shapez/translations/base-hu.yaml

1377 lines
65 KiB
YAML
Raw Permalink Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

steamPage:
shortText: A shapez-ben gyárak építésével kell automatizálni az egyre
összetettebb alakzatok gyártását és kombinálását egy végtelen méretű
térképen.
discordLinkShort: Hivatalos Discord
intro: >-
Szereted az automatizálós játékokat? Akkor jó helyen vagy!
A Shapez egy nyugtató játék, amelyben gyárakat kell építened, hogy geometrikus alakzatokat gyárts és automatizálj. Ahogy szintet lépsz, az alakzatok egyre összetettebbek lesznek, és tovább kell terjeszkedned a végtelen pályán.
És ha ez nem lenne elég, exponenciálisan többet kell termelned az igények kielégítése érdekében - az egyetlen dolog, ami segít, az a termelés mennyisége! Az alakzatokat a játék elején csak feldolgoznod kell, később azonban színezned is kell őket - ehhez bányászni és keverni kell a színeket!
A játék Steamen történő megvásárlása hozzáférést biztosít a teljes verzióhoz, de kipróbálhatod a játékot a shapez oldalon, és később dönthetsz!
what_others_say: Mit mondanak mások a shapez-ról
nothernlion_comment: Ez a játék nagyszerű - Csodás élmény vele játszani, az idő
meg csak repül.
notch_comment: Basszus... aludnom kéne, de épp most jöttem rá, hogyan tudok
számítógépet építeni a shapez-ban!
steam_review_comment: Ez a játék ellopta az életemet, de nem kérem vissza!
Nagyon nyugis gyárépítős játék, amiben nem győzöm a futószalagjaimat
optimalizálni.
global:
loading: Betöltés
error: Hiba
thousandsDivider: .
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: e
millions: M
billions: Mrd
trillions: Tr
infinite: végtelen
time:
oneSecondAgo: egy másodperce
xSecondsAgo: <x> másodperce
oneMinuteAgo: egy perce
xMinutesAgo: <x> perce
oneHourAgo: egy órája
xHoursAgo: <x> órája
oneDayAgo: egy napja
xDaysAgo: <x> napja
secondsShort: <seconds>mp
minutesAndSecondsShort: <minutes>p <seconds>mp
hoursAndMinutesShort: <hours>ó <minutes>p
xMinutes: <x> perc
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SZÓKÖZ
loggingIn: Bejelentkezés
loadingResources: Downloading additional resources (<percentage> %)
discount: -<percentage>%
discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July
demoBanners:
title: Demó verzió
intro: |-
Szerezd meg a teljes játékot <strong>most</strong> a feloldáshoz:<ul>
<li>Mind a 26 szint + végtelen szabadjáték</li>
<li>22 új épület</li>
<li>Mod támogatás</li>
<li>Eredmények</li>
<li>Sötét üzemmód</li>
<li>... és még sok más!</li>
</ul>
playtimeDisclaimer: A teljes verzió több mint <strong>20 órányi tartalmat</strong> tartalmaz.
playerCount: <playerCount> hozzád hasonló játékosok jelenleg shapez-t játszanak
a Steamen
untilEndOfDemo: A demó végéig
playtimeDisclaimerDownload: Folytathatja a mentést a teljes verzióban!
Kattintson <strong>ide</strong> a mentett játék letöltéséhez.
titleV2: "Játssz a teljes verzióval most:"
mainMenu:
play: Játék
continue: Folytatás
newGame: Új Játék
changelog: Változások
subreddit: Reddit
importSavegame: Importálás
openSourceHint: Nyílt forráskód
discordLink: Hivatalos Discord Szerver
helpTranslate: Segíts fordítani!
madeBy: Készítette <author-link>
browserWarning: A játék ezen a böngészőn problémásan futhat. Vásárold meg az
Önálló Verziót, vagy töltsd le a Chrome-ot a teljes játékélményért.
savegameLevel: <x>. szint
savegameLevelUnknown: Ismeretlen szint
savegameUnnamed: Névtelen
puzzleMode: Fejtörő Mód
back: Vissza
puzzleDlcText: Szereted optimalizálni a gyáraid méretét és hatákonyságát?
Szerezd meg a Puzzle DLC-t a Steamen most!
puzzleDlcWishlist: Kívánságlistára vele!
puzzleDlcViewNow: View Dlc
mods:
title: Active Mods
warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please
disable all mods to play the DLC.
playingFullVersion: You are now playing the full version!
logout: Logout
noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game!
playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser!
playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser!
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Törlés
cancel: Mégse
later: Később
restart: Újrakezdés
reset: Visszaállítás
getStandalone: Teljes Verzió
deleteGame: Játék Törlése
viewUpdate: Frissítés Megtekintése
showUpgrades: Fejlesztések
showKeybindings: Irányítás
retry: Újra
continue: Folytatás
playOffline: Offline Játék
importSavegameError:
title: Importálás Hiba
text: "Nem sikerült importálni a mentésedet:"
importSavegameSuccess:
title: Mentés Importálva
text: A mentésed sikeresen importálva lett.
gameLoadFailure:
title: A játék elromlott
text: "Nem sikerült betölteni a mentésed:"
confirmSavegameDelete:
title: Törlés megerősítése
text: Biztos hogy törölni akarod a következő mentésedet?<br><br>
'<savegameName>' <savegameLevel>. szinten<br><br> Ezt nem lehet
visszacsinálni!
savegameDeletionError:
title: Sikertelen törlés
text: "Nem sikerült törölni a mentésed:"
restartRequired:
title: Újraindítás szükséges
text: Újra kell indítanod a játékot, hogy életbe lépjenek a módosítások.
editKeybinding:
title: Gyorsbillentyű módosítása
desc: Nyomd meg a billentyűt vagy egérgombot, amit használni szeretnél, vagy
nyomj ESC-et, ha mégse.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Gyorsbillentyűk visszaállítása
desc: Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az eredeti állapotára. Biztos vagy
benne?
keybindingsResetOk:
title: Gyorsbillentyűk visszaállítva
desc: A gyorsbillentyűk az eredeti értékekre visszaállítva!
featureRestriction:
title: Demó Verzió
desc: Egy olyan funkciót próbáltál elérni (<feature>), amely nem elérhető a
Demóban. Vásárold meg an Önálló verziót a teljes játékélményért!
oneSavegameLimit:
title: Egy Játékmentés
desc: A Demó verzióban egyszerre csak egy játékmentésed lehet. Töröld a meglévő
mentésedet, vagy vásárold meg az Önálló verziót!
updateSummary:
title: Új frissítés!
desc: "Íme a változások a legutóbbi játékod óta:"
upgradesIntroduction:
title: Szerezz Fejlesztéseket
desc: Minden legyártott alakzatot felhasználhatsz a fejlesztésekhez - <strong>Ne
töröld ki a régi gyáraidat!</strong> A Fejlesztések lap a képernyő
jobb felső sarkában található.
massDeleteConfirm:
title: Törlés megerősítése
desc: Egy csomó épületet akarsz egyszerre törölni (egészen pontosan <count>-t)!
Biztos, hogy ezt szeretnéd?
massCutConfirm:
title: Kivágás megerősítése
desc: Egy csomó épületet akarsz egyszerre kivágni (egészen pontosan <count>-t)!
Biztos, hogy ezt szeretnéd?
massCutInsufficientConfirm:
title: Kivágás megerősítése
desc: Nincs elég Tervrajzod ennek a beillesztéséhez! Egészen biztos, hogy
kivágod?
blueprintsNotUnlocked:
title: Még nincs feloldva
desc: A Tervrajzokat a 12-es szinten tudod feloldani.
keybindingsIntroduction:
title: Hasznos billentyűk
desc: "A játék sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz, amelyek megkönnyítik a
gyárépítést. Íme, néhány, de feltétlenül <strong>nézd meg a
gyorsbillentyűket</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Húzás: Terület kijelölése
másolás/törléshez.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
Egyszerre több épületet rak le.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: Megfordítja a futószalagok irányát
lehelyezéskor.<br>"
createMarker:
title: Új Jelölő
titleEdit: Jelölő Szerkesztése
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
editSignal:
title: Jel Beállítása
descItems: "Válassz egy előre definiált elemet:"
descShortKey: ... vagy írd be egy alakzat <strong>gyorskódját</strong>, amit
<link>itt</link> generálhatsz le)
markerDemoLimit:
desc: A Demó verzióban csak két Jelölőd lehet. Vásárold meg az Önálló verziót,
hogy feloldd ezt a korlátozást!
exportScreenshotWarning:
title: Képernyőkép exportálása
desc: A teljes bázisod képének lementését választottad. Vedd figyelembe, hogy ez
nagy méretű bázisoknál igen lassú lehet, de akár a játék
összeomlását is okozhatja!
renameSavegame:
title: Mentés átnevezése
desc: Itt tudod átnevezni a mentésedet.
tutorialVideoAvailable:
title: Oktatás Elérhető
desc: Elérhető egy oktatóvideó ehhez a szinthez! Szeretnéd megnézni?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Oktatás Elérhető
desc: Elérhető egy oktatóvideó ehhez a szinthez, de csak angol nyelven.
Szeretnéd megnézni?
editConstantProducer:
title: Elem beállítása
puzzleLoadFailed:
title: Fejtörő betöltése sikertelen
desc: "Sajnos a fejtörőt nem sikerült betölteni:"
submitPuzzle:
title: Fejtörő Beküldése
descName: "Adj nevet a fejtörődnek:"
descIcon: "Írj be egy egyedi gyorskódot, ami a fejtörőd ikonja lesz
(<link>itt</link> tudod legenerálni, vagy válassz egyet az alábbi
random generált alakzatok közül):"
placeholderName: Fejtörő Neve
puzzleResizeBadBuildings:
title: Átméretezés nem lehetséges
desc: Nem tudod tovább csökkenteni a zóna méretét, mert bizonyos épületek
kilógnának a zónából.
puzzleLoadError:
title: Hibás Fejtörő
desc: "A fejtörőt nem sikerült betölteni:"
offlineMode:
title: Offline Mód
desc: Nem tudjuk elérni a szervereket, így a játék Offline módban fut. Kérlek
győződj meg róla, hogy megfelelő az internetkapcsolatod.
puzzleDownloadError:
title: Letöltési Hiba
desc: "Nem sikerült letölteni a fejtörőt:"
puzzleSubmitError:
title: Beküldési Hiba
desc: "Nem sikerült beküldeni a fejtörőt:"
puzzleSubmitOk:
title: Fejtörő Közzétéve
desc: Gratulálunk! A fejtörődet közzétettük, így mások által is játszhatóvá
vált. A fejtörőidet a "Fejtörőim" ablakban találod.
puzzleCreateOffline:
title: Offline Mód
desc: Offline módban nem lehet elmenteni és közzétenni a fejtörődet. Szeretnéd
így is folytatni?
puzzlePlayRegularRecommendation:
title: Javaslat
desc: A Puzzle DLC előtt <strong>erősen</strong> ajánlott az alapjátékot
legalább a 12-dik Szintig kijátszani. Ellenekző esetben olyan
mechanikákkal találkozhatsz, amelyeket még nem ismersz. Szeretnéd
így is folytatni?
puzzleShare:
title: Gyorskód Másolva a Vágólapra
desc: A fejtörő gyorskódját (<key>) kimásoltad a vágólapra! A Fejtörők menüben
beillesztve betöltheted vele a fejtörőt.
puzzleReport:
title: Fejtörő Jelentése
options:
profane: Durva
unsolvable: Nem megoldható
trolling: Trollkodás
puzzleReportComplete:
title: Köszönjük a visszajelzésedet!
desc: A fejtörőt sikeresen jelentetted.
puzzleReportError:
title: Nem sikerült jelenteni
desc: "A jelentésedet nem tudtuk feldolgozni:"
puzzleLoadShortKey:
title: Gyorskód Beillesztése
desc: Illeszd be a gyorskódot, hogy betöltsd a Fejtörőt.
puzzleDelete:
title: Delete Puzzle?
desc: Are you sure you want to delete '<title>'? This can not be undone!
modsDifference:
title: Mod Warning
desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created
with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are
you sure you want to continue?
missingMods: Missing Mods
newMods: Newly installed Mods
resourceLoadFailed:
title: Resources failed to load
demoLinkText: shapez demo on Steam
descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a
stable internet connection and try again. If this still doesn't
work, make sure to also disable any browser extensions (including
adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the
<demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:"
descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the
game - If that does not help, try reinstalling and verifying the
game files via Steam. <br><br> Error Message:"
steamSsoError:
title: Full Version Logout
desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your
network connection is unstable or you are playing on another
device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any
other browser tab or another computer with the same Steam
account.<br><br> You can login again in the main menu.
steamSsoNoOwnership:
title: Full Edition not owned
desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both
the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br>
Please make sure you own both, signed in with the correct Steam
account and then try again.
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Mozgatás
selectBuildings: Terület kijelölése
stopPlacement: Lehelyezés megszakítása
rotateBuilding: Épület forgatása
placeMultiple: Több lehelyezése
reverseOrientation: Irány megfordítása
disableAutoOrientation: Automatikus iránykeresés kikapcsolása
toggleHud: Kezelőfelület ki/bekapcsolása
placeBuilding: Épület lehelyezése
createMarker: Jelölő készítése
delete: Törlés
pasteLastBlueprint: Legutóbb használt Tervrajz beillesztése
lockBeltDirection: Futószalag-tervező engedélyezése
plannerSwitchSide: Tervező oldal váltás
cutSelection: Kivágás
copySelection: Másolás
clearSelection: Kijelölés megszüntetése
pipette: Pipetta
switchLayers: Réteg váltás
clearBelts: Futószalagok Kiürítése
colors:
red: Piros
green: Zöld
blue: Kék
yellow: Sárga
purple: Lila
cyan: Világoskék
white: Fehér
black: Fekete
uncolored: Szürke
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Nyomj <key>-t a variációk váltogatásához.
hotkeyLabel: "Gyorsbillentyű: <key>"
infoTexts:
speed: Sebesség
range: Távolság
storage: Kapacitás
oneItemPerSecond: 1 tárgy / mp
itemsPerSecond: <x> tárgy / mp
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> csempe
levelCompleteNotification:
levelTitle: <level>. Szint
completed: Teljesítve
unlockText: <reward> Feloldva!
buttonNextLevel: Következő Szint
notifications:
newUpgrade: Egy új fejlesztés elérhető!
gameSaved: Játékállás mentve.
freeplayLevelComplete: <level>. Szint teljesítve!
shop:
title: Fejlesztések
buttonUnlock: Fejlesztés
tier: <x>. Szint
maximumLevel: LEGMAGASABB SZINT (<currentMult>x Sebesség)
statistics:
title: Statisztika
dataSources:
stored:
title: Tárolva
description: Az összes tárolt alakzatod a központi épületben.
produced:
title: Legyártva
description: Az összes eddig legyártott alakzatod, beleértve a köztes
alakzatokat is.
delivered:
title: Beszállítva
description: Az összes alakzat, amely jelenleg a Központba érkezik.
noShapesProduced: Még nem gyártottál egy alakzatot sem.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / mp
minute: <shapes> / p
hour: <shapes> / ó
settingsMenu:
playtime: Játékidő
buildingsPlaced: Épületek száma
beltsPlaced: Futószalagok
tutorialHints:
title: Elakadtál?
showHint: Segítség mutatása
hideHint: Bezárás
blueprintPlacer:
cost: Ár
waypoints:
waypoints: Jelölők
hub: KÖZPONT
description: Bal klikk egy jelölőre az odaugráshoz, jobb klikk a
törléshez.<br><br>Nyomj <keybinding>-t egy jelölő készítéséhez a
jelenlegi nézetből, vagy <strong>jobb klikk</strong> egy jelölő
készítéséhez a kiválasztott helyre.
creationSuccessNotification: Jelölő létrehozva.
shapeViewer:
title: Rétegek
empty: Üres
copyKey: Gyorskód másolása
interactiveTutorial:
title: Oktatás
hints:
1_1_extractor: Helyezz egy <strong>bányát</strong> egy <strong>kör
alakzat</strong> tetejére a kibányászásához!
1_2_conveyor: "Kösd össze a bányát egy <strong>futószalag</strong> segítségével
a Központi épülettel!<br><br>Tipp: <strong>Kattints és
húzd</strong> a futószalagot az egérrel!"
1_3_expand: "A shapez.io <strong>NEM</strong> tétlen játék! Építs több bányát és
futószalagot, hogy hamarabb elérd a célt.<br><br>Tipp: Tartsd
lenyomva a <strong>SHIFT</strong>-et, hogy egyszerre több bányát
helyezz le, és nyomj <strong>R</strong>-t a forgatáshoz."
2_1_place_cutter: "Most építs egy <strong>Vágót</strong> a körök két részbe
vágásához!<br><br> Tipp: A Vágó mindig <strong>függőleges
irányban</strong> vágja félbe az alakzatot, függetlenül az
irányától."
2_2_place_trash: A Vágó <strong>eldugulhat és megállhat</strong>!<br><br>
Használd a <strong>Kukát</strong>, hogy megszabadulj a
(jelenleg) nem használt alakzattól.
2_3_more_cutters: "Nagyszerű! Most helyezz le <strong>további 2 Vágót</strong>,
hogy felgyorsítsd az amúgy lassú folyamatot!<br><br> Tipp:
Használd a <strong>0-9 gyorsbillentyűket</strong> az épületek
gyorsabb eléréséhez!"
3_1_rectangles: "Most bányásszunk négyzeteket! <strong>Építs 4 Bányát</strong>
és kösd össze őket a Központtal.<br><br> Tipp: Tartsd lenyomva a
<strong>SHIFT</strong> gombot a Futószalag lehelyezésekor, hogy
aktiváld az iránytervezőt!"
21_1_place_quad_painter: Helyezd le a <strong>Négyirányú Festőt</strong> és
szerezz <strong>köröket</strong>, illetve <strong>fehér</strong>
és <strong>piros</strong> színeket!
21_2_switch_to_wires: Válts át a Vezeték rétegre az <strong>E</strong>
gombbal!<br><br> Kapcsold össze a Festő <strong>mind a négy
bemenetét</strong> kábelekkel!
21_3_place_button: Nagyszerű! Most rakj le egy <strong>Kapcsolót</strong> és
kösd össze vezetékekkel!
21_4_press_button: "Nyomd meg a Kapcsolót, hogy <strong>igaz jelet</strong>
bocsásson ki, ezzel aktiválva a Festőt.<br><br> Tipp: Nem muszáj
mindegyik bemenetet bekötni! Próbálj bekötni csak kettőt."
1_2_hold_and_drag: Tartsa és húzza
connectedMiners:
one_miner: 1 Bánya
n_miners: <amount> Bánya
limited_items: Maximum <max_throughput>
watermark:
title: Demó verzió
desc: Kattints ide, hogy megnézd az Önálló Verzió előnyeit!
get_on_steam: Megvásárlás Steamen
standaloneAdvantages:
no_thanks: Nem, köszönöm!
points:
levels:
title: 12 Új Szint
desc: Összesen 26
buildings:
title: 22 Új Épület
desc: Egy teljesen automatikus gyárhoz!
markers:
title: ∞ Jelölő
desc: Hogy mindig tudd, mi hol van!
wires:
title: Vezetékek
desc: Egy teljesen új dimenzióhoz!
darkmode:
title: Sötét Mód
desc: Ha már fáj a szemed!
support:
title: Támogass
desc: A játékot továbbfejlesztem szabadidőmben
achievements:
title: Steam Achievementek
desc: Szerezd meg mindet!
mods:
title: Modding support!
desc: Over 80 mods available!
titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:"
titleExpiredV2: Demo completed!
titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo?
puzzleEditorSettings:
zoneTitle: Zóna
zoneWidth: Szélesség
zoneHeight: Magasság
trimZone: Üres szegélyek levásága
clearItems: Elemek eltávolítása
share: Megosztás
report: Jelentés
clearBuildings: Clear Buildings
resetPuzzle: Reset Puzzle
puzzleEditorControls:
title: Fejtörő Készítő
instructions:
- 1. Helyezz le <strong>Termelőket</strong>, amelyek alakzatokat és
színeket generálnak a játékosoknak.
- 2. Készíts el egy vagy több alakzatot, amit szeretnél, hogy a
játékos később legyártson, és szállítsd el egy vagy több
<strong>Elfogadóba</strong>.
- 3. Amint az Elfogadóba folyamatosan érkeznek az alakzatok,
<strong>elmenti, mint célt</strong>, amit a játékosnak később
teljesítenie kell (Ezt a <strong>zöld jelölő</strong> mutatja).
- 4. Kattints a <strong>Lezárás gombra</strong> egy épületen, hogy
felfüggeszd azt.
- 5. A fejtörőd beküldésekor átnézzük azt, majd lehetőséged lesz
közzétenni.
- 6. A fejtörő kiadásakor, <strong>minden épület törlődik</strong>,
kivéve a Termelők és az Elfogadók - a többit ugyebár a játékosnak
kell majd kitalálnia :)
puzzleCompletion:
title: Fejtörő Teljesítve!
titleLike: "Kattins a ♥ gombra, ha tetszett a fejtörő:"
titleRating: Mennyire találtad nehéznek a fejtörőt?
titleRatingDesc: Az értékelésed lehetővé teszi, hogy okosabb javaslatokat kapj a
jövőben
continueBtn: Játék Folytatása
menuBtn: Menü
nextPuzzle: Next Puzzle
puzzleMetadata:
author: Szerző
shortKey: Gyorskód
rating: Nehézség
averageDuration: Átlagos Időtartam
completionRate: Teljesítési Arány
shopUpgrades:
belt:
name: Futószalagok, Elosztók & Alagutak
description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség
miner:
name: Bányászat
description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség
processors:
name: Vágás, Forgatás & Összeillesztés
description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség
painting:
name: Színkeverés & Festés
description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség
buildings:
hub:
deliver: Szállíts
toUnlock: hogy feloldd
levelShortcut: Szint
endOfDemo: Demó Verzió vége
belt:
default:
name: Futószalag
description: Elemeket szállít, tartsd nyomva az egérgombot egyszerre több
lerakásához.
miner:
default:
name: Bánya
description: Tedd egy alakzatra vagy színre a kibányászásához.
chainable:
name: Bánya (összeköthető)
description: Tedd egy alakzatra vagy színre a kibányászásához. Több egymáshoz
kapcsolható.
underground_belt:
default:
name: Alagút
description: Segítségével futószalagok és épületek alatt átvezethetők az elemek.
tier2:
name: Alagút II
description: Segítségével futószalagok és épületek alatt átvezethetők az elemek.
balancer:
default:
name: Kiegyenlítő
description: Többfunkciós - Egyenlően elosztja az összes bemenetet az összes
kimenetre.
merger:
name: Összevonó (kompakt)
description: Egyesít két futószalagot.
merger-inverse:
name: Összevonó (kompakt)
description: Egyesít két futószalagot.
splitter:
name: Elosztó (kompakt)
description: Kettéoszt egy futószalagot.
splitter-inverse:
name: Elosztó (kompakt)
description: Kettéoszt egy futószalagot.
cutter:
default:
name: Vágó
description: Függőlegesen félbevágja az alakzatokat. <strong>Ha csak az egyik
részét akarod használni, ne felejtsd el a többit a Kukába
küldeni, különben eldugul!</strong>
quad:
name: Vágó (Negyedelő)
description: Négyfelé vágja az alakzatokat. <strong>Ha csak az egyik részét
akarod használni, ne felejtsd el a többit a Kukába küldeni,
különben eldugul!</strong>
rotater:
default:
name: Forgató
description: Elforgatja az alakzatot 90 fokkal, az óramutató irányában.
ccw:
name: Forgató (Balra)
description: Elforgatja az alakzatot 90 fokkal, az óramutatóval ellentétes
irányban.
rotate180:
name: Forgató (180°)
description: Elforgatja az alakzatot 180 fokkal.
stacker:
default:
name: Egyesítő
description: Egyesít két elemet. Ha nem lehet összeilleszteni őket, a jobb
oldali elem a bal oldali tetejére kerül.
mixer:
default:
name: Színkeverő
description: Összekever két színt additív (összeadó) színkeveréssel.
painter:
default:
name: Festő
description: Beszínezi a bal oldali bemeneten érkező alakzatot a felső bemeneten
érkező színnel.
mirrored:
name: Festő
description: Beszínezi a bal oldali bemeneten érkező alakzatot az alsó bemeneten
érkező színnel.
double:
name: Festő (Dupla)
description: Beszínezi az alakzatokat a bal oldali bemeneteken a fenti bemeneten
érkező színnel.
quad:
name: Festő (Négyszeres)
description: Az alakzat négy negyedét különböző színekkel lehet vele színezni.
Csak azokat a negyedeket festi le, amik a Vezeték rétegen
<strong>igaz jelet</strong> kapnak!
trash:
default:
name: Kuka
description: Megsemmisíti a beleküldött elemeket. Örökre. Bármelyik irányból
lehet hozzá csatlakozni.
storage:
default:
name: Raktár
description: Eltárolja a fölösleges elemeket, egy meghatározott kapacitásig. A
bal oldai kimenetet részesíti előnyben. Használható túlcsorduló
kapuként.
wire:
default:
name: Vezeték
description: Jelet hordoz, amely lehet alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy
0). Különböző színű vezetékek nem kapcsolódnak egymáshoz.
second:
name: Vezeték
description: Jelet hordoz, amely lehet alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy
0). Különböző színű vezetékek nem kapcsolódnak egymáshoz.
wire_tunnel:
default:
name: Vezeték Kereszteződés
description: Áthidal két vezetéket anélkül, hogy kapcsolódnának egymáshoz.
constant_signal:
default:
name: Állandó jel
description: Állandó jelet bocsát ki, amely lehet egy alakzat, szín vagy logikai
érték (1 vagy 0).
lever:
default:
name: Kapcsoló
description: Logikai 1 vagy 0 értéket bocsát ki a Vezeték rétegen, amivel
épületeket lehet vezérelni (például alakzat szűrőket).
logic_gate:
default:
name: ÉS Kapu
description: Igaz (1) a kimenete, ha mindkét bemenet igaz.
not:
name: NEM Kapu
description: Igaz (1) a kimenete, ha a bemenet Hamis (0), és fordítva.
xor:
name: Kizáró VAGY Kapu
description: Igaz (1) a kimenete, ha csak az egyik bemenet igaz.
or:
name: VAGY Kapu
description: Igaz (1) a kimenete, ha legalább az egyik bemenet igaz.
transistor:
default:
name: Tranzisztor
description: Továbbítja az alsó jelet, ha az oldalsó jel igaz.
mirrored:
name: Tranzisztor
description: Továbbítja az alsó jelet, ha az oldalsó jel igaz.
filter:
default:
name: Szűrő
description: Minden, a bemenettel megyező alakzatot a fenti kimenetre irányít,
minden mást a jobb oldalira. Vezérelhető 1 vagy 0 jelekkel is.
display:
default:
name: Kijelző
description: Csatlakoztass egy jelet, és az megjelenik a Kijelzőn. Ez lehet
alakzat, szín, illetve logikai 1 vagy 0.
reader:
default:
name: Futószalag-olvasó
description: Megméri egy Futószalag átmenő teljesítményét. A legutóbb beolvasott
alakzatot kiküldi a Vezeték rétegre (amint feloldottad).
analyzer:
default:
name: Alakzatvizsgáló
description: Megvizsgálja a beküldött alakzat legalsó rétegének jobb felső
negyedét, és visszaadja ezt az alakzatot és a színét.
comparator:
default:
name: Összehasonlító
description: Igaz "1" jelet eredményez, ha mindkét bemenete egyforma. Össze tud
hasonlítani alakzatokat, színeket és logikai értékeket.
virtual_processor:
default:
name: Virtuális Vágó
description: Virtuálisan félbevág egy alakzatot.
rotater:
name: Virtuális Forgató
description: Virtuálisan elforgat egy alakzatot, az óramutató járásával
megegyező és ellenkező irányba is.
unstacker:
name: Virtuális Leválasztó
description: Virtuálisan leszedi a legfelső rétegét egy alakzatnak, és kiküldi a
jobb oldali kimenetre, a maradékot pedig a bal oldalira.
stacker:
name: Virtuális Összevonó
description: Virtuálisan ráhelyezi a jobb oldali alakzatot a bal oldali
tetejére.
painter:
name: Virtuális Festő
description: Virtuálisan lefesti az alsó bemeneten érkező alakzatot a jobb
oldali bemeneten érkező színnel.
item_producer:
default:
name: Létrehozó
description: Csak Homokozó módban elérhető. Létrehozza a Vezeték rétegen
beállított jelet a normál rétegen.
constant_producer:
default:
name: Termelő
description: Folyamatosan termeli a beállított alakzatot vagy színt.
goal_acceptor:
default:
name: Elfogadó
description: Szállíts alakzatoakt az Elfogadóba, hogy beállítsd egy Fejtörő
céljaként.
block:
default:
name: Blokkolás
description: Lehetővé teszi, hogy leblokkolj egy csempét.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Alakzatok Vágása
desc: Feloldottad a <strong>Vágót</strong>, amely függőlegesen félbevág
alakzatokat, <strong>függetlenül a Vágó
irányától</strong>!<br><br>Szabadulj meg a feleslegtől, ellenkező
esetben <strong>eldugulhat a rendszer</strong> - Ezért kaptál egy
<strong>Kukát</strong>, amely elpusztít mindent, amit belevezetsz!
reward_rotater:
title: Forgatás
desc: Feloldottad a <strong>Forgatót</strong>, amely az óramutató járásával 90
fokban forgatja el az alakzatokat.
reward_painter:
title: Festés
desc: "Feloldottad a <strong>Festőt</strong> - Bányássz ki színeket (úgy, ahogy
az alakzatokat eddig) és fesd le az alakzatokat a
Festőben!<br><br>Tipp: Ha színtévesztő vagy, a Beállításokban
bekapcsolhatod a <strong>Színtévesztő Módot</strong>!"
reward_mixer:
title: Színkeverés
desc: Feloldottad a <strong>Színkeverőt</strong>, amely két színt kever össze
<strong>additív színkeveréssel</strong>!
reward_stacker:
title: Egyesítő
desc: Kombinálj össze elemeket az <strong>Egyesítővel</strong>! Ha a két bemenet
egymás mellé helyezhető, akkor <strong>összeolvasztja</strong> őket.
Ha nem, a jobb oldali bemenetet <strong>ráhelyezi</strong> a bal
oldali bemeneten érkező alakzat tetejére!
reward_tunnel:
title: Alagút
desc: Feloldottad az <strong>Alagutat</strong> - Átvihetsz egy futószalagot
másik futószalag, vagy akár épület alatt!
reward_rotater_ccw:
title: Ellentétes Forgatás
desc: Feloldottad a <strong>Forgató</strong> ellentétes irányú variánsát,
amellyel az óramutató járásával ellentétes irányban forgathatsz
elemeket! Használatához válaszd ki a Forgatót és <strong>nyomj 'T'-t
az irány változtatásához</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Összeköthető Bánya
desc: "Feloldottad az <strong>Összeköthető Bányát</strong>! Segítségével
<strong>továbbadhatod a kibányászott erőforrást</strong> egy másik
Bányának, így hatékonyabban bányászhatsz!<br><br> Tipp: A régi
Bányát lecseréltük az Eszköztáradon!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Alagút, II. Szint
desc: Feoldottad az <strong>Alagút</strong> fejlesztett változatát -
<strong>Nagyobb távolságot</strong> képes lefedni, és mostmár
variálhatod az Alagutak típusait!
reward_splitter:
title: Kompakt Elosztó
desc: Feloldottad a <strong>Kiegyenlítő</strong> egy új variánsát, az
<strong>Elosztót</strong>, amely egy bemenetből csinál két
Futószalagot!
reward_cutter_quad:
title: Négybevágó
desc: Feloldottad a <strong>Vágó</strong> egy új variánsát, a Negyedelőt, amely
<strong>négy részre vágja</strong> az alakzatokat kettő helyett!
reward_painter_double:
title: Dupla Festés
desc: Feloldottad a <strong>Festő</strong> egy új variánsát - Ugyanúgy működik,
mint a sima Festő, de <strong>két alakzatot fest le
egyszerre</strong>, kettő helyett egyetlen festék felhasználásával!
reward_storage:
title: Raktár
desc: Feloldottad a <strong>Raktárat</strong>, amelyben meghatározott számú
elemet tudsz eltárolni!<br><br> A bal oldali kimenetet részesíti
előnyben, így <strong>túlcsorduló kapuként</strong> is használható!
reward_blueprints:
title: Tervrajzok
desc: Innentől lehetőséged van <strong>másolni/beilleszteni</strong> a gyárad
bizonyos részeit! Jelölj ki egy területet (Nyomd a CTRL-t, és húzd
az egeredet), majd nyomj 'Ctrl+C'-t a másoláshoz.<br><br>A
beillesztés <strong>nincs ingyen</strong>; <strong>tervrajz
alakzatokat</strong> kell gyártani hozzá! (Amiket az imént
szállítottál le).
no_reward:
title: Következő Szint
desc: "Ez a szint most nem ad jutalmat, a következő viszont fog! <br><br> Tipp:
Ne rombold le a meglévő gyáraidat - Az <strong>összes</strong>
eddigi alakzatra szükséged lesz majd a <strong>fejlesztések
feloldásához</strong>!"
no_reward_freeplay:
title: Következő Szint
desc: Gratulálok! Hamarosan további funkciókkal bővül a Teljes Verzió!
reward_balancer:
title: Kiegyenlítő
desc: Feloldottad a többfunkciós <strong>Kiegyenlítőt</strong> - Nagyobb,
hatékonyabb gyárat építhetsz bele oly módon, hogy <strong>elosztasz
vagy összevonsz elemeket</strong> több futószalagra!
reward_merger:
title: Kompakt Összevonó
desc: Feloldottad a <strong>Kiegyenlítő</strong> egy új variánsát, az
<strong>Összevonót</strong>, amely két bemenetből csinál egy
Futószalagot!
reward_belt_reader:
title: Futószalag-mérő
desc: Feloldottad a <strong>Futószalag-mérőt</strong>! Segítségével megmérheted
a Futószalag átmenő teljesítményét.<br><br>Várj csak, amíg feloldod
a Vezetékeket - utána lesz csak igazán hasznos!
reward_rotater_180:
title: Forgató (180°)
desc: Feloldottad a <strong>180 fokos Forgatót</strong>, amellyel megfordíthatsz
egy alakzatot 180 fokban (Meglepő, mi? :D)
reward_display:
title: Kijelző
desc: "Feloldottad a <strong>Kijelzőt</strong> - Csatlakoztass egy jelet a
Vezeték rétegen, annak megmutatásához!<br><br> Tipp: Észrevetted,
hogy a Futószalag-olvasó és a Raktár megmutatják a legutóbb
beolvasott elemet? A Kijelző segítségével megmutathatod ezt az
elemet a normál rétegen!"
reward_constant_signal:
title: Állandó Jel
desc: Feloldottad az <strong>Állandó Jel</strong> épületet a Vezeték rétegen!
Hasznos lehet például <strong>Szűrőkhöz</strong>
csatlakoztatni.<br><br> Az Állandó Jel értéke lehet egy
<strong>alakzat</strong>, <strong>szín</strong> illetve
<strong>logikai 1 vagy 0</strong>.
reward_logic_gates:
title: Logikai Kapuk
desc: Feloldottad a <strong>logikai kapukat</strong>! Nem baj, ha nem tudod, mik
ezek, de amúgy nagyon hasznosak!<br><br> Logikai kapuk segítségével
tudsz ÉS, VAGY, Kizáró VAGY és TAGADÁS műveleteket számolni.<br><br>
Ráadásként kaptál egy <strong>Tranzisztort</strong> is!
reward_virtual_processing:
title: Virtuális Eszközök
desc: Feloldottál egy csomó épületet, amelyek segítségével <strong>szimulálhatod
az alakzatok gyártását</strong>!<br><br> A Vágót, a Forgatót, az
Összevonót és a többi épületet a Vezeték rétegen tudod szimulálni!
Ezzel háromféle módon folytathatod a játékot:<br><br> - Építs egy
<strong>automatizált gyárat</strong>, amely bármely, a Központ által
kért alakzatot el tud készíteni (Javaslom, hogy próbáld ki!).
<br><br> - Építs valami nagyszerűt a Vezetékek segítségével.<br><br>
- Folytasd a játékot, ahogy eddig.<br><br> Bárhogy is választasz,
érezd jól Magad!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Vezetékek & Négyszeres Festő
desc: "Feloldottad a <strong>Vezeték Réteget</strong>: Ez egy új réteg a normál
játéktér felett, amely egy csomó új játékmechanikát kínál! <br><br>
Kezdésképpen feloldottad a <strong>Négyszeres Festőt</strong> - Kösd
be a Vezeték rétegen az épület azon részeit, amiket le szeretnél
festeni!<br><br> A Vezeték rétegre való váltáshoz nyomj
<strong>E</strong>-t. <br><br> Tipp: <strong>Engedélyezd a
tippeket</strong> a Beállítások menüben, hogy bekapcsold a
Vezetékekhez tartozó oktatást!"
reward_filter:
title: Szűrő
desc: Feloldottad a <strong>Szűrőt</strong>! A bemeneten érkező alakzatokat a
felső kimenetre küldi, ha azok megegyeznek a Vezeték rétegen
beállított jellel, és a jobb oldali kimenetre, ha nem.<br><br>
Vezérelhető logikai (1 / 0) jellel is, ami be- és kikapcsolja az
épületet.
reward_demo_end:
title: Demó Vége
desc: Elérted a Demó verzió végét!
reward_freeplay:
title: Végtelen Játékmód
desc: Megcsináltad! Feloldottad a <strong>Végtelen Játékmódot</strong>! Innentől
kezdve az alakzatok <strong>véleetlenszerűen</strong>
generálódnak!<br><br> A Központ innentől nem darabszámot kér, hanem
<strong>átmenő teljesítményt</strong>, így ajánlom, hogy építs egy
olyan gépezetet, amely automatikusan eljuttatja a Központnak a
kívánt alakzatot!<br><br> A Központ kiküldi a kívánt alakzatot a
Vezeték rétegre, szóval annyi a dolgot, hogy megvizsgáld az
Alakzatvizsgálóval és ez alapján beállítsd a gyáradat.
settings:
title: Beállítások
categories:
general: Általános
userInterface: Felhasználói Felület
advanced: Haladó
performance: Teljesítmény
versionBadges:
dev: Fejlesztői
staging: Teszt
prod: Stabil
buildDate: Dátum <at-date>
labels:
uiScale:
title: Felület elemeinek átméretezése
description: A felhasználói felületen található elemek mérete változik a
képernyőfelbontásoddal, ez a beállítás ennek a felméretezésnek a
mértékét állítja.
scales:
super_small: Apró
small: Kicsi
regular: Normál
large: Nagy
huge: Hatalmas
autosaveInterval:
title: Automatikus mentés gyakorisága
description: Az automatikus játékmentés gyakorisága, vagy annak kikapcsolása
intervals:
one_minute: 1 Perc
two_minutes: 2 Perc
five_minutes: 5 Perc
ten_minutes: 10 Perc
twenty_minutes: 20 Perc
disabled: Kikapcsolva
scrollWheelSensitivity:
title: Nagyítás érzékenysége
description: A nagyítás/kicsinyítés mértékét állítja (Egérgörgő vagy touchpad).
sensitivity:
super_slow: Szuperlassú
slow: Lassú
regular: Normál
fast: Gyors
super_fast: Szupergyors
movementSpeed:
title: Kameramozgás
description: A kamera mozgásának gyorsaságát állítja, ha a kurzorbillentyűket
használod, vagy a képernyő szélére húzod az egeret.
speeds:
super_slow: Szuperlassú
slow: Lassú
regular: Normál
fast: Gyors
super_fast: Szupergyors
extremely_fast: Extrém Gyors
language:
title: Nyelv
description: A játék megjelenítési nyelve. A fordításokat a rajongók végzik,
ezért lehet, hogy nem teljesek.
enableColorBlindHelper:
title: Színtévesztő Mód
description: Színtévesztő vagy színvak felhasználók számára is játszhatóvá teszi
a játékot.
fullscreen:
title: Teljes képernyő
description: A legjobb élmény érdekében ajánlott a teljes képernyős módot
bekapcsolni. Csak az Önálló Verzióban elérhető.
soundsMuted:
title: Hangok Némítása
description: Kkapcsol minden hangeffektet a játékban.
musicMuted:
title: Zene Némítása
description: Kikapcsolja a játék alatt futó zenét.
soundVolume:
title: Hangok Hangereje
description: A játék hangeffektjeinek az erősségét állítja.
musicVolume:
title: Zene Hangereje
description: A játék zenéjének a hangerejét állítja.
theme:
title: Téma
description: Sötét és Világos mód közötti váltás.
themes:
dark: Sötét
light: Világos
refreshRate:
title: Tick / másodperc
description: Megszabja, hogy hány Tick történik másodpercenként.
Általánosságban, minél magasabb a Tick érték, annál pontosabb az
egérmozgás és a lehelyezés, viszont annál gyengébb a
teljesítmény. Alacsonyabb Tick érték esetén a Futószalagok
áteresztőképessége nem mindig számolódik pontosan.
alwaysMultiplace:
title: Folyamatos Lehelyezés
description: Ha be van kapcsolva, akkor az épület lehelyezés után kiválasztva
marad, megszakításig. Ez egyenlő azzal, mintha nyomnád a
SHIFT-et lehelyezéskor.
offerHints:
title: Tippek és Oktatás
description: Tippek és oktatóanyagok bekapcsolása játék közben. Elrejt bizonyos
haladó felhasználói felületi elemeket, hogy könnyítse a játék
megtanulását.
enableTunnelSmartplace:
title: Intelligens Alagutak
description: Ha engedélyezve van, akkor Alagutak lehelyezésekor az útban lévő
Futószalagok automatikusan törlődnek. Továbbá lehetővé teszi,
hogy az Alagutakat folyamatos húzással helyezd le.
vignette:
title: Sarkok Elsötétítése
description: Elsötétíti a képernyő sarkait, így könnyebben olvashatók az ott
megjelenő szövegek.
rotationByBuilding:
title: Épületek Irányának Megjegyzése
description: Minden épület megjegyzi a legutóbbi forgásirányát, amire
beállítottad. Ez nagyon hasznos lehet, ha gyakran váltogatsz
épülettípusokat, amiknek a legutóbb használt irányba kell
állniuk.
compactBuildingInfo:
title: Rövidített Épület Infók
description: A kiválasztott épületnek csak a termelési arányát mutatja, szöveges
leírást és képet nem.
disableCutDeleteWarnings:
title: Törlés/Kivágás Figyelmeztetések Kikapcsolása
description: Kikapcsolja a megerősítő ablakokat, ha 100-nál több épületet
szeretnél egyszerre törölni vagy kivágni.
lowQualityMapResources:
title: Alacsony Minőségű Erőforrás Ikonok
description: Leegyszerűsíti az erőforrások kirajzolását a térképen bezoomolt
állapotban a teljesítmény javítása érdekében. Érdemes
kipróbálni!
disableTileGrid:
title: Rács kikapcsolása
description: A rácsvonalak kikapcsolásával javítható a teljesítmény, és
letisztultabbá tehető a játék felülete!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Kijelölés Megszüntetése Jobbklikkre
description: Megszünteti a kijelölést az egér jobb gombra kattintva. Ha ki van
kapcsolva, akkor úgy tudsz épületeket törölni, ha építési módban
jobbklikkelsz.
lowQualityTextures:
title: Alacsony Minőségű Textúrák (Ronda)
description: Alacsony minőségű textúrák használata a teljesítmény javítása
érdekében. Vigyázat, a játék elég ronda lesz tőle!
displayChunkBorders:
title: Térképdarabok Határainak Mutatása
description: A játék 16×16-os térképdarabokra van osztva. Ennek a funkciónak a
bekapcsolásával láthatóvá válnak ezek a határok.
pickMinerOnPatch:
title: Bánya Automatikus Kiválasztása
description: Ha egy erőforráson használod a Pipettát, akkor automatikusan a
kiválasztja a Bányát leépítéshez.
simplifiedBelts:
title: Egyszerűsített Futószalagok (Ronda)
description: Nem mutatja a Futószalagokon található elemeket, csak ha nagyon
közel mész, hogy javítsa a teljesítményt. Erősen ellenjavallott,
hacsak nincs szükséged minden utolsó csepp teljesítményre.
enableMousePan:
title: Kameramozgatás a Képernyő Szélén
description: Lehetővé teszi a kamera mozgatását, ha a képernyő szélére viszed az
egeret. A mozgatás sebessége a fenti Kameramozgás beállítással
állítható.
zoomToCursor:
title: Nagyítás a Kurzor Felé
description: Ha be van kapcsolva, a Nagyítás és Kicsinyítés középpontja a kurzor
aktuális helyzete lesz. Kikapcsolt állapotban a képernyő közepe.
mapResourcesScale:
title: Erőforrások Mérete a Térképen
description: Kizoomolt állapotban a térképen megjelenő erőforrások (alakzatok és
színek) méretét állítja.
shapeTooltipAlwaysOn:
title: Shape Tooltip - Show Always
description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings,
instead of having to hold 'ALT'.
rangeSliderPercentage: <amount> %
tickrateHz: <amount> Hz
newBadge: New!
keybindings:
title: Gyorsbillentyűk
hint: "Tipp: Használd ki a CTRL, SHIFT és ALT billentyűket, amelyek különféle
lehelyezési opciókat tesznek lehetővé."
resetKeybindings: Visszaállítás
categoryLabels:
general: Általános
ingame: Játék
navigation: Kameramozgás
placement: Lehelyezés
massSelect: Több Kijelölése
buildings: Épület Gyorsgombok
placementModifiers: Lehelyezés Módosítók
mods: Provided by Mods
mappings:
confirm: Elfogad
back: Vissza
mapMoveUp: Fel
mapMoveRight: Jobbra
mapMoveDown: Le
mapMoveLeft: Balra
mapMoveFaster: Gyorsabb mozgás
centerMap: Ugrás a térkép közepére
mapZoomIn: Nagyítás
mapZoomOut: Kicsinytés
createMarker: Jelölő létrehozása
menuOpenShop: Fejlesztések
menuOpenStats: Statisztika
menuClose: Menü bezárása
toggleHud: Felület ki-/bekapcsolása
toggleFPSInfo: FPS és Debug információ megjelenítése
switchLayers: Váltás a rétegek között
exportScreenshot: Képernyőkép készítése a teljes bázisról
belt: Futószalag
balancer: Kiegyenlítő
underground_belt: Alagút
miner: Bánya
cutter: Vágó
rotater: Forgató
stacker: Egyesítő
mixer: Színkeverő
painter: Festő
trash: Kuka
storage: Raktár
wire: Vezeték
constant_signal: Állandó jel
logic_gate: Logic Gate
lever: Kapcsoló
filter: Szűrő
wire_tunnel: Vezeték Kereszteződés
display: Kijelző
reader: Futószalag-olvasó
virtual_processor: Virtuális Vágó
transistor: Tranzisztor
analyzer: Alakzatvizsgáló
comparator: Összehasonlító
item_producer: Item Producer (Sandbox)
pipette: Pipetta
rotateWhilePlacing: Forgatás
rotateInverseModifier: "Módosító: Forgass ellenkező irányba"
cycleBuildingVariants: Váltás a változatok között
confirmMassDelete: Terület törlése
pasteLastBlueprint: Legutóbbi tervrajz beillesztése
cycleBuildings: Váltás az épületek között
lockBeltDirection: Futószalag iránykeresés engedélyezése
switchDirectionLockSide: "Iránykereső: Oldal váltása"
copyWireValue: "Vezetékek: Kurzor alatti érték másolása"
massSelectStart: Nyomd le és húzd a kezdéshez
massSelectSelectMultiple: Több terület kiválasztása
massSelectCopy: Terület másolása
massSelectCut: Terület kivágása
placementDisableAutoOrientation: Automatikus irány kikapcsolása
placeMultiple: Több lehelyezése
placeInverse: Futószalag irányának megfordítása
rotateToUp: "Forgatás: Felfelé"
rotateToDown: "Forgatás: Lefelé"
rotateToRight: "Forgatás: Jobbra"
rotateToLeft: "Forgatás: Balra"
constant_producer: Termelő
goal_acceptor: Elfogadó
block: Blokkolás
massSelectClear: Futószalagok Kiürítése
showShapeTooltip: Show shape output tooltip
about:
title: A Játékról
body: >-
A játékot <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias
Springer</a> készíti, és nyílt forráskódú.<br><br>
Ha szeretnél hozzájárulni, nézz fel a <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io GitHub oldalára</a>.<br><br>
Ez a játék nem jöhetett volna létre a játékaimat körülvevő nagyszerű Discord közösség nélkül - Csatlakozz Te is a <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord szerverünkhöz</a>!<br><br>
A játék zenéjét <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> készítette - Ő egy remek srác.<br><br>
Végezetül, hatalmas köszönet a legjobb barátomnak, <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>nak - A közös Factorio-s játékaink nélkül ez a játék nem jöhetett volna létre.
changelog:
title: Változások
demo:
features:
restoringGames: Mentések visszaállítása
importingGames: Mentések importálása
oneGameLimit: Egyetlen játékmentés elérhető
customizeKeybindings: Gyorsbillentyűk beállítása
exportingBase: Képernyőkép készítése a teljes bázisról
settingNotAvailable: Nem elérhető a Demó Verzióban.
tips:
- A Központ mindenféle bemenetet elfogad, nemcsak az éppen aktuálisan kívánt
alakzatot!
- Igyekezz moduláris gyárakat építeni - megéri!
- Igyekezz kompakt gyárakat építeni - megéri!
- Ne építs közvetlenül a Központ közelébe, mert óriási káoszt okozhat!
- A szalagtervező irányát az <b>R</b> billentyűvel állíthatod.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- A soros végrehajtás hatékonyabb, mint a párhuzamos.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- A szimmetria kulcsfontosságú!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- A szimmetria kulcsfontosságú!
- Az épületek megfelelő arányban való építésével maximalizálható a
hatékonyság.
- A legmagasabb szinten 5 Bánya teljesen megtölt egy Futószalagot.
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- A Vágók mindig függőleges irányban vágnak, mindegy, milyen irányban állnak.
- A fehér szín előállításához keverd össze mindhárom színt.
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Az <b>ALT</b> lenyomva tartásával megfordíthatod a lehelyezendú Futószalag
irányát.
- A hatékonyság kulcsfontosságú!
- A Központtól távolabb eső bányászható alakzatok jóval összetettebbek.
- A gépeknek korlátozott sebességük van, csinálj belőlük többet a maximális
hatékonyságért.
- Használj Elosztókat a maximális hatékonyságért.
- Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Ne rombold le a régi gyáraidat! Szükséged lesz rájuk a Fejlesztésekhez.
- Próbáld megdönteni a 20. Szintet, mielőtt segítséget kérnél!
- Ne bonyolítsd túl a dolgokat; csináld egyszerűen és sokra viheted.
- Bizonyos gyárakat újra kell használnod a játék során. Tervezd
újrahasználhatóra a gyáraidat.
- Bizonyos alakzatokat megtalálsz a pályán elszórva, így nem kell őket
összeraknod.
- Teljes szélmalom alakzatokat nem fogsz találni a pályán, csak
részlegeseket.
- Színezd be az alakzatodat vágás előtt a maximális hatékonyság érdekében.
- Ha modulárisan építkezel, akkor nem számít a hely.
- Csinálj egy különálló Tervrajz-gyárat. A modulokhoz később hasznos lesz.
- You may need to reuse factories later in the game. Build your factories to
be reusable.
- Ha közel építesz a Központhoz, útban lesz a következő projektjeidnek.
- A Fejlesztések lapon a gombostű ikon megnyomásával kitűzheted a képernyőre
az aktuális alakzatot.
- Keverd össze mind a három alapszínt, hogy Fehéret csinálj!
- A pálya végtelen méretű; ne nyomorgasd össze a gyáraidat, terjeszkedj!
- Próbáld ki a Factorio-t is! Az a kedvenc játékom.
- A Negyedelő az alakzat jobb felső negyedétől kezd vágni, az óramutató
járásával megegyező irányban!
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- A játék nagyon sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz! Nézd meg őket a
Beállítások menüben.
- A játék nagyon sok beállítást tartalmaz, mindenképpen nézd meg őket!
- A képernyőn lévő Irányítű a Központ irányát mutatja!
- A Futószalagok kiürítéséhez vágd ki a területet és illeszd be újra
ugyanarra a helyre.
- Az F4 megnyomásával láthatod az FPS-edet és a Tick/mp értéket.
- Nyomd meg az F4-et kétszer, hogy arra a csempére ugorj, ahol az egered van.
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- Your hub marker has a small compass that shows which direction it is in!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
puzzleMenu:
play: Játék
edit: Szerkesztés
title: Fejtörő Mód
createPuzzle: Új Fejtörő
loadPuzzle: Betöltés
reviewPuzzle: Beküldés & Publikálás
validatingPuzzle: Fejtörő Validálása
submittingPuzzle: Fejtörő Beküldése
noPuzzles: Jelenleg nincs fejtörő ebben a szekcióban.
categories:
levels: Szintek
new: Új
top-rated: Legjobbra Értékelt
mine: Az Én Fejtörőim
easy: Könnyű
hard: Nehéz
completed: Teljesítve
medium: Medium
official: Official
trending: Trending today
trending-weekly: Trending weekly
categories: Categories
difficulties: By Difficulty
account: My Puzzles
search: Search
validation:
title: Hibás Fejtörő
noProducers: Helyezz le egy Termelőt!
noGoalAcceptors: Helyezz le egy Elfogadót!
goalAcceptorNoItem: Egy vagy több Elfogadónál nincs beállítva célként alakzat.
Szállíts le egy alazkatot a cél beállításához.
goalAcceptorRateNotMet: Egy vagy több Elfogadó nem kap elegendő alakzatot.
Győződj meg róla, hogy a jelölő minden Elfogadónál zölden világít.
buildingOutOfBounds: Egy vagy több épület kívül esik a beépíthető területen.
Növeld meg a terület méretét, vagy távolíts el épületeket.
autoComplete: A fejtörő automatikusan megoldja magát! Győződj meg róla, hogy a
Termelők nem közvetlenül az Elfogadóba termelnek.
difficulties:
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
unknown: Unrated
dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking
shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs.
search:
action: Search
placeholder: Enter a puzzle or author name
includeCompleted: Include Completed
difficulties:
any: Any Difficulty
easy: Easy
medium: Medium
hard: Hard
durations:
any: Any Duration
short: Short (< 2 min)
medium: Normal
long: Long (> 10 min)
backendErrors:
ratelimit: Túl gyorsan csinálsz dolgokat. Kérlek, várj egy kicsit.
invalid-api-key: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy
újraindítani. (HIBA - Invalid Api Key).
unauthorized: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy
újraindítani. (HIBA - Unauthorized).
bad-token: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani.
(HIBA - Bad Token).
bad-id: Helytelen Fejtörő azonosító.
not-found: A megadott fejtörőt nem találjuk.
bad-category: A megadott kategóriát nem találjuk.
bad-short-key: A megadott gyorskód helytelen.
profane-title: A fejtörő címe csúnya szavakat tartalmaz.
bad-title-too-many-spaces: A fejtörő címe túl rövid.
bad-shape-key-in-emitter: Egy Termelőnek helytelen alakzat van beállítva.
bad-shape-key-in-goal: Egy Elfogadónak helytelen alakzat van beállítva.
no-emitters: A fejtörődben nem szerepel Termelő.
no-goals: A fejtörődben nem szerepel Elfogadó.
short-key-already-taken: Ez a gyorskód már foglalt, kérlek válassz másikat.
can-not-report-your-own-puzzle: Nem jelentheted a saját fejtörődet.
bad-payload: A kérés helytelen adatot tartalmaz.
bad-building-placement: A fejtörőd helytelenül lehelyezett épületeket tartalmaz.
timeout: A kérés időtúllépésbe került.
too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want
to remove it, please contact support@shapez.io!
no-permission: You do not have the permission to perform this action.
mods:
title: Mods
author: Author
version: Version
modWebsite: Website
openFolder: Open Mods Folder
folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone.
browseMods: Browse Mods
modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the
game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the
top right.
noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods.
togglingComingSoon:
title: Coming Soon
description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying
the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to
toggle them here is planned for a future update!
browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to
install mods in the Steam version - Sorry!