Update base-pt-BR.yaml (#714)

This commit is contained in:
Caio Ricci 2020-09-30 03:30:12 -03:00 committed by GitHub
parent 4648822659
commit 73b68ccda8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 293 additions and 296 deletions

View File

@ -1,51 +1,49 @@
steamPage:
shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação
e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
discordLinkShort: Official Discord
discordLinkShort: Discord Oficial
intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
automated production of geometric shapes.
Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para produzir formas geométricas automaticamente.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito.
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
Como se já não bastasse, sua produção deve crescer exponencialmente para satisfazer a demanda - a única solução é expandir!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
Enquanto no começo você apenas processa as formas, mais a frente você deve pintá-las - para isso você deve extrair e misturar cores!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
title_advantages: Standalone Advantages
Comprar o jogo na Steam te garante acesso à versão completa, mas você pode jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir depois!
title_advantages: Vantagens da versão completa
advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
- <b>Dark Mode</b>!
- Unlimited Savegames
- Unlimited Markers
- Support me! ❤️
title_future: Planned Content
- <b>12 Novos Níveis</b> para um total de 26 níveis!
- <b>18 Novas Construções</b> para uma fábrica completamente automática!
- <b>20 Níveis de Melhorias</b> para muitas horas de diversão!
- <b>Atualização da Fiação</b> para uma dimensão completamente nova!
- <b>Modo Escuro</b>!
- Saves ilimitados
- Marcadores ilimitados
- Me ajuda! ❤️
title_future: Conteúdo Planejado
planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- Steam Achievements
- Puzzle Mode
- Minimap
- Biblioteca de esquemas (Exclusivo para a versão completa)
- Conquistas da Steam
- Modo Puzzle
- Minimapa
- Mods
- Sandbox mode
- ... and a lot more!
title_open_source: This game is open source!
- Modo Sandbox
- ... e muito mais!
title_open_source: Este jogo tem código aberto!
title_links: Links
links:
discord: Official Discord
roadmap: Roadmap
discord: Discord Oficial
roadmap: Linha do Tempo
subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub)
translate: Help translate
source_code: Código-fonte (GitHub)
translate: Ajude a traduzir
text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
where possible.
Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade e
tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
Cheque minha lousa no trello para a linha do tempo completa!
global:
loading: Carregando
error: Erro
@ -87,7 +85,7 @@ mainMenu:
changelog: Changelog
subreddit: Reddit
importSavegame: Importar save
openSourceHint: Esse jogo é open source!
openSourceHint: Esse jogo tem código aberto!
discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajude a traduzir!
madeBy: Feito por <author-link>
@ -192,18 +190,18 @@ dialogs:
isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode
travar o jogo!
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
title: Defina o sinal
descItems: "Escolha um item pré-definido:"
descShortKey: ... ou insira o <strong>código</strong> de uma forma (Você
pode gerá-lo <link>aqui</link>)
renameSavegame:
title: Rename Savegame
desc: You can rename your savegame here.
title: Renomear Save
desc: Você pode renomear seu save aqui.
entityWarning:
title: Performance Warning
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
keep your factories compact!
title: Aviso de Performance
desc: Você colocou muitas construções, isso é apenas um aviso amigável de que
o jogo não suporta construções infinitas - Então tente manter suas fábricas
compactas!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
@ -339,41 +337,41 @@ ingame:
segure <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores e
use <strong>R</strong> para girá-los.
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput>
one_miner: 1 Extrator
n_miners: <amount> Extratores
limited_items: Limite de <max_throughput>
watermark:
title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages!
get_on_steam: Get on steam
title: Versão Demo
desc: Clique aqui para ver as vantagens da versão completa!
get_on_steam: Adquira na Steam
standaloneAdvantages:
title: Get the full version!
no_thanks: No, thanks!
title: Adquira a versão completa!
no_thanks: Não, obrigado!
points:
levels:
title: 12 New Levels
desc: For a total of 26 levels!
title: 12 Novos Níveis
desc: Para um total de 26 novos níveis!
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
title: 18 Novas Construções
desc: Automatize sua fábrica inteira!
savegames:
title: Savegames
desc: As many as your heart desires!
title: Saves
desc: Quantos o seu coração mandar!
upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
title: 20 Níveis de Melhorias
desc: Essa demo tem apenas 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
title: Marcadores ∞
desc: Nunca se perca na sua fábrica!
wires:
title: Wires
desc: An entirely new dimension!
title: Fiação
desc: Uma dimensão completamente nova!
darkmode:
title: Dark Mode
desc: Stop hurting your eyes!
title: Modo Escuro
desc: Não machuque mais seus olhos!
support:
title: Support me
desc: I develop it in my spare time!
title: Me ajuda
desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
shopUpgrades:
belt:
name: Esteiras, Distribuidores e Túneis
@ -392,7 +390,7 @@ buildings:
deliver: Entregue
toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL
endOfDemo: End of Demo
endOfDemo: Fim da Demo
belt:
default:
name: Esteira Transportadora
@ -403,9 +401,9 @@ buildings:
name: Fio de Energia
description: Permite transportar energia.
second:
name: Wire
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
Different colored wires do not connect.
name: Fio
description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores or binários (1 / 0).
Fios com cores diferentes não se conectam.
miner:
default:
name: Extrator
@ -441,8 +439,8 @@ buildings:
name: Rotacionador (Anti-horário)
description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
name: Rotacionador (180)
description: Gira as formas em 180 graus.
stacker:
default:
name: Empilhador
@ -473,114 +471,113 @@ buildings:
description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE.
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
name: Balanceador
description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas as saídas.
merger:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
name: Unificador (compacto)
description: Une duas esteiras em uma.
merger-inverse:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
name: Unificador (compacto)
description: Une duas esteiras em uma.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
name: Divisor (compacto)
description: Divide uma esteira em duas.
splitter-inverse:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
name: Divisor (compacto)
description: Divide uma esteira em duas.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
name: Armazenamento
description: Estoca itens em excesso, até uma certa capacidade. Prioriza a saída
da esquerda e pode ser usado como um mecanismo de escape.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
name: Cruzamento de Fios
description: Permite cruzar dois fios sem conectá-los.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
name: Sinal Constante
description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou
binário (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
name: Interruptor
description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da fiação,
que pode então ser usado para controlar um filtro, por exemplo.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
name: Portão E (AND)
description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
cor or binário "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
name: Portão NEGAR (NOT)
description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
cor or binário "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR)
description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não duas.
(Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or binário "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
name: Portão OU (OR)
description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
cor or binário "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
significa receber um sinal de forma, cor or binário "1")
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
significa receber um sinal de forma, cor or binário "1")
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
name: Filtro
description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejador para o topo e o
restante para a direita. Pode ser controlado por sinais binários também.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma,
cor ou binário.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
name: Leitor de Esteira
description: Permite medir a passagem média de itens na esteira. Emite o último
item lido no plano da fiação (quando desbloquado).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
name: Analizador de Formas
description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma
e fornece sua forma e cor.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
name: Comparador
description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos. Pode comparar
formas, itens e binário.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
name: Cortador Virtual
description: Corta virtualmente as formas em duas metades.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
name: Rotacionador Virtual
description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no anti-horário.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
name: Separador Virtual
description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as
restantes para a esquerda.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
name: Empilhador Virtual
description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da esquerda.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
name: Pintor Virtual
description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da
entrada direita.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
name: Fábricante de Itens
description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do
plano de fios para o plano regular.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Cortando formas
@ -670,68 +667,68 @@ storyRewards:
title: Próximo nível
desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
title: Balanceador
desc: O <strong>balanceador</strong> multifuncional foi desbloqueado - Ele pode
ser usado para construir fábricas maiores <strong>dividindo e unindo
itens</strong> em múltiplas esteiras!<br><br>
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
title: Unificador Compacto
desc: Você desbloqueou uma variante <strong>unificadora</strong> do
<strong>balanceador</strong> - Ele aceita duas entradas e as junta
em uma esteira!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
title: Leitor de Esteira
desc: Você desbloqueou o <strong>leitor de esteira</strong>! Ele permite que você
meça a passagem de itens em uma esteira.<br><br>Espere até você desbloquear os
fios - ele se torna muito útil!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
title: Rotacionador (180 graus)
desc: Você acabou de desbloquear o <strong>rotacionador</strong> de 180 graus! - Ele permite
que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
reward_display:
title: Display
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize its contents!
desc: Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no
plano de fios para visualizar o que ele emite!
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
title: Sinal Constante
desc: Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal constante</strong> no plano de
fios! Isso é útil para conectar no <strong>filtro de itens</strong>
por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir um sinal de
<strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou
<strong>binário</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
title: Portões Lógicos
desc: Você desbloqueou <strong>portões lógicos</strong>! Você não precisa se animar
com isso, mas na verdade é SUPER legal!<br><br> Com estes portões
você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO (XOR) e NEGAR (NOT).<br><br>c
E para a cereja do bolo, eu também te dei um <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
title: Processamento Virtual
desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Você pode
simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano de fiação!
Com isso você tem agora três maneiras de continuar jogando:<br><br> -
Construir uma <strong>máquina automática</strong> para criar qualquer forma
possível pedida pelo HUB (Você deveria tentar!).<br><br> - Construir
algo legal com os fios.<br><br> - Continuar jogando
normalmente.<br><br> Independente da sua escolha, lembre de se divertir!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
title: Fios e Pintor Quádruplo
desc: "Você acabou de desbloquear o <strong>Plano de Fiação</strong>: Ele é um plano
separado no topo do plano comum e introduz um monte de novas
mecânicas!<br><br> Para começar eu te dou o <strong>Pintor
Quádruplo</strong> - Conecte a entrada que você quer que seja colorida com
o plano da fiação!<br><br> Para mudar de plano, aperte
<strong>E</strong>."
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
title: Filtro de Itens
desc: Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os itens para
a saída superior ou da direit dependendo se eles batem com o sinal vindo do
plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode inserir um
sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo completamente
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
title: Fim da Demo
desc: Você chegou no fim da versão demo!
settings:
title: Opções
categories:
@ -851,47 +848,46 @@ settings:
description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir
mais de 100 entidades.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
title: Volume dos sons
description: Defina um volume para os efeitos sonoros
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
title: Volume da música
description: Defina um volume para a música
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade
description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado para
melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha certeza de testar!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
title: Desabilite a Grade
description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também
faz o jogo parecer mais limpo!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
title: Limpar Cursor com Clique Direito
description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o botão direito
enquanto você tem uma construção selecionada. Se desabilitado,
você pode deletar construções clicando com o botão direito enquanto tiver algo
selecionado.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio)
description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai deixar o jogo
bem feio!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
title: Mostrar Bordas das Chunks
description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está configuração
estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão à mostra.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos
description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o conta-gotas
em uma fonte de recursos.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
title: Esteiras Simplificadas (Feio)
description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em cima da esteira,
para melhorar a performance. Eu não recomendo jogar com essa configuração habilitada se você
não precisar muito da melhoria de performance.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
title: Habilitar Movimento com o Mouse
description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da
tela. A velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento.
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Controles
@ -937,7 +933,7 @@ keybindings:
wire: Fio de Energia
pipette: Conta-Gotas
rotateWhilePlacing: Rotacionar
rotateInverseModifier: "Modifier: Rotação anti-horária"
rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação anti-horária"
cycleBuildingVariants: Variações
confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa
pasteLastBlueprint: Colar último projeto
@ -951,21 +947,21 @@ keybindings:
placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática
placeMultiple: Permanecer no modo de construção
placeInverse: Inverter orientação de esteira
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
balancer: Balanceador
storage: Armazenamento
constant_signal: Sinal Constante
logic_gate: Portão Lógico
lever: Interruptor (regular)
filter: Filtro
wire_tunnel: Cruzamento de Fios
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
reader: Leitor de Esteira
virtual_processor: Cortador Virtual
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
analyzer: Analizador de Forma
comparator: Comparador
item_producer: Produtor de Itens (Sandbox)
copyWireValue: "Fios: Copiar valor abaixo do cursor"
about:
title: Sobre o jogo
body: >-
@ -991,63 +987,64 @@ demo:
exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem
settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
- O HUB aceita qualquer tipo de forma, não apenas a pedida!
- Tenha certeza que seus designs são modulares - vai valer a pena!
- Não construa muito perto do HUB, ou será um caos!
- Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas.
- Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>.
- Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática.
- As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo nível.
- Execução em série é mais eficiete que a paralela.
- Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo!
- Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes.
- Simetria é crucial!
- Você pode entrelaçar diferentes níveis de túnel.
- Tente construir fábricas compactas - vai valer a pena!
- O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com <b>T</b>
- Ter as proporções certas para cada construção vai maximizar sua eficiência.
- No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira.
- Não se esqueça dos túneis!
- Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência.
- Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo colocar
longas esteiras mais facilmente.
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
- Misture todas as cores para obter branco.
- O armazenamento prioriza a saída primária.
- Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
- Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
- Efficiência é a chave!
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência máxima.
- Use balanceadores para maximizar sua eficiência.
- Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras.
- Planeje com antecedência, ou tudo será um caos!
- Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear melhorias.
- Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda!
- Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe.
- Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que sejam
reutilizáveis.
- As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com
empilhadores.
- Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente.
- Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência.
- Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para mortais.
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os módulos.
- Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão respondidas.
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma na tela.
- Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca!
- Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda!
- Tente também Factorio! É meu jogo favorito.
- O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo direito!
- Você pode baixar seus saves no menu principal!
- Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a
aba de configurações.
- Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada!
- O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção!
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
- Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.
- Agradeça ao Fuskaka por este easter egg!