shapez/translations/base-pl.yaml

880 lines
35 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-06-10 14:04:08 +02:00
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
2020-06-20 01:34:29 +02:00
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu fabryki automatyzującej tworzenie i łączenie ze sobą coraz bardziej skomplikowanych kształtów na mapie, która nie ma końca.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io to gra o budowie fabryk, która automatyzuje tworzenie i przetwarzanie coraz bardziej złożonych kształtów na nieskończenie powiększającej się mapie.
Po dostarczeniu wymaganych kształtów będziesz postępować w grze i odblokowywać ulepszenia, aby przyspieszyć fabrykę.
Wraz ze wzrostem zapotrzebowania na kształty, będziesz musiał powiększyć swoją fabrykę, aby zaspokoić popyt - Nie zapominaj jednak o zasobach, będziesz musiał rozwinąć się na [b] nieskończonej mapie [/ b]!
Wkrótce będziesz musiał mieszać kolory i malować nimi kształty - Połącz zasoby kolorów czerwonego, zielonego i niebieskiego, aby uzyskać różne kolory i pomalować kształty, aby zaspokoić popyt.
Ta gra oferuje 18 poziomów progresywnych (które powinny być zajęte przez wiele godzin!), Ale ciągle dodam nowe treści - Wiele jest zaplanowanych!
Zakup gry daje dostęp do samodzielnej wersji, która ma dodatkowe funkcje, a także dostęp do nowo opracowanych funkcji.
[b]Samodzielne zalety[/b]
2020-06-10 14:04:08 +02:00
[list]
[*] Tryb ciemny
[*] Nieograniczone punkty trasy
[*] Nieograniczona liczba zapisanych gier
[*] Dodatkowe ustawienia
[*] Wkrótce: przewody i energia! Dążenie do (z grubsza) końca lipca 2020 r.
[*] Wkrótce: Więcej poziomów
[*] Pozwala mi dalej rozwijać shapez.io ❤️
2020-06-10 14:04:08 +02:00
[/list]
[b]Przyszłe aktualizacje[/b]
Aktualizuję grę bardzo często i staram się przesyłać aktualizacje przynajmniej co tydzień!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
[list]
[*] Różne mapy i wyzwania (np. Mapy z przeszkodami)
[*] Puzzle (Dostarcz żądany kształt z ograniczonym obszarem / zestawem budynków)
[*] Tryb fabularny, w którym budynki kosztują
[*] Konfigurowalny generator map (Konfiguruj rozmiar / gęstość zasobu / kształtu, ziarno i więcej)
[*] Dodatkowe typy kształtów
[*] Ulepszenia wydajności (gra działa już całkiem dobrze!)
[*] I wiele więcej!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
[/list]
[b]Ta gra jest open source![/b]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
Każdy może się przyłączyć, jestem aktywnie zaangażowany w społeczność i staram się przejrzeć wszystkie sugestie i wziąć pod uwagę opinie tam, gdzie to możliwe.
Zapoznaj się z moją tablicą trello, aby zobaczyć pełną mapę drogową!
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[b]Linki[/b]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Oficjalna Discord[/url]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Kod źródłowy (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Pomóż w tłumaczeniu[/url]
2020-07-07 13:34:49 +02:00
[/list]
discordLink: Oficjalna Discord - Porozmawiaj ze mną!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
global:
loading: Ładowanie
error: Wystąpił błąd
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
2020-06-10 18:13:52 +02:00
thousandsDivider: " "
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-07-07 16:19:26 +02:00
# What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4"
decimalSeparator: "."
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
# Translator note: We don't use SI size units for common speak, but if you want to keep it SI
# ...also, Polish has wierd nature of diffrent number naming, we have "million" and "milliard"-thing wich actually is billion in English
2020-06-10 14:04:08 +02:00
suffix:
2020-06-12 22:42:09 +02:00
thousands: tys
millions: mln
billions: mld
trillions: bln
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Shown for infinitely big numbers
2020-06-11 12:39:33 +02:00
infinite:
2020-06-10 14:04:08 +02:00
time:
# Used for formatting past time dates
oneSecondAgo: sekundę temu
xSecondsAgo: <x> sekund temu
oneMinuteAgo: minutę temu
xMinutesAgo: <x> minut temu
oneHourAgo: godzinę temu
xHoursAgo: <x> godzin temu
oneDayAgo: dzień temu
xDaysAgo: <x> dni temu
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
2020-06-12 21:33:23 +02:00
# 2nd translator's note: Changed 'm' to 'min' to distinguish from meters & to be consistent
2020-06-10 14:04:08 +02:00
secondsShort: <seconds>s
2020-06-12 21:33:23 +02:00
minutesAndSecondsShort: <minutes>min <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>godz <minutes>min
2020-06-10 14:04:08 +02:00
xMinutes: <x> minut
2020-06-10 14:04:08 +02:00
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACJA
2020-06-10 14:04:08 +02:00
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Wersja demo
2020-06-10 14:04:08 +02:00
intro: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funkcji!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
mainMenu:
play: Rozpocznij
continue: Kontynuuj
newGame: Nowa gra
changelog: Dziennik Zmian
2020-06-10 18:13:52 +02:00
importSavegame: Importuj
openSourceHint: Gra z otwartym kodem źródłowym!
discordLink: Oficjalny serwer Discord!
helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
2020-06-11 15:10:06 +02:00
Przepraszam, ale ta gra może działać wolno w Twojej przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
savegameLevel: Poziom <x>
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
2020-06-10 14:04:08 +02:00
madeBy: Gra wykonana przez <author-link>
2020-06-22 17:05:53 +02:00
subreddit: Reddit
2020-06-10 14:04:08 +02:00
dialogs:
buttons:
ok: OK
2020-06-11 12:39:33 +02:00
delete: Usuń
cancel: Anuluj
later: Później
restart: Restart
reset: Reset
getStandalone: Kup grę
2020-06-11 12:39:33 +02:00
deleteGame: Wiem, co robię
viewUpdate: Zobacz aktualizację
showUpgrades: Pokaż ulepszenia
showKeybindings: Pokaż Klawiszologię
2020-06-10 14:04:08 +02:00
importSavegameError:
title: Błąd importowania
2020-06-10 14:04:08 +02:00
text: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Nie udało się zaimportować twojego zapisu gry:
2020-06-10 14:04:08 +02:00
importSavegameSuccess:
title: Import zapisu
2020-06-10 14:04:08 +02:00
text: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Twoja gra została zaimportowana pomyślnie.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
gameLoadFailure:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Błąd wczytywania
2020-06-10 14:04:08 +02:00
text: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Nie udało się wczytać twojego zapisu gry:
2020-06-10 14:04:08 +02:00
confirmSavegameDelete:
title: Potwierdź usuwanie
2020-06-10 14:04:08 +02:00
text: >-
Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis?
2020-06-10 14:04:08 +02:00
savegameDeletionError:
title: Błąd usuwania
2020-06-10 14:04:08 +02:00
text: >-
Nie udało się usunąć zapisu:
2020-06-10 14:04:08 +02:00
restartRequired:
title: Wymagany restart
2020-06-10 14:04:08 +02:00
text: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu zastosowania nowych ustawień.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
editKeybinding:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Zmień klawiszologię
2020-06-20 01:34:29 +02:00
desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy, który chcesz przypisać lub wciśnij Escape, aby anulować.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
resetKeybindingsConfirmation:
title: Zresetuj klawiszologię
desc: Ta akcja zresetuje wszystkie ustawienia klawiszologii do domyślnych wartości. Proszę potwierdzić.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
keybindingsResetOk:
title: Reset Klawiszologii
2020-06-11 15:10:06 +02:00
desc: Klawiszologia została przywrócona do ustawień domyślnych!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
featureRestriction:
title: Wersja Demo
2020-06-11 12:39:33 +02:00
desc: Próbujesz skorzystać z "<feature>", który nie jest dostępny w wersji demo. Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
oneSavegameLimit:
title: Limit Zapisów Gry
2020-06-11 15:10:06 +02:00
desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę usuń obecny lub zakup pełną wersję gry!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
updateSummary:
title: Nowa aktualizacja!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
desc: >-
Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki:
2020-06-10 14:04:08 +02:00
upgradesIntroduction:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Ulepszenia
2020-06-10 14:04:08 +02:00
desc: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Wszystkie kształty, które produkujesz, mogą zostać użyte do ulepszeń - <strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong>
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Zakładka "Ulepszenia" dostępna jest w prawym górnym rogu.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
massDeleteConfirm:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Potwierdź Usuwanie
2020-06-10 14:04:08 +02:00
desc: >-
Usuwasz sporą ilość maszyn (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować?
2020-06-10 14:04:08 +02:00
blueprintsNotUnlocked:
title: Jeszcze Nie Odblokowane
2020-06-10 14:04:08 +02:00
desc: >-
2020-06-11 15:10:06 +02:00
Schematy nie zostały jeszcze odblokowane! Awansuj poziomami, by odblokować.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
keybindingsIntroduction:
title: Przydatna Klawiszologia
2020-06-10 14:04:08 +02:00
desc: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszy upraszczających budowę dużych fabryk.
Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>warto sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciąganie: Zaznacz obszar do kopiowania/usuwania.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.<br>
2020-06-20 01:34:29 +02:00
<code class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientację stawianych taśmociągów.<br>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
createMarker:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Nowy Znacznik
2020-06-16 13:06:22 +02:00
desc: Podaj nazwę znacznika. Możesz w niej zawrzeć <strong>kod kształtu</strong>, który możesz wygenerować <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">tutaj</a>.
titleEdit: Edytuj Znacznik
2020-06-10 14:04:08 +02:00
markerDemoLimit:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną wersję gry dla nielimitowanych znaczników!
2020-06-12 19:16:56 +02:00
massCutConfirm:
2020-06-13 11:49:17 +02:00
title: Potwierdź wycinanie
desc: >-
Wycinasz sporą ilość maszyn (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować?
exportScreenshotWarning:
title: Tworzenie zrzutu fabryki
2020-06-13 11:49:17 +02:00
desc: >-
Zamierzasz wyeksportować swoją fabrykę jako zrzut ekranu. W przypadku dużej
fabryki ta akcja może być bardzo wolna, a nawet może spowodować zawieszenie się lub awarię gry!
2020-06-15 14:33:03 +02:00
Czy na pewno chcesz kontynuować?
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-07-07 13:34:49 +02:00
massCutInsufficientConfirm:
title: Potwierdź cięcie
desc: Nie możesz sobie pozwolić na wklejenie tego obszaru! Czy na pewno chcesz to wyciąć?
2020-07-07 13:34:49 +02:00
2020-06-10 14:04:08 +02:00
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
moveMap: Ruch
selectBuildings: Zaznacz
stopPlacement: Przestań stawiać
2020-06-10 18:13:52 +02:00
rotateBuilding: Obróć budynek
2020-06-11 12:39:33 +02:00
placeMultiple: Postaw więcej
2020-06-20 01:34:29 +02:00
reverseOrientation: Odwróć orientację
disableAutoOrientation: Wyłącz orientację automatyczną
2020-06-11 12:39:33 +02:00
toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
placeBuilding: Postaw budynek
2020-06-11 12:39:33 +02:00
createMarker: Stwórz znacznik
delete: Usuń
pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar
2020-06-20 01:34:29 +02:00
lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu
plannerSwitchSide: Obróć planowany taśmociąg
cutSelection: Wytnij
copySelection: Skopiuj
clearSelection: Wyczyść zaznaczenie
pipette: Wybierz obiekt z mapy
2020-07-07 13:34:49 +02:00
switchLayers: Switch layers
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors:
red: Czerwony
green: Zielony
blue: Niebieski
yellow: Żółty
purple: Fioletowy
cyan: Cyjanowy
white: Biały
uncolored: Brak koloru
2020-07-07 13:34:49 +02:00
black: Black
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
2020-06-11 15:10:06 +02:00
cycleBuildingVariants: Naciśnij <key>, by zmieniać warianty.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Skrót: <key>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
infoTexts:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
speed: Szybkość
2020-06-10 18:13:52 +02:00
range: Zasięg
storage: Pojemność
2020-06-12 21:33:23 +02:00
oneItemPerSecond: 1 obiekt / s
itemsPerSecond: <x> obiektów / s
2020-06-10 14:04:08 +02:00
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> kafelków
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
2020-06-10 18:13:52 +02:00
levelTitle: Poziom <level>
completed: Ukończono
2020-06-10 18:13:52 +02:00
unlockText: Odblokowano <reward>!
buttonNextLevel: Następny Poziom
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne!
gameSaved: Postęp gry został zapisany.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# The "Upgrades" window
shop:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Ulepszenia
buttonUnlock: Ulepsz
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-06-11 15:29:41 +02:00
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
2020-06-11 12:39:33 +02:00
# Translator note: translated into "rank"
# 2nd translator's note: I think translating this to "level" is better (and that's how Google Translate translates it :))
tier: Poziom <x>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# The roman numeral for each tier
2020-06-10 14:04:08 +02:00
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>)
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# The "Statistics" window
statistics:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Statystyki
2020-06-10 14:04:08 +02:00
dataSources:
stored:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Przechowywane
description: Wyświetla ilość przechowywanych kształtów w głównym budynku.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
produced:
2020-06-11 20:14:02 +02:00
title: Produkowane
description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
delivered:
2020-06-11 20:14:02 +02:00
title: Dostarczone
description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego.
2020-06-11 12:39:33 +02:00
noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-06-11 15:29:41 +02:00
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
2020-06-11 12:39:33 +02:00
# Translator note: user "min" to distinguish from "meters"
shapesPerMinute: <shapes> / min
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
playtime: Czas Gry
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-06-10 18:13:52 +02:00
buildingsPlaced: Budynki
2020-06-11 12:39:33 +02:00
beltsPlaced: Taśmociągi
2020-06-10 14:04:08 +02:00
buttons:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
continue: Kontynuuj
settings: Ustawienia
menu: Powrót do menu
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Potrzebujesz pomocy?
showHint: Pokaż Wskazówkę
2020-06-10 18:13:52 +02:00
hideHint: Zamknij
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
cost: Koszt
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Map markers
waypoints:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
waypoints: Znaczniki
hub: Budynek Główny
2020-06-20 01:34:29 +02:00
description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść lub prawym, by go usunąć.<br><br>Naciśnij <keybinding>, by stworzyć marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>, by stworzyć na wskazanej lokacji.
2020-06-11 12:39:33 +02:00
creationSuccessNotification: Utworzono znacznik.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Shape viewer
shapeViewer:
title: Poziomy
empty: Puste
2020-07-07 13:34:49 +02:00
copyKey: Copy Key
2020-06-22 17:05:53 +02:00
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
2020-06-20 01:34:29 +02:00
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu koła</strong>, aby go wydobyć!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
1_2_conveyor: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego budynku!<br><br>Porada: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong> taśmociąg myszką!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
1_3_expand: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je obracać.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
2020-06-10 18:13:52 +02:00
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
miner:
name: Wydobycie
2020-06-10 18:13:52 +02:00
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
processors:
name: Cięcie, Obrót & Sklejanie
2020-06-10 18:13:52 +02:00
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
painting:
name: Miksowanie & Malowanie
2020-06-10 18:13:52 +02:00
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Buildings and their name / description
buildings:
hub:
deliver: Dostarcz
toUnlock: by odblokować
levelShortcut: Poz.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
belt:
default:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: &belt Taśmociąg
2020-06-20 01:34:29 +02:00
description: Transportuje obiekty, przytrzymaj i przeciągnij, by postawić kilka.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
miner: # Internal name for the Extractor
default:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
name: &miner Ekstraktor
2020-06-11 12:39:33 +02:00
description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
chainable:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
name: Ekstraktor (Łańcuchowy)
2020-06-11 12:39:33 +02:00
description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. Mogą być połączone szeregowo.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
name: &underground_belt Tunel
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
tier2:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: Tunel Poziomu II
2020-06-11 15:10:06 +02:00
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. Nie łączy się z Tunelami Poziomu I.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
name: &splitter Rozdzielacz
description: Wielofunkcyjny - Równo dystrybuuje obiekty wejściowe do wyjść.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
compact:
name: Łącznik (Kompaktowy)
2020-06-11 12:39:33 +02:00
description: Łączy dwa osobne taśmociągi w jeden.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
compact-inverse:
name: Łącznik (Kompaktowy)
2020-06-11 12:39:33 +02:00
description: Łączy dwa osobne taśmociągi w jeden.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
cutter:
default:
name: &cutter Przecinak
2020-06-11 12:39:33 +02:00
description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się, że niszczysz drugą, by nie zatkać budynku!</strong>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
quad:
name: Przecinak (Poczwórny)
2020-06-11 12:39:33 +02:00
description: Tnie kształty na cztery ćwiartki. <strong>Jeśli nie korzystasz z wszystkich ćwiartek, upewnij się, że niszczysz pozostałe, by nie zatkać budynku!</strong>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
rotater:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
# 2nd translator's note: CW & CCW could be changed to right & left to make the description shorter.
# Another 2nd translator's note: If you start naming the buildings as "tools to do something", keep naming them like that. Don't suddenly start naming them as "processes" they do
2020-06-10 14:04:08 +02:00
default:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: &rotater Obracacz
2020-06-11 15:10:06 +02:00
description: Obraca kształt zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
ccw:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: Obracacz (Przeciwny kierunek)
2020-06-11 15:10:06 +02:00
description: Obraca kształt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90 stopni.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
stacker:
default:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: &stacker Sklejacz
description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
mixer:
default:
name: &mixer Mieszadło Kolorów
description: Miesza kolory dodając kolory do siebie.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
painter:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
# 2nd translator's note: All those buildings had different descriptions in english. Don't change them all to the same description.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
default:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: &painter Malarz
2020-06-16 12:31:16 +02:00
description: &painter_desc Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
double:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: Malarz (Podwójny)
2020-06-20 01:34:29 +02:00
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. Koloruje 2 kształty używając 1 barwnika.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
quad:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
name: Malarz (Poczwórny)
description: Koloruje każdą ćwiartkę kształtu na inny kolor, używając dostarczonych kolorów.
2020-06-16 12:31:16 +02:00
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
2020-06-10 14:04:08 +02:00
trash:
default:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
name: &trash Śmietnik
2020-06-11 12:39:33 +02:00
description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je usuwa. Na zawsze.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
storage:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
name: Magazyn
2020-06-11 12:39:33 +02:00
description: Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostać użyty jako bramka przepełnienia.
2020-07-07 13:34:49 +02:00
wire:
default:
name: Energy Wire
description: Allows you to transport energy.
advanced_processor:
default:
name: Color Inverter
description: Accepts a color or shape and inverts it.
energy_generator:
deliver: Deliver
toGenerateEnergy: For
default:
name: Energy Generator
description: Generates energy by consuming shapes.
wire_crossings:
default:
name: Wire Splitter
description: Splits a energy wire into two.
merger:
name: Wire Merger
description: Merges two energy wires into one.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Przecinanie Kształtów
2020-06-11 15:29:41 +02:00
desc: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Odblokowano nową maszynę: <strong>Przecinak</strong> - tnie kształt na pół <strong>pionowo - od góry do dołu</strong>, niezależnie od orientacji!<br><br>Upewnij się, że zniszczysz niechciane kawałki, ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz - niszczy wszystko co do niego przekierujesz!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_rotater:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Obracanie
2020-06-11 15:29:41 +02:00
desc: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Odblokowano nową maszynę: <strong>Obracacz</strong>! Obraca wejście o 90 stopni zgodnie ze wskazówkami zegara.
2020-06-11 15:29:41 +02:00
#2nd translator's note: "Color objects" should be translated as "dye"
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_painter:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Malowanie
2020-06-10 14:04:08 +02:00
desc: >-
2020-06-26 11:51:28 +02:00
Odblokowano nową maszynę: <strong>Maszyna Malująca</strong> - wydobądź kilka pigmentów (identycznie jak kształty) i połącz je z kształtami aby je pomalować!<br><br>PS: Jeśli nie widzisz kolorów, w ustawieniach znajduje się <strong>color blind mode</strong>!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_mixer:
title: Mieszanie
2020-06-11 15:29:41 +02:00
desc: >-
Odblokowano nową maszynę: <strong>Mieszadło Kolorów</strong> - Złącz dwa kolory z pomocą <strong>modelu addytywnego</strong> dzięki tej maszynie!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_stacker:
title: Sklejanie
2020-06-11 15:29:41 +02:00
desc: >-
Odblokowano nową maszynę: <strong>Sklejacz</strong> - łączy dwa kształty w jeden! Jeżeli obiekty mogą zostać sklejone, są łączone w <strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać sklejone, kształt po prawej jest <strong>kładziony na</strong> ten z lewej!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_splitter:
title: Rozdzielacz/Łącznik
2020-06-20 01:34:29 +02:00
desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez <strong>rozdzielanie i łączenie taśmociągów</strong>!<br><br>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_tunnel:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Tunel
2020-06-12 21:33:23 +02:00
desc: <strong>Tunel</strong> został odblokowany - Możesz teraz prowadzić podziemne taśmociągi!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_rotater_ccw:
title: Obracanie odwrotne
2020-06-20 01:34:29 +02:00
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Obracacza</strong> - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i <strong>naciśnij 'T', by zmieniać warianty</strong>!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_miner_chainable:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Wydobycie Łańcuchowe
2020-06-20 01:34:29 +02:00
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>ekstraktora</strong>! Może <strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów przed nim, zwiększając efektywność wydobycia!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_underground_belt_tier_2:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
title: Tunel Poziomu II
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>tunelu</strong> - Posiada większy <strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_splitter_compact:
title: Łącznik Kompaktowy
2020-06-12 12:04:13 +02:00
desc: >-
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Odblokowano nowy wariant <strong>rozdzielacza</strong> - Przyjmuje
przedmioty z dwóch taśmociągów i przenosi je na jeden!
2020-06-12 21:30:37 +02:00
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_cutter_quad:
title: Przecinak Poczwórny
2020-06-11 12:39:33 +02:00
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Przecinaka</strong> - Pozwala ciąć kształty na <strong>cztery ćwiartki</strong>!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_painter_double:
title: Podwójne Malowanie
2020-06-20 01:34:29 +02:00
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Działa jak zwykły malarz, z tą różnicą, że maluje <strong>dwa kształty na raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_painter_quad:
title: Poczwórne malowanie
2020-06-20 01:34:29 +02:00
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Pozwala malować każdą ćwiartkę kształtu na inny kolor!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_storage:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Magazyn
2020-06-11 12:39:33 +02:00
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Kosza</strong> - Pozwala przechować pewną ilość obiektów!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_freeplay:
title: Tryb swobodny
2020-06-11 12:39:33 +02:00
desc: Gratulacje! Odblokowano <strong>tryb swobodny</strong>! Oznacza to, iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej!)
2020-06-10 14:04:08 +02:00
reward_blueprints:
title: Schematy
2020-06-12 12:04:13 +02:00
desc: >-
2020-06-13 11:49:17 +02:00
Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki!
Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL, a następnie przeciągnij myszą) i naciśnij 'C',
by go skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest darmowe</strong> - musisz
produkować <strong>kształty schematów</strong> (te, które właśnie dostarczyłeś),
by móc wklejać!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Następny Poziom
2020-06-10 14:04:08 +02:00
desc: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS: Lepiej nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz <strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach, by <strong>odblokować ulepszenia</strong>!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
no_reward_freeplay:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Następny Poziom
2020-06-10 14:04:08 +02:00
desc: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
settings:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Ustawienia
2020-06-10 14:04:08 +02:00
categories:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
game: Gra
app: Aplikacja
2020-06-10 14:04:08 +02:00
versionBadges:
dev: Wersja Rozwojowa
2020-06-11 12:39:33 +02:00
staging: Wersja eksperymentalna
prod: Wersja Produkcyjna
2020-06-11 12:39:33 +02:00
buildDate: Skompilowano <at-date>
2020-06-10 14:04:08 +02:00
labels:
uiScale:
title: Skala Interfejsu
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem rozdzielczości Twojego ekranu.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
scales:
super_small: Bardzo Mała
small: Mała
regular: Zwykła
large: Duża
huge: Ogromna
2020-06-10 14:04:08 +02:00
scrollWheelSensitivity:
title: Czułość Przybliżania
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Zmienia czułość przybliżania/oddalania.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
sensitivity:
2020-06-11 12:39:33 +02:00
super_slow: Bardzo mała
slow: Mała
regular: Zwykła
fast: Duża
super_fast: Bardzo Duża
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-06-12 00:47:59 +02:00
movementSpeed:
title: Prędkość poruszania
description: >-
Zmienia, jak szybko widok porusza się, używając skrótów klawiszowych.
speeds:
super_slow: Bardzo wolna
slow: Wolna
regular: Zwykła
fast: Szybka
super_fast: Bardzo szybka
extremely_fast: Ekstremalnie szybka
2020-06-10 14:04:08 +02:00
language:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Język
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez społeczność i mogą nie być w pełni ukończone!
2020-06-10 14:04:08 +02:00
fullscreen:
title: Pełny Ekran
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne tylko w pełnej wersji gry.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
soundsMuted:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: Wycisz Dźwięki
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
musicMuted:
title: Wycisz Muzykę
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Jeżeli włączone, wycisza muzykę.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
theme:
title: Motyw Graficzny Gry
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
Wybierz motyw (jasny / ciemny).
themes:
dark: Ciemny
light: Jasny
2020-06-10 14:04:08 +02:00
refreshRate:
title: Częstość Odświeżania
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawną częstotliwość odświeżania ekranu. Może to wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
alwaysMultiplace:
title: Wielokrotne budowanie
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
2020-06-11 12:39:33 +02:00
Jeżeli włączone, nie anuluje budowy po postawieniu maszyny. Odpowiednik ciągłego trzymania klawisza SHIFT.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
offerHints:
title: Porady i Tutoriale
2020-06-10 14:04:08 +02:00
description: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo chowa pewne elementy interfejsu, by ułatwić poznanie gry.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-06-17 14:02:28 +02:00
enableTunnelSmartplace:
title: Inteligentne taśmociągi i tunele
2020-06-17 14:02:28 +02:00
description: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Gdy włączone, umieszczenie tunelu automatycznie usuwa zbędny taśmociąg.
Pozwala również budować tunele przez przeciąganie, gdyż niepotrzebne tunele zostają usunięte.
2020-06-17 14:02:28 +02:00
vignette:
title: Winieta
2020-06-17 14:02:28 +02:00
description: >-
Włącza winietę - przyciemnia rogi ekranu, poprawiając czytelność tekstu.
2020-06-17 14:02:28 +02:00
2020-06-22 12:15:44 +02:00
autosaveInterval:
title: Częstość auto-zapisu
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Zmienia, jak często gra automatycznie zapisuje fabrykę.
Można tą funkcję również całkowicie wyłączyć.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
intervals:
one_minute: Co minutę
two_minutes: Co 2 minuty
five_minutes: Co 5 minut
ten_minutes: Co 10 minut
twenty_minutes: Co 20 minut
disabled: Wyłączone
2020-06-22 12:15:44 +02:00
compactBuildingInfo:
title: Wyłącz opis budynków
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Ukrywa opis i zdjęcie budynków w obszarze informacyjnym, pokazując jedynie
ich tytuł i specyfikacje techniczne.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
disableCutDeleteWarnings:
title: Wyłącz ostrzeżenia usuwania/wycinania
2020-06-22 12:15:44 +02:00
description: >-
Wyłącza ostrzeżenia wyświetlające się przy usuwaniu lub wycinaniu więcej niż
100 budynków.
2020-06-22 12:15:44 +02:00
2020-06-22 17:05:53 +02:00
enableColorBlindHelper:
title: Tryb ślepy na kolory
description: Włącza różne narzędzia, które pozwalają ci grać, jeśli jesteś daltonistą.
2020-06-24 19:15:35 +02:00
rotationByBuilding:
title: Obrót według typu budynku
2020-07-07 13:34:49 +02:00
description: >-
Każdy typ budynku pamięta obrót, który ostatnio ustawiłeś indywidualnie.
Może to być wygodniejsze, jeśli często przełączasz się między umieszczaniem
różne typy budynków.
2020-06-22 17:05:53 +02:00
2020-06-10 14:04:08 +02:00
keybindings:
title: Klawiszologia
2020-06-10 14:04:08 +02:00
hint: >-
Wskazówka: Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów.
resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię
2020-06-10 14:04:08 +02:00
categoryLabels:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
general: Aplikacja
ingame: Gra
navigation: Nawigacja
placement: Ustawianie
massSelect: Zbiorowe Zaznaczenie
buildings: Skróty Budynków
placementModifiers: Modyfikatory Stawiania
2020-06-10 14:04:08 +02:00
mappings:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
confirm: Potwierdź
back: Wstecz
mapMoveUp: Ruch w górę
mapMoveRight: Ruch w prawo
mapMoveDown: Ruch w dół
2020-06-15 14:33:03 +02:00
mapMoveLeft: Ruch w lewo
mapMoveFaster: Przyspiesz ruch
centerMap: Wyśrodkuj Mapę
2020-06-10 18:13:52 +02:00
mapZoomIn: Przybliżenie
mapZoomOut: Oddalenie
2020-06-11 12:39:33 +02:00
createMarker: Stwórz Znacznik
2020-06-10 18:13:52 +02:00
menuOpenShop: Ulepszenia
menuOpenStats: Statystyki
2020-06-11 12:39:33 +02:00
toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
toggleFPSInfo: Pokaż Licznik FPS i informacje do debugowania
2020-06-10 14:04:08 +02:00
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
2020-06-10 18:13:52 +02:00
rotateWhilePlacing: Obróć
2020-06-10 14:04:08 +02:00
rotateInverseModifier: >-
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Modyfikator: Obróć Odwrotnie
cycleBuildingVariants: Zmień Wariant
2020-06-15 14:33:03 +02:00
confirmMassDelete: Potwierdź usuwanie
cycleBuildings: Zmień Budynek
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-06-20 01:34:29 +02:00
massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij, by zaznaczyć
2020-06-15 14:33:03 +02:00
massSelectSelectMultiple: Zaznacz kilka obszarów
2020-06-11 12:39:33 +02:00
massSelectCopy: Skopiuj obszar
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-06-20 01:34:29 +02:00
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientację
2020-06-11 12:39:33 +02:00
placeMultiple: Pozostań w trybie stawiania
2020-06-20 01:34:29 +02:00
placeInverse: Odwróć automatyczną orientację pasów
pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar
massSelectCut: Wytnij obszar
exportScreenshot: Wyeksportuj całą fabrykę jako zrzut ekranu
2020-06-20 01:34:29 +02:00
lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu
switchDirectionLockSide: >-
Planowanie taśmociągu: Zmień stronę
pipette: Wybieranie obiektów z mapy
menuClose: Zamknij Menu
switchLayers: zamknij menu
advanced_processor: Kolor Falownika
energy_generator: Generator Energii
wire: Drut Energetyczny
2020-06-10 14:04:08 +02:00
about:
2020-06-10 18:13:52 +02:00
title: O Grze
2020-06-12 21:19:13 +02:00
body: >-
Ta gra jest open-source. Rozwijana jest przez <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasa Springera</a> (to ja).<br><br>
Jeżeli chcesz pomóc w rozwoju gry, sprawdź <a href="<githublink>" target="_blank">repozytorium shapez.io na Githubie</a>.<br><br>
Ta gra nie byłaby możliwa bez wspaniałej społeczności Discord skupionej na moich grach - Naprawdę powinieneś dołączyć do <a href="<discordlink>" target="_blank">mojego serwera Discord</a>!<br><br>
Ścieżka dźwiękowa tej gry została stworzona przez <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsena</a> - Jest niesamowity.<br><br>
2020-06-20 01:34:29 +02:00
Na koniec, wielkie dzięki mojemu najlepszemu przyjacielowi: <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Bez naszego wspólnego grania w Factorio ta gra nigdy by nie powstała.
2020-06-10 14:04:08 +02:00
changelog:
title: Dziennik zmian
2020-06-10 14:04:08 +02:00
demo:
features:
restoringGames: Przywracanie zapisów gry
2020-06-10 18:13:52 +02:00
importingGames: Importowanie zapisów gry
oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry
customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii
exportingBase: Eksportowanie całej fabryki jako zrzut ekranu
2020-06-10 14:04:08 +02:00
2020-06-11 15:29:41 +02:00
settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo.