Improve French translation (#629)

* minor fixes to French translation

Fix typos, grammar, mistranslations, clearly awkward phrasings. This commit should be uncontroversial and can be cherry-picked.

* rename wire to "câble" from "ligne énergétique" in French

* use sentence case instead of title case in French

* use non-breaking spaces near punctuation

* make French translations consistent and idiomatic

* improve translation for "switch layers"

* use fancier typography

* Fancier typography
* Improve a few translations

* improve grammar

* use no-break space after figure

* rephrase some new French translations

Co-authored-by: Naheulf <newheulf@gmail.com>
This commit is contained in:
LeopoldTal 2020-09-19 07:50:02 +02:00 committed by GitHub
parent b5a2e77db4
commit d2d2506a2a
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 208 additions and 207 deletions

View File

@ -32,15 +32,15 @@ steamPage:
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io est un jeu dans lequel vous devrez construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
Lors de la livraison des formes requises vous progresserez et débloquerez des améliorations pour accélerer votre usine.
En livrant les formes requises, vous progresserez et débloquerez des améliorations pour accélérer votre usine.
Au vu de l'augmentation des demandes de formes, vous devrez agrandir votre usine pour répondre à la forte demande - Mais n'oubliez pas les ressources, vous drevrez vous étendre au milieu de cette [b]carte infinie[/b] !
Vous devrez agrandir votre usine pour répondre à laugmentation de la demande en formes — Mais noubliez pas les ressources, vous devrez vous étendre au milieu de cette [b]carte infinie[/b]!
Bientôt vous devrez mixer les couleurs et peindre vos formes avec - Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec pour satisfaire la demande.
Bientôt, vous devrez mélanger les couleurs et peindre vos formes avec — Combinez les ressources de couleurs rouge, verte et bleue pour produire différentes couleurs et peindre les formes avec pour satisfaire la demande.
Ce jeu propose 18 niveaux progressifs (qui devraient déjà vous occuper quelques heures !) mais j'ajoute constamment de nouveau contenus - Il y en a beaucoup de prévus !
Ce jeu propose 18 niveaux progressifs (qui devraient déjà vous occuper quelques heures!) mais je développe constamment plus de contenu — Il y a beaucoup de choses prévues!
Acheter le jeu vous donne accès à la version complète qui a des fonctionnalités additionnelles et vous recevrez aussi un accès à des fonctionnalités fraîchement développées.
Acheter le jeu vous donne accès à la version complète qui a des fonctionnalités supplémentaires, et vous pourrez aussi accéder aux fonctionnalités fraîchement développées.
[b]Avantages de la version complète (standalone)[/b]
@ -48,30 +48,30 @@ steamPage:
[*] Mode sombre
[*] Balises infinies
[*] Parties infinies
[*] Plus d'options
[*] Prochainement: Câbles et énergie ! Prévu pour (environ) fin Juillet 2020.
[*] Prochainement: Plus de niveaux
[*] Aidez moi à continuer de développer shapez.io ❤️
[*] Plus doptions
[*] Prochainement : Câbles et énergie! Prévu pour (environ) fin juillet 2020.
[*] Prochainement : Plus de niveaux
[*] Aidez-moi à continuer de développer shapez.io ❤️
[/list]
[b]Mises à jour futures[/b]
[b]Mises à jour à venir[/b]
Je fais souvent des mises à jour et essaye d'en sortir une par semaine!
Je fais souvent des mises à jour et jessaye den sortir une par semaine!
[list]
[*] Différentes cartes et challenges (e.g. carte avec obstacles)
[*] Puzzles (Délivrer la forme requise avec une zone limitée/jeu de bâtiments)
[*] Casse-tête (Livrer la forme requise avec une zone limitée/jeu de bâtiments)
[*] Un mode histoire où les bâtiments ont un coût
[*] Générateur de carte configurable (configuration des ressources/formes/taille/densitée, seed et plus)
[*] Plus de formes
[*] Amélioration des performances (Le jeu tourne déjà plutot bien !)
[*] Et bien plus !
[*] Générateur de carte configurable (configuration des ressources/formes/taille/densité, graine aléatoire et plus)
[*] Plus de niveaux
[*] Amélioration des performances (Le jeu tourne déjà plutôt bien!)
[*] Et bien plus!
[/list]
[b]Ce jeu est open source ![/b]
[b]Ce jeu est open source![/b]
Tout le monde peut contribuer, je suis très impliqué dans la communauté et j'essaye de répondre à toutes les suggestions et prendre en compte vos retours si possible.
Jetez un coup d'œil à mon Trello pour le suivi du projet et la planification du développement !
Tout le monde peut contribuer, je suis très impliqué dans la communauté et jessaye de répondre à toutes les suggestions et prendre en compte vos retours si possible.
Jetez un coup dœil à mon Trello pour le suivi du projet et les plans de développement!
[b]Liens[/b]
[list]
@ -82,19 +82,20 @@ steamPage:
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aidez à traduire[/url]
[/list]
discordLink: Discord officiel - Parlez avec moi!
discordLink: Discord officiel — Parlez avec moi!
global:
loading: Chargement
error: Erreur
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: " "
# En français, le séparateur des milliers est lespace (fine) insécable
thousandsDivider: ""
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. cf wikipedia système international d'unité
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. cf wikipedia système international dunité
# For french: https://fr.wikipedia.org/wiki/Pr%C3%A9fixes_du_Syst%C3%A8me_international_d%27unit%C3%A9s
suffix:
thousands: k
@ -108,20 +109,20 @@ global:
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: il y a une seconde
xSecondsAgo: il y a <x> secondes
xSecondsAgo: il y a <x> secondes
oneMinuteAgo: il y a une minute
xMinutesAgo: il y a <x> minutes
xMinutesAgo: il y a <x> minutes
oneHourAgo: il y a une heure
xHoursAgo: il y a <x> heures
xHoursAgo: il y a <x> heures
oneDayAgo: il y a un jour
xDaysAgo: il y a <x> jours
xDaysAgo: il y a <x> jours
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
secondsShort: <seconds> s
minutesAndSecondsShort: <minutes> m <seconds> s
hoursAndMinutesShort: <hours> h <minutes> m
xMinutes: <x> minutes
xMinutes: <x> minutes
keys:
tab: TAB
@ -135,21 +136,21 @@ demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Version démo
intro: >-
Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités !
Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités!
mainMenu:
play: Jouer
changelog: Historique
importSavegame: Importer
openSourceHint: Ce jeu est open source !
openSourceHint: Ce jeu est open source!
discordLink: Serveur Discord officiel
helpTranslate: Contribuez à la traduction !
helpTranslate: Contribuez à la traduction!
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Désolé, ce jeu est connu pour tourner lentement sur votre navigateur web ! Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience.
Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web! Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une meilleure expérience.
savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
continue: Continuer
@ -165,16 +166,16 @@ dialogs:
later: Plus tard
restart: Relancer
reset: Réinitialiser
getStandalone: Se procurer la version complète
getStandalone: Obtenir la version complète
deleteGame: Je sais ce que je fais
viewUpdate: Voir les mises à jour
showUpgrades: Montrer les améliorations
showKeybindings: Montrer les raccourcis
importSavegameError:
title: Erreur d'importation
title: Erreur dimportation
text: >-
Impossible d'importer votre sauvegarde:
Impossible dimporter votre sauvegarde :
importSavegameSuccess:
title: Sauvegarde importée
@ -184,17 +185,17 @@ dialogs:
gameLoadFailure:
title: La sauvegarde est corrompue
text: >-
Impossible de charger votre sauvegarde:
Impossible de charger votre sauvegarde :
confirmSavegameDelete:
title: Confirmez la suppression
text: >-
Êtes-vous certains de vouloir supprimer votre partie ?
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer votre partie?
savegameDeletionError:
title: Impossible de supprimer
text: >-
Impossible de supprimer votre sauvegarde:
Impossible de supprimer votre sauvegarde :
restartRequired:
title: Redémarrage requis
@ -211,91 +212,91 @@ dialogs:
keybindingsResetOk:
title: Réinitialisation des contrôles
desc: Les contrôles ont été réinitialisés dans leur état par défaut respectifs !
desc: Les contrôles ont été remis à défaut!
featureRestriction:
title: Version démo
desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale !
desc: Vous avez essayé daccéder à la fonction (<feature>) qui nest pas disponible dans la démo. Pensez à acheter la version complète pour une expérience optimale!
oneSavegameLimit:
title: Sauvegardes limitées
desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci d'effacer celle en cours ou alternativement de vous procurer la version complète !
desc: Vous ne pouvez avoir quune seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci deffacer celle en cours ou bien de vous procurer la version complète!
updateSummary:
title: Nouvelle mise à jour !
title: Nouvelle mise à jour!
desc: >-
Voici les modifications depuis votre dernière session:
Voici les changements depuis votre dernière session :
upgradesIntroduction:
title: Débloquer les améliorations
desc: >-
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines !</strong>
L'onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran.
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations — <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines!</strong>
Longlet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de lécran.
massDeleteConfirm:
title: Confirmation de suppression
desc: >-
Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact) ! Êtes vous certains de vouloir faire ça ?
Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
massCutConfirm:
title: Confirmer la coupure
desc: >-
Vous vous apprêtez à couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) ! Êtes-vous certains de vouloir faire ça ?
Vous allez couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)! Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
blueprintsNotUnlocked:
title: Pas encore débloqué
desc: >-
Les patrons n'ont pas encore étés débloqués ! Terminez encore quelques niveaux pour y avoir accès.
Les patrons nont pas encore été débloqués! Terminez le niveau 12 pour y avoir accès.
keybindingsIntroduction:
title: Raccourcis utiles
desc: >-
Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes usines.
En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Glisser: Sélectionne une zone à copier / effacer.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverse l'orientation des convoyeurs placés.<br>
En voici quelques-uns, nhésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + glisser : Sélectionne une zone à copier/effacer.<br>
<code class='keybinding'>MAJ</code> : Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code> : Inverse lorientation des convoyeurs placés.<br>
createMarker:
title: Nouvelle balise
desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci </strong> d'une forme (Que vous pouvez générer <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>)
titleEdit: Éditer cette balise
desc: Donnez-lui un nom, vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong> dune forme (que vous pouvez générer <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>).
titleEdit: Modifier cette balise
markerDemoLimit:
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire autant que vous voulez !
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en placer autant que vous voulez!
exportScreenshotWarning:
title: Exporter une capture d'écran
title: Exporter une capture décran
desc: >-
Vous avez demandé à exporter votre base sous la forme d'une capture d'écran. Soyez conscient que cela peut s'avérer passablement lent pour une grande base, voire même faire planter votre jeu !
Vous avez demandé à exporter une capture décran de votre base. Soyez conscient que cela peut savérer passablement lent pour une grande base, voire faire planter votre jeu!
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmer la coupe
desc: Vous n'avez pas les moyens de copier cette zone ! Etes vous certain de vouloir la couper ?
desc: Vous navez pas les moyens de copier cette zone! Êtes-vous sûr de vouloir la couper?
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Déplacer
selectBuildings: Sélection d'une zone
stopPlacement: Arrêter le placement
selectBuildings: Sélection dune zone
stopPlacement: Arrêter de placer
rotateBuilding: Tourner le bâtiment
placeMultiple: Placement multiple
reverseOrientation: Changer l'orientation
disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
reverseOrientation: Changer lorientation
disableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
placeBuilding: Placer un bâtiment
createMarker: Créer une balise
delete: Supprimer
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
lockBeltDirection: Utiliser le plannificateur de convoyeurs
plannerSwitchSide: Échanger la direction du plannificateur
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
plannerSwitchSide: Inverser la direction du planificateur
cutSelection: Couper
copySelection: Copier
clearSelection: Effacer la sélection
pipette: Pipette
switchLayers: Échanger les calques
switchLayers: Changer de calque
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
@ -306,29 +307,29 @@ ingame:
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Raccourci: <key>
Raccourci : <key>
infoTexts:
speed: Vitesse
range: Portée
storage: Espace de stockage
oneItemPerSecond: 1 forme / s
itemsPerSecond: <x> formes / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
oneItemPerSecond: 1 forme  s
itemsPerSecond: <x> formes  s
itemsPerSecondDouble: (×2)
tiles: <x> cases
tiles: <x> cases
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Niveau <level>
levelTitle: Niveau <level>
completed: Terminé
unlockText: <reward> débloqué !
unlockText: <reward> débloqué!
buttonNextLevel: Niveau suivant
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible !
newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible!
gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
# The "Upgrades" window
@ -337,11 +338,11 @@ ingame:
buttonUnlock: Améliorer
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Niveau <x>
tier: Niveau <x>
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse x<currentMult>)
maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse ×<currentMult>)
# The "Statistics" window
statistics:
@ -352,14 +353,14 @@ ingame:
description: Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
produced:
title: Produit
description: Affiche tous les formes que votre usine produit, en incluant les formes intermédiaires.
description: Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les formes intermédiaires.
delivered:
title: Délivré
title: Livré
description: Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central.
noShapesProduced: Aucune forme n'a été produite jusqu'à présent.
noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
shapesPerMinute: <shapes>  m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
@ -375,7 +376,7 @@ ingame:
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Besoin d'aide ?
title: Besoin daide?
showHint: Indice
hideHint: Fermer
@ -387,19 +388,19 @@ ingame:
waypoints:
waypoints: Balise
hub: Centre
description: Cliquez une balise pour vous y rendre, clic-droit pour l'effacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur l'endroit pointé.
description: Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour leffacer.<br><br>Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou <strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur lendroit pointé.
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutoriel
hints:
1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en cercle</strong> pour l'extraire !
1_1_extractor: Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en cercle</strong> pour lextraire!
1_2_conveyor: >-
Connectez l'extracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre centre !<br><br>Astuce: <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris !
Connectez lextracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers votre centre!<br><br>Astuce : <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec votre souris!
1_3_expand: >-
Ceci n'est <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif ! Construisez plus d'extracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre votre but.<br><br>Astuce: Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.
Ceci nest <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif! Construisez plus dextracteurs et de convoyeurs pour atteindre plus vite votre but.<br><br>Astuce : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.
colors:
red: Rouge
@ -409,92 +410,92 @@ ingame:
purple: Violet
cyan: Cyan
white: Blanc
uncolored: Non coloré
uncolored: Sans couleur
black: Noir
shapeViewer:
title: Calques
empty: Vide
copyKey: Copier la clé de forme
copyKey: Copier le raccourci de la forme
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
miner:
name: Extraction
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
processors:
name: Découpage, Rotation et Empilage
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
name: Découpage, rotation et empilage
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
painting:
name: Mélange et Peinture
description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
name: Mélange et peinture
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name: &belt Convoyeur
description: Transporte les objects, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs.
description: Transporte les objets, maintenez et faites glisser pour en placer plusieurs.
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Extracteur
description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire.
description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire.
chainable:
name: Extracteur en série
description: Placez-le au dessus d'une forme ou couleur pour l'extraire. Peut être mis en série.
description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire. Peut être mis en série.
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunnel
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs.
tier2:
name: Tunnel Niveau II
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
name: Tunnel niveau II
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les convoyeurs.
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Répartiteur
description: Multifonctionnel - Distribue de manière équitable toutes les entrées vers toutes les sorties.
description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers toutes les sorties.
compact:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un.
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
compact-inverse:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un.
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
cutter:
default:
name: &cutter Découpeur
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruite l'autre ou sinon, gare au blocage !</strong>
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous nutilisez quune seule partie, assurez-vous de détruire lautre ou sinon, gare au blocage!</strong>
quad:
name: Découpeur (Quatre)
description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong>
name: Découpeur (quadruple)
description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous nutilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruire les autres ou sinon, gare au blocage!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Pivoteur
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
ccw:
name: Pivoteur inversé
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
fl:
name: Retourneur
description: Tourne la forme de 180 degrés.
description: Tourne une forme de 180 degrés.
stacker:
default:
name: &stacker Combineur
description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas êtres combinées, la forme de droite est placée sur la forme de gauche.
description: Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas être combinées, la forme de droite est placée sur la forme de gauche.
mixer:
default:
@ -506,11 +507,11 @@ buildings:
name: &painter Peintre
description: &painter_desc Colorie entièrement la forme de gauche avec la couleur de droite.
double:
name: Peintre (Double)
name: Peintre (double)
description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
quad:
name: Peintre (Quadruple)
description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente.
name: Peintre (quadruple)
description: Colorie chaque quadrant dune forme avec une couleur différente.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
@ -518,125 +519,125 @@ buildings:
trash:
default:
name: &trash Poubelle
description: Accepte des formes de n'importe quel côté et les détruit... pour toujours.
description: Accepte des formes de nimporte quel côté et les détruit… pour toujours.
storage:
name: Stockage
description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon.
description: Stocke les formes en trop jusqu’à une certaine capacité. Peut être utilisé pour absorber un surplus.
hub:
deliver: Délivrez
deliver: Livrez
toUnlock: pour débloquer
levelShortcut: NV
wire:
default:
name: Ligne énergétique
description: Permet de transporter de l'énergie.
name: Câble
description: Permet de transporter de lénergie.
advanced_processor:
default:
name: Inverseur de couleur
description: Accepte une couleur ou une forme et l'inverse.
description: Accepte une couleur ou une forme, et linverse.
energy_generator:
deliver: Délivrer
deliver: Livrer
toGenerateEnergy: Pour
default:
name: Générateur d'énergie
description: Genère de l'énergie en consommant des formes.
name: Générateur dénergie
description: Génère de lénergie en consommant des formes.
wire_crossings:
default:
name: Duplicateur de ligne
description: Sépare une ligne énergétique en deux.
name: Duplicateur de câble
description: Sépare un câble en deux.
merger:
name: Fusionneur de ligne
description: Fusionne deux lignes énergétiques en une seule.
name: Fusionneur de câble
description: Fusionne deux câbles en un seul.
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Découper des formes
desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation !<br><br>Assurez-vous de vous débarasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> - À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
title: Découpage de formes
desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> — il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son orientation!<br><br>Assurez-vous de vous débarrasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> — À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez!
reward_rotater:
title: Rotation
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué ! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite.
desc: Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90 degrés vers la droite.
reward_painter:
title: Peintre
desc: >-
Le <strong>peintre</strong> a été débloqué - Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez les avec une forme dans un peintre pour les colorier !<br><br>PS: Si vous êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong> paramétrable dans les préférences !
Le <strong>peintre</strong> a été débloqué — Extrayez des pigments de couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec une forme dans un peintre pour les colorier!<br><br>PS : Si vous êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong> paramétrable dans les préférences!
reward_mixer:
title: Mélangeur de couleurs
desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué - Combinez deux couleurs en utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce bâtiment !
desc: Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué Combinez deux couleurs en utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce bâtiment!
reward_stacker:
title: Combineur
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinées et si elles ne peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche après avoir été légèrement réduite.
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong>! Les deux entrées sont combinées et si elles peuvent être mises lune à côté de lautre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
reward_splitter:
title: Distributeur/Rassembleur
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
title: Distributeur/rassembleur
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué - À présent il devient possible de faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments !
desc: Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué — Vous pouvez maintenant faire passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments!
reward_rotater_ccw:
title: Pivoteur inversé
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> - Elle permet de faire pivoter vers la gauche ! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour alterner entre les variantes</strong> !
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong> — Elle permet de faire pivoter vers la gauche! Pour le construire, sélectionnez le pivoteur et <strong>appuyez sur 'T' pour alterner entre les variantes</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Extracteur en série
desc: Vous avez débloqué <strong>l'extracteur en série</strong> ! Il permet de <strong>transférer ses resources</strong> à d'autres extracteurs pour augmenter le débit sortant !
desc: Vous avez débloqué <strong>lextracteur en série</strong>! Il permet de <strong>transférer ses ressources</strong> à dautres extracteurs pour augmenter le débit sortant!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel niveau II
desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> - Elle a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez à présent superposer les deux variantes de tunnels !
desc: Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> — Elle a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez superposer les deux variantes de tunnels!
reward_splitter_compact:
title: Répartiteur compact
desc: >-
Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> - Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie !
Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> — Elle accepte deux entrées et les rassemble en une sortie!
reward_cutter_quad:
title: Quadruple découpeur
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> - Elle permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> à la place de simplement deux !
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> Elle permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> à la place de simplement deux!
reward_painter_double:
title: Double peintre
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant qu'une couleur au lieu de deux !
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> Elle fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter <strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant quune couleur au lieu de deux!
reward_painter_quad:
title: Quadruple peintre
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> - Elle permet de colorier chaque partie d'une forme individuellement !
desc: Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> — Elle permet de colorier chaque partie dune forme individuellement!
reward_storage:
title: Tampon de stockage
desc: Vous avez débloqué une variante de <strong>la poubelle</strong> - Elle permet de stocker des formes jusqu'à une certaine limite !
desc: Vous avez débloqué une variante de <strong>la poubelle</strong> — Elle permet de stocker des formes jusquà une certaine limite!
reward_freeplay:
title: Mode libre
desc: Vous y êtes arrivé ! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong> ! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement ! (Ne vous en faites pas, plus de contenu est prévu pour la version complète !)
desc: Vous y êtes arrivé! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong>! Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées aléatoirement! (Ne vous en faites pas, encore plus de contenu est prévu pour la version complète!)
reward_blueprints:
title: Patrons
desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de votre usines ! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.<br><br>Coller n'est <strong>pas gratuit</strong>, vous devez produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
desc: Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de votre usine! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur 'C' pour la copier.<br><br>Coller nest <strong>pas gratuit</strong>, vous devez produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer (les mêmes que celles que vous venez de livrer).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Niveau suivant
desc: >-
Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruire votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>
Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br>PS : Ne détruisez pas votre usine actuelle — Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>.
no_reward_freeplay:
title: Niveau suivant
desc: >-
Bravo ! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète !
Bravo! À propos, plus de contenu est prévu pour la version complète!
settings:
title: Options
categories:
general: Général
userInterface: Interface Utilisateur
userInterface: Interface utilisateur
advanced: Avancé
performance: Performance
@ -648,26 +649,26 @@ settings:
labels:
uiScale:
title: Taille de l'interface
title: Taille de linterface
description: >-
Change la taille de l'interface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre appareil, mais cette option contrôle le facteur de résolution.
Change la taille de linterface utilisateur. Cette interface se redimensionnera suivant la résolution de votre écran, mais cette option contrôle le facteur de résolution.
scales:
super_small: Très petite
small: Petite
regular: Normale
large: Large
huge: Très large
large: Grande
huge: Très grande
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilité du zoom
description: >-
Change la sensibilité du zoom (aussi bien de la roulette de la souris que du pavé tactile).
Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé tactile).
sensitivity:
super_slow: Super lent
super_slow: Très lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Super rapide
super_fast: Très rapide
fullscreen:
title: Plein écran
@ -687,7 +688,7 @@ settings:
theme:
title: Thème
description: >-
Choisissez votre thème (clair / sombre).
Choisissez votre thème (clair/sombre).
themes:
dark: Sombre
@ -701,7 +702,7 @@ settings:
alwaysMultiplace:
title: Placement multiple
description: >-
Si activé, tous les bâtiments resterons sélectionnés tant que vous n'aurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche SHIFT appuyée en permanence.
Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous naurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche MAJ appuyée en permanence.
offerHints:
title: Indices
@ -711,13 +712,13 @@ settings:
language:
title: Langue
description: >-
Change la langue. Toutes les traductions sont des contributions des utilisateurs et pourraient être partiellement incomplètes !
Change la langue. Les traductions sont une contribution des utilisateurs et peuvent être incomplètes!
movementSpeed:
title: Vitesse de déplacement
description: Change la vitesse à laquelle l'écran se déplace lors de l'utilisation du clavier.
description: Change la vitesse de déplacement de lécran avec les touches clavier.
speeds:
super_slow: Super lent
super_slow: Très lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
@ -728,75 +729,75 @@ settings:
title: Tunnels intelligents
description: >-
Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera automatiquement les convoyeurs inutiles.
Cela permet aussi d'étirer les tunnels et les tunnels en surnombre seront effacés.
Cela permet aussi détirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront effacés.
vignette:
title: Effet de vignette
description: >-
Permet l'affichage de l'effet de vignette qui assombrit les coins de l'écran afin de rendre le texte plus facile à lire.
Permet laffichage de leffet de vignette qui assombrit les coins de lécran afin de rendre le texte plus facile à lire.
autosaveInterval:
title: Fréquence des sauvegardes automatiques
description: >-
Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette fonctionnalité ici.
intervals:
one_minute: 1 Minute
two_minutes: 2 Minutes
five_minutes: 5 Minutes
ten_minutes: 10 Minutes
twenty_minutes: 20 Minutes
one_minute: 1 minute
two_minutes: 2 minutes
five_minutes: 5 minutes
ten_minutes: 10 minutes
twenty_minutes: 20 minutes
disabled: Désactivé
compactBuildingInfo:
title: Informations réduites sur les bâtiments
description: >-
Raccourcit les panneaux d'information sur les bâtiments en n'affichant que les ratios. Dans le cas contraire, une description et une imagine sont présentés.
Raccourcit les panneaux dinformation sur les bâtiments en naffichant que les ratios. Si désactivé, montre une description et une image.
disableCutDeleteWarnings:
title: Désactive les avertissement pour Couper/Effacer
title: Désactive les avertissements pour Couper/Effacer
description: >-
Désactive la boîte de dialogue qui s'affiche lorsque vous vous apprêtez à couper/effacer plus de 100 entités.
Désactive la boîte de dialogue qui saffiche lorsque vous vous apprêtez à couper/effacer plus de 100 entités.
enableColorBlindHelper:
title: Mode Daltonien
title: Mode daltonien
description: Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes daltonien.
rotationByBuilding:
title: Rotation par catégorie de bâtiment
description: >-
Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
Cela sera sans doute plus confortable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments.
Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment entre le placement de différents types de bâtiments.
lowQualityMapResources:
title: Ressources de la carte de plus basse qualité
description: >-
Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsqu'elle est zoomée opur améliorer les performances.
C'est encore plus clean, n'oubliez pas d'essayer !
Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsquelle est zoomée pour améliorer les performances.
Ça donne un rendu encore plus propre, alors essayez-le!
disableTileGrid:
title: Desactiver la grille de placement
title: Désactiver la grille de placement
description: >-
Desactiver la grille de placement peut aider les performances. Ça rend aussi le jeu encore plus uni!
Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances. Ça rend aussi lapparence plus unie!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Effacer le curseur avec clic droit
title: Déselectionner avec le clic droit
description: >-
Activé par défaut, efface le curseur lorsque vous faites un clic droit en ayant un bâtiment selectioné pour la constructio. Si desactivé, vous pouvez detruire les bâtiments en faisant un clic droit tout en placant un bâtiment.
Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné.
lowQualityTextures:
title: Textures de basse résolution (Moche)
title: Textures de basse résolution (moche)
description: >-
Utilise des textures de basse qualité pour augmenter les performances. Cela va rendre le jeu moche!
Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les performances. Rend le jeu très moche!
displayChunkBorders:
title: Monter les bordures de chunks
title: Monter les secteurs
description: >-
Le jeu est divisé en parties de 16x16 cases, si ce réglage est activé, les bordures de chaque partie sont affichées.
Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est activé, les limites de chaque secteur sont affichées.
keybindings:
title: Contrôles
hint: >-
Astuce: Soyez sûr d'utiliser CTRL, SHIFT et ALT ! Ces touches activent différentes options de placement.
Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent différentes options de placement.
resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
@ -805,7 +806,7 @@ keybindings:
ingame: Jeu
navigation: Navigation
placement: Placement
massSelect: Suppression de zone
massSelect: Sélection dune zone
buildings: Raccourcis bâtiment
placementModifiers: Modificateurs de placement
@ -825,8 +826,8 @@ keybindings:
menuOpenShop: Améliorations
menuOpenStats: Statistiques
toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
toggleFPSInfo: Basculer l'affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
toggleFPSInfo: Basculer laffichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
@ -840,49 +841,49 @@ keybindings:
rotateWhilePlacing: Pivoter
rotateInverseModifier: >-
Variante: Pivote à gauche
Variante : Pivote à gauche
cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer
massSelectStart: Cliquez et glissez pour commencer
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
massSelectCopy: Copier la sélection
placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
placementDisableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
placeMultiple: Rester en mode placement
placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique
placeInverse: Inverser le mode dorientation automatique
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
massSelectCut: Couper la sélection
exportScreenshot: Exporter toute la base en tant qu'image.
exportScreenshot: Exporter une image de toute la base
mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
lockBeltDirection: Utiliser le plannificateur de convoyeurs
switchDirectionLockSide: "Plannificateur: changer de côté"
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
switchDirectionLockSide: "Planificateur : changer de côté"
pipette: Pipette
menuClose: Fermer le menu
switchLayers: Échanger les calques
switchLayers: Basculer le calque
advanced_processor: Inverseur de couleur
energy_generator: Générateur d'énergie
wire: Ligne énergétique
energy_generator: Générateur dénergie
wire: Câble
about:
title: À propos de ce jeu
body: >-
Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (c'est moi).<br><br>
target="_blank">Tobias Springer</a> (cest moi).<br><br>
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br>
Ce jeu n'aurait pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de
mes jeux - Vous devriez vraiment envisager de joindre le <a href="<discordlink>"
target="_blank">serveur Discord</a> !<br><br>
Ce jeu naurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté Discord autour de
mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le <a href="<discordlink>"
target="_blank">serveur Discord</a>!<br><br>
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - Il est impressionnant !<br><br>
target="_blank">Peppsen</a> — Il est génial!<br><br>
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur amis <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sans nos sessions sur factorio, ce jeu n'aurait jamais existé.
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> — Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu naurait jamais existé.
changelog:
title: Historique
@ -893,7 +894,7 @@ demo:
importingGames: Importer des sauvegardes
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
exportingBase: Exporter toute la base en tant qu'image
exportingBase: Exporter une image de toute la base
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
#