This repository has been archived on 2021-02-20. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
shapez.io/translations/base-pt-PT.yaml

731 lines
29 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-06-10 17:28:00 +02:00
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas geométricas. Entrega as formas cada vez mais complexas que são pedidas de forma a progredir no jogo e desbloquear melhorias para acelerar a produção da tua fábrica
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Uma vez que a procura aumenta, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - No entanto, não te esqueças dos recursos, terás de expandir no [b]mapa infinito[/b]!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Como produzir formas se tornará aborrecido rapidamente, não tarda terás de misturar cores e pintá-las com elas - Combina os recursos de cores vermelha, verde e azul para produzir diferentes cores e usá-las para pintar as formas geométricas de forma a satisfazer a procura.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Este jogo conta com 18 níveis (Que deverão manter-te ocupado durante horas!) mas estou constantemente a adicionar novos conteúdos - Há muitas coisas planedas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[b]Vantagens do jogo completo[/b]
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[list]
[*] Marcos
[*] Savegames infinitos
[*] Modo escuro
[*] Mais definições
[*] Possibilita-me desenvolver ainda mais o shapez.io ❤️
[*] Mais conteúdo no futuro
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[/list]
[b]Conteúdo planeado & Sugestões da comunidade[/b]
2020-06-10 17:28:00 +02:00
Este jogo é open source (código aberto) - Qualquer pessoa pode contribuir! Adicionalmente, Eu ouço [b]muito[/b] a comunidade! Eu tento ler todas as sugestões e retirar delas tanto feedback quanto possível.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[list]
[*] Modo história onde as construções custam formas geométricas
[*] Mais níveis & construções (exclusivo do jogo completo)
[*] Mapas diferentes, e talvez com obstáculos
[*] Criação de mapas configurável (Editar o número e tamanho das minas, semente, e mais)
[*] Mais tipos de formas geométricas
[*] Mais melhorias de performance (Apesar do jogo já correr bastante bem!)
[*] Modo daltónico
[*] E muito mais!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
[/list]
Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
2020-06-10 17:28:00 +02:00
global:
loading: A carregar
error: Erro
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: há um segundo
xSecondsAgo: há <x> segundos
oneMinuteAgo: há um minuto
xMinutesAgo: há <x> minutos
oneHourAgo: há uma hora
xHoursAgo: há <x> horas
oneDayAgo: há um dia
xDaysAgo: há <x> dias
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>s
xMinutes: <x> minutos
2020-06-10 17:28:00 +02:00
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACE
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Versão Demo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
intro: >-
Compra a versão completa para desbloquear todas as funcionalidades!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
mainMenu:
play: Jogar
2020-06-10 17:28:00 +02:00
changelog: Changelog
importSavegame: Importar
openSourceHint: Este jogo é código aberto!
discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajuda a traduzir!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para a melhor experiência.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
savegameLevel: Nível <x>
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
2020-06-10 17:28:00 +02:00
contests:
contest_01_03062020:
title: "Concurso #01"
desc: Ganha <strong>$25</strong> para a base mais cool!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
longDesc: >-
Para retribuir o teu apoio, pensei que seria bom fazer concursos semanais!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
<br><br>
<strong>O tópico desta semana:</strong> Construir a base mais cool!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
<br><br>
Como fazer:<br>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
<ul class="bucketList">
<li>Envia um screenshot da tua base para <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Bónus se o partilhares nas redes sociais!</li>
<li>Eu escolherei 5 screenshots e propô-los-ei à comunidade do <strong>discord</strong> para votar.</li>
<li>O vencedor ganha <strong>$25</strong> (Paypal, Amazon Gift Card, ou o que preferires)</li>
<li>Prazo: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
</ul>
<br>
Estou ansioso por ver as vossas fantásticas criações!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
showInfo: Ver
contestOver: Este concurso terminou - Entra no discord para seres notificado quando abrirem novos concursos!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Apagar
cancel: Cancelar
later: Mais tarde
restart: Recomeçar
reset: Resetar
getStandalone: Compra o jogo completo
deleteGame: Eu sei o que faço
viewUpdate: Ver Update
showUpgrades: Mostrar Upgrades
showKeybindings: Mostrar Controlos
2020-06-10 17:28:00 +02:00
importSavegameError:
title: Erro de importação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Erro ao importar o teu savegame:
2020-06-10 17:28:00 +02:00
importSavegameSuccess:
title: Savegame importado
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
O teu savegame foi importado com sucesso.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
gameLoadFailure:
title: O jogo está em baixo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Erro ao carregar o teu savegame:
2020-06-10 17:28:00 +02:00
confirmSavegameDelete:
title: Confirmar eliminação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Tens a certeza que pretendes eliminar o jogo?
2020-06-10 17:28:00 +02:00
savegameDeletionError:
title: Erro de eliminação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Erro ao eliminar o teu savegame:
2020-06-10 17:28:00 +02:00
restartRequired:
title: Necessário reiniciar
2020-06-10 17:28:00 +02:00
text: >-
Deves reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
editKeybinding:
title: Mudar Keybinding
desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para cancelar.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
resetKeybindingsConfirmation:
title: Resetar Keybindings
desc: Isto resetará todos os keybindings para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
keybindingsResetOk:
title: Keybindings resetados
desc: Os keybindings foram resetados para os respetivos valores pré-definidos!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
featureRestriction:
title: Versão Demo
desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade (<feature>) que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
saveNotPossibleInDemo:
desc: O teu jogo foi guardade, mas restaurá-lo apenas será possivel no jogo completo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
leaveNotPossibleInDemo:
title: Versão Demo
desc: O teu jogo foi gravado, mas não será possível restaurá-lo no Demo. Restaurá-lo é possivel apenas no jogo completo. Tens a certeza?
2020-06-10 17:28:00 +02:00
newUpdate:
title: Atualização disponível
desc: Existe uma atualização para o jogo. Certifica-te de que a baixas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
oneSavegameLimit:
title: Savegames limitados
desc: Podes ter apenas um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
updateSummary:
title: Nova atualização!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:
2020-06-10 17:28:00 +02:00
hintDescription:
title: Tutorial
desc: >-
Sempre que precisares de ajuda ou estiveres encravado, utiliza o botão 'Mostrar dica' no canto inferior esquerdo e eu tentarei ajudar-te!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
upgradesIntroduction:
title: Desbloqueia upgrades
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear upgrades - <strong>Não destruas as tuas fábricas antigas!</strong>
A tab dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do ecrã.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
massDeleteConfirm:
title: Confirma a eliminação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Estás a apagar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a certeza que o queres fazer?
2020-06-10 17:28:00 +02:00
blueprintsNotUnlocked:
title: Não desbloqueado ainda
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para as desbloquear.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
keybindingsIntroduction:
title: Keybindings úteis
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Este jogo tem vários keybindings que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas.
Aqui estão alguns, mas <strong>verifica as keybindings</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantém pressionado para colocar várias construções.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
createMarker:
title: Novo marco
desc: Dá-lhe um nome com significado
2020-06-10 17:28:00 +02:00
markerDemoLimit:
desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo para colocar marcos infinitos!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
selectBuildings: Selecionar área
stopPlacement: Parar
rotateBuilding: Rodar
placeMultiple: Colocar vários
reverseOrientation: Reverter orientação
disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
toggleHud: Ligar/Desligar HUD
placeBuilding: Colocar construção
createMarker: Criar marco
delete: Destruir
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Pressionar <key> para obter variações.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
Hotkey: <key>
infoTexts:
speed: Velocidade
range: Alcance
storage: Armazenamento
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
itemsPerSecond: <x> items / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> telas
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Nível <level>
completed: Completo
unlockText: <reward> desbloqueado!
buttonNextLevel: Próximo nível
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Está disponível um novo upgrade!
gameSaved: O teu jogo foi gravado.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings
massSelect:
infoText: Pressiona <keyCopy> para copiar, <keyDelete> para removel e <keyCancel> para cancelar.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The "Upgrades" window
shop:
title: Upgrades
buttonUnlock: Upgrade
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
tier: Nível <x>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# The "Statistics" window
statistics:
title: Estatísticas
2020-06-10 17:28:00 +02:00
dataSources:
stored:
title: Armazenado
description: Formas geométricas armazenadas no edifício central.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
produced:
title: Produzido
description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos intermédios.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
delivered:
title: Entregue
description: Formas geométricas entregues no edifício central.
noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Tempo de jogo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
buildingsPlaced: Construções
beltsPlaced: Tapetes rolantes
2020-06-10 17:28:00 +02:00
buttons:
continue: Continuar
settings: Definições
menu: Voltar ao menu
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: Precisa de ajuda?
showHint: Mostrar dica
hideHint: Fechar
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
cost: Preço
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Map markers
waypoints:
waypoints: Marcos
hub: Edifício Central
description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito para o eliminar.<br><br>Pressiona <keybinding> para criar um marco na vista atual, ou <strong>botão direito</strong> para criar um marco no local selecionado.
creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma circular</strong> para extrai-la!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
1_2_conveyor: >-
Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção ao Edifício Central!<br><br>Dica: <strong>Clica e arrasta</strong> o tapete com o rato!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
1_3_expand: >-
Isto <strong>NÃO</strong> é um idle game! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica: Pressiona <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores, e usa <strong>R</strong> para os rodar.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
name: Tapetes, Distribuidores e Túneis
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
miner:
name: Extração
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
processors:
name: Corte, Rotação e Montagem
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
painting:
name: Mistura e Pintura
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
name: &belt Tapete Rolante
description: Transporta items, mantém pressionado e arrasta para colocar vários.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Extrator
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
chainable:
name: Extrator (Série)
description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser colocado em série.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
name: &underground_belt Túnel
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
tier2:
name: Túnel Nível II
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Distribuidor
description: Multifunções - Distribui igualmente todos os inputs por todos os outputs.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
compact:
name: Misturador (compacto)
description: Junta dois tapetes rolantes num só.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
compact-inverse:
name: Misturador (compacto)
description: Junta dois tapetes rolantes num só.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
cutter:
default:
name: &cutter Cortador
description: Corta formas geométricas de cima para baixo e produz duas metades. <strong>Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois a outra parte de forma a não encravar a produção!</strong>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
quad:
name: Cortador (Quádruplo)
description: Corta formas geométricas de cima para baixo e produz duas metades. <strong>Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois a outra parte de forma a não encravar a produção!</strong>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
rotater:
default:
name: &rotater Rodar
description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
ccw:
name: Rodar (CCW)
description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
stacker:
default:
name: &stacker Empilhador
description: Empilha os dois inputs. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
mixer:
default:
name: &mixer Misturador de cores
description: Mistura duas cores usando mistura aditiva.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
painter:
default:
name: &painter Pintor
description: Pinta a forma geométrica do input esquerdo com a cor do input direito.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
double:
name: Pintor (Duplo)
description: Pinta as formas geométricas dos inputs esquerdos com a cor do input superior.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
quad:
name: Pintor (Quádruplo)
description: Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
trash:
default:
name: &trash Lixo
description: Aceita inputs de todos os lados e destrói-os. Para sempre.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
storage:
name: Armazém
description: Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Corte de formas
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong> independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário <strong>vai empancar</strong> - Para isso, dou-te um lixo, que destrói tudo o que lá coloques!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_rotater:
title: Rotação
desc: O <strong>Rodador</strong> foi desbloqueado! Ele roda as formas geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_painter:
title: Pintura
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extrai alguns veios coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!<br><br>PS: Se fores daltónico, já estou a trabalhar para encontrar uma solução!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_mixer:
title: Mistura de Cores
desc: O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores usando <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_stacker:
title: Empilhar
desc: Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>! Ambos os inputs são combinados, e se puderem ser colocados lado-a-lado, serão <strong>fundidos</strong>. Caso contrário, o input da direita é <strong>empilhado em cima</strong> do da esquerda!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_splitter:
title: Distribuidor/Misturador
desc: O <strong>Distribuidor</strong> multi-funções foi desbloqueado - Pode ser usado para construir fábricas maiores <strong>separando e convergindo items</strong> para vários tapetes!<br><br>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: O <strong>Túnel</strong> foi desbloqueado - Com ele podes passar items através de tapetes e construções!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_rotater_ccw:
title: Rotação CCW
desc: Desbloqueaste umaa variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para ver as variantes</strong>!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_miner_chainable:
title: Extração em série
desc: Desbloqueaste o <strong>Extrator em série</strong>! Permite <strong>enviar o recurso extraído</strong> para outros extratores, permitindo uma extração mais eficiente!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel Nível II
desc: Desbloqueaste uma nova variante do <strong>Túnel</strong> - Tem um <strong>maior alcance</strong>, e podes interlaçar as duas variantes entre si!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_splitter_compact:
title: Distribuição
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Desbloqueaste uma variante compacta do <strong>Distribuidor</strong> - Aceita dois inputs e junta-os num só!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_cutter_quad:
title: Corte quádruplo
desc: Desbloqueaste a variante do <strong>Cortador</strong> - Permite cortar formas geométricas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas duas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_painter_double:
title: Pintura dupla
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Funciona como um pintor normal mas processa <strong>duas formas ao mesmo tempo</strong> consumindo apenas uma cor em vez de duas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_painter_quad:
title: Pintura quádrupla
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Pintor</strong> - Permite pintar cada parte da forma geométrica individualmente!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_storage:
title: Armazém
desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Lixo</strong> - Permite armazenar items até uma determinada capacidade!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_freeplay:
title: Jogo livre
desc: Conseguiste! Desbloqueaste o <strong>modo jogo livre</strong>! Isto significa que agora as formas são geradas aleatoriamente! (Não te prepcupes, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!)
2020-06-10 17:28:00 +02:00
reward_blueprints:
title: Projetos
desc: Agora podes <strong>copiar e colar</strong> partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Prime CTRL e arrasta com o rato), e prime 'C' para copiar.<br><br>Colar não é <strong>gratuito</strong>, precisas de produzir <strong>formas projeto</strong> para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar).
2020-06-10 17:28:00 +02:00
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Próximo nível
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará! <br><br> PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de <strong>todas</strong> essas formas no futuro para <strong>desbloquear upgrades</strong>!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
no_reward_freeplay:
title: Próximo nível
2020-06-10 17:28:00 +02:00
desc: >-
Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
settings:
title: Definições
2020-06-10 17:28:00 +02:00
categories:
game: Jogo
app: Aplicação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
versionBadges:
dev: Desenvolvimento
staging: Ensaio
prod: Produção
buildDate: Construido <at-date>
2020-06-10 17:28:00 +02:00
labels:
uiScale:
title: Escala da interface
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
scales:
super_small: Super pequeno
small: Pequeno
regular: Médio
large: Grande
huge: Enorme
2020-06-10 17:28:00 +02:00
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilidade do zoom
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado).
2020-06-10 17:28:00 +02:00
sensitivity:
super_slow: Muito lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Muito rápido
2020-06-10 17:28:00 +02:00
language:
title: Língua
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e pode estar incompletas!
2020-06-10 17:28:00 +02:00
fullscreen:
title: Ecrã inteiro
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
soundsMuted:
title: Mutar sons
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se ativado, desativa todos os sons.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
musicMuted:
title: Mutar música
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se ativado, desativa todas as músicas.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
theme:
title: Tema do jogo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
2020-06-10 17:28:00 +02:00
refreshRate:
title: Frequência
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se tens um monitor 144hz, muda a frequência aqui para que o jogo simule corretamente frequências de autalização altas. Isto pode resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado lento.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
alwaysMultiplace:
title: Colocação multipla
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
offerHints:
title: Dicas e tutoriais
2020-06-10 17:28:00 +02:00
description: >-
Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
keybindings:
title: Keybindings
hint: >-
Tip: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de colocação.
2020-06-10 17:28:00 +02:00
resetKeybindings: Resetar Keybindings
2020-06-10 17:28:00 +02:00
categoryLabels:
general: Aplicação
ingame: Jogo
navigation: Navegação
placement: Colocação
massSelect: Seleção em massa
buildings: Atalhos de construções
placementModifiers: Modificadores de colocação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
mappings:
confirm: Confirmar
back: Retroceder
mapMoveUp: Mover para cima
mapMoveRight: Mover para a direita
mapMoveDown: Mover para baixo
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
centerMap: Centrar o mapa
2020-06-10 17:28:00 +02:00
mapZoomIn: Zoom in
mapZoomOut: Zoom out
createMarker: Criar Marco
2020-06-10 17:28:00 +02:00
menuOpenShop: Upgrades
menuOpenStats: Estatísticas
2020-06-10 17:28:00 +02:00
toggleHud: Ativar/Desativar HUD
toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info
2020-06-10 17:28:00 +02:00
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
abortBuildingPlacement: Cancelar
rotateWhilePlacing: Rotação
2020-06-10 17:28:00 +02:00
rotateInverseModifier: >-
Modifier: Rotação CCW
cycleBuildingVariants: Mudar variantes
confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa
cycleBuildings: Mudar construções
massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar
massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas
massSelectCopy: Copiar a área
placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática
placeMultiple: Continuar no modo de colocação
placeInverse: Inverter orientação automática do tapete
2020-06-10 17:28:00 +02:00
about:
title: Sobre o jogo
2020-06-10 17:28:00 +02:00
changelog:
title: Changelog
demo:
features:
restoringGames: Restauro de savegames
importingGames: Importação de savegames
oneGameLimit: Limitado a um savegame
customizeKeybindings: Costumizar Keybindings
2020-06-10 17:28:00 +02:00
settingNotAvailable: Não disponível no Demo.