée en permanence.
offerHints:
title: Indices
description: >-
2020-05-29 11:56:47 +02:00
Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche.
2020-06-12 12:01:25 +02:00
language:
title: Langue
2020-06-12 12:01:25 +02:00
description: >-
Change la langue. Les traductions sont une contribution des utilisateurs et peuvent être incomplètes!
2020-06-12 12:01:25 +02:00
2020-06-12 19:16:56 +02:00
movementSpeed:
title: Vitesse de déplacement
description: Change la vitesse de déplacement de lécran avec les touches clavier.
2020-06-12 19:16:56 +02:00
speeds:
super_slow: Très lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Très rapide
extremely_fast: Extrêmement rapide
2020-09-13 09:14:46 +02:00
2020-06-17 14:02:28 +02:00
enableTunnelSmartplace:
2020-06-17 15:17:09 +02:00
title: Tunnels intelligents
2020-06-17 14:02:28 +02:00
description: >-
2020-06-17 15:17:09 +02:00
Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles.
Cela permet aussi détirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront effacés.
2020-09-13 09:14:46 +02:00
2020-06-17 14:02:28 +02:00
vignette:
2020-06-17 15:17:09 +02:00
title: Effet de vignette
2020-06-17 14:02:28 +02:00
description: >-
Permet laffichage de leffet de vignette qui assombrit les coins de lécran afin de rendre le texte plus facile à lire.
2020-06-12 19:16:56 +02:00
2020-06-22 12:15:44 +02:00
autosaveInterval:
2020-06-22 14:53:02 +02:00
title: Fréquence des sauvegardes automatiques
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
2020-06-22 14:53:02 +02:00
Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
intervals:
one_minute: 1 minute
two_minutes: 2 minutes
five_minutes: 5 minutes
ten_minutes: 10 minutes
twenty_minutes: 20 minutes
2020-06-22 14:53:02 +02:00
disabled: Désactivé
2020-09-13 09:14:46 +02:00
compactBuildingInfo:
2020-06-22 14:53:02 +02:00
title: Informations réduites sur les bâtiments
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Raccourcit les panneaux dinformation sur les bâtiments en naffichant que les ratios. Si désactivé, montre une description et une image.
2020-09-13 09:14:46 +02:00
2020-06-22 12:15:44 +02:00
disableCutDeleteWarnings:
title: Désactive les avertissements pour Couper/Effacer
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Désactive la boîte de dialogue qui saffiche lorsque vous vous apprêtez à couper/effacer plus de 100 entités.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
2020-06-22 17:05:53 +02:00
enableColorBlindHelper:
title: Mode daltonien
2020-06-22 17:25:12 +02:00
description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien.
2020-09-13 09:14:46 +02:00
2020-06-24 19:15:35 +02:00
rotationByBuilding:
2020-06-26 00:18:50 +02:00
title: Rotation par catégorie de bâtiment
description: >-
Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments.
2020-09-13 09:14:46 +02:00
lowQualityMapResources:
title: Ressources de la carte de plus basse qualité
description: >-
Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsquelle est zoomée pour améliorer les performances.
Ça donne un rendu encore plus propre, alors essayez-le!
2020-09-13 09:14:46 +02:00
disableTileGrid:
title: Désactiver la grille de placement
description: >-
Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances. Ça rend aussi lapparence plus unie!
2020-09-13 09:14:46 +02:00
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Déselectionner avec le clic droit
description: >-
Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné.
2020-09-13 09:14:46 +02:00
lowQualityTextures:
title: Textures de basse résolution (moche)
description: >-
Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les performances. Rend le jeu très moche!
2020-09-13 09:14:46 +02:00
displayChunkBorders:
title: Monter les secteurs
description: >-
Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est activé, les limites de chaque secteur sont affichées.
keybindings:
title: Contrôles
hint: >-
Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent différentes options de placement.
resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
categoryLabels:
general: Application
ingame: Jeu
2020-06-02 12:36:56 +02:00
navigation: Navigation
placement: Placement
massSelect: Sélection dune zone
buildings: Raccourcis bâtiment
placementModifiers: Modificateurs de placement
mappings:
confirm: Confirmer
back: Retour
mapMoveUp: Aller en haut
mapMoveRight: Aller à droite
mapMoveDown: Aller en bas
mapMoveLeft: Aller à gauche
2020-06-02 12:36:56 +02:00
centerMap: Centrer la carte
mapZoomIn: Zoom avant
mapZoomOut: Zoom arrière
2020-06-02 12:36:56 +02:00
createMarker: Créer une balise
menuOpenShop: Améliorations
menuOpenStats: Statistiques
toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
toggleFPSInfo: Basculer laffichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
rotateWhilePlacing: Pivoter
2020-05-29 11:56:47 +02:00
rotateInverseModifier: >-
Variante : Pivote à gauche
cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
massSelectStart: Cliquez et glissez pour commencer
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
massSelectCopy: Copier la sélection
placementDisableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
placeMultiple: Rester en mode placement
placeInverse: Inverser le mode dorientation automatique
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
massSelectCut: Couper la sélection
exportScreenshot: Exporter une image de toute la base
2020-06-16 09:53:34 +02:00
mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
switchDirectionLockSide: "Planificateur : changer de côté"
2020-06-22 12:15:44 +02:00
pipette: Pipette
menuClose: Fermer le menu
switchLayers: Basculer le calque
advanced_processor: Inverseur de couleur
energy_generator: Générateur dénergie
wire: Câble
about:
title: À propos de ce jeu
2020-06-13 11:49:17 +02:00
body: >-
Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (cest moi).<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Ce jeu naurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de
mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le <a href="<discordlink>"
target="_blank">serveur Discord</a>!<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> — Il est génial!<br><br>
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu naurait jamais existé.
2020-06-13 19:06:58 +02:00
changelog:
title: Historique
demo:
features:
restoringGames: Charger des sauvegardes
importingGames: Importer des sauvegardes
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
2020-05-29 11:56:47 +02:00
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
exportingBase: Exporter une image de toute la base
2020-06-10 12:45:27 +02:00
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
#
# French translation version v0.5 based on english v1.1.8 by Didier WEERTS 'The Corsaire'
2020-06-10 12:45:27 +02:00
#
# French translation completed (and corrected) by Pascal Grossé, martypiton and Withers001.