This repository has been archived on 2021-02-20. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
shapez.io/translations/base-pt-PT.yaml

869 lines
34 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-06-10 17:28:00 +02:00
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas num mapa infinito.
Ao entregar as formas pedidas, progredirás no jogo e desbloquearás melhorias para acelerar a produção da tua fábrica.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Uma vez que a procura aumenta a cada nível, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - Para isso, terás de explorar o [b]mapa infinito[/b] para encontrar todos os recursos!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Rapidamente precisarás de misturar cores e pintar as formas com elas - Combina os recursos de cores vermelha, verde e azul para produzir ainda mais cores e usá-las para pintar as formas geométricas com o intuito de satisfazer a procura.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Este jogo conta com 18 níveis (Que deverão manter-te ocupado durante horas!) mas estou constantemente a adicionar novos conteúdos - Há muitas coisas planeadas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Ao comprar o jogo, terás acesso à versão completa, que contém funcionalidades adicionais, e também a conteúdos desenvolvidos recentemente.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[b]Vantagens do jogo completo[/b]
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[list]
[*] Modo escuro
[*] Marcos ilimitados
[*] Savegames infinitos
[*] Mais definições
[*] Brevemente: Fios & Energia! Previsto para o final de Julho 2020 (aproximadamente).
[*] Brevemente: Mais níveis
[*] Possibilita-me desenvolver ainda mais o shapez.io ❤️
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[/list]
[b]Atualizações futuras[/b]
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Atualizo o jogo frequentemente e tento lançar uma atualização pelo menos todas as semanas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[list]
[*] Mapas diferentes e desafios (por exemplo mapas com obstáculos)
[*] Puzzles (Entrega a forma pedida numa área restrita e/ou com um número limitado de construções)
[*] Modo história onde as construções têm um custo
[*] Criação de mapas configuráveis (Editar o número e tamanho das minas, semente, e mais)
[*] Mais tipos de formas geométricas
[*] Mais melhorias de performance (Apesar do jogo já correr bastante bem!)
[*] E muito mais!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[/list]
[b]Este jogo é open source (código aberto)![/b]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
Qualquer pessoa pode contribuir! Adicionalmente, Eu ouço [b]muito[/b] a comunidade! Eu tento ler todas as sugestões e retirar delas tanto feedback quanto possível.
Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento!
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[b]Ligações[/b]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roteiro de desenvolvimento[/url]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fonte (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ajuda a traduzir[/url]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[/list]
discordLink: Discord oficial - Conversa comigo!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
global:
loading: A carregar
error: Erro
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: ","
2020-07-07 16:19:26 +02:00
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: "."
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: há um segundo
xSecondsAgo: há <x> segundos
oneMinuteAgo: há um minuto
xMinutesAgo: há <x> minutos
oneHourAgo: há uma hora
xHoursAgo: há <x> horas
oneDayAgo: há um dia
xDaysAgo: há <x> dias
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
2020-06-10 17:28:00 +02:00
xMinutes: <x> minutos
2020-06-10 17:28:00 +02:00
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACE
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Versão Demo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
intro: >-
2020-07-01 19:02:38 +02:00
Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
mainMenu:
play: Jogar
2020-06-10 17:28:00 +02:00
changelog: Changelog
importSavegame: Importar
openSourceHint: Este jogo é código aberto!
discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajuda a traduzir!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
2020-07-01 19:02:38 +02:00
Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a tua experiência.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
savegameLevel: Nível <x>
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
2020-06-10 17:28:00 +02:00
continue: Continuar
newGame: Novo Jogo
madeBy: Criado por <author-link>
2020-06-22 17:05:53 +02:00
subreddit: Reddit
2020-06-10 17:28:00 +02:00
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Apagar
cancel: Cancelar
later: Mais tarde
restart: Recomeçar
reset: Resetar
getStandalone: Compra o jogo completo
deleteGame: Eu sei o que faço
viewUpdate: Ver Update
showUpgrades: Mostrar Upgrades
showKeybindings: Mostrar Atalhos
2020-06-10 17:28:00 +02:00
importSavegameError:
title: Erro de importação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Erro ao importar o teu savegame:
2020-06-10 17:28:00 +02:00
importSavegameSuccess:
title: Savegame importado
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
O teu savegame foi importado com sucesso.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
gameLoadFailure:
title: O jogo está em baixo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Erro ao carregar o teu savegame:
2020-06-10 17:28:00 +02:00
confirmSavegameDelete:
title: Confirmar eliminação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Tens a certeza que pretendes eliminar o jogo?
2020-06-10 17:28:00 +02:00
savegameDeletionError:
title: Erro de eliminação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Erro ao eliminar o teu savegame:
2020-06-10 17:28:00 +02:00
restartRequired:
title: Necessário reiniciar
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
editKeybinding:
title: Mudar Atalhos
desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para cancelar.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
resetKeybindingsConfirmation:
title: Resetar Atalhos
desc: Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
keybindingsResetOk:
title: Atalhos resetados
desc: Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
featureRestriction:
title: Versão Demo
desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência do jogo!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
oneSavegameLimit:
title: Savegames limitados
desc: Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
updateSummary:
title: Nova atualização!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:
2020-06-10 17:28:00 +02:00
upgradesIntroduction:
title: Desbloqueia upgrades
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong>
2020-07-01 19:02:38 +02:00
A aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do ecrã.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
massDeleteConfirm:
2020-07-01 19:02:38 +02:00
title: Confirmar eliminação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
2020-07-01 19:02:38 +02:00
Estás a apagar muitas construções, (<count> para ser exato)! Tens a certeza?
2020-06-10 17:28:00 +02:00
blueprintsNotUnlocked:
title: Ainda não está desbloqueado
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os desbloquear.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
keybindingsIntroduction:
title: Atalhos úteis
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas.
Aqui estão alguns, mas <strong>verifica os restantes Atalhos</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantém pressionado para colocar várias construções.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
createMarker:
title: Novo Marco
desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar <strong>um pequeno código</strong> de uma forma. (Pode ser gerado <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aqui</a>)
titleEdit: Editar Marco
2020-06-10 17:28:00 +02:00
markerDemoLimit:
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo para colocar marcos infinitos!
2020-06-12 19:16:56 +02:00
massCutConfirm:
title: Confirmar corte
2020-06-12 19:16:56 +02:00
desc: >-
Estás a cortar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a certeza?
2020-06-10 17:28:00 +02:00
2020-06-13 11:49:17 +02:00
exportScreenshotWarning:
title: Exportar captura de ecrã
2020-06-13 11:49:17 +02:00
desc: >-
Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por favor tem em atenção que isto pode
ser um pouco lento para uma base muito grande até mesmo bloquear o teu jogo!
2020-06-13 11:49:17 +02:00
2020-07-07 13:34:49 +02:00
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirma o corte
desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes cortá-la?
2020-07-07 13:34:49 +02:00
2020-06-10 17:28:00 +02:00
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
selectBuildings: Selecionar área
stopPlacement: Cancelar
rotateBuilding: Rodar construção
placeMultiple: Colocar vários
reverseOrientation: Reverter orientação
disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
toggleHud: Ligar/Desligar HUD
placeBuilding: Colocar construção
createMarker: Criar marco
delete: Destruir
pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint
lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes
plannerSwitchSide: Lado de rotação do planeamento
cutSelection: Cortar
copySelection: Copiar
clearSelection: Cancelar
pipette: Pipeta
switchLayers: Troca de camadas
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Pressionar <key> para obter variações.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Atalho: <key>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
infoTexts:
speed: Velocidade
range: Alcance
storage: Armazenamento
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
itemsPerSecond: <x> itens / s
2020-06-10 17:28:00 +02:00
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> telas
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nível <level>
completed: Completo
unlockText: <reward> desbloqueado!
buttonNextLevel: Próximo nível
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Está disponível um novo upgrade!
2020-07-01 19:02:38 +02:00
gameSaved: O teu jogo foi guardado.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The "Upgrades" window
shop:
title: Upgrades
buttonUnlock: Upgrade
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Nível <x>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The "Statistics" window
statistics:
title: Estatísticas
2020-06-10 17:28:00 +02:00
dataSources:
stored:
title: Armazenado
description: Formas geométricas armazenadas no edifício central.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
produced:
title: Produzido
description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos intermédios.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
delivered:
title: Entregue
description: Formas geométricas entregues no edifício central.
noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Tempo de jogo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
buildingsPlaced: Construções
beltsPlaced: Tapetes rolantes
2020-06-10 17:28:00 +02:00
buttons:
continue: Continuar
settings: Definições
menu: Voltar ao menu
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Precisas de ajuda?
showHint: Mostrar dica
hideHint: Fechar
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Preço
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Map markers
waypoints:
waypoints: Marcos
hub: Edifício Central
description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito para o eliminar.<br><br>Pressiona <keybinding> para criar um marco na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um marco no local selecionado.
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma circular</strong> para extraí-la!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
1_2_conveyor: >-
Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção ao Edifício Central!<br><br>Dica: <strong>Clica e arrasta</strong> o tapete com o rato!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
1_3_expand: >-
Isto <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica: Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores, e usa <strong>R</strong> para os rodar.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
2020-06-22 17:05:53 +02:00
colors:
red: Vermelho
green: Verde
blue: Azul
yellow: Amarelo
purple: Roxo
2020-07-01 19:02:38 +02:00
cyan: Ciano
white: Branco
uncolored: Sem cor
black: Preto
2020-06-22 17:05:53 +02:00
shapeViewer:
title: Camadas
empty: Vazio
copyKey: Chave de cópia
2020-06-22 17:05:53 +02:00
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Tapetes, Distribuidores e Túneis
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
miner:
name: Extração
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
processors:
name: Corte, Rotação e Montagem
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
painting:
name: Mistura e Pintura
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name: &belt Tapete Rolante
description: Transporta items. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Extrator
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
chainable:
name: Extrator (Série)
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser colocado em série.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Túnel
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
tier2:
name: Túnel Nível II
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Distribuidor
description: Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as saídas.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
compact:
name: Misturador (Comp.)
description: O Misturador Compacto é uma variante do distibruidor. Junta dois tapetes rolantes num só.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
compact-inverse:
name: Misturador (Comp.)
description: O Misturador Compacto é uma variante do distibruidor. Junta dois tapetes rolantes num só.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
cutter:
default:
name: &cutter Cortador
2020-07-01 19:02:38 +02:00
description: Corta as formas, de cima para baixo, em duas partes. <strong>Se apenas usares uma parte, destrói a outra para não encravar a produção!</strong>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
quad:
2020-07-01 19:02:38 +02:00
name: Cortador (Quad)
description: Corta as formas geométricas em quatro partes. <strong>Se apenas usares uma parte, destrói as outras partes para não encravar a produção!</strong>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
rotater:
default:
name: &rotater Rodar
description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
ccw:
name: Rodar (CCW)
description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
fl:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
stacker:
default:
name: &stacker Empilhador
description: Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
mixer:
default:
name: &mixer Misturador de cor
description: Mistura duas cores através de mistura aditiva.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
painter:
default:
name: &painter Pintor
2020-06-16 12:31:16 +02:00
description: &painter_desc Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada superior.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
double:
name: Pintor (Duplo)
description: Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da entrada superior.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
quad:
name: Pintor (Quádruplo)
description: Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente.
2020-06-16 12:31:16 +02:00
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
2020-06-10 17:28:00 +02:00
trash:
default:
name: &trash Lixo
description: Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
storage:
name: Armazém
description: Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordo.
2020-06-12 12:01:25 +02:00
hub:
deliver: Entrega
toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: NVL
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire:
default:
name: Fio Elétrico
description: Permite o transporte de energia.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
advanced_processor:
default:
name: Inversor de Cor
description: Aceita uma cor ou forma e inverte-a.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
energy_generator:
deliver: Entrega
toGenerateEnergy: Para
2020-07-07 13:34:49 +02:00
default:
name: Gerador
description: Gera energia consumindo formas.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire_crossings:
default:
name: Repartidor
description: Divide um fio elétrico em dois.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
merger:
name: Conector de junção
description: Junta dois fios elétricos num só.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Corte de formas
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong> independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário <strong>encravará</strong> - Para isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_rotater:
title: Rotação
desc: O <strong>Rodador</strong> foi desbloqueado! Ele roda as formas geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_painter:
title: Pintura
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!<br><br>PS: Se fores daltónico, existe um <strong>modo daltónico</strong> nas definições!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_mixer:
title: Mistura de Cores
desc: O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores através de <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_stacker:
title: Combinador
desc: Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>! Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados lado-a-lado, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a entrada da direita é <strong>empilhada em cima</strong> da da esquerda!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_splitter:
title: Distribuidor/Misturador
desc: O <strong>Distribuidor</strong> multi-funções foi desbloqueado - Pode ser usado para construir fábricas maiores <strong>separando e convergindo items</strong> para vários tapetes!<br><br>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar itens através de tapetes e construções!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_rotater_ccw:
title: Rotação CCW
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para escolher as variantes</strong>!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_miner_chainable:
title: Extração em série
desc: Desbloqueaste o <strong>Extrator em série</strong>! Permite <strong>enviar o recurso extraído</strong> para outros extratores, permitindo uma extração mais eficiente!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel Nível II
desc: Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um <strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes entre si!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_splitter_compact:
title: Distribuidor compacto
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Desbloqueaste uma variante compacta do <strong>Distribuidor</strong> - Aceita duas entradas e junta-as numa só!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_cutter_quad:
title: Corte quádruplo
desc: Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas duas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_painter_double:
title: Pintura dupla
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_painter_quad:
title: Pintura quádrupla
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Permite pintar cada parte da forma geométrica individualmente!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_storage:
title: Armazém
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Lixo</strong> - Permite armazenar items até uma determinada capacidade!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_freeplay:
title: Jogo livre
desc: Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto significa que agora as formas são geradas aleatoriamente! (Não te prepcupes, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!)
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_blueprints:
title: Projetos
desc: Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e pressiona 'C' para copiar.<br><br>Colar não é <strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Próximo nível
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br> PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de <strong>todas</strong> essas formas no futuro para <strong>desbloquear upgrades</strong>!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
no_reward_freeplay:
title: Próximo nível
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
settings:
title: Definições
2020-06-10 17:28:00 +02:00
categories:
general: Geral
userInterface: Interface
advanced: Avançado
2020-06-10 17:28:00 +02:00
versionBadges:
dev: Desenvolvimento
staging: Ensaio
prod: Produção
buildDate: Construido <at-date>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
labels:
uiScale:
title: Escala da interface
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
scales:
super_small: Super pequeno
small: Pequeno
regular: Médio
large: Grande
huge: Enorme
2020-06-10 17:28:00 +02:00
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilidade do zoom
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado).
2020-06-10 17:28:00 +02:00
sensitivity:
super_slow: Muito lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Muito rápido
2020-06-10 17:28:00 +02:00
language:
title: Língua
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e podem estar incompletas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
fullscreen:
title: Ecrã inteiro
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
soundsMuted:
title: Desativar sons
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se ativado, desativa todos os sons.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
musicMuted:
title: Desativar música
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se ativado, desativa todas as músicas.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
theme:
title: Tema do jogo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
2020-06-10 17:28:00 +02:00
2020-06-12 12:01:25 +02:00
themes:
dark: Escuro
light: Claro
2020-06-12 12:01:25 +02:00
2020-06-10 17:28:00 +02:00
refreshRate:
title: Frequência
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule corretamente frequências de autalização altas. Isto pode resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado lento.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
alwaysMultiplace:
title: Colocação múltipla
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
offerHints:
title: Dicas e tutoriais
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
2020-06-12 19:16:56 +02:00
movementSpeed:
title: Velocidade de movimentação
description: Define quão rápida é a movimentação usando o teclado.
2020-06-12 19:16:56 +02:00
speeds:
super_slow: Muito lenta
slow: Lenta
regular: Média
fast: Rápida
super_fast: Muito rápida
extremely_fast: Extremamente rápida
2020-06-17 14:02:28 +02:00
enableTunnelSmartplace:
title: Túneis inteligentes
2020-06-17 14:02:28 +02:00
description: >-
2020-07-01 19:02:38 +02:00
Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes desnecessários automaticamente.
Isto também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos.
2020-06-17 14:02:28 +02:00
vignette:
title: Vinheta
2020-06-17 14:02:28 +02:00
description: >-
Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura do texto
mais fácil.
2020-06-12 19:16:56 +02:00
2020-06-22 12:15:44 +02:00
autosaveInterval:
title: Intervalo de gravação automática
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também podes desativar
aqui.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
intervals:
one_minute: 1 Minuto
two_minutes: 2 Minutos
five_minutes: 5 Minutos
ten_minutes: 10 Minutos
twenty_minutes: 20 Minutos
disabled: Desligado
2020-06-22 12:15:44 +02:00
compactBuildingInfo:
title: Informações de construções compactas
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
2020-07-01 19:02:38 +02:00
Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios. Caso contrário
é mostrada a descrição e a imagem.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
disableCutDeleteWarnings:
title: Desativar Avisos de Corte/Eliminação
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação de mais de 100
entidades.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
2020-06-22 17:05:53 +02:00
enableColorBlindHelper:
title: Modo Daltónico
2020-07-01 19:02:38 +02:00
description: Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores daltónico.
2020-06-24 19:15:35 +02:00
rotationByBuilding:
2020-07-07 13:34:49 +02:00
title: Rotação por tipo de construção
description: >-
Cada tipo construção lembra-se da última rotação que definiste.
Esta definição pode ser mais confortável se alterares frequentemente
a colocação de diferentes tipos de construções.
2020-06-22 17:05:53 +02:00
2020-06-10 17:28:00 +02:00
keybindings:
title: Atalhos
2020-06-10 17:28:00 +02:00
hint: >-
Tip: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de posicionamento.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
resetKeybindings: Resetar Atalhos
2020-06-10 17:28:00 +02:00
categoryLabels:
general: Aplicação
ingame: Jogo
navigation: Navegação
placement: Posicionamento
massSelect: Seleção em massa
buildings: Atalhos de construções
placementModifiers: Modificadores de posicionamento
2020-06-10 17:28:00 +02:00
mappings:
confirm: Confirmar
back: Retroceder
mapMoveUp: Mover para cima
mapMoveRight: Mover para a direita
mapMoveDown: Mover para baixo
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
centerMap: Centrar o mapa
2020-06-10 17:28:00 +02:00
mapZoomIn: Zoom in
mapZoomOut: Zoom out
createMarker: Criar Marco
2020-06-10 17:28:00 +02:00
menuOpenShop: Upgrades
menuOpenStats: Estatísticas
2020-06-10 17:28:00 +02:00
toggleHud: Ativar/Desativar HUD
toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info
2020-06-10 17:28:00 +02:00
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
rotateWhilePlacing: Rotação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotação CCW
cycleBuildingVariants: Mudar variantes
confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa
cycleBuildings: Mudar construções
massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar
massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas
massSelectCopy: Copiar a área
placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática
placeMultiple: Continuar no modo de colocação
placeInverse: Inverter orientação automática do tapete
pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint
massSelectCut: Cortar área
exportScreenshot: Exportar a base como uma imagem
mapMoveFaster: Mover rapidamente
lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes
2020-06-22 12:15:44 +02:00
switchDirectionLockSide: "Planeador: Troca o lado"
pipette: Pipeta
menuClose: Fechar Menu
switchLayers: Troca de camadas
advanced_processor: Inversor de Cor
energy_generator: Gerador
wire: Fio Elétrico
2020-06-10 17:28:00 +02:00
about:
title: Sobre o jogo
2020-06-13 11:49:17 +02:00
body: >-
Este jogo é código aberto e desenvolvido por <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (este sou eu).<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do Discord
em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao <a href="<discordlink>"
target="_blank">servidor no Discord</a>!<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
A banda sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - Ele é Fantástico.<br><br>
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem as nossas
sessões de factorio este jogo nunca teria existido.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Restauro de savegames
importingGames: Importação de savegames
oneGameLimit: Limitado a um savegame
customizeKeybindings: Costumizar Atalhos
exportingBase: Exportar base como uma imagem
2020-06-10 17:28:00 +02:00
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.