2020-06-10 17:25:50 +02:00
steamPage :
2020-09-28 13:08:01 +02:00
shortText : In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la
creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa
infinita.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
discordLinkShort : Discord ufficiale
2020-09-29 20:40:55 +02:00
intro : >-
2020-10-01 08:49:16 +02:00
Shapez.io è un gioco tranquillo nel quale dovrai costruire delle
fabbriche per la produzione automatizzata di forme geometriche.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-10-01 08:22:06 +02:00
All'aumentare del livello, le forme diventeranno sempre più complesse e dovrai espanderti sempre di più nella mappa infinita.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-10-01 08:22:06 +02:00
E come se non bastasse, dovrai produrre esponenzialmente di più per soddisfare le richieste, l'unica possibilità è andare su grande scala!
2020-07-07 13:34:49 +02:00
2020-10-01 08:22:06 +02:00
All'inizio lavorerai solo con le forme, ma in seguito dovrai colorarle; a questo scopo dovrai estrarre e mescolare i colori!
2020-07-07 13:34:49 +02:00
2020-10-01 08:22:06 +02:00
Comprare il gioco su Steam ti garantirà l'accesso alla versone completa, ma puoi anche giocare una demo su shapez.io e decidere in seguito!
title_advantages : Vantaggi della versione completa
2020-09-29 20:40:55 +02:00
advantages :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- <b>12 nuovi livelli</b> per un totale di 26 livelli
- <b>18 nuovi edifici</b> per una fabbrica completamente automatizzata!
- <b>20 gradi di miglioramenti</b> per molte ore di divertimento!
- <b>L'aggiornamento dei Cavi</b> per una dimensione completamente nuova!
- <b>Modalità scura</b>!
- Salvataggi illimitati
2020-10-09 08:16:59 +02:00
- Etichette illimitate
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Mi sostieni! ❤️
title_future : Contenuti pianificati
2020-09-29 20:40:55 +02:00
planned :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Archivio dei progetti (esclusiva della versione completa)
- Achievement di steam
- Modalità puzzle
- Minimappa
- Mod
- Modalità sandbox
- ... e molto altro!
title_open_source : Questo gioco è open source!
title_links : Link
2020-09-29 20:40:55 +02:00
links :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
discord : Server Discord ufficiale
roadmap : Tabella di marcia
subreddit : Reddit
source_code : Codice sorgente (GitHub)
translate : Aiutaci a tradurre
2020-09-29 20:40:55 +02:00
text_open_source : >-
2020-10-01 08:49:16 +02:00
Chiunque può contribuire, partecipo attivamente nella community e cerco
di leggere tutti i suggerimenti e di prendere in considerazione tutti i
feedback, quando possibile.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
2020-10-01 08:22:06 +02:00
Controlla la mia pagina di trello per la tabella di marcia completa!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
global :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
loading : Caricamento
error : Errore
2020-09-13 08:41:56 +02:00
thousandsDivider : "'"
decimalSeparator : ","
2020-06-10 17:25:50 +02:00
suffix :
thousands : k
millions : M
2020-09-13 08:41:56 +02:00
billions : G
2020-06-10 17:25:50 +02:00
trillions : T
infinite : inf
time :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
oneSecondAgo : un secondo fa
xSecondsAgo : <x> secondi fa
oneMinuteAgo : un minuto fa
xMinutesAgo : <x> minuti fa
oneHourAgo : un'ora fa
xHoursAgo : <x> ore fa
oneDayAgo : un giorno fa
xDaysAgo : <x> giorni fa
2020-06-10 17:25:50 +02:00
secondsShort : <seconds>s
minutesAndSecondsShort : <minutes>m <seconds>s
2020-07-01 01:19:02 +02:00
hoursAndMinutesShort : <hours>h <minutes>m
xMinutes : <x> minuti
2020-06-10 17:25:50 +02:00
keys :
tab : TAB
control : CTRL
alt : ALT
escape : ESC
2020-07-01 01:19:02 +02:00
shift : MAIUSC
space : SPAZIO
2020-06-10 17:25:50 +02:00
demoBanners :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Versione Demo
2020-09-28 13:08:01 +02:00
intro : Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
mainMenu :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
play : Gioca
changelog : Registro modifiche
2020-07-01 01:19:02 +02:00
importSavegame : Importa
openSourceHint : Questo gioco è open source!
discordLink : Server ufficiale Discord
helpTranslate : Aiutaci a tradurre!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
browserWarning : Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni
la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza.
2020-07-01 01:19:02 +02:00
savegameLevel : Livello <x>
savegameLevelUnknown : Livello sconosciuto
continue : Continua
newGame : Nuova partita
madeBy : Creato da <author-link>
2020-06-22 17:05:53 +02:00
subreddit : Reddit
2020-10-01 08:22:06 +02:00
savegameUnnamed : Senza nome
2020-06-10 17:25:50 +02:00
dialogs :
buttons :
ok : OK
2020-07-01 01:19:02 +02:00
delete : Elimina
cancel : Annulla
later : Più tardi
2020-09-13 08:41:56 +02:00
restart : Riavvia
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reset : Reset
2020-07-01 01:19:02 +02:00
getStandalone : Ottieni la versione completa
deleteGame : So cosa sto facendo
viewUpdate : Mostra aggiornamento
2020-09-13 08:41:56 +02:00
showUpgrades : Mostra miglioramenti
2020-07-01 01:19:02 +02:00
showKeybindings : Mostra scorciatoie
2020-06-10 17:25:50 +02:00
importSavegameError :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Errore di importazione
2020-09-28 13:08:01 +02:00
text : "Impossibile caricare il salvataggio:"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
importSavegameSuccess :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Salvataggio importato
2020-09-28 13:08:01 +02:00
text : Il tuo salvataggio è stato importato correttamente.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
gameLoadFailure :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Partita malfunzionante
2020-09-28 13:08:01 +02:00
text : "Impossibile caricare il salvataggio:"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
confirmSavegameDelete :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Conferma eliminazione
2020-10-09 08:16:59 +02:00
text : Sei sicuro di voler eliminare la partita seguente?<br><br>
2020-10-09 08:21:37 +02:00
'<savegameName>' al livello <savegameLevel><br><br> Da qui in poi
non si può più tornare indietro!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
savegameDeletionError :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Impossibile eliminare
2020-09-28 13:08:01 +02:00
text : "Impossibile eliminare il salvataggio:"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
restartRequired :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Riavvio richiesto
2020-09-28 13:08:01 +02:00
text : Per applicare le nuove impostazioni è necessario riavviare del gioco.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
editKeybinding :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Cambia comandi
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo
comando, Esc per annullare.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
resetKeybindingsConfirmation :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Reset comandi assegnati
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore
conferma.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
keybindingsResetOk :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Successo nel reset dei comandi
2020-09-13 08:41:56 +02:00
desc : I comandi predefiniti sono stati ripristinati!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
featureRestriction :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Versione Demo
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Hai provato ad accedere ad una caratteristica (<feature>) che non è
disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa
per l'intera esperienza!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
oneSavegameLimit :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Salvataggi limitati
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il
salvataggio già esistente o prendi la versione completa!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
updateSummary :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Nuovo aggiornamento!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : "Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
upgradesIntroduction :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Miglioramenti sbloccati
2020-10-01 08:22:06 +02:00
desc : Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
<strong>Non distruggere le tue vecchie fabbriche!</strong> Puoi
trovare i miglioramenti nell'angolo in alto a destra dello schermo.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
massDeleteConfirm :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Conferma la rimozione
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Stai rimuovendo molte strutture (<count> per essere precisi)! Sei sicuro
di volerlo fare?
2020-06-10 17:25:50 +02:00
blueprintsNotUnlocked :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Non ancora sbloccato
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per
sbloccarli.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
keybindingsIntroduction :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Comandi utili
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : "Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la
costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti
<strong>controllare i comandi</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Drag : Seleziona l'area da copiare /
cancella.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code> : Tieni premuto
per costruire copie dell'edificio.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code> : Inverti l'orientamento dei nastri
trasportatori.<br>"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
createMarker :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
title : Nuova etichetta
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : Dagli un nome significativo, puoi anche inserire un
<strong>codice</strong> di una forma (Che puoi generare
<link>qui</link>)
2020-10-09 08:16:59 +02:00
titleEdit : Modifica etichetta
2020-06-10 17:25:50 +02:00
markerDemoLimit :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Puoi creare solo due etichette personalizzate nella Demo. Ottieni la
versione completa per avere etichette personalizzate illimitati!
2020-06-12 19:16:56 +02:00
massCutConfirm :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Conferma taglio
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Stai tagliando molte strutture (<count> per essere precisi)! Sei sicuro di
volerlo fare?
2020-06-13 11:49:17 +02:00
exportScreenshotWarning :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Esportare screenshot
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni
conto che potrebbe essere lento per una grossa base e che potrebbe
causare il crash del gioco!
2020-07-07 13:34:49 +02:00
massCutInsufficientConfirm :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Conferma taglia
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla
tagliare?
editSignal :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Imposta il segnale
descItems : "Scegli un oggetto predefinito:"
2020-10-01 08:49:16 +02:00
descShortKey : ... o inserisci il <strong>codice</strong> di una forma (Che puoi
generare <link>qui</link>)
2020-09-28 13:08:01 +02:00
renameSavegame :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Rinomina salvataggio.
desc : Qui puoi cambiare il nome del salvataggio.
2020-10-09 08:21:37 +02:00
tutorialVideoAvailable :
title : Tutorial Available
desc : There is a tutorial video available for this level! Would you like to
watch it?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage :
title : Tutorial Available
desc : There is a tutorial video available for this level, but it is only
available in English. Would you like to watch it?
2020-06-10 17:25:50 +02:00
ingame :
keybindingsOverlay :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
moveMap : Sposta
selectBuildings : Seleziona area
stopPlacement : Concludi posizionamento
2020-09-13 08:41:56 +02:00
rotateBuilding : Ruota edificio
2020-07-01 01:19:02 +02:00
placeMultiple : Posiziona multiplo
reverseOrientation : Inverti orientamento
disableAutoOrientation : Disabilita orientamento automatico
toggleHud : Mostra/Nascondi HUD
placeBuilding : Posiziona costruzione
createMarker : Crea etichetta
2020-09-13 08:41:56 +02:00
delete : Cancella
pasteLastBlueprint : Incolla l'ultimo progetto
lockBeltDirection : Attiva pianificatore nastri
plannerSwitchSide : Cambia direzione pianificatore
2020-07-01 01:19:02 +02:00
cutSelection : Taglia
copySelection : Copia
clearSelection : Annulla selezione
pipette : Contagocce
2020-09-13 08:41:56 +02:00
switchLayers : Cambia livello
2020-06-10 17:25:50 +02:00
buildingPlacement :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
cycleBuildingVariants : Premi <key> per cambiare variante.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
hotkeyLabel : "Hotkey: <key>"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
infoTexts :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
speed : Velocità
range : Raggio
storage : Spazio
2020-07-01 01:19:02 +02:00
oneItemPerSecond : 1 oggetto / secondo
2020-10-09 08:16:59 +02:00
itemsPerSecond : <x> oggetti / secondo
2020-06-10 17:25:50 +02:00
itemsPerSecondDouble : (x2)
2020-09-13 08:41:56 +02:00
tiles : <x> caselle
2020-06-10 17:25:50 +02:00
levelCompleteNotification :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
levelTitle : Livello <level>
completed : Completato
2020-09-28 13:08:01 +02:00
unlockText : "Sbloccato: <reward>!"
2020-07-06 21:02:05 +02:00
buttonNextLevel : Prossimo livello
2020-06-10 17:25:50 +02:00
notifications :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
newUpgrade : È disponibile un nuovo aggiornamento!
gameSaved : Partita salvata.
2020-10-09 08:16:59 +02:00
freeplayLevelComplete : Il livello <level> è stato completato!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
shop :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Miglioramenti
2020-07-06 21:02:05 +02:00
buttonUnlock : Sblocca
2020-09-13 08:41:56 +02:00
tier : Grado <x>
maximumLevel : GRADO MASSIMO (Velocità x<currentMult>)
2020-06-10 17:25:50 +02:00
statistics :
2020-07-06 21:02:05 +02:00
title : Statistiche
2020-06-10 17:25:50 +02:00
dataSources :
stored :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Immagazzinate
2020-10-09 08:16:59 +02:00
description : Mostra il numero di forme immagazzinate nell'Edificio centrale.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
produced :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Prodotte
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Mostra tutte le forme prodotte dalla tua fabbrica, inclusi i
prodotti intermedi.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
delivered :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Consegnate
description : Mostra le forme che vengono consegnate all'edificio centrale.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
noShapesProduced : Nessuna forma prodotta finora.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
shapesDisplayUnits :
second : <shapes> / s
minute : <shapes> / m
hour : <shapes> / h
2020-06-10 17:25:50 +02:00
settingsMenu :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
playtime : Tempo di gioco
2020-09-13 08:41:56 +02:00
buildingsPlaced : Edifici
2020-07-01 01:19:02 +02:00
beltsPlaced : Nastri
2020-06-10 17:25:50 +02:00
tutorialHints :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Serve aiuto?
showHint : Mostra indizio
hideHint : Chiudi
2020-06-10 17:25:50 +02:00
blueprintPlacer :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
cost : Costo
2020-06-10 17:25:50 +02:00
waypoints :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
waypoints : Punti di interesse
2020-06-10 17:25:50 +02:00
hub : HUB
2020-10-09 08:16:59 +02:00
description : Clic sinistro su un etichetta per raggiungerla, clic destro per
cancellarla. <br><br>Premi <keybinding> per creare un etichetta
2020-09-28 13:08:01 +02:00
dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per
2020-10-09 08:16:59 +02:00
creare un etichetta nella posizione selezionata.
creationSuccessNotification : L'etichetta è stata creata.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
interactiveTutorial :
title : Tutorial
hints :
2020-09-28 13:08:01 +02:00
1_1_extractor : Posiziona un <strong>estrattore</strong> sopra una <strong>forma
circolare</strong> per estrarla!
2020-10-09 08:16:59 +02:00
1_2_conveyor : "Connetti l'estrattore all'Edificio centrale utilizzando un
2020-09-28 13:08:01 +02:00
<strong>nastro trasportatore</strong>!<br><br>Suggerimento :
<strong>Clicca e trascina</strong> il nastro con il mouse!"
1_3_expand : "Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più
estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più
velocemente.<br><br>Suggerimento : Tieni premuto
<strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa
<strong>R</strong> per ruotarli."
2020-10-09 08:21:37 +02:00
2_1_place_cutter : "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two
halves!<br><br> PS : The cutter always cuts from <strong>top to
bottom</strong> regardless of its orientation."
2_2_place_trash : The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a
<strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not
needed waste.
2_3_more_cutters : "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed
up this slow process!<br><br> PS : Use the <strong>0-9
hotkeys</strong> to access buildings faster!"
3_1_rectangles : "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4
extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS :
Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate
the belt planner!"
21_1_place_quad_painter : Place the <strong>quad painter</strong> and get some
<strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and
<strong>red</strong> color!
21_2_switch_to_wires : Switch to the wires layer by pressing
<strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four
inputs</strong> of the painter with cables!
21_3_place_button : Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it
with wires!
21_4_press_button : "Press the switch to make it <strong>emit a truthy
signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS : You
don't have to connect all inputs! Try wiring only two."
2020-06-22 17:05:53 +02:00
colors :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
red : Rosso
green : Verde
blue : Blu
yellow : Giallo
2020-09-13 08:41:56 +02:00
purple : Magenta
2020-07-01 01:19:02 +02:00
cyan : Azzurro
white : Bianco
2020-10-09 08:16:59 +02:00
uncolored : Senza colore
2020-09-13 08:41:56 +02:00
black : Nero
2020-06-22 17:05:53 +02:00
shapeViewer :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Strati
2020-07-01 01:19:02 +02:00
empty : Vuoto
2020-09-13 08:41:56 +02:00
copyKey : Copia codice
2020-09-28 13:08:01 +02:00
connectedMiners :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
one_miner : 1 trivella
n_miners : <amount> trivelle
limited_items : Limitato a <max_throughput>
2020-09-29 16:51:10 +02:00
watermark :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Versione demo
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Clicca qui per vedere i vantaggi della versione Completa!
2020-10-01 08:22:06 +02:00
get_on_steam : Ottieni su Steam
2020-09-29 16:51:10 +02:00
standaloneAdvantages :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Ottieni la versione completa!
no_thanks : No , grazie!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
points :
levels :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : 12 nuovi livelli!
desc : Per un totale di 26 livelli!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
buildings :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : 18 nuovi edifici
desc : Automatizza completamente la tua fabbrica!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
savegames :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : ∞ salvataggi
desc : Quanti ne desideri!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
upgrades :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : 20 gradi di miglioramenti
desc : Questa demo ne ha solo 5!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
markers :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
title : ∞ etichette
2020-10-01 08:22:06 +02:00
desc : Non perderti nella tua fabbrica!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
wires :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Cavi
desc : Un'intera nuova dimensione!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
darkmode :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Modalità scura
desc : Smettila di maltrattare i tuoi occhi!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
support :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Sostienimi
desc : Lo sviluppo nel tempo libero!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
shopUpgrades :
belt :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
name : Nastri, distribuzione e tunnel
2020-07-01 01:19:02 +02:00
description : Velocità x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
miner :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name : Estrazione
description : Velocità x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
processors :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
name : Taglio, rotazione e impilamento
2020-07-01 01:19:02 +02:00
description : Velocità x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
painting :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
name : Mix e verniciatura
2020-07-01 01:19:02 +02:00
description : Velocità x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
buildings :
belt :
default :
2020-09-28 13:08:01 +02:00
name : Nastro Trasportatore
2020-10-09 08:16:59 +02:00
description : Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionarli in sequenza.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
miner :
2020-06-10 17:25:50 +02:00
default :
2020-09-28 13:08:01 +02:00
name : Estrattore
2020-10-09 08:16:59 +02:00
description : Posizionalo sopra una forma o un colore per estrarlo.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
chainable :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name : Estrattore (Catena)
2020-10-09 08:21:37 +02:00
description : Posizionalo sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi
combinarlo con altri estrattori.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
underground_belt :
2020-06-10 17:25:50 +02:00
default :
2020-09-28 13:08:01 +02:00
name : Tunnel
2020-10-09 08:21:37 +02:00
description : Permette di far passare le risorse sotto alle costruzioni e ai
nastri trasportatori.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
tier2 :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name : Tunnel Grado II
2020-10-09 08:21:37 +02:00
description : Permette di far passare le risorse sotto alle costruzioni e ai
nastri trasportatori.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
cutter :
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Taglierino
2020-10-09 08:21:37 +02:00
description : Taglia le forme verticalmente e restituisce le due metà a destra e
a sinistra. <strong>Se usi solo una parte, distruggi l'altra o
la macchina si fermerà!</strong>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
quad :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Taglierino (4x)
2020-10-09 08:21:37 +02:00
description : Taglia le forme in quattro parti. <strong>Se usi meno di quattro
parti, distruggi le altre o la macchina si fermerà!</strong>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
rotater :
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Ruotatore
2020-09-13 08:41:56 +02:00
description : Ruota le forme di 90 gradi in senso orario.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
ccw :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Ruotatore (Ant.)
2020-09-13 08:41:56 +02:00
description : Ruota le forme di 90 gradi in senso antiorario.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
rotate180 :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Ruotatore (180°)
2020-10-01 08:22:06 +02:00
description : Ruota le forme di 180 gradi.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
stacker :
default :
2020-09-28 13:08:01 +02:00
name : Impilatrice
description : Unisce o impila i due oggetti, se gli oggetti non possono essere
uniti, l'oggetto destro è posizionato sopra il sinstro.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
mixer :
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Miscelatore di vernice
2020-07-01 01:19:02 +02:00
description : Mescola due colori mediante sintesi additiva.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
painter :
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Verniciatore
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore
2020-10-09 08:16:59 +02:00
dall'ingresso superiore.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
double :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Verniciatore (2x)
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Colora le forme dagli ingressi sinistri con il colore dall'ingresso
2020-10-09 08:16:59 +02:00
superiore.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
quad :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Verniciatore (4x)
2020-10-09 08:21:37 +02:00
description : Ti permette di colorare ogni quadrante della forma individualmente.
Solo gli spazi con un <strong>Vero</strong> sul livello
elettrico saranno colorati!
2020-06-16 12:31:16 +02:00
mirrored :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Verniciatore
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore
2020-10-09 08:16:59 +02:00
dall'ingresso inferiore.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
trash :
default :
2020-09-28 13:08:01 +02:00
name : Cestino
2020-09-13 08:41:56 +02:00
description : Accetta oggetti da tutti i lati e li distrugge. Per sempre.
2020-06-12 12:01:25 +02:00
hub :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
deliver : Consegna
toUnlock : per sbloccare
2020-06-12 12:01:25 +02:00
levelShortcut : LVL
2020-10-01 08:22:06 +02:00
endOfDemo : Fine della demo
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire :
default :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
name : Cavo energetico
description : Ti consente di trasportare energia.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
second :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Cavo
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Trasmette segnali, che possono essere oggetti, colori o booleani (1
/ 0). Cavi di colore diverso non si connettono.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
balancer :
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Bilanciatore
2020-10-09 08:16:59 +02:00
description : Multifunzione, distribuisce equamente gli oggetti in ingresso tra
2020-10-01 08:49:16 +02:00
tutte le uscite.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
merger :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Aggregatore (compatto)
description : Unisce due nastri in uno.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
merger-inverse :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Aggregatore (compatto)
description : Unisce due nastri in uno.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
splitter :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Separatore (compatto)
description : Divide un nastro in due.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
splitter-inverse :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Separatore (compatto)
description : Divide un nastro in due.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
storage :
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Magazzino
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Immagazzina gli oggetti in eccesso, fino ad una capacità massima.
2020-10-09 08:16:59 +02:00
Dà priorità all'uscita sinistra e può quindi essere usato per
2020-10-01 08:49:16 +02:00
gestire le eccedenze.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
wire_tunnel :
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Incrocio fra cavi
2020-10-01 08:22:06 +02:00
description : Consente a due cavi di attraversarsi senza connettersi.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
constant_signal :
default :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Segnale costante
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Emette un segnale costante, che può essere una forma, un colore o
un booleano (1 / 0).
2020-09-28 13:08:01 +02:00
lever :
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Interruttore
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Può essere azionato per emettere un segnale booleano (1 / 0) nel
2020-10-09 08:16:59 +02:00
livello elettrico, che può essere usato per controllare, per
2020-10-01 08:49:16 +02:00
esempio, un filtro.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
logic_gate :
default :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Porta AND
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Emette un "1" booleano se entrambi gli ingressi sono veri. (Vero
2020-10-09 08:16:59 +02:00
significa forma, colore o "1" booleano)
2020-09-28 13:08:01 +02:00
not :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Porta NOT
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Emette un "1" booleano se l'ingresso è falso. (Vero significa
forma, colore o "1" booleano)
2020-09-28 13:08:01 +02:00
xor :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Porta XOR
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero, ma non se lo
sono entrambi. (Vero significa forma, colore o "1" booleano)
2020-09-28 13:08:01 +02:00
or :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Porta OR
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero. (Vero
significa forma, colore o "1" booleano)
2020-09-28 13:08:01 +02:00
transistor :
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Transistore
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Inoltra il segnale dall'ingresso inferiore se l'ingresso laterale è
vero (una forma, un colore o "1").
2020-09-28 13:08:01 +02:00
mirrored :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Transistore
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Inoltra il segnale dall'ingresso inferiore se l'ingresso laterale è
vero (una forma, un colore o "1").
2020-09-28 13:08:01 +02:00
filter :
default :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Filtro
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Collega un segnale per mandare tutti gli oggetti corrispondenti
verso l'alto e i restanti verso destra. Può essere controllato
anche con segnali booleani.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
display :
default :
name : Display
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Collega un segnale per mostrarlo sul display. Può essere una forma,
un colore o un booleano.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reader :
default :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Lettore di nastri
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Misura la portata media del nastro. Emette l'ultimo oggetto
transitato come segnale sul livello dei cavi (una volta
sbloccato).
2020-09-28 13:08:01 +02:00
analyzer :
default :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Analizzatore di forma
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Analizza il quadrante in alto a destra dello strato più basso della
forma e ne restituisce forma e colore.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
comparator :
default :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Comparatore
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Emette un "1" booleano se i due segnali sono identici. Può
comparare forme, colori e booleani.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
virtual_processor :
default :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Taglierino virtuale
2020-10-01 08:22:06 +02:00
description : Taglia virtualmente la forma in due metà.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
rotater :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Ruotatore virtuale
description : Ruota virtualmente la forma, sia in senso orario sia antiorario.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
unstacker :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Disimpilatrice virtuale
description : Estrae virtualmente lo strato più alto e lo emette a destra, i
restanti sono emessi a sinistra.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
stacker :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Impilatrice virtuale
2020-10-09 08:16:59 +02:00
description : Impila virtualmente la forma destra sulla sinistra.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
painter :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
name : Verniciatore virtuale
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Vernicia virtualmente la forma dall'ingresso inferiore con il
colore dall'ingresso destro.
2020-09-29 16:51:10 +02:00
item_producer :
default :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
name : Generatore di oggetti
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Disponibile solo nella modalità sandbox, emette il segnale dal
2020-10-09 08:16:59 +02:00
livello elettrico come oggetti sul livello normale.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
storyRewards :
reward_cutter_and_trash :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Taglio forme
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : Il <strong>taglierino</strong> è stato bloccato! Taglia le forme a metà da
sopra a sotto <strong>indipendentemente dal suo
orientamento</strong>!<br><br> Assicurati di buttare via lo scarto,
sennò <strong>si intaserà e andrà in stallo </strong> - Per questo
ti ho dato il <strong>certino</strong>, che distrugge tutto quello
che riceve!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_rotater :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Rotazione
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Il <strong>ruotatore</strong> è stato sbloccato! Ruota le forme di 90
2020-09-28 13:08:01 +02:00
gradi in senso orario.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_painter :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Verniciatura
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : "Il <strong>verniciatore</strong> è stato sbloccato! Estrai dalle vene
2020-09-28 13:08:01 +02:00
colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con
una forma nella veniciatrice per colorarla!<br><br>PS : Se sei
daltonico, c'è la <strong>modalità daltonici </strong> nelle
2020-10-09 08:16:59 +02:00
impostazion!"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_mixer :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Mix colori
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : Il <strong>miscelatore</strong> è stato sbloccato! Con questo edificio,
puoi combinare due colori mediante la <strong>sintesi
additiva</strong>!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_splitter :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Separatore/Agrregatore
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Il <strong>separatore</strong> è stato sbloccato! è una variante del
<strong>bilanciatore</strong> - Accetta un imput e lo divide in due!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_tunnel :
title : Tunnel
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Il <strong>tunnel</strong> è stato sbloccato! In questo modo puoi
2020-09-28 13:08:01 +02:00
trasportare oggetti al di sotto di nastri ed edifici!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_rotater_ccw :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Rotazione antioraria
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Hai sbloccato una variante del <strong>ruotatore</strong>! Consente di
2020-09-28 13:08:01 +02:00
ruotare in senso antiorario! Per costruirla, seleziona la ruotatrice
e <strong>premi 'T' per cambiare variante</strong>!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_miner_chainable :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Estrattore a catena
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : "L'<strong>estrattore a catena</strong> è stato sbloccato! Può
2020-10-09 08:21:37 +02:00
<strong>passare le sue risorse</strong> agli altri estrattori, così
tu puoi estrarre le risorse in modo più efficiente!<br><br> PS : Il
primo estrattore è stato rimpiazzato nel tuo inventario!"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_underground_belt_tier_2 :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Tunnel grado II
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Hai sbloccato una variante del <strong>tunnel</strong>! Ha un
2020-09-28 13:08:01 +02:00
<strong>raggio più ampio</strong> e puoi anche mischiare le due
varianti ora!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_cutter_quad :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Taglio quadruplo
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : Hai sbloccato una variante del <strong>taglierino</strong>! Consente di
tagliare le forme in <strong>quattro parti</strong> invece che in
2020-09-28 13:08:01 +02:00
due!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_painter_double :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Verniciatura doppia
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Hai sbloccato una variante del <strong>verniciatore</strong>! Funziona
come un normale verniciatore, ma processa <strong>due forme alla
2020-09-28 13:08:01 +02:00
volta</strong> consumando solo un'unità di colore invece che due!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_storage :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Unità di stoccaggio
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : Hai sbloccato il <strong>magazzino</strong>! Ti permette di immagazzinare
le forme fino a un certo limite!<br><br> Dà priorità all'uscita a
sinistra, puoi quindi usarlo per gestire le
<strong>eccedenze</strong>!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_freeplay :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Modalità libera
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : Ce l'hai fatta! Hai sbloccato la <strong>modalità libera</strong>! Questo
significa che le forme da adesso in poi sono generate
<strong>casualmente</strong>!<br><br> Visto che la HUB avrà bisogno
di una <strong>portata maggiore</strong> Ti consiglio vivamente di
costruire un macchinario che consegna automaticamente la forma
richiesta!<br><br> La HUB da come output la forma richiesta sul
livello elettrico, quindi ti basta solo analizzarla e configurare
2020-10-09 08:16:59 +02:00
automaticamente la tua fabbrica in base a quei dati.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_blueprints :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Progetti
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : Ora puoi <strong>copiare ed incollare</strong> componenti della tua
fabbrica! Seleziona un'area (Tieni premuto CTRL e trascina con il
mouse) e premi 'C' per copiarla.<br><br>Incollarla <strong>non è
2020-09-28 13:08:01 +02:00
gratis</strong>, devi produrre <strong>forme progetto</strong> per
potertelo permettere! (Quelle che hai appena consegnato).
2020-06-10 17:25:50 +02:00
no_reward :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Prossimo livello
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : "Questo livello non ti ha dato alcuna ricompensa, ma il prossimo lo farà!
2020-10-01 08:22:06 +02:00
<br><br> PS : Meglio non distruggere la fabbrica che hai costruito.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
Successivamente avrai bisogno di <strong>tutte</strong> quelle forme
per <strong>sbloccare i miglioramenti</strong>!"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
no_reward_freeplay :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Prossimo livello
2020-09-28 13:08:01 +02:00
desc : Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in prgramma per la versione
completa!
reward_stacker :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Impilatrice
2020-10-01 08:49:16 +02:00
desc : Ora puoi combinare forme con <strong>l'impilatrice</strong>! I due
ingressi vengono combinati e se possono essere messi uno accanto
all'altro, verranno <strong>fusi</strong>. Altrimenti, l'ingresso
destro è <strong>impilato sopra</strong> il sinistro!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reward_balancer :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Bilanciatore
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reward_merger :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Aggregatore compatto
desc : Hai sbloccato un <strong>aggregatore</strong>, variante del
2020-10-09 08:16:59 +02:00
<strong>bilanciatore</strong>! Acetta due ingressi e li aggrega su
2020-10-01 08:49:16 +02:00
un unico nastro!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reward_belt_reader :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Lettore di nastri
desc : Hai sbloccato il <strong>lettore di nastri</strong>! Consente di misurare
la portata di un nastro.<br><br>E aspetta di sbloccare i cavi,
allora sì che sarà molto utile!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reward_rotater_180 :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Ruotatrice (180 gradi)
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : Hai appena sbloccato il <strong>ruotatore</strong> a 180 gradi! Consente
2020-10-01 08:49:16 +02:00
di ruotare una forma di 180 gradi (Sorpresa! :D)
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reward_display :
title : Display
2020-10-09 08:16:59 +02:00
desc : "Hai sbloccato il <strong>Display</strong>! Connetti un segnale sul
2020-10-09 08:21:37 +02:00
livello elettrico per visualizzarlo!<br><br> PS : Hai notato che il
lettore di nastri e il magazzino mostrano l'ultimo oggetto da loro
letto? Prova a mostrarlo su di un display!"
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reward_constant_signal :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Sengale costante
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : Hai sblocatto l'edificio <strong>segnale costante</strong> sul livello
elettrico! È utile collegarlo ai <strong>filtri di oggetti</strong>
per esempio.<br><br> Il segnale costante può emettere una
2020-10-01 08:22:06 +02:00
<strong>forma</strong>, un <strong>colore</strong> o un
<strong>booleano</strong> (1 / 0).
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reward_logic_gates :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Porte logiche
2020-10-01 08:49:16 +02:00
desc : Hai sbloccato le <strong>porte logiche</strong>! Magari non ne sarai
entusiasta, ma in realtà sono fantastiche!<br><br> Con quelle porte
ora puoi eseguire le operazioni logiche di AND, OR, XOR e
NOT.<br><br> Come bonus extra ti ho anche regalato un
2020-10-09 08:16:59 +02:00
<strong>transistore</strong>!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
reward_virtual_processing :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Lavorazione virtuale
desc : Ti ho appena dato un bel po' di nuovi edifici che ti consentono di
2020-10-01 08:49:16 +02:00
<strong>simulare la lavorazione delle forme</strong>!<br><br> Ora
2020-10-09 08:21:37 +02:00
puoi simulare un taglierino, un ruotatore, un'impilatrice e molto
altro sul livello elettrico! In questo modo hai tre opzioni per
2020-10-01 08:49:16 +02:00
continuare il gioco:<br><br> -Costruisci una <strong>macchina
automatica</strong> per creare ogni possibile forma richiesta
dall'HUB (ti consiglio di provarci!).<br><br> - Costruisci qualcosa
di interessante con i cavi.<br><br> - Continua a giocare
2020-10-09 08:16:59 +02:00
normalmente. <br><br> Qualsiasi cosa tu scelga, ricordati di
2020-10-01 08:49:16 +02:00
divertirti!
2020-09-29 16:51:10 +02:00
reward_wires_painter_and_levers :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Cavi e Verniciatrice quadrupla
2020-10-09 08:21:37 +02:00
desc : "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>. <br><br> PS : <strong>Enable hints</strong> in
the settings to activate the wires tutorial!"
2020-09-29 16:51:10 +02:00
reward_filter :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Filtro oggetti
desc : Hai sbloccato il <strong>filtro oggetti</strong>! Smisterà gli oggetti
2020-10-09 08:21:37 +02:00
verso l'alto o verso destra a seconda del segnale dal livello
elettrico o meno.<br><br> Puoi anche mandargli un segnale booleano
(1 / 0) per attivarlo o disattivarlo completamente.
2020-09-29 16:51:10 +02:00
reward_demo_end :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Fine della demo
desc : Hai raggiunto la fine della demo!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
settings :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Impostazioni
2020-06-10 17:25:50 +02:00
categories :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
general : Generali
userInterface : Interfaccia utente
advanced : Avanzate
2020-10-09 08:16:59 +02:00
performance : Prestazioni
2020-06-10 17:25:50 +02:00
versionBadges :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
dev : Sviluppo
2020-06-10 17:25:50 +02:00
staging : Staging
2020-07-01 01:19:02 +02:00
prod : Produzione
2020-09-13 08:41:56 +02:00
buildDate : Build del <at-date>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
labels :
uiScale :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Dimensione interfaccia
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Cambia la dimensione dell'interfaccia utente. L'interfaccia
continuerà a cambiare in base alla risoluzione del tuo
dispositivo, ma questa impostazione controlla la proporzione.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
scales :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
super_small : Minuscola
small : Piccola
regular : Normale
large : Grande
huge : Enorme
2020-06-10 17:25:50 +02:00
scrollWheelSensitivity :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Sensibilità zoom
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Determina quanto è sensibile lo zoom (Sia rotella del mouse che
trackpad).
2020-06-10 17:25:50 +02:00
sensitivity :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
super_slow : Molto lento
slow : Lento
regular : Regolare
fast : Veloce
super_fast : Molto veloce
2020-06-10 17:25:50 +02:00
language :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Lingua
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti
e potrebbero essere incomplete!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
fullscreen :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Schermo intero
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : È consigliabile giocare a schermo intero per la migliore
esperienza. Disponibile solo nella versione completa.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
soundsMuted :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Silenzia Suoni
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
musicMuted :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Silenzia Musica
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Se abilitato, spegne la musica.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
theme :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Tema del gioco
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Scegli il tema (chiaro / scuro).
2020-06-12 12:01:25 +02:00
themes :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
dark : Scuro
light : Chiaro
2020-06-10 17:25:50 +02:00
refreshRate :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Obiettivo della simulazione
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in
modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla
frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i
frame al secondo se il tuo computer è troppo lento.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
alwaysMultiplace :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Posizionamento multiplo
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il
posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere
costantemente premuto MAIUSC.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
offerHints :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Indizi e tutorial
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Determina se saranno presenti indizi e tutorial durante il gioco.
Inoltre, nasconde alcuni elementi dell'interfaccia in certi
livelli per semplificare le prime fasi di gioco.
2020-06-12 19:16:56 +02:00
movementSpeed :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Velocità di movimento
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Determina la velocità di spostamento sulla mappa quando si usa la
tastiera.
2020-06-12 19:16:56 +02:00
speeds :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
super_slow : Molto lento
slow : Lento
regular : Regolare
fast : Veloce
super_fast : Molto veloce
extremely_fast : Velocissimo
2020-06-17 14:02:28 +02:00
enableTunnelSmartplace :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Tunnel intelligenti
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : "Se abilitato, piazzare un tunnel rimuoverà anche qualsiasi nastro
superfluo. Consente anche di trascinare i tunnel : i tunnel in
eccesso verrano rimossi."
2020-06-17 14:02:28 +02:00
vignette :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Vignettatura
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Abilita la vignettatura che scurisce gli angoli dello schermo e
rende i testi più leggibili.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
autosaveInterval :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Intervallo salvataggio automatico
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Determina ogni quanto il gioco salva automaticamente. Qui puoi
anche disabilitarlo completamente.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
intervals :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
one_minute : 1 Minuto
two_minutes : 2 Minuti
five_minutes : 5 Minuti
ten_minutes : 10 Minuti
twenty_minutes : 20 Minuti
disabled : Disabilitato
2020-06-22 12:15:44 +02:00
compactBuildingInfo :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Info edifici compatte
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Accorcia le informazioni sugli edifici mostrandone solo la
velocità. In caso contrario saranno mostrate immagine e
descrizione.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
disableCutDeleteWarnings :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Disabilita avvertimenti taglia/cancella
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Disabilita i messaggi d'avvertimento quando tagli o cancelli più di
100 entità.
2020-06-22 17:05:53 +02:00
enableColorBlindHelper :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Modalità daltonici
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Abilita vari strumenti che ti consentono di giocare se sei
daltonico.
2020-06-24 19:15:35 +02:00
rotationByBuilding :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Rotazione per tipo di edificio
2020-09-28 13:08:01 +02:00
description : Ogni tipo di edificio ricorderà l'ultimo orientamento che hai
selezionato indipendentemente dagli altri tipi. È utile se cambi
spesso tipo di edificio.
soundVolume :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Volume suoni
description : Imposta il volume per gli effetti sonori
2020-09-28 13:08:01 +02:00
musicVolume :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Volume musica
description : Imposta il volume per la musica
2020-09-28 13:08:01 +02:00
lowQualityMapResources :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Risorse sulla mappa a bassa qualità
description : Semplifica il rendering delle risorse sulla mappa quando ingrandita
2020-10-01 08:49:16 +02:00
per migliorare le prestazioni. Ha anche un aspetto più pulito,
provalo!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
disableTileGrid :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Disattiva griglia
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Disattivare la griglia può migliorare le prestazioni. Rende anche
il gioco visualmente più pulito!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
clearCursorOnDeleteWhilePlacing :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Deseleziona edificio con il clic destro
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Abilitato di default, se hai un edificio selezionato e premi il
tasto destro, deselezionerai l'edificio. Se disabilitato, puoi
cancellare edifici premendo il tasto destro mentre posizioni
2020-10-01 08:22:06 +02:00
edifici.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
lowQualityTextures :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Texture in bassa qualità (Brutto)
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Usa texture a bassa qualità per migliorare le prestazioni. Quesro
renderà il gioco molto brutto!
2020-09-28 13:08:01 +02:00
displayChunkBorders :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Mostra confini dei Chunk
description : Il gioco è diviso in blocchi 16x16 (Chunk), se attivi questa
opzione, i confini tra i Chunk verranno mostrati.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
pickMinerOnPatch :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Scegli estrattore sui giacimenti di risorse
description : Attivato di default, seleziona l'estrattore se usi il contagocce
quando il cursore è su un giacimento risorse.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
simplifiedBelts :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Nastri semplificati (Brutto)
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Non renderizza gli oggetti sui nastri a meno che il cursore non sia
sopra il nastro per migliorare le prestazioni. Non lo raccomando
a meno che tu non abbia assolutamente bisogno di migliorare le
prestazioni.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
enableMousePan :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
title : Abilita scorrimento con il mouse
2020-10-01 08:49:16 +02:00
description : Consente di spostare la mappa spostando il mouse verso il bordo
dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di
movimento.
2020-10-08 09:32:47 +02:00
zoomToCursor :
title : Zoom towards Cursor
description : If activated the zoom will happen in the direction of your mouse
position, otherwise in the middle of the screen.
mapResourcesScale :
title : Map Resources Size
description : Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming
out).
2020-09-28 13:08:01 +02:00
rangeSliderPercentage : <amount> %
2020-06-10 17:25:50 +02:00
keybindings :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
title : Comandi
2020-09-28 13:08:01 +02:00
hint : "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di
posizionamento alternative."
2020-09-13 08:41:56 +02:00
resetKeybindings : Reimposta comandi
2020-06-10 17:25:50 +02:00
categoryLabels :
2020-09-13 08:41:56 +02:00
general : Generale
2020-07-01 01:19:02 +02:00
ingame : Gioco
navigation : Navigazione
placement : Posizionamento
2020-09-13 08:41:56 +02:00
massSelect : Selezione di massa
buildings : Scorciatoie edifici
placementModifiers : Modificatori piazzamento
2020-06-10 17:25:50 +02:00
mappings :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
confirm : Conferma
back : Indietro
2020-09-13 08:41:56 +02:00
mapMoveUp : Spostati sù
mapMoveRight : Spostati a destra
mapMoveDown : Spostati giù
mapMoveLeft : Spostati a sinistra
2020-07-01 01:19:02 +02:00
centerMap : Centra mappa
2020-09-13 08:41:56 +02:00
mapZoomIn : Aumenta zoom
mapZoomOut : Riduci zoom
2020-10-09 08:16:59 +02:00
createMarker : Crea Etichetta
2020-09-13 08:41:56 +02:00
menuOpenShop : Miglioramenti
2020-07-01 01:19:02 +02:00
menuOpenStats : Statistiche
toggleHud : Mostra/Nascondi HUD
toggleFPSInfo : Mostra/Nascondi FPS e info debug
2020-09-28 13:08:01 +02:00
belt : Nastro Trasportatore
underground_belt : Tunnel
miner : Estrattore
2020-10-09 08:16:59 +02:00
cutter : Taglierino
rotater : Ruotatore
2020-09-28 13:08:01 +02:00
stacker : Impilatrice
2020-10-09 08:16:59 +02:00
mixer : Miscelatore di vernice
painter : Verniciatore
2020-09-28 13:08:01 +02:00
trash : Cestino
2020-07-01 01:19:02 +02:00
rotateWhilePlacing : Ruota
2020-09-28 13:08:01 +02:00
rotateInverseModifier : "Modificatore: Ruota in senso antiorario"
2020-07-01 01:19:02 +02:00
cycleBuildingVariants : Cicla varianti
confirmMassDelete : Conferma eliminazione di massa
2020-10-09 08:16:59 +02:00
cycleBuildings : Cambia variante
2020-09-13 08:41:56 +02:00
massSelectStart : Clicca e trascina per cominciare
2020-07-01 01:19:02 +02:00
massSelectSelectMultiple : Seleziona aree multiple
massSelectCopy : Copia area
2020-09-13 08:41:56 +02:00
placementDisableAutoOrientation : Disabilita orientamento automatico
placeMultiple : Rimani in modalità posizionamento
placeInverse : Inverti direzione automatica nastri
pasteLastBlueprint : Incolla l'ultimo progetto
massSelectCut : Taglia area
exportScreenshot : Esporta l'intera base come immagine
mapMoveFaster : Muoviti più rapidamente
lockBeltDirection : Abilita pianificatore nastri
switchDirectionLockSide : "Pianificatore: cambia direzione"
pipette : Contagocce
menuClose : Chiudi menù
switchLayers : Cambia livello
2020-10-01 08:22:06 +02:00
wire : Cavo
balancer : Bilanciatore
2020-10-09 08:16:59 +02:00
storage : Magazzino
2020-10-01 08:22:06 +02:00
constant_signal : Segnale costante
logic_gate : Porta logica
2020-10-09 08:16:59 +02:00
lever : Interruttore (normale)
2020-10-01 08:22:06 +02:00
filter : Filtro
wire_tunnel : Incrocio cavi
2020-09-28 13:08:01 +02:00
display : Display
2020-10-01 08:22:06 +02:00
reader : Lettore nastri
2020-10-09 08:16:59 +02:00
virtual_processor : Taglierino virtuale
transistor : Transistore
2020-10-01 08:22:06 +02:00
analyzer : Analizzatore forme
comparator : Comparatore
item_producer : Generatore di oggetti (Sandbox)
copyWireValue : "Cavi: Copia valore sotto il cursore"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
about :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title : Riguardo questo gioco
2020-06-13 11:49:17 +02:00
body : >-
2020-09-28 13:08:01 +02:00
Questo gioco è open source e sviluppato da <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(me).<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
2020-09-28 13:08:01 +02:00
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
2020-09-28 13:08:01 +02:00
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
2020-09-28 13:08:01 +02:00
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-10-09 08:21:37 +02:00
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
changelog :
2020-10-09 08:16:59 +02:00
title : Registro modifiche
2020-06-10 17:25:50 +02:00
demo :
features :
2020-07-01 01:19:02 +02:00
restoringGames : Recupero salvataggi
importingGames : Importazione salvataggi
oneGameLimit : Limite di un salvataggio
customizeKeybindings : Scorciatoie personalizabili
exportingBase : Esportazione dell'intera base come immagine
settingNotAvailable : Non disponibile nella demo.
2020-09-28 13:08:01 +02:00
tips :
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- L'hub centrale accetta qualsiasi forma, non solo l'obiettivo corrente!
- Costruisci fabbriche modulari, sarà utile!
- Non costruire troppo vicino all'hub o diventerà tutto caotico!
- Se l'impilamento non funziona, prova a scambiare gli ingressi.
- Puoi cambiare la direzione del pianificatore nastri premendo <b>R</b>.
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Tenere premuto <b>CTRL</b> consente di trascinare i nastri senza
auto-orientamento.
- I rapporti rimangono uguali, fintanto che tutti i miglioramenti sono allo
stesso livello,
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- L'esecuzione seriale è più efficiente di quella parallela.
- Più avanti nel gioco sbloccherai altre varianti degli edifici!
- Puoi usare <b>T</b> per cambiare variante.
- La simmetria è la chiave!
- Puoi intrecciare gradi diversi del tunnel.
- Cerca di costruire fabbriche compatte, sarai ricompensato!
2020-10-09 08:21:37 +02:00
- Il verniciatore ha una variante speculare che puoi selezionare con <b>T</b>
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Avere i giusti rapporti tra gli edifici massimizzerà l'efficienza.
- Al massimo livello, 5 estrattori saturano un singolo nastro.
- Non dimenticare i tunnel!
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Non devi per forza dividere gli oggetti equamente per la massima
efficienza.
- Tenere premuto <b>SHIFT</b> attiva il pianificatore nastri, facilitando il
posizionamento dei nastri più lunghi
2020-10-09 08:16:59 +02:00
- I taglierini tagliano sempre in verticale, indipendentemente
dall'orientamento.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Mischia tutti i tre colori per fare il bianco.
2020-10-09 08:16:59 +02:00
- Il magazzino prioritizza la prima uscita.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena!
- Tenere premuto <b>CTRL</b> ti consente di piazzare multipli edifici.
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Puoi tenere premuto <b>ALT</b> per invertire la direzione dei nastri
posizionati.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- L'efficienza è la chiave!
- I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse.
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la
massima efficienza.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Usa i bilanciatori per massimizzare l'efficienza.
- L'organizzazione è importante. Cerca di non incrociare troppo i nastri.
- Pianifica in anticipo, o diventerà tutto caotico!
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Non distruggere le tue vecchie fabbriche! Ti serviranno per sbloccare dei
miglioramenti.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Cerca di risolvere il livello 20 da solo prima di chiedere aiuto!
- Non complicare le cose, cerca di mantenere la semplicità e farai strada.
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Dovrai riusare le tue fabbriche più avanti nel gioco. Pianifica le tue
fabbriche in modo che siano reutilizzabili.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- A volte, puoi trovare la forma che ti serve nella mappa senza crearla con
le impilatrici.
- Non troverai mai giacimenti di girandole complete.
- Colora le tue forme prima di tagliarle per la massima efficienza.
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Con i moduli, lo spazio è solo percezione, una preoccupazione per uomini
mortali.
- Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i
moduli.
2020-10-09 08:21:37 +02:00
- Guarda da vicino il miscelatore di colori, e le tue domande avranno
risposta.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Usa <b>CTRL</b> + Clic per selezionare un'area.
- Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri.
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà
visualizzare sempre a schermo
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Mescola tutti i colori primari per fare il bianco!
2020-10-09 08:16:59 +02:00
- Hai una mappa infinita, non incastrare la tua fabbrica, espanditi!
- Prova anche factorio! È il mio gioco preferito.
- Il taglierino quadruplo taglia in senso orario a partire dal quadrante in
2020-10-01 08:49:16 +02:00
alto a destra!
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Puoi scaricare i salvataggi dal menù principale!
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Questo gioco ha molti tasti di scelta rapida! Dai un'occhiata alla pagina
delle impostazioni
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Questo gioco ha molte impostazioni, dai un'occhiata!
2020-10-09 08:16:59 +02:00
- L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione!
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
2020-10-01 08:22:06 +02:00
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
- Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera.
2020-10-01 08:49:16 +02:00
- Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla
2020-10-09 08:16:59 +02:00
dalla lista.