Update base-it.yaml (#962)
some minor fixes, it's ready to be implemented
This commit is contained in:
parent
6ad8fa5fd4
commit
5cc70c7f51
|
@ -317,7 +317,7 @@ ingame:
|
||||||
questo lento processo!<br><br> PS: Usa i numeri <strong>da 0 a 9 </strong>
|
questo lento processo!<br><br> PS: Usa i numeri <strong>da 0 a 9 </strong>
|
||||||
per selezionare gli edifici più in fretta!"
|
per selezionare gli edifici più in fretta!"
|
||||||
3_1_rectangles: "Ora estraiamo qualche rettangolo! <strong>Costruisci 4
|
3_1_rectangles: "Ora estraiamo qualche rettangolo! <strong>Costruisci 4
|
||||||
estrattori</strong> and connect them to the HUB.<br><br> PS:
|
estrattori</strong> e connettili alla HUB.<br><br> PS:
|
||||||
Tieni premuto <strong>SHIFT</strong> mentre trascini un nastro per attivare il
|
Tieni premuto <strong>SHIFT</strong> mentre trascini un nastro per attivare il
|
||||||
pianificatore di nastri!"
|
pianificatore di nastri!"
|
||||||
21_1_place_quad_painter: Posiziona il <strong>verniciatore quadruplo</strong> e prendi dei
|
21_1_place_quad_painter: Posiziona il <strong>verniciatore quadruplo</strong> e prendi dei
|
||||||
|
@ -479,7 +479,7 @@ buildings:
|
||||||
second:
|
second:
|
||||||
name: Cavo
|
name: Cavo
|
||||||
description: Trasmette segnali, che possono essere oggetti, colori o booleani (1
|
description: Trasmette segnali, che possono essere oggetti, colori o booleani (1
|
||||||
/ 0). Cavi di colore diverso non si connettono.
|
/ 0). I cavi di colore diverso non si connettono.
|
||||||
balancer:
|
balancer:
|
||||||
default:
|
default:
|
||||||
name: Bilanciatore
|
name: Bilanciatore
|
||||||
|
@ -609,7 +609,7 @@ storyRewards:
|
||||||
gradi in senso orario.
|
gradi in senso orario.
|
||||||
reward_painter:
|
reward_painter:
|
||||||
title: Verniciatura
|
title: Verniciatura
|
||||||
desc: "Il <strong>verniciatore</strong> è stato sbloccato! Estrai dalle vene
|
desc: "Il <strong>verniciatore</strong> è stato sbloccato! Estrai dai giacimenti
|
||||||
colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con
|
colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con
|
||||||
una forma nella veniciatrice per colorarla!<br><br>PS: Se sei
|
una forma nella veniciatrice per colorarla!<br><br>PS: Se sei
|
||||||
daltonico, c'è la <strong>modalità daltonici </strong> nelle
|
daltonico, c'è la <strong>modalità daltonici </strong> nelle
|
||||||
|
@ -684,7 +684,7 @@ storyRewards:
|
||||||
per <strong>sbloccare i miglioramenti</strong>!"
|
per <strong>sbloccare i miglioramenti</strong>!"
|
||||||
no_reward_freeplay:
|
no_reward_freeplay:
|
||||||
title: Prossimo livello
|
title: Prossimo livello
|
||||||
desc: Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in prgramma per la versione
|
desc: Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in programma per la versione
|
||||||
completa!
|
completa!
|
||||||
reward_stacker:
|
reward_stacker:
|
||||||
title: Impilatrice
|
title: Impilatrice
|
||||||
|
@ -694,9 +694,9 @@ storyRewards:
|
||||||
destro è <strong>impilato sopra</strong> il sinistro!
|
destro è <strong>impilato sopra</strong> il sinistro!
|
||||||
reward_balancer:
|
reward_balancer:
|
||||||
title: Bilanciatore
|
title: Bilanciatore
|
||||||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
desc: Il <strong>bilanciatore</strong> multifunzione è stato sbloccato - Può essere
|
||||||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
usato per costruire fabbriche più grandi <strong>unendo e dividendo gli
|
||||||
items</strong> onto multiple belts!
|
oggetti</strong> su diversi nastri!
|
||||||
reward_merger:
|
reward_merger:
|
||||||
title: Aggregatore compatto
|
title: Aggregatore compatto
|
||||||
desc: Hai sbloccato un <strong>aggregatore</strong>, variante del
|
desc: Hai sbloccato un <strong>aggregatore</strong>, variante del
|
||||||
|
@ -903,7 +903,7 @@ settings:
|
||||||
edifici.
|
edifici.
|
||||||
lowQualityTextures:
|
lowQualityTextures:
|
||||||
title: Texture in bassa qualità (Brutto)
|
title: Texture in bassa qualità (Brutto)
|
||||||
description: Usa texture a bassa qualità per migliorare le prestazioni. Quesro
|
description: Usa texture a bassa qualità per migliorare le prestazioni. Questo
|
||||||
renderà il gioco molto brutto!
|
renderà il gioco molto brutto!
|
||||||
displayChunkBorders:
|
displayChunkBorders:
|
||||||
title: Mostra confini dei Chunk
|
title: Mostra confini dei Chunk
|
||||||
|
@ -912,7 +912,7 @@ settings:
|
||||||
pickMinerOnPatch:
|
pickMinerOnPatch:
|
||||||
title: Scegli estrattore sui giacimenti di risorse
|
title: Scegli estrattore sui giacimenti di risorse
|
||||||
description: Attivato di default, seleziona l'estrattore se usi il contagocce
|
description: Attivato di default, seleziona l'estrattore se usi il contagocce
|
||||||
quando il cursore è su un giacimento risorse.
|
quando il cursore è su una vena di risorse.
|
||||||
simplifiedBelts:
|
simplifiedBelts:
|
||||||
title: Nastri semplificati (Brutto)
|
title: Nastri semplificati (Brutto)
|
||||||
description: Non renderizza gli oggetti sui nastri a meno che il cursore non sia
|
description: Non renderizza gli oggetti sui nastri a meno che il cursore non sia
|
||||||
|
@ -1018,7 +1018,8 @@ about:
|
||||||
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi -
|
Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi -
|
||||||
Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
|
Unisciti al <a href="<discordlink>" target="_blank">server di Discord</a>!<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
|
La colonna sonora è stata composta da<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">
|
||||||
|
Peppsen</a> - È un grande.<br><br>
|
||||||
|
|
||||||
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> -
|
Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> -
|
||||||
Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
|
Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito.
|
||||||
|
@ -1029,7 +1030,7 @@ demo:
|
||||||
restoringGames: Recupero salvataggi
|
restoringGames: Recupero salvataggi
|
||||||
importingGames: Importazione salvataggi
|
importingGames: Importazione salvataggi
|
||||||
oneGameLimit: Limite di un salvataggio
|
oneGameLimit: Limite di un salvataggio
|
||||||
customizeKeybindings: Scorciatoie personalizabili
|
customizeKeybindings: Scorciatoie personalizzabili
|
||||||
exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine
|
exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine
|
||||||
settingNotAvailable: Non disponibile nella demo.
|
settingNotAvailable: Non disponibile nella demo.
|
||||||
tips:
|
tips:
|
||||||
|
@ -1057,7 +1058,7 @@ tips:
|
||||||
- Tenere premuto <b>SHIFT</b> attiva il pianificatore nastri, facilitando il
|
- Tenere premuto <b>SHIFT</b> attiva il pianificatore nastri, facilitando il
|
||||||
posizionamento dei nastri più lunghi
|
posizionamento dei nastri più lunghi
|
||||||
- I taglierini tagliano sempre in verticale, indipendentemente
|
- I taglierini tagliano sempre in verticale, indipendentemente
|
||||||
dall'orientamento.
|
dal loro orientamento.
|
||||||
- Mischia tutti i tre colori per fare il bianco.
|
- Mischia tutti i tre colori per fare il bianco.
|
||||||
- Il magazzino prioritizza la prima uscita.
|
- Il magazzino prioritizza la prima uscita.
|
||||||
- Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena!
|
- Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena!
|
||||||
|
@ -1076,7 +1077,7 @@ tips:
|
||||||
- Cerca di risolvere il livello 20 da solo prima di chiedere aiuto!
|
- Cerca di risolvere il livello 20 da solo prima di chiedere aiuto!
|
||||||
- Non complicare le cose, cerca di mantenere la semplicità e farai strada.
|
- Non complicare le cose, cerca di mantenere la semplicità e farai strada.
|
||||||
- Dovrai riusare le tue fabbriche più avanti nel gioco. Pianifica le tue
|
- Dovrai riusare le tue fabbriche più avanti nel gioco. Pianifica le tue
|
||||||
fabbriche in modo che siano reutilizzabili.
|
fabbriche in modo che siano riutilizzabili.
|
||||||
- A volte, puoi trovare la forma che ti serve nella mappa senza crearla con
|
- A volte, puoi trovare la forma che ti serve nella mappa senza crearla con
|
||||||
le impilatrici.
|
le impilatrici.
|
||||||
- Non troverai mai giacimenti di girandole complete.
|
- Non troverai mai giacimenti di girandole complete.
|
||||||
|
@ -1099,7 +1100,7 @@ tips:
|
||||||
- Puoi scaricare i salvataggi dal menù principale!
|
- Puoi scaricare i salvataggi dal menù principale!
|
||||||
- Questo gioco ha molti tasti di scelta rapida! Dai un'occhiata alla pagina
|
- Questo gioco ha molti tasti di scelta rapida! Dai un'occhiata alla pagina
|
||||||
delle impostazioni
|
delle impostazioni
|
||||||
- Questo gioco ha molte impostazioni, dai un'occhiata!
|
- Questo gioco ha molte impostazioni, dagli un'occhiata!
|
||||||
- L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione!
|
- L'etichetta dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione!
|
||||||
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
- Per svuotare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto.
|
||||||
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
- Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo.
|
||||||
|
|
Reference in New Issue