This repository has been archived on 2021-02-20. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
shapez.io/translations/base-it.yaml

871 lines
34 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-06-10 17:25:50 +02:00
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# the basic structure so the game also detects it.
#
---
2020-06-10 17:25:50 +02:00
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
2020-07-01 01:19:02 +02:00
shortText: In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa infinita.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa infinita.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
Una volta che avrai consegnato le forme richieste, progredirai nel gioco e sbloccherai dei miglioramenti per rendere la tua fabbrica più veloce.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
Per rispondere alla crescente richiesta di forme, dovrai ingrandire la tua fabbrica - Non dimenticarti delle risorse, però; dovrai espanderti attraverso la [b]mappa infinita[/b]!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
Presto dovrai mescolare colori e usarli per verniciare le tue forme - Combina le risorse dei colori rosso, verde e blu per produrre colori differenti, verniciare le forme con essi e soddisfare la richiesta.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
Nel gioco sono presenti 18 livelli progressivi (Che già dovrebbero tenerti occupato per ore) Ma sto costantemente aggiungendo nuovi contenuti - C'è molto in programma!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
Acquistare il gioco ti darà accesso alla versione standalone, con caratteristiche aggiuntive e l'accesso ai nuovi contenuti sviluppati.
[b]Vantaggi della versione completa[/b]
2020-06-10 17:25:50 +02:00
[list]
[*] Modalità scura
[*] Segnapunti illimitati
[*] Salvataggi illimitati
[*] Opzioni aggiuntive
[*] In arrivo: Cavi ed energia! Previsti (approssimativamente) per la fine di Luglio 2020.
[*] Coming soon: Più livelli
[*] Mi consente di svillupare ulteriormente shapez.io ❤️
2020-06-10 17:25:50 +02:00
[/list]
[b]Aggiornamenti futuri[/b]
2020-06-10 17:25:50 +02:00
Sto aggiornando il gioco molto di frequente e cerco di pubblicare un nuovo aggiornamento almeno una volta a settimana.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
[list]
[*] Mappe diverse e sfide (ad esempio mappe con ostacoli)
[*] Rompicapi (Consegna la forma richiesta utilizzando un'area limitata o un insieme ristretto di edifici)
[*] Una modalità storia in cui gli edifici hanno un costo.
[*] Generatore della mappa configurabile (Configura dimensione e densità delle forme/risorse, seed e altro)
[*] Tipi di forma aggiuntivi.
[*] Miglioramenti delle prestazioni (Il gioco funziona già piuttosto bene!)
[*] E molto altro!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
[/list]
[b]Questo gioco è open source![/b]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
Chiunque può contribuire, interagisco attivamente con la community, cerco leggere tutti i suggerimenti e tengo in considerazione i feedback quando possibile.
Visita la mia pagina su trello per la tabella di marcia completa!
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[b]Links[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Server ufficiale Discord[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Tabella di marcia[/url]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Codice sorgente(GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Aiuto per le traduzioni[/url]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[/list]
discordLink: Server ufficiale Discord - Chatta con me!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
global:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
loading: Caricamento
error: Errore
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: "'"
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-07-07 16:19:26 +02:00
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: ","
2020-07-07 16:19:26 +02:00
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: G
2020-06-10 17:25:50 +02:00
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
2020-07-01 01:19:02 +02:00
oneSecondAgo: un secondo fa
xSecondsAgo: <x> secondi fa
oneMinuteAgo: un minuto fa
xMinutesAgo: <x> minuti fa
oneHourAgo: un'ora fa
xHoursAgo: <x> ore fa
oneDayAgo: un giorno fa
xDaysAgo: <x> giorni fa
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
2020-07-01 01:19:02 +02:00
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-07-01 01:19:02 +02:00
xMinutes: <x> minuti
2020-06-10 17:25:50 +02:00
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
2020-07-01 01:19:02 +02:00
shift: MAIUSC
space: SPAZIO
2020-06-10 17:25:50 +02:00
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Versione Demo
2020-06-10 17:25:50 +02:00
intro: >-
Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
mainMenu:
play: Play
changelog: Changelog
2020-07-01 01:19:02 +02:00
importSavegame: Importa
openSourceHint: Questo gioco è open source!
discordLink: Server ufficiale Discord
helpTranslate: Aiutaci a tradurre!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-07-01 01:19:02 +02:00
savegameLevel: Livello <x>
savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-07-01 01:19:02 +02:00
continue: Continua
newGame: Nuova partita
madeBy: Creato da <author-link>
2020-06-22 17:05:53 +02:00
subreddit: Reddit
2020-06-10 17:25:50 +02:00
dialogs:
buttons:
ok: OK
2020-07-01 01:19:02 +02:00
delete: Elimina
cancel: Annulla
later: Più tardi
restart: Riavvia
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reset: Reset
2020-07-01 01:19:02 +02:00
getStandalone: Ottieni la versione completa
deleteGame: So cosa sto facendo
viewUpdate: Mostra aggiornamento
showUpgrades: Mostra miglioramenti
2020-07-01 01:19:02 +02:00
showKeybindings: Mostra scorciatoie
2020-06-10 17:25:50 +02:00
importSavegameError:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Errore di importazione
2020-06-10 17:25:50 +02:00
text: >-
2020-07-01 01:19:02 +02:00
Impossibile caricare il salvataggio:
2020-06-10 17:25:50 +02:00
importSavegameSuccess:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Salvataggio importato
2020-06-10 17:25:50 +02:00
text: >-
2020-07-01 01:19:02 +02:00
Il tuo salvataggio è stato importato correttamente.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
gameLoadFailure:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Partita malfunzionante
2020-06-10 17:25:50 +02:00
text: >-
2020-07-07 09:08:03 +02:00
Impossibile caricare il salvataggio:
2020-06-10 17:25:50 +02:00
confirmSavegameDelete:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Conferma eliminazione
2020-06-10 17:25:50 +02:00
text: >-
2020-07-01 01:19:02 +02:00
Vuoi davvero eliminare la partita?
2020-06-10 17:25:50 +02:00
savegameDeletionError:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Impossibile eliminare
2020-06-10 17:25:50 +02:00
text: >-
2020-07-01 01:19:02 +02:00
Impossibile eliminare il salvataggio:
2020-06-10 17:25:50 +02:00
restartRequired:
title: Restart richiesto
2020-06-10 17:25:50 +02:00
text: >-
Per applicare le nuove impostazioni è necessario riavviare del gioco.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
editKeybinding:
title: Cambia comandi
desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo comando, Esc per annullare.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
resetKeybindingsConfirmation:
title: Reset comandi assegnati
desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore conferma.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
keybindingsResetOk:
title: Successo nel reset dei comandi
desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
featureRestriction:
title: Versione Demo
desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica (<feature>) che non è disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa per l'intera esperienza!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
oneSavegameLimit:
title: Salvataggi limitati
desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il salvataggio già esistente o prendi la versione completa!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
updateSummary:
title: Nuovo aggiornamento!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:
2020-06-10 17:25:50 +02:00
upgradesIntroduction:
title: Miglioramenti sbloccati
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti - <strong>Non distruggere le tue vecchie fabbriche!</strong>
Puoi trovare i miglioramenti nell'angolo in alto a destra dello schermo.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
massDeleteConfirm:
title: Conferma la rimozione
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
Stai rimuovendo molte strutture (<count> per essere precisi)!
Sei sicuro di volerlo fare?
2020-06-10 17:25:50 +02:00
blueprintsNotUnlocked:
title: Non ancora sbloccato
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per sbloccarli.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
keybindingsIntroduction:
title: Comandi utili
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la costruzione delle fabbriche.
Qui ce ne sono un paio, ma dovresti <strong>controllare i comandi</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleziona l'area da copiare / cancella.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Tieni premuto per costruire copie dell'edificio.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverti l'orientamento dei nastri trasportatori.<br>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
createMarker:
title: Nuovo segnapunto
desc: Dagli un nome con un significato, puoi anche includere il <strong>codice</strong> di una figura (Che puoi generare <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">qui</a>)
titleEdit: Modifica segnapunto
2020-06-10 17:25:50 +02:00
markerDemoLimit:
desc: Puoi creare solo due segnapunti personalizzati nella Demo. Ottieni la versione completa per avere segnapunti personalizzati illimitati!
2020-06-12 19:16:56 +02:00
massCutConfirm:
title: Conferma taglio
2020-06-12 19:16:56 +02:00
desc: >-
Stai tagliando molte strutture (<count> per essere precisi)!
Sei sicuro di volerlo fare?
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-06-13 11:49:17 +02:00
exportScreenshotWarning:
title: Esportare screenshot
2020-06-13 11:49:17 +02:00
desc: >-
Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni conto che potrebbe
essere lento per una grossa base e che potrebbe causare il crash del gioco!
2020-06-13 11:49:17 +02:00
2020-07-07 13:34:49 +02:00
massCutInsufficientConfirm:
title: Conferma taglia
desc: Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla tagliare?
2020-07-07 13:34:49 +02:00
2020-06-10 17:25:50 +02:00
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
moveMap: Sposta
selectBuildings: Seleziona area
stopPlacement: Concludi posizionamento
rotateBuilding: Ruota edificio
2020-07-01 01:19:02 +02:00
placeMultiple: Posiziona multiplo
reverseOrientation: Inverti orientamento
disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
placeBuilding: Posiziona costruzione
createMarker: Crea etichetta
delete: Cancella
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
lockBeltDirection: Attiva pianificatore nastri
plannerSwitchSide: Cambia direzione pianificatore
2020-07-01 01:19:02 +02:00
cutSelection: Taglia
copySelection: Copia
clearSelection: Annulla selezione
pipette: Contagocce
switchLayers: Cambia livello
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Premi <key> per cambiare variante.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Velocità
range: Raggio
storage: Spazio
2020-07-01 01:19:02 +02:00
oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo
itemsPerSecond: <x> oggetti / s
2020-06-10 17:25:50 +02:00
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> caselle
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Livello <level>
completed: Completato
unlockText: >-
Sbloccato: <reward>!
buttonNextLevel: Prossimo livello
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: È disponibile un nuovo aggiornamento!
gameSaved: Partita salvata.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# The "Upgrades" window
shop:
title: Miglioramenti
buttonUnlock: Sblocca
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Grado <x>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x<currentMult>)
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# The "Statistics" window
statistics:
title: Statistiche
2020-06-10 17:25:50 +02:00
dataSources:
stored:
title: Immagazzinate
description: Mostra il numero di forme immagizzinate nell'edificio centrale.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
produced:
title: Prodotte
description: Mostra tutte le forme prodotte dalla tua fabbrica, inclusi i prodotti intermedi.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
delivered:
title: Consegnate
description: Mostra le forme che vengono consegnate all'edificio centrale.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
noShapesProduced: No shapes have been produced so far.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
playtime: Tempo di gioco
2020-06-10 17:25:50 +02:00
buildingsPlaced: Edifici
2020-07-01 01:19:02 +02:00
beltsPlaced: Nastri
2020-06-10 17:25:50 +02:00
buttons:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
continue: Continua
settings: Impostazioni
menu: Torna al menù
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Serve aiuto?
showHint: Mostra indizio
hideHint: Chiudi
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
cost: Costo
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Map markers
waypoints:
waypoints: Segnapunti
2020-06-10 17:25:50 +02:00
hub: HUB
description: Click sinistro su un segnapunto per raggiungerlo, click destro per cancellarlo. <br><br>Premi <keybinding> per creare un segnapunto dalla visuale corrente, oppure <strong>click destro</strong> per creare un segnapunto nella posizione selezionata.
creationSuccessNotification: Il segnapunto è stato creato.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Posiziona un <strong>estrattore</strong> sopra una <strong>forma circolare</strong> per estrarla!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
1_2_conveyor: >-
Connetti l'estrattore all'Hub centrale utilizzando un <strong>nastro trasportatore</strong>!<br><br>Suggerimento: <strong>Clicca e trascina</strong> il nastro con il mouse!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
1_3_expand: >-
Questo <strong>NON</strong> è un idle game! Costruisci più estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più velocemente.<br><br>Suggerimento: Tieni premuto <strong>MAIUSC</strong> per piazzare estrattori multipli, e usa <strong>R</strong> per ruotarli.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-06-22 17:05:53 +02:00
colors:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
red: Rosso
green: Verde
blue: Blu
yellow: Giallo
purple: Magenta
2020-07-01 01:19:02 +02:00
cyan: Azzurro
white: Bianco
uncolored: No colore
black: Nero
2020-06-22 17:05:53 +02:00
shapeViewer:
title: Strati
2020-07-01 01:19:02 +02:00
empty: Vuoto
copyKey: Copia codice
2020-06-22 17:05:53 +02:00
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Nastri, distribuzione e tunnel
2020-07-01 01:19:02 +02:00
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
miner:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: Estrazione
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
processors:
name: Taglio, rotazione e impilamento
2020-07-01 01:19:02 +02:00
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
painting:
name: Mix e verniciatura
2020-07-01 01:19:02 +02:00
description: Velocità x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: &belt Nastro Trasportatore
description: Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionare in sequenza.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
miner: # Internal name for the Extractor
default:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: &miner Estrattore
description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
chainable:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: Estrattore (Catena)
description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi combinarlo con altri estrattori.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Tunnel
2020-07-01 01:19:02 +02:00
description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri trasportatori.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
tier2:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: Tunnel Grado II
description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri trasportatori.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: &splitter Bilanciatore
description: Multifunzionale - Distribuisce equamente tutti gli ingressi su tutte le uscite.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
compact:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: Aggregatore (compatto)
description: Unisce due nastri trasportatori in uno solo.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
compact-inverse:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: Aggregatore (compatto)
description: Unisce due nastri trasportatori in uno solo.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
cutter:
default:
name: &cutter Tagliatrice
description: Taglia le forme verticalmente e restituisce le metà destra e sinistra. <strong>Se usi solo una parte, distruggi l'altra o la macchina si fermerà!</strong>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
quad:
name: Tagliatrice (4x)
description: Taglia le forme in quattro parti. <strong>Se usi solo una parte, distruggi le altre o la macchina si fermerà!</strong>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
rotater:
default:
name: &rotater Ruotatrice
description: Ruota le forme di 90 gradi in senso orario.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
ccw:
name: Ruotatrice (Ant.)
description: Ruota le forme di 90 gradi in senso antiorario.
fl:
name: Ruotatrice (180)
description: Ruota le forme di 180 gradi.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
stacker:
default:
name: &stacker Impilatrice
description: Unisce o impila i due oggetti, se gli oggetti non possono essere uniti, l'oggetto destro è posizionato sopra il sinstro.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
mixer:
default:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: &mixer Mixer Colori
description: Mescola due colori mediante sintesi additiva.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
painter:
default:
name: &painter Verniciatrice
description: &painter_desc Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore dall'ingresso destro.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
double:
name: Verniciatrice (2x)
description: Colora le forme dagli ingressi sinistri con il colore dall'ingresso destro.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
quad:
name: Verniciatrice (4x)
description: Consente di colorare ogni quadrante della forma con un colore diverso.
2020-06-16 12:31:16 +02:00
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
2020-06-10 17:25:50 +02:00
trash:
default:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
name: &trash Cestino
description: Accetta oggetti da tutti i lati e li distrugge. Per sempre.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
storage:
name: Stoccaggio
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-09-13 08:42:29 +02:00
#Literal translation, quite ugly, might need rephrasing
description: Immagazzina gli oggetti in eccesso, fino ad una certa capacità. Può essere usato come varco per le eccedenze
2020-06-12 12:01:25 +02:00
hub:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
deliver: Consegna
toUnlock: per sbloccare
2020-06-12 12:01:25 +02:00
levelShortcut: LVL
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire:
default:
name: Cavo energetico
description: Ti consente di trasportare energia.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
advanced_processor:
default:
name: Invertitore di colori
description: Accetta un colore o una forma e li inverte.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
energy_generator:
deliver: Consegna
toGenerateEnergy: per generare
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default:
name: Generatore di energia
description: Genera energia consumando forme.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire_crossings:
default:
name: Separatore cavi
description: Divide un cavo energetico in due.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
merger:
name: Giunzione cavi
description: Unisce due cavi energetici in uno.
2020-06-12 12:01:25 +02:00
2020-06-10 17:25:50 +02:00
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Taglio forme
desc: Hai appena sbloccato la <strong>tagliatrice</strong> - taglia le forme <strong>verticalmente</strong> indipendentemente da come è orientata!<br><br>Elimina gli scarti, o altrimenti <strong>si bloccherà</strong> - A questo scopo ti ho dato un cestino, che distrugge qualsiasi cosa tu metta dentro!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_rotater:
title: Rotazione
desc: La <strong>ruotatrice</strong> è stata sbloccata! Ruota le forme di 90 gradi in senso orario.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_painter:
title: Verniciatura
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
La <strong>verniciatrice</strong> è stata sbloccata - Estrai dalle vene colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con una forma nella veniciatrice per colorarla!<br><br>PS: Se sei daltonico, c'è la <strong>modalità daltonici </strong> nelle opzioni!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_mixer:
title: Mix colori
desc: Il <strong>mixer</strong> è stato sbloccato - Con questo edificio, puoi combinare due colori mediante <strong>sintesi additiva</strong>!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
rreward_stacker:
title: Impilatrice
desc: >-
Ora puoi unire forme con l'<strong>impilatrice</strong>! Le forme in ingresso vengono combinate: se possono essere poste l'una accanto all'altra verranno <strong>fuse</strong>, altrimenti le forme dall'ingresso destro vengono <strong>impilate sopra</strong> quelle dal sinistro!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_splitter:
title: Separatore/Agrregatore
desc: Il <strong>bilanciatore</strong> multifunzione è stato sbloccato - Può essere usato per costruire fabbriche più grandi <strong>unendo o dividendo gli oggetti</strong> tra diversi nastri!<br><br>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: Il <strong>tunnel</strong> è stato sbloccato - In questo modo puoi trasportare oggetti al di sotto di nastri ed edifici!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_rotater_ccw:
title: Rotazione antioraria
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>ruotatrice</strong> - Consente di ruotare in senso antiorario! Per costruirla, seleziona la ruotatrice e <strong>premi 'T' per cambiare variante</strong>!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_miner_chainable:
title: Estrattore a catena
desc: Hai sbloccato l'<strong>estrattore a catena</strong>! Può <strong>trasferire le sue risorse</strong> ad altri estrattori, così puoi estrarre risorse in modo più efficiente!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel grado II
desc: Hai sbloccato una nuova variante del <strong>tunnel</strong> - Ha un <strong>raggio più ampio</strong> e puoi anche mischiare le due varianti ora!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_splitter_compact:
title: Bilanciatore compatto
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
Hai sbloccato una variante compatta del <strong>bilanciatore</strong> - Accetta due ingressi e li unisce!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_cutter_quad:
title: Taglio quadruplo
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>tagliatrice</strong> - Cconsente di tagliare le forme in <strong>quattro parti</strong> invece che in due!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_painter_double:
title: Verniciatura doppia
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>verniciatrice</strong> - Funziona come una normale verniciatrice, ma processa <strong>due forme alla volta</strong> consumando solo un'unità di colore invece che due!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_painter_quad:
title: Verniciatrice
desc: Hai sbloccato una variante della <strong>verniciatrice</strong> - Consente di verniciare ogni parte della forma indipendentemente!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_storage:
title: Unità di stoccaggio
desc: Hai sbloccato una variante del <strong>cestino</strong> - Consente di immagazzinare oggetti fino ad una certa capacità!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_freeplay:
title: Modalità libera
desc: Ce l'hai fatta! Hai sbloccato la <strong>modalità libera</strong>! Questo significa che adesso le forme sono generate casualmente! (Non preoccuparti, altri contenuti sono in programma per la versione completa!)
2020-06-10 17:25:50 +02:00
reward_blueprints:
title: Progetti
desc: Ora puoi <strong>copiare ed incollare</strong> parti della tua fabbrica! Seleziona un'area (Tieni premuto CTRL e trascina con il mouse) e premi 'C' per copiarla.<br><br>Incollarla <strong>non è gratis</strong>, devi produrre <strong>forme progetto</strong> per potertelo permettere! (Quelle che hai appena consegnato).
2020-06-10 17:25:50 +02:00
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Prossimo livello
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
Questo livello non ti ha dato alcuna ricompensa, ma il prossimo lo farà! <br><br> PS: Meglio non distruggere la fabbrica che hai costruito - Successivamente avrai bisogno di <strong>tutte</strong> quelle forme per <strong>sbloccare i miglioramenti</strong>!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
no_reward_freeplay:
title: Prossimo livello
2020-06-10 17:25:50 +02:00
desc: >-
Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in prgramma per la versione completa!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
settings:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Impostazioni
2020-06-10 17:25:50 +02:00
categories:
general: Generali
userInterface: Interfaccia utente
advanced: Avanzate
2020-06-10 17:25:50 +02:00
versionBadges:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
dev: Sviluppo
2020-06-10 17:25:50 +02:00
staging: Staging
2020-07-01 01:19:02 +02:00
prod: Produzione
buildDate: Build del <at-date>
2020-06-10 17:25:50 +02:00
labels:
uiScale:
title: Dimensione interfaccia
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
Cambia la dimensione dell'interfaccia utente. L'interfaccia continuerà a cambiare in base alla risoluzione del tuo dispositivo, ma questa impostazione controlla la proporzione.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
scales:
super_small: Minuscola
small: Piccola
regular: Normale
large: Grande
huge: Enorme
2020-06-10 17:25:50 +02:00
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilità zoom
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
Determina quanto è sensibile lo zoom (Sia rotella del mouse che trackpad).
2020-06-10 17:25:50 +02:00
sensitivity:
super_slow: Molto lento
slow: Lento
regular: Regolare
fast: Veloce
super_fast: Molto veloce
2020-06-10 17:25:50 +02:00
language:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Lingua
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
2020-07-01 01:19:02 +02:00
Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti e potrebbero essere incomplete!
2020-06-10 17:25:50 +02:00
fullscreen:
title: Schermo intero
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
È consigliabile giocare a schermo intero per la migliore esperienza. Disponibile solo nella versione completa.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
soundsMuted:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Silenzia Suoni
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
2020-07-01 01:19:02 +02:00
Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
musicMuted:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Silenzia Musica
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
2020-07-01 01:19:02 +02:00
Se abilitato, spegne la musica.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
theme:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Tema del gioco
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
2020-07-01 01:19:02 +02:00
Scegli il tema (chiaro / scuro).
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-06-12 12:01:25 +02:00
themes:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
dark: Scuro
light: Chiaro
2020-06-12 12:01:25 +02:00
2020-06-10 17:25:50 +02:00
refreshRate:
title: Obiettivo della simulazione
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i frame al secondo se il tuo computer è troppo lento.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
alwaysMultiplace:
title: Posizionamento multiplo
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere costantemente premuto MAIUSC.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
offerHints:
title: Indizi e tutorial
2020-06-10 17:25:50 +02:00
description: >-
Determina se saranno presenti indizi e tutorial durante il gioco. Inoltre, nasconde alcuni elementi dell'interfaccia in certi livelli per semplificare le prime fasi di gioco.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-06-12 19:16:56 +02:00
movementSpeed:
title: Velocità di movimento
description: Determina la velocità di spostamento sulla mappa quando si usa la tastiera.
2020-06-12 19:16:56 +02:00
speeds:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
super_slow: Molto lento
slow: Lento
regular: Regolare
fast: Veloce
super_fast: Molto veloce
extremely_fast: Velocissimo
2020-06-17 14:02:28 +02:00
enableTunnelSmartplace:
title: Tunnel intelligenti
2020-06-17 14:02:28 +02:00
description: >-
Se abilitato, piazzare un tunnel rimuoverà anche qualsiasi nastro superfluo.
Consente anche di trascinare i tunnel: i tunnel in eccesso verrano rimossi.
2020-06-17 14:02:28 +02:00
vignette:
title: Vignettatura
2020-06-17 14:02:28 +02:00
description: >-
Abilita la vignettatura che scurisce gli angoli dello schermo e rende i testi più leggibili.
2020-06-12 19:16:56 +02:00
2020-06-22 12:15:44 +02:00
autosaveInterval:
title: Intervallo salvataggio automatico
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Determina ogni quanto il gioco salva automaticamente.
Qui puoi anche disabilitarlo completamente.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
intervals:
one_minute: 1 Minuto
two_minutes: 2 Minuti
five_minutes: 5 Minuti
ten_minutes: 10 Minuti
twenty_minutes: 20 Minuti
disabled: Disabilitato
2020-06-22 12:15:44 +02:00
compactBuildingInfo:
title: Info edifici compatte
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Accorcia le informazioni sugli edifici mostrandone solo la velocità. In caso contrario saranno mostrate immagine e descrizione.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
disableCutDeleteWarnings:
title: Disabilita avvertimenti taglia/cancella
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Disabilita i messaggi d'avvertimento quando tagli o cancelli più di 100 entità.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
2020-06-22 17:05:53 +02:00
enableColorBlindHelper:
title: Modalità daltonici
description: Abilita vari strumenti che ti consentono di giocare se sei daltonico.
2020-06-24 19:15:35 +02:00
rotationByBuilding:
title: Rotazione per tipo di edificio
2020-07-07 09:08:03 +02:00
description: >-
Ogni tipo di edificio ricorderà l'ultimo orientamento che hai selezionato indipendentemente dagli altri tipi.
È utile se cambi spesso tipo di edificio.
2020-06-22 17:05:53 +02:00
2020-06-10 17:25:50 +02:00
keybindings:
title: Comandi
2020-06-10 17:25:50 +02:00
hint: >-
Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di posizionamento alternative.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
resetKeybindings: Reimposta comandi
2020-06-10 17:25:50 +02:00
categoryLabels:
general: Generale
2020-07-01 01:19:02 +02:00
ingame: Gioco
navigation: Navigazione
placement: Posizionamento
massSelect: Selezione di massa
buildings: Scorciatoie edifici
placementModifiers: Modificatori piazzamento
2020-06-10 17:25:50 +02:00
mappings:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
confirm: Conferma
back: Indietro
mapMoveUp: Spostati sù
mapMoveRight: Spostati a destra
mapMoveDown: Spostati giù
mapMoveLeft: Spostati a sinistra
2020-07-01 01:19:02 +02:00
centerMap: Centra mappa
2020-06-10 17:25:50 +02:00
mapZoomIn: Aumenta zoom
mapZoomOut: Riduci zoom
createMarker: Crea segnapunto
2020-06-10 17:25:50 +02:00
menuOpenShop: Miglioramenti
2020-07-01 01:19:02 +02:00
menuOpenStats: Statistiche
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-07-01 01:19:02 +02:00
toggleHud: Mostra/Nascondi HUD
toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug
2020-06-10 17:25:50 +02:00
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
2020-07-01 01:19:02 +02:00
rotateWhilePlacing: Ruota
2020-06-10 17:25:50 +02:00
rotateInverseModifier: >-
Modificatore: Ruota in senso antiorario
2020-07-01 01:19:02 +02:00
cycleBuildingVariants: Cicla varianti
confirmMassDelete: Conferma eliminazione di massa
cycleBuildings: Cicla edifici
2020-06-10 17:25:50 +02:00
massSelectStart: Clicca e trascina per cominciare
2020-07-01 01:19:02 +02:00
massSelectSelectMultiple: Seleziona aree multiple
massSelectCopy: Copia area
2020-06-10 17:25:50 +02:00
placementDisableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico
placeMultiple: Rimani in modalità posizionamento
placeInverse: Inverti direzione automatica nastri
pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto
massSelectCut: Taglia area
exportScreenshot: Esporta l'intera base come immagine
mapMoveFaster: Muoviti più rapidamente
lockBeltDirection: Abilita pianificatore nastri
switchDirectionLockSide: "Pianificatore: cambia direzione"
pipette: Contagocce
menuClose: Chiudi menù
switchLayers: Cambia livello
advanced_processor: Inversore di colore
energy_generator: Generatore di energia
wire: Cavo energetico
2020-06-10 17:25:50 +02:00
about:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
title: Riguardo questo gioco
2020-06-13 11:49:17 +02:00
body: >-
Questo gioco è open source e sviluppato da <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (me).<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Se vuoi contribuire visita la pagina github di <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io</a>.<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al <a href="<discordlink>"
target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
2020-06-10 17:25:50 +02:00
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
2020-07-01 01:19:02 +02:00
restoringGames: Recupero salvataggi
importingGames: Importazione salvataggi
oneGameLimit: Limite di un salvataggio
customizeKeybindings: Scorciatoie personalizabili
exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine
2020-06-10 17:25:50 +02:00
2020-07-01 01:19:02 +02:00
settingNotAvailable: Non disponibile nella demo.