diff --git a/translations/base-pt-BR.yaml b/translations/base-pt-BR.yaml index 8c10c3a3..cf761502 100644 --- a/translations/base-pt-BR.yaml +++ b/translations/base-pt-BR.yaml @@ -1,51 +1,49 @@ steamPage: shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. - discordLinkShort: Official Discord + discordLinkShort: Discord Oficial intro: >- - Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the - automated production of geometric shapes. + Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para produzir formas geométricas automaticamente. - As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. + Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito. - And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! + Como se já não bastasse, sua produção deve crescer exponencialmente para satisfazer a demanda - a única solução é expandir! - While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! + Enquanto no começo você apenas processa as formas, mais a frente você deve pintá-las - para isso você deve extrair e misturar cores! - Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! - title_advantages: Standalone Advantages + Comprar o jogo na Steam te garante acesso à versão completa, mas você pode jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir depois! + title_advantages: Vantagens da versão completa advantages: - - 12 New Level for a total of 26 levels - - 18 New Buildings for a fully automated factory! - - 20 Upgrade Tiers for many hours of fun! - - Wires Update for an entirely new dimension! - - Dark Mode! - - Unlimited Savegames - - Unlimited Markers - - Support me! ❤️ - title_future: Planned Content + - 12 Novos Níveis para um total de 26 níveis! + - 18 Novas Construções para uma fábrica completamente automática! + - 20 Níveis de Melhorias para muitas horas de diversão! + - Atualização da Fiação para uma dimensão completamente nova! + - Modo Escuro! + - Saves ilimitados + - Marcadores ilimitados + - Me ajuda! ❤️ + title_future: Conteúdo Planejado planned: - - Blueprint Library (Standalone Exclusive) - - Steam Achievements - - Puzzle Mode - - Minimap + - Biblioteca de esquemas (Exclusivo para a versão completa) + - Conquistas da Steam + - Modo Puzzle + - Minimapa - Mods - - Sandbox mode - - ... and a lot more! - title_open_source: This game is open source! + - Modo Sandbox + - ... e muito mais! + title_open_source: Este jogo tem código aberto! title_links: Links links: - discord: Official Discord - roadmap: Roadmap + discord: Discord Oficial + roadmap: Linha do Tempo subreddit: Subreddit - source_code: Source code (GitHub) - translate: Help translate + source_code: Código-fonte (GitHub) + translate: Ajude a traduzir text_open_source: >- - Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and - attempt to review all suggestions and take feedback into consideration - where possible. + Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade e + tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível. - Be sure to check out my trello board for the full roadmap! + Cheque minha lousa no trello para a linha do tempo completa! global: loading: Carregando error: Erro @@ -87,7 +85,7 @@ mainMenu: changelog: Changelog subreddit: Reddit importSavegame: Importar save - openSourceHint: Esse jogo é open source! + openSourceHint: Esse jogo tem código aberto! discordLink: Discord oficial helpTranslate: Ajude a traduzir! madeBy: Feito por @@ -192,18 +190,18 @@ dialogs: isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode travar o jogo! editSignal: - title: Set Signal - descItems: "Choose a pre-defined item:" - descShortKey: ... or enter the short key of a shape (Which you - can generate here) + title: Defina o sinal + descItems: "Escolha um item pré-definido:" + descShortKey: ... ou insira o código de uma forma (Você + pode gerá-lo aqui) renameSavegame: - title: Rename Savegame - desc: You can rename your savegame here. + title: Renomear Save + desc: Você pode renomear seu save aqui. entityWarning: - title: Performance Warning - desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that - the game can not handle an endless count of buildings - So try to - keep your factories compact! + title: Aviso de Performance + desc: Você colocou muitas construções, isso é apenas um aviso amigável de que + o jogo não suporta construções infinitas - Então tente manter suas fábricas + compactas! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover @@ -339,41 +337,41 @@ ingame: segure SHIFT para colocar vários extratores e use R para girá-los. connectedMiners: - one_miner: 1 Miner - n_miners: Miners - limited_items: Limited to + one_miner: 1 Extrator + n_miners: Extratores + limited_items: Limite de watermark: - title: Demo version - desc: Click here to see the Steam version advantages! - get_on_steam: Get on steam + title: Versão Demo + desc: Clique aqui para ver as vantagens da versão completa! + get_on_steam: Adquira na Steam standaloneAdvantages: - title: Get the full version! - no_thanks: No, thanks! + title: Adquira a versão completa! + no_thanks: Não, obrigado! points: levels: - title: 12 New Levels - desc: For a total of 26 levels! + title: 12 Novos Níveis + desc: Para um total de 26 novos níveis! buildings: - title: 18 New Buildings - desc: Fully automate your factory! + title: 18 Novas Construções + desc: Automatize sua fábrica inteira! savegames: - title: ∞ Savegames - desc: As many as your heart desires! + title: Saves ∞ + desc: Quantos o seu coração mandar! upgrades: - title: 20 Upgrade Tiers - desc: This demo version has only 5! + title: 20 Níveis de Melhorias + desc: Essa demo tem apenas 5! markers: - title: ∞ Markers - desc: Never get lost in your factory! + title: Marcadores ∞ + desc: Nunca se perca na sua fábrica! wires: - title: Wires - desc: An entirely new dimension! + title: Fiação + desc: Uma dimensão completamente nova! darkmode: - title: Dark Mode - desc: Stop hurting your eyes! + title: Modo Escuro + desc: Não machuque mais seus olhos! support: - title: Support me - desc: I develop it in my spare time! + title: Me ajuda + desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre! shopUpgrades: belt: name: Esteiras, Distribuidores e Túneis @@ -392,7 +390,7 @@ buildings: deliver: Entregue toUnlock: para desbloquear levelShortcut: LVL - endOfDemo: End of Demo + endOfDemo: Fim da Demo belt: default: name: Esteira Transportadora @@ -403,9 +401,9 @@ buildings: name: Fio de Energia description: Permite transportar energia. second: - name: Wire - description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0). - Different colored wires do not connect. + name: Fio + description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores or binários (1 / 0). + Fios com cores diferentes não se conectam. miner: default: name: Extrator @@ -441,8 +439,8 @@ buildings: name: Rotacionador (Anti-horário) description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus. rotate180: - name: Rotate (180) - description: Rotates shapes by 180 degrees. + name: Rotacionador (180) + description: Gira as formas em 180 graus. stacker: default: name: Empilhador @@ -473,114 +471,113 @@ buildings: description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE. balancer: default: - name: Balancer - description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. + name: Balanceador + description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas as saídas. merger: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Unificador (compacto) + description: Une duas esteiras em uma. merger-inverse: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Unificador (compacto) + description: Une duas esteiras em uma. splitter: - name: Splitter (compact) - description: Splits one conveyor belt into two. + name: Divisor (compacto) + description: Divide uma esteira em duas. splitter-inverse: - name: Splitter (compact) - description: Splits one conveyor belt into two. + name: Divisor (compacto) + description: Divide uma esteira em duas. storage: default: - name: Storage - description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left - output and can be used as an overflow gate. + name: Armazenamento + description: Estoca itens em excesso, até uma certa capacidade. Prioriza a saída + da esquerda e pode ser usado como um mecanismo de escape. wire_tunnel: default: - name: Wire Crossing - description: Allows to cross two wires without connecting them. + name: Cruzamento de Fios + description: Permite cruzar dois fios sem conectá-los. constant_signal: default: - name: Constant Signal - description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or - boolean (1 / 0). + name: Sinal Constante + description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou + binário (1 / 0). lever: default: - name: Switch - description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer, - which can then be used to control for example an item filter. + name: Interruptor + description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da fiação, + que pode então ser usado para controlar um filtro, por exemplo. logic_gate: default: - name: AND Gate - description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, - color or boolean "1") + name: Portão E (AND) + description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, + cor or binário "1") not: - name: NOT Gate - description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means - shape, color or boolean "1") + name: Portão NEGAR (NOT) + description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, + cor or binário "1") xor: - name: XOR Gate - description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both. - (Truthy means shape, color or boolean "1") + name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR) + description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não duas. + (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") or: - name: OR Gate - description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means - shape, color or boolean "1") + name: Portão OU (OR) + description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, + cor or binário "1") transistor: default: name: Transistor - description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, - color or "1"). + description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira + significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") mirrored: name: Transistor - description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, - color or "1"). + description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira + significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") filter: default: - name: Filter - description: Connect a signal to route all matching items to the top and the - remaining to the right. Can be controlled with boolean signals - too. + name: Filtro + description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejador para o topo e o + restante para a direita. Pode ser controlado por sinais binários também. display: default: name: Display - description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape, - color or boolean. + description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, + cor ou binário. reader: default: - name: Belt Reader - description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last - read item on the wires layer (once unlocked). + name: Leitor de Esteira + description: Permite medir a passagem média de itens na esteira. Emite o último + item lido no plano da fiação (quando desbloquado). analyzer: default: - name: Shape Analyzer - description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape - and returns its shape and color. + name: Analizador de Formas + description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma + e fornece sua forma e cor. comparator: default: - name: Compare - description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare - shapes, items and booleans. + name: Comparador + description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos. Pode comparar + formas, itens e binário. virtual_processor: default: - name: Virtual Cutter - description: Virtually cuts the shape into two halves. + name: Cortador Virtual + description: Corta virtualmente as formas em duas metades. rotater: - name: Virtual Rotater - description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise. + name: Rotacionador Virtual + description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no anti-horário. unstacker: - name: Virtual Unstacker - description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the - remaining ones to the left. + name: Separador Virtual + description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as + restantes para a esquerda. stacker: - name: Virtual Stacker - description: Virtually stacks the right shape onto the left. + name: Empilhador Virtual + description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da esquerda. painter: - name: Virtual Painter - description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on - the right input. + name: Pintor Virtual + description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da + entrada direita. item_producer: default: - name: Item Producer - description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the - wires layer on the regular layer. + name: Fábricante de Itens + description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do + plano de fios para o plano regular. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Cortando formas @@ -670,68 +667,68 @@ storyRewards: title: Próximo nível desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa! reward_balancer: - title: Balancer - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can - be used to build bigger factories by splitting and merging - items onto multiple belts!

+ title: Balanceador + desc: O balanceador multifuncional foi desbloqueado - Ele pode + ser usado para construir fábricas maiores dividindo e unindo + itens em múltiplas esteiras!

reward_merger: - title: Compact Merger - desc: You have unlocked a merger variant of the - balancer - It accepts two inputs and merges them - into one belt! + title: Unificador Compacto + desc: Você desbloqueou uma variante unificadora do + balanceador - Ele aceita duas entradas e as junta + em uma esteira! reward_belt_reader: - title: Belt reader - desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to - measure the throughput of a belt.

And wait until you unlock - wires - then it gets really useful! + title: Leitor de Esteira + desc: Você desbloqueou o leitor de esteira! Ele permite que você + meça a passagem de itens em uma esteira.

Espere até você desbloquear os + fios - ele se torna muito útil! reward_rotater_180: - title: Rotater (180 degrees) - desc: You just unlocked the 180 degress rotater! - It allows - you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D) + title: Rotacionador (180 graus) + desc: Você acabou de desbloquear o rotacionador de 180 graus! - Ele permite + que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D) reward_display: title: Display - desc: You have unlocked the Display - Connect a signal on the - wires layer to visualize its contents! + desc: Você desbloqueou o Display - Conecte um sinal no + plano de fios para visualizar o que ele emite! reward_constant_signal: - title: Constant Signal - desc: You unlocked the constant signal building on the wires - layer! This is useful to connect it to item filters - for example.

The constant signal can emit a - shape, color or - boolean (1 / 0). + title: Sinal Constante + desc: Você desbloqueou a construção que emite um sinal constante no plano de + fios! Isso é útil para conectar no filtro de itens + por exemplo.

O sinal constante pode emitir um sinal de + forma, cor ou + binário (1 / 0). reward_logic_gates: - title: Logic Gates - desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited - about this, but it's actually super cool!

With those gates - you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.

As a - bonus on top I also just gave you a transistor! + title: Portões Lógicos + desc: Você desbloqueou portões lógicos! Você não precisa se animar + com isso, mas na verdade é SUPER legal!

Com estes portões + você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO (XOR) e NEGAR (NOT).

c + E para a cereja do bolo, eu também te dei um transistor! reward_virtual_processing: - title: Virtual Processing - desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to - simulate the processing of shapes!

You can - now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! - With this you now have three options to continue the game:

- - Build an automated machine to create any possible - shape requested by the HUB (I recommend to try it!).

- Build - something cool with wires.

- Continue to play - regulary.

Whatever you choose, remember to have fun! + title: Processamento Virtual + desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem + simular o processamento de formas!

Você pode + simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano de fiação! + Com isso você tem agora três maneiras de continuar jogando:

- + Construir uma máquina automática para criar qualquer forma + possível pedida pelo HUB (Você deveria tentar!).

- Construir + algo legal com os fios.

- Continuar jogando + normalmente.

Independente da sua escolha, lembre de se divertir! reward_wires_painter_and_levers: - title: Wires & Quad Painter - desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate - layer on top of the regular layer and introduces a lot of new - mechanics!

For the beginning I unlocked you the Quad - Painter - Connect the slots you would like to paint with on - the wires layer!

To switch to the wires layer, press + title: Fios e Pintor Quádruplo + desc: "Você acabou de desbloquear o Plano de Fiação: Ele é um plano + separado no topo do plano comum e introduz um monte de novas + mecânicas!

Para começar eu te dou o Pintor + Quádruplo - Conecte a entrada que você quer que seja colorida com + o plano da fiação!

Para mudar de plano, aperte E." reward_filter: - title: Item Filter - desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either - to the top or the right output depending on whether they match the - signal from the wires layer or not.

You can also pass in a - boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. + title: Filtro de Itens + desc: Você desbloqueou o Filtro de Itens! Ele irá rotear os itens para + a saída superior ou da direit dependendo se eles batem com o sinal vindo do + plano dos fios ou não.

Você também pode inserir um + sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo completamente reward_demo_end: - title: End of Demo - desc: You have reached the end of the demo version! + title: Fim da Demo + desc: Você chegou no fim da versão demo! settings: title: Opções categories: @@ -851,47 +848,46 @@ settings: description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir mais de 100 entidades. soundVolume: - title: Sound Volume - description: Set the volume for sound effects + title: Volume dos sons + description: Defina um volume para os efeitos sonoros musicVolume: - title: Music Volume - description: Set the volume for music + title: Volume da música + description: Defina um volume para a música lowQualityMapResources: - title: Low Quality Map Resources - description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to - improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it - out! + title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade + description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado para + melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha certeza de testar! disableTileGrid: - title: Disable Grid - description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also - makes the game look cleaner! + title: Desabilite a Grade + description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também + faz o jogo parecer mais limpo! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: - title: Clear Cursor on Right Click - description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click - while you have a building selected for placement. If disabled, - you can delete buildings by right-clicking while placing a - building. + title: Limpar Cursor com Clique Direito + description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o botão direito + enquanto você tem uma construção selecionada. Se desabilitado, + você pode deletar construções clicando com o botão direito enquanto tiver algo + selecionado. lowQualityTextures: - title: Low quality textures (Ugly) - description: Uses low quality textures to save performance. This will make the - game look very ugly! + title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio) + description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai deixar o jogo + bem feio! displayChunkBorders: - title: Display Chunk Borders - description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is - enabled the borders of each chunk are displayed. + title: Mostrar Bordas das Chunks + description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está configuração + estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão à mostra. pickMinerOnPatch: - title: Pick miner on resource patch - description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when - hovering a resource patch. + title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos + description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o conta-gotas + em uma fonte de recursos. simplifiedBelts: - title: Simplified Belts (Ugly) - description: Does not render belt items except when hovering the belt to save - performance. I do not recommend to play with this setting if you - do not absolutely need the performance. + title: Esteiras Simplificadas (Feio) + description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em cima da esteira, + para melhorar a performance. Eu não recomendo jogar com essa configuração habilitada se você + não precisar muito da melhoria de performance. enableMousePan: - title: Enable Mouse Pan - description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the - screen. The speed depends on the Movement Speed setting. + title: Habilitar Movimento com o Mouse + description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da + tela. A velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento. rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Controles @@ -937,7 +933,7 @@ keybindings: wire: Fio de Energia pipette: Conta-Gotas rotateWhilePlacing: Rotacionar - rotateInverseModifier: "Modifier: Rotação anti-horária" + rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação anti-horária" cycleBuildingVariants: Variações confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa pasteLastBlueprint: Colar último projeto @@ -951,21 +947,21 @@ keybindings: placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática placeMultiple: Permanecer no modo de construção placeInverse: Inverter orientação de esteira - balancer: Balancer - storage: Storage - constant_signal: Constant Signal - logic_gate: Logic Gate - lever: Switch (regular) - filter: Filter - wire_tunnel: Wire Crossing + balancer: Balanceador + storage: Armazenamento + constant_signal: Sinal Constante + logic_gate: Portão Lógico + lever: Interruptor (regular) + filter: Filtro + wire_tunnel: Cruzamento de Fios display: Display - reader: Belt Reader - virtual_processor: Virtual Cutter + reader: Leitor de Esteira + virtual_processor: Cortador Virtual transistor: Transistor - analyzer: Shape Analyzer - comparator: Compare - item_producer: Item Producer (Sandbox) - copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" + analyzer: Analizador de Forma + comparator: Comparador + item_producer: Produtor de Itens (Sandbox) + copyWireValue: "Fios: Copiar valor abaixo do cursor" about: title: Sobre o jogo body: >- @@ -991,63 +987,64 @@ demo: exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem settingNotAvailable: Não disponível na versão demo. tips: - - The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - - Make sure your factories are modular - it will pay out! - - Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - - If stacking does not work, try switching the inputs. - - You can toggle the belt planner direction by pressing R. - - Holding CTRL allows dragging of belts without auto-orientation. - - Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - - Serial execution is more efficient than parallel. - - You will unlock more variants of buildings later in the game! - - You can use T to switch between different variants. - - Symmetry is key! - - You can weave different tiers of tunnels. - - Try to build compact factories - it will pay out! - - The painter has a mirrored variant which you can select with T - - Having the right building ratios will maximize efficiency. - - At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - - Don't forget about tunnels! - - You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - - Holding SHIFT will activate the belt planner, letting you place - long lines of belts easily. - - Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - - To get white mix all three colors. - - The storage buffer priorities the first output. - - Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - - Holding CTRL allows to place multiple buildings. - - You can hold ALT to invert the direction of placed belts. - - Efficiency is key! - - Shape patches that are further away from the hub are more complex. - - Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - - Use balancers to maximize your efficiency. - - Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - - Plan in advance, or it will be a huge chaos! - - Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - - Try beating level 20 on your own before seeking for help! - - Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - - You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to - be re-usable. - - Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with - stackers. - - Full windmills / pinwheels can never spawn naturally. - - Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - - With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - - Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - - Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - - Use CTRL + Click to select an area. - - Building too close to the hub can get in the way of later projects. - - The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - - Mix all primary colors together to make white! - - You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - - Also try Factorio! It's my favorite game. - - The quad cutter cuts clockwise starting from the top right! - - You can download your savegames in the main menu! - - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the - settings page. - - This game has a lot of settings, be sure to check them out! - - The marker to your hub has a small compass to indicate its direction! - - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - - Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - - You can click a pinned shape on the left side to unpin it. + - O HUB aceita qualquer tipo de forma, não apenas a pedida! + - Tenha certeza que seus designs são modulares - vai valer a pena! + - Não construa muito perto do HUB, ou será um caos! + - Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas. + - Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando R. + - Segurar CTRL permite arrastar esteiras sem a orientação automática. + - As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo nível. + - Execução em série é mais eficiete que a paralela. + - Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo! + - Você pode usar T para mudar para diferentes variantes. + - Simetria é crucial! + - Você pode entrelaçar diferentes níveis de túnel. + - Tente construir fábricas compactas - vai valer a pena! + - O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com T + - Ter as proporções certas para cada construção vai maximizar sua eficiência. + - No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira. + - Não se esqueça dos túneis! + - Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência. + - Segurar SHIFT vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo colocar + longas esteiras mais facilmente. + - Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação. + - Misture todas as cores para obter branco. + - O armazenamento prioriza a saída primária. + - Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena! + - Segurar CTRL permite colocar múltiplas construções. + - Segure ALT para inverter a direção de esteiras posicionadas. + - Efficiência é a chave! + - Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas. + - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência máxima. + - Use balanceadores para maximizar sua eficiência. + - Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras. + - Planeje com antecedência, ou tudo será um caos! + - Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear melhorias. + - Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda! + - Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe. + - Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que sejam + reutilizáveis. + - As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com + empilhadores. + - Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente. + - Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência. + - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para mortais. + - Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os módulos. + - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão respondidas. + - Use CTRL + Clique para selecionar uma área. + - Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros. + - O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma na tela. + - Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca! + - Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda! + - Tente também Factorio! É meu jogo favorito. + - O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo direito! + - Você pode baixar seus saves no menu principal! + - Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a + aba de configurações. + - Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada! + - O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção! + - Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar. + - Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques. + - Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera. + - Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá. + - Agradeça ao Fuskaka por este easter egg!