steamPage: shortText: A shapez-ben gyárak építésével kell automatizálni az egyre összetettebb alakzatok gyártását és kombinálását egy végtelen méretű térképen. discordLinkShort: Hivatalos Discord intro: >- Szereted az automatizálós játékokat? Akkor jó helyen vagy! A Shapez egy nyugtató játék, amelyben gyárakat kell építened, hogy geometrikus alakzatokat gyárts és automatizálj. Ahogy szintet lépsz, az alakzatok egyre összetettebbek lesznek, és tovább kell terjeszkedned a végtelen pályán. És ha ez nem lenne elég, exponenciálisan többet kell termelned az igények kielégítése érdekében - az egyetlen dolog, ami segít, az a termelés mennyisége! Az alakzatokat a játék elején csak feldolgoznod kell, később azonban színezned is kell őket - ehhez bányászni és keverni kell a színeket! A játék Steamen történő megvásárlása hozzáférést biztosít a teljes verzióhoz, de kipróbálhatod a játékot a shapez oldalon, és később dönthetsz! what_others_say: Mit mondanak mások a shapez-ról nothernlion_comment: Ez a játék nagyszerű - Csodás élmény vele játszani, az idő meg csak repül. notch_comment: Basszus... aludnom kéne, de épp most jöttem rá, hogyan tudok számítógépet építeni a shapez-ban! steam_review_comment: Ez a játék ellopta az életemet, de nem kérem vissza! Nagyon nyugis gyárépítős játék, amiben nem győzöm a futószalagjaimat optimalizálni. global: loading: Betöltés error: Hiba thousandsDivider: . decimalSeparator: "," suffix: thousands: e millions: M billions: Mrd trillions: Tr infinite: végtelen time: oneSecondAgo: egy másodperce xSecondsAgo: másodperce oneMinuteAgo: egy perce xMinutesAgo: perce oneHourAgo: egy órája xHoursAgo: órája oneDayAgo: egy napja xDaysAgo: napja secondsShort: mp minutesAndSecondsShort: p mp hoursAndMinutesShort: ó p xMinutes: perc keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SZÓKÖZ loggingIn: Bejelentkezés loadingResources: Downloading additional resources ( %) discount: -% discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July demoBanners: title: Demó verzió intro: |- Szerezd meg a teljes játékot most a feloldáshoz:
  • Mind a 26 szint + végtelen szabadjáték
  • 22 új épület
  • Mod támogatás
  • Eredmények
  • Sötét üzemmód
  • ... és még sok más!
playtimeDisclaimer: A teljes verzió több mint 20 órányi tartalmat tartalmaz. playerCount: hozzád hasonló játékosok jelenleg shapez-t játszanak a Steamen untilEndOfDemo: A demó végéig playtimeDisclaimerDownload: Folytathatja a mentést a teljes verzióban! Kattintson ide a mentett játék letöltéséhez. titleV2: "Játssz a teljes verzióval most:" mainMenu: play: Játék continue: Folytatás newGame: Új Játék changelog: Változások subreddit: Reddit importSavegame: Importálás openSourceHint: Nyílt forráskód discordLink: Hivatalos Discord Szerver helpTranslate: Segíts fordítani! madeBy: Készítette browserWarning: A játék ezen a böngészőn problémásan futhat. Vásárold meg az Önálló Verziót, vagy töltsd le a Chrome-ot a teljes játékélményért. savegameLevel: . szint savegameLevelUnknown: Ismeretlen szint savegameUnnamed: Névtelen puzzleMode: Fejtörő Mód back: Vissza puzzleDlcText: Szereted optimalizálni a gyáraid méretét és hatákonyságát? Szerezd meg a Puzzle DLC-t a Steamen most! puzzleDlcWishlist: Kívánságlistára vele! puzzleDlcViewNow: View Dlc mods: title: Active Mods warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please disable all mods to play the DLC. playingFullVersion: You are now playing the full version! logout: Logout noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game! playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser! playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser! dialogs: buttons: ok: OK delete: Törlés cancel: Mégse later: Később restart: Újrakezdés reset: Visszaállítás getStandalone: Teljes Verzió deleteGame: Játék Törlése viewUpdate: Frissítés Megtekintése showUpgrades: Fejlesztések showKeybindings: Irányítás retry: Újra continue: Folytatás playOffline: Offline Játék importSavegameError: title: Importálás Hiba text: "Nem sikerült importálni a mentésedet:" importSavegameSuccess: title: Mentés Importálva text: A mentésed sikeresen importálva lett. gameLoadFailure: title: A játék elromlott text: "Nem sikerült betölteni a mentésed:" confirmSavegameDelete: title: Törlés megerősítése text: Biztos hogy törölni akarod a következő mentésedet?

'' . szinten

Ezt nem lehet visszacsinálni! savegameDeletionError: title: Sikertelen törlés text: "Nem sikerült törölni a mentésed:" restartRequired: title: Újraindítás szükséges text: Újra kell indítanod a játékot, hogy életbe lépjenek a módosítások. editKeybinding: title: Gyorsbillentyű módosítása desc: Nyomd meg a billentyűt vagy egérgombot, amit használni szeretnél, vagy nyomj ESC-et, ha mégse. resetKeybindingsConfirmation: title: Gyorsbillentyűk visszaállítása desc: Ez minden gyorsbillentyűt visszaállít az eredeti állapotára. Biztos vagy benne? keybindingsResetOk: title: Gyorsbillentyűk visszaállítva desc: A gyorsbillentyűk az eredeti értékekre visszaállítva! featureRestriction: title: Demó Verzió desc: Egy olyan funkciót próbáltál elérni (), amely nem elérhető a Demóban. Vásárold meg an Önálló verziót a teljes játékélményért! oneSavegameLimit: title: Egy Játékmentés desc: A Demó verzióban egyszerre csak egy játékmentésed lehet. Töröld a meglévő mentésedet, vagy vásárold meg az Önálló verziót! updateSummary: title: Új frissítés! desc: "Íme a változások a legutóbbi játékod óta:" upgradesIntroduction: title: Szerezz Fejlesztéseket desc: Minden legyártott alakzatot felhasználhatsz a fejlesztésekhez - Ne töröld ki a régi gyáraidat! A Fejlesztések lap a képernyő jobb felső sarkában található. massDeleteConfirm: title: Törlés megerősítése desc: Egy csomó épületet akarsz egyszerre törölni (egészen pontosan -t)! Biztos, hogy ezt szeretnéd? massCutConfirm: title: Kivágás megerősítése desc: Egy csomó épületet akarsz egyszerre kivágni (egészen pontosan -t)! Biztos, hogy ezt szeretnéd? massCutInsufficientConfirm: title: Kivágás megerősítése desc: Nincs elég Tervrajzod ennek a beillesztéséhez! Egészen biztos, hogy kivágod? blueprintsNotUnlocked: title: Még nincs feloldva desc: A Tervrajzokat a 12-es szinten tudod feloldani. keybindingsIntroduction: title: Hasznos billentyűk desc: "A játék sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz, amelyek megkönnyítik a gyárépítést. Íme, néhány, de feltétlenül nézd meg a gyorsbillentyűket!

CTRL + Húzás: Terület kijelölése másolás/törléshez.
SHIFT: Egyszerre több épületet rak le.
ALT: Megfordítja a futószalagok irányát lehelyezéskor.
" createMarker: title: Új Jelölő titleEdit: Jelölő Szerkesztése desc: Give it a meaningful name, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here) editSignal: title: Jel Beállítása descItems: "Válassz egy előre definiált elemet:" descShortKey: ... vagy írd be egy alakzat gyorskódját, amit itt generálhatsz le) markerDemoLimit: desc: A Demó verzióban csak két Jelölőd lehet. Vásárold meg az Önálló verziót, hogy feloldd ezt a korlátozást! exportScreenshotWarning: title: Képernyőkép exportálása desc: A teljes bázisod képének lementését választottad. Vedd figyelembe, hogy ez nagy méretű bázisoknál igen lassú lehet, de akár a játék összeomlását is okozhatja! renameSavegame: title: Mentés átnevezése desc: Itt tudod átnevezni a mentésedet. tutorialVideoAvailable: title: Oktatás Elérhető desc: Elérhető egy oktatóvideó ehhez a szinthez! Szeretnéd megnézni? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Oktatás Elérhető desc: Elérhető egy oktatóvideó ehhez a szinthez, de csak angol nyelven. Szeretnéd megnézni? editConstantProducer: title: Elem beállítása puzzleLoadFailed: title: Fejtörő betöltése sikertelen desc: "Sajnos a fejtörőt nem sikerült betölteni:" submitPuzzle: title: Fejtörő Beküldése descName: "Adj nevet a fejtörődnek:" descIcon: "Írj be egy egyedi gyorskódot, ami a fejtörőd ikonja lesz (itt tudod legenerálni, vagy válassz egyet az alábbi random generált alakzatok közül):" placeholderName: Fejtörő Neve puzzleResizeBadBuildings: title: Átméretezés nem lehetséges desc: Nem tudod tovább csökkenteni a zóna méretét, mert bizonyos épületek kilógnának a zónából. puzzleLoadError: title: Hibás Fejtörő desc: "A fejtörőt nem sikerült betölteni:" offlineMode: title: Offline Mód desc: Nem tudjuk elérni a szervereket, így a játék Offline módban fut. Kérlek győződj meg róla, hogy megfelelő az internetkapcsolatod. puzzleDownloadError: title: Letöltési Hiba desc: "Nem sikerült letölteni a fejtörőt:" puzzleSubmitError: title: Beküldési Hiba desc: "Nem sikerült beküldeni a fejtörőt:" puzzleSubmitOk: title: Fejtörő Közzétéve desc: Gratulálunk! A fejtörődet közzétettük, így mások által is játszhatóvá vált. A fejtörőidet a "Fejtörőim" ablakban találod. puzzleCreateOffline: title: Offline Mód desc: Offline módban nem lehet elmenteni és közzétenni a fejtörődet. Szeretnéd így is folytatni? puzzlePlayRegularRecommendation: title: Javaslat desc: A Puzzle DLC előtt erősen ajánlott az alapjátékot legalább a 12-dik Szintig kijátszani. Ellenekző esetben olyan mechanikákkal találkozhatsz, amelyeket még nem ismersz. Szeretnéd így is folytatni? puzzleShare: title: Gyorskód Másolva a Vágólapra desc: A fejtörő gyorskódját () kimásoltad a vágólapra! A Fejtörők menüben beillesztve betöltheted vele a fejtörőt. puzzleReport: title: Fejtörő Jelentése options: profane: Durva unsolvable: Nem megoldható trolling: Trollkodás puzzleReportComplete: title: Köszönjük a visszajelzésedet! desc: A fejtörőt sikeresen jelentetted. puzzleReportError: title: Nem sikerült jelenteni desc: "A jelentésedet nem tudtuk feldolgozni:" puzzleLoadShortKey: title: Gyorskód Beillesztése desc: Illeszd be a gyorskódot, hogy betöltsd a Fejtörőt. puzzleDelete: title: Delete Puzzle? desc: Are you sure you want to delete ''? This can not be undone! modsDifference: title: Mod Warning desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are you sure you want to continue? missingMods: Missing Mods newMods: Newly installed Mods resourceLoadFailed: title: Resources failed to load demoLinkText: shapez demo on Steam descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a stable internet connection and try again. If this still doesn't work, make sure to also disable any browser extensions (including adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the <demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:" descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the game - If that does not help, try reinstalling and verifying the game files via Steam. <br><br> Error Message:" steamSsoError: title: Full Version Logout desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your network connection is unstable or you are playing on another device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any other browser tab or another computer with the same Steam account.<br><br> You can login again in the main menu. steamSsoNoOwnership: title: Full Edition not owned desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br> Please make sure you own both, signed in with the correct Steam account and then try again. ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mozgatás selectBuildings: Terület kijelölése stopPlacement: Lehelyezés megszakítása rotateBuilding: Épület forgatása placeMultiple: Több lehelyezése reverseOrientation: Irány megfordítása disableAutoOrientation: Automatikus iránykeresés kikapcsolása toggleHud: Kezelőfelület ki/bekapcsolása placeBuilding: Épület lehelyezése createMarker: Jelölő készítése delete: Törlés pasteLastBlueprint: Legutóbb használt Tervrajz beillesztése lockBeltDirection: Futószalag-tervező engedélyezése plannerSwitchSide: Tervező oldal váltás cutSelection: Kivágás copySelection: Másolás clearSelection: Kijelölés megszüntetése pipette: Pipetta switchLayers: Réteg váltás clearBelts: Futószalagok Kiürítése colors: red: Piros green: Zöld blue: Kék yellow: Sárga purple: Lila cyan: Világoskék white: Fehér black: Fekete uncolored: Szürke buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Nyomj <key>-t a variációk váltogatásához. hotkeyLabel: "Gyorsbillentyű: <key>" infoTexts: speed: Sebesség range: Távolság storage: Kapacitás oneItemPerSecond: 1 tárgy / mp itemsPerSecond: <x> tárgy / mp itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: <x> csempe levelCompleteNotification: levelTitle: <level>. Szint completed: Teljesítve unlockText: <reward> Feloldva! buttonNextLevel: Következő Szint notifications: newUpgrade: Egy új fejlesztés elérhető! gameSaved: Játékállás mentve. freeplayLevelComplete: <level>. Szint teljesítve! shop: title: Fejlesztések buttonUnlock: Fejlesztés tier: <x>. Szint maximumLevel: LEGMAGASABB SZINT (<currentMult>x Sebesség) statistics: title: Statisztika dataSources: stored: title: Tárolva description: Az összes tárolt alakzatod a központi épületben. produced: title: Legyártva description: Az összes eddig legyártott alakzatod, beleértve a köztes alakzatokat is. delivered: title: Beszállítva description: Az összes alakzat, amely jelenleg a Központba érkezik. noShapesProduced: Még nem gyártottál egy alakzatot sem. shapesDisplayUnits: second: <shapes> / mp minute: <shapes> / p hour: <shapes> / ó settingsMenu: playtime: Játékidő buildingsPlaced: Épületek száma beltsPlaced: Futószalagok tutorialHints: title: Elakadtál? showHint: Segítség mutatása hideHint: Bezárás blueprintPlacer: cost: Ár waypoints: waypoints: Jelölők hub: KÖZPONT description: Bal klikk egy jelölőre az odaugráshoz, jobb klikk a törléshez.<br><br>Nyomj <keybinding>-t egy jelölő készítéséhez a jelenlegi nézetből, vagy <strong>jobb klikk</strong> egy jelölő készítéséhez a kiválasztott helyre. creationSuccessNotification: Jelölő létrehozva. shapeViewer: title: Rétegek empty: Üres copyKey: Gyorskód másolása interactiveTutorial: title: Oktatás hints: 1_1_extractor: Helyezz egy <strong>bányát</strong> egy <strong>kör alakzat</strong> tetejére a kibányászásához! 1_2_conveyor: "Kösd össze a bányát egy <strong>futószalag</strong> segítségével a Központi épülettel!<br><br>Tipp: <strong>Kattints és húzd</strong> a futószalagot az egérrel!" 1_3_expand: "A shapez.io <strong>NEM</strong> tétlen játék! Építs több bányát és futószalagot, hogy hamarabb elérd a célt.<br><br>Tipp: Tartsd lenyomva a <strong>SHIFT</strong>-et, hogy egyszerre több bányát helyezz le, és nyomj <strong>R</strong>-t a forgatáshoz." 2_1_place_cutter: "Most építs egy <strong>Vágót</strong> a körök két részbe vágásához!<br><br> Tipp: A Vágó mindig <strong>függőleges irányban</strong> vágja félbe az alakzatot, függetlenül az irányától." 2_2_place_trash: A Vágó <strong>eldugulhat és megállhat</strong>!<br><br> Használd a <strong>Kukát</strong>, hogy megszabadulj a (jelenleg) nem használt alakzattól. 2_3_more_cutters: "Nagyszerű! Most helyezz le <strong>további 2 Vágót</strong>, hogy felgyorsítsd az amúgy lassú folyamatot!<br><br> Tipp: Használd a <strong>0-9 gyorsbillentyűket</strong> az épületek gyorsabb eléréséhez!" 3_1_rectangles: "Most bányásszunk négyzeteket! <strong>Építs 4 Bányát</strong> és kösd össze őket a Központtal.<br><br> Tipp: Tartsd lenyomva a <strong>SHIFT</strong> gombot a Futószalag lehelyezésekor, hogy aktiváld az iránytervezőt!" 21_1_place_quad_painter: Helyezd le a <strong>Négyirányú Festőt</strong> és szerezz <strong>köröket</strong>, illetve <strong>fehér</strong> és <strong>piros</strong> színeket! 21_2_switch_to_wires: Válts át a Vezeték rétegre az <strong>E</strong> gombbal!<br><br> Kapcsold össze a Festő <strong>mind a négy bemenetét</strong> kábelekkel! 21_3_place_button: Nagyszerű! Most rakj le egy <strong>Kapcsolót</strong> és kösd össze vezetékekkel! 21_4_press_button: "Nyomd meg a Kapcsolót, hogy <strong>igaz jelet</strong> bocsásson ki, ezzel aktiválva a Festőt.<br><br> Tipp: Nem muszáj mindegyik bemenetet bekötni! Próbálj bekötni csak kettőt." 1_2_hold_and_drag: Tartsa és húzza connectedMiners: one_miner: 1 Bánya n_miners: <amount> Bánya limited_items: Maximum <max_throughput> watermark: title: Demó verzió desc: Kattints ide, hogy megnézd az Önálló Verzió előnyeit! get_on_steam: Megvásárlás Steamen standaloneAdvantages: no_thanks: Nem, köszönöm! points: levels: title: 12 Új Szint desc: Összesen 26 buildings: title: 22 Új Épület desc: Egy teljesen automatikus gyárhoz! markers: title: ∞ Jelölő desc: Hogy mindig tudd, mi hol van! wires: title: Vezetékek desc: Egy teljesen új dimenzióhoz! darkmode: title: Sötét Mód desc: Ha már fáj a szemed! support: title: Támogass desc: A játékot továbbfejlesztem szabadidőmben achievements: title: Steam Achievementek desc: Szerezd meg mindet! mods: title: Modding support! desc: Over 80 mods available! titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:" titleExpiredV2: Demo completed! titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo? puzzleEditorSettings: zoneTitle: Zóna zoneWidth: Szélesség zoneHeight: Magasság trimZone: Üres szegélyek levásága clearItems: Elemek eltávolítása share: Megosztás report: Jelentés clearBuildings: Clear Buildings resetPuzzle: Reset Puzzle puzzleEditorControls: title: Fejtörő Készítő instructions: - 1. Helyezz le <strong>Termelőket</strong>, amelyek alakzatokat és színeket generálnak a játékosoknak. - 2. Készíts el egy vagy több alakzatot, amit szeretnél, hogy a játékos később legyártson, és szállítsd el egy vagy több <strong>Elfogadóba</strong>. - 3. Amint az Elfogadóba folyamatosan érkeznek az alakzatok, <strong>elmenti, mint célt</strong>, amit a játékosnak később teljesítenie kell (Ezt a <strong>zöld jelölő</strong> mutatja). - 4. Kattints a <strong>Lezárás gombra</strong> egy épületen, hogy felfüggeszd azt. - 5. A fejtörőd beküldésekor átnézzük azt, majd lehetőséged lesz közzétenni. - 6. A fejtörő kiadásakor, <strong>minden épület törlődik</strong>, kivéve a Termelők és az Elfogadók - a többit ugyebár a játékosnak kell majd kitalálnia :) puzzleCompletion: title: Fejtörő Teljesítve! titleLike: "Kattins a ♥ gombra, ha tetszett a fejtörő:" titleRating: Mennyire találtad nehéznek a fejtörőt? titleRatingDesc: Az értékelésed lehetővé teszi, hogy okosabb javaslatokat kapj a jövőben continueBtn: Játék Folytatása menuBtn: Menü nextPuzzle: Next Puzzle puzzleMetadata: author: Szerző shortKey: Gyorskód rating: Nehézség averageDuration: Átlagos Időtartam completionRate: Teljesítési Arány shopUpgrades: belt: name: Futószalagok, Elosztók & Alagutak description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség miner: name: Bányászat description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség processors: name: Vágás, Forgatás & Összeillesztés description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség painting: name: Színkeverés & Festés description: <currentMult>x → <newMult>x Sebesség buildings: hub: deliver: Szállíts toUnlock: hogy feloldd levelShortcut: Szint endOfDemo: Demó Verzió vége belt: default: name: Futószalag description: Elemeket szállít, tartsd nyomva az egérgombot egyszerre több lerakásához. miner: default: name: Bánya description: Tedd egy alakzatra vagy színre a kibányászásához. chainable: name: Bánya (összeköthető) description: Tedd egy alakzatra vagy színre a kibányászásához. Több egymáshoz kapcsolható. underground_belt: default: name: Alagút description: Segítségével futószalagok és épületek alatt átvezethetők az elemek. tier2: name: Alagút II description: Segítségével futószalagok és épületek alatt átvezethetők az elemek. balancer: default: name: Kiegyenlítő description: Többfunkciós - Egyenlően elosztja az összes bemenetet az összes kimenetre. merger: name: Összevonó (kompakt) description: Egyesít két futószalagot. merger-inverse: name: Összevonó (kompakt) description: Egyesít két futószalagot. splitter: name: Elosztó (kompakt) description: Kettéoszt egy futószalagot. splitter-inverse: name: Elosztó (kompakt) description: Kettéoszt egy futószalagot. cutter: default: name: Vágó description: Függőlegesen félbevágja az alakzatokat. <strong>Ha csak az egyik részét akarod használni, ne felejtsd el a többit a Kukába küldeni, különben eldugul!</strong> quad: name: Vágó (Negyedelő) description: Négyfelé vágja az alakzatokat. <strong>Ha csak az egyik részét akarod használni, ne felejtsd el a többit a Kukába küldeni, különben eldugul!</strong> rotater: default: name: Forgató description: Elforgatja az alakzatot 90 fokkal, az óramutató irányában. ccw: name: Forgató (Balra) description: Elforgatja az alakzatot 90 fokkal, az óramutatóval ellentétes irányban. rotate180: name: Forgató (180°) description: Elforgatja az alakzatot 180 fokkal. stacker: default: name: Egyesítő description: Egyesít két elemet. Ha nem lehet összeilleszteni őket, a jobb oldali elem a bal oldali tetejére kerül. mixer: default: name: Színkeverő description: Összekever két színt additív (összeadó) színkeveréssel. painter: default: name: Festő description: Beszínezi a bal oldali bemeneten érkező alakzatot a felső bemeneten érkező színnel. mirrored: name: Festő description: Beszínezi a bal oldali bemeneten érkező alakzatot az alsó bemeneten érkező színnel. double: name: Festő (Dupla) description: Beszínezi az alakzatokat a bal oldali bemeneteken a fenti bemeneten érkező színnel. quad: name: Festő (Négyszeres) description: Az alakzat négy negyedét különböző színekkel lehet vele színezni. Csak azokat a negyedeket festi le, amik a Vezeték rétegen <strong>igaz jelet</strong> kapnak! trash: default: name: Kuka description: Megsemmisíti a beleküldött elemeket. Örökre. Bármelyik irányból lehet hozzá csatlakozni. storage: default: name: Raktár description: Eltárolja a fölösleges elemeket, egy meghatározott kapacitásig. A bal oldai kimenetet részesíti előnyben. Használható túlcsorduló kapuként. wire: default: name: Vezeték description: Jelet hordoz, amely lehet alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy 0). Különböző színű vezetékek nem kapcsolódnak egymáshoz. second: name: Vezeték description: Jelet hordoz, amely lehet alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy 0). Különböző színű vezetékek nem kapcsolódnak egymáshoz. wire_tunnel: default: name: Vezeték Kereszteződés description: Áthidal két vezetéket anélkül, hogy kapcsolódnának egymáshoz. constant_signal: default: name: Állandó jel description: Állandó jelet bocsát ki, amely lehet egy alakzat, szín vagy logikai érték (1 vagy 0). lever: default: name: Kapcsoló description: Logikai 1 vagy 0 értéket bocsát ki a Vezeték rétegen, amivel épületeket lehet vezérelni (például alakzat szűrőket). logic_gate: default: name: ÉS Kapu description: Igaz (1) a kimenete, ha mindkét bemenet igaz. not: name: NEM Kapu description: Igaz (1) a kimenete, ha a bemenet Hamis (0), és fordítva. xor: name: Kizáró VAGY Kapu description: Igaz (1) a kimenete, ha csak az egyik bemenet igaz. or: name: VAGY Kapu description: Igaz (1) a kimenete, ha legalább az egyik bemenet igaz. transistor: default: name: Tranzisztor description: Továbbítja az alsó jelet, ha az oldalsó jel igaz. mirrored: name: Tranzisztor description: Továbbítja az alsó jelet, ha az oldalsó jel igaz. filter: default: name: Szűrő description: Minden, a bemenettel megyező alakzatot a fenti kimenetre irányít, minden mást a jobb oldalira. Vezérelhető 1 vagy 0 jelekkel is. display: default: name: Kijelző description: Csatlakoztass egy jelet, és az megjelenik a Kijelzőn. Ez lehet alakzat, szín, illetve logikai 1 vagy 0. reader: default: name: Futószalag-olvasó description: Megméri egy Futószalag átmenő teljesítményét. A legutóbb beolvasott alakzatot kiküldi a Vezeték rétegre (amint feloldottad). analyzer: default: name: Alakzatvizsgáló description: Megvizsgálja a beküldött alakzat legalsó rétegének jobb felső negyedét, és visszaadja ezt az alakzatot és a színét. comparator: default: name: Összehasonlító description: Igaz "1" jelet eredményez, ha mindkét bemenete egyforma. Össze tud hasonlítani alakzatokat, színeket és logikai értékeket. virtual_processor: default: name: Virtuális Vágó description: Virtuálisan félbevág egy alakzatot. rotater: name: Virtuális Forgató description: Virtuálisan elforgat egy alakzatot, az óramutató járásával megegyező és ellenkező irányba is. unstacker: name: Virtuális Leválasztó description: Virtuálisan leszedi a legfelső rétegét egy alakzatnak, és kiküldi a jobb oldali kimenetre, a maradékot pedig a bal oldalira. stacker: name: Virtuális Összevonó description: Virtuálisan ráhelyezi a jobb oldali alakzatot a bal oldali tetejére. painter: name: Virtuális Festő description: Virtuálisan lefesti az alsó bemeneten érkező alakzatot a jobb oldali bemeneten érkező színnel. item_producer: default: name: Létrehozó description: Csak Homokozó módban elérhető. Létrehozza a Vezeték rétegen beállított jelet a normál rétegen. constant_producer: default: name: Termelő description: Folyamatosan termeli a beállított alakzatot vagy színt. goal_acceptor: default: name: Elfogadó description: Szállíts alakzatoakt az Elfogadóba, hogy beállítsd egy Fejtörő céljaként. block: default: name: Blokkolás description: Lehetővé teszi, hogy leblokkolj egy csempét. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Alakzatok Vágása desc: Feloldottad a <strong>Vágót</strong>, amely függőlegesen félbevág alakzatokat, <strong>függetlenül a Vágó irányától</strong>!<br><br>Szabadulj meg a feleslegtől, ellenkező esetben <strong>eldugulhat a rendszer</strong> - Ezért kaptál egy <strong>Kukát</strong>, amely elpusztít mindent, amit belevezetsz! reward_rotater: title: Forgatás desc: Feloldottad a <strong>Forgatót</strong>, amely az óramutató járásával 90 fokban forgatja el az alakzatokat. reward_painter: title: Festés desc: "Feloldottad a <strong>Festőt</strong> - Bányássz ki színeket (úgy, ahogy az alakzatokat eddig) és fesd le az alakzatokat a Festőben!<br><br>Tipp: Ha színtévesztő vagy, a Beállításokban bekapcsolhatod a <strong>Színtévesztő Módot</strong>!" reward_mixer: title: Színkeverés desc: Feloldottad a <strong>Színkeverőt</strong>, amely két színt kever össze <strong>additív színkeveréssel</strong>! reward_stacker: title: Egyesítő desc: Kombinálj össze elemeket az <strong>Egyesítővel</strong>! Ha a két bemenet egymás mellé helyezhető, akkor <strong>összeolvasztja</strong> őket. Ha nem, a jobb oldali bemenetet <strong>ráhelyezi</strong> a bal oldali bemeneten érkező alakzat tetejére! reward_tunnel: title: Alagút desc: Feloldottad az <strong>Alagutat</strong> - Átvihetsz egy futószalagot másik futószalag, vagy akár épület alatt! reward_rotater_ccw: title: Ellentétes Forgatás desc: Feloldottad a <strong>Forgató</strong> ellentétes irányú variánsát, amellyel az óramutató járásával ellentétes irányban forgathatsz elemeket! Használatához válaszd ki a Forgatót és <strong>nyomj 'T'-t az irány változtatásához</strong>! reward_miner_chainable: title: Összeköthető Bánya desc: "Feloldottad az <strong>Összeköthető Bányát</strong>! Segítségével <strong>továbbadhatod a kibányászott erőforrást</strong> egy másik Bányának, így hatékonyabban bányászhatsz!<br><br> Tipp: A régi Bányát lecseréltük az Eszköztáradon!" reward_underground_belt_tier_2: title: Alagút, II. Szint desc: Feoldottad az <strong>Alagút</strong> fejlesztett változatát - <strong>Nagyobb távolságot</strong> képes lefedni, és mostmár variálhatod az Alagutak típusait! reward_splitter: title: Kompakt Elosztó desc: Feloldottad a <strong>Kiegyenlítő</strong> egy új variánsát, az <strong>Elosztót</strong>, amely egy bemenetből csinál két Futószalagot! reward_cutter_quad: title: Négybevágó desc: Feloldottad a <strong>Vágó</strong> egy új variánsát, a Negyedelőt, amely <strong>négy részre vágja</strong> az alakzatokat kettő helyett! reward_painter_double: title: Dupla Festés desc: Feloldottad a <strong>Festő</strong> egy új variánsát - Ugyanúgy működik, mint a sima Festő, de <strong>két alakzatot fest le egyszerre</strong>, kettő helyett egyetlen festék felhasználásával! reward_storage: title: Raktár desc: Feloldottad a <strong>Raktárat</strong>, amelyben meghatározott számú elemet tudsz eltárolni!<br><br> A bal oldali kimenetet részesíti előnyben, így <strong>túlcsorduló kapuként</strong> is használható! reward_blueprints: title: Tervrajzok desc: Innentől lehetőséged van <strong>másolni/beilleszteni</strong> a gyárad bizonyos részeit! Jelölj ki egy területet (Nyomd a CTRL-t, és húzd az egeredet), majd nyomj 'Ctrl+C'-t a másoláshoz.<br><br>A beillesztés <strong>nincs ingyen</strong>; <strong>tervrajz alakzatokat</strong> kell gyártani hozzá! (Amiket az imént szállítottál le). no_reward: title: Következő Szint desc: "Ez a szint most nem ad jutalmat, a következő viszont fog! <br><br> Tipp: Ne rombold le a meglévő gyáraidat - Az <strong>összes</strong> eddigi alakzatra szükséged lesz majd a <strong>fejlesztések feloldásához</strong>!" no_reward_freeplay: title: Következő Szint desc: Gratulálok! Hamarosan további funkciókkal bővül a Teljes Verzió! reward_balancer: title: Kiegyenlítő desc: Feloldottad a többfunkciós <strong>Kiegyenlítőt</strong> - Nagyobb, hatékonyabb gyárat építhetsz bele oly módon, hogy <strong>elosztasz vagy összevonsz elemeket</strong> több futószalagra! reward_merger: title: Kompakt Összevonó desc: Feloldottad a <strong>Kiegyenlítő</strong> egy új variánsát, az <strong>Összevonót</strong>, amely két bemenetből csinál egy Futószalagot! reward_belt_reader: title: Futószalag-mérő desc: Feloldottad a <strong>Futószalag-mérőt</strong>! Segítségével megmérheted a Futószalag átmenő teljesítményét.<br><br>Várj csak, amíg feloldod a Vezetékeket - utána lesz csak igazán hasznos! reward_rotater_180: title: Forgató (180°) desc: Feloldottad a <strong>180 fokos Forgatót</strong>, amellyel megfordíthatsz egy alakzatot 180 fokban (Meglepő, mi? :D) reward_display: title: Kijelző desc: "Feloldottad a <strong>Kijelzőt</strong> - Csatlakoztass egy jelet a Vezeték rétegen, annak megmutatásához!<br><br> Tipp: Észrevetted, hogy a Futószalag-olvasó és a Raktár megmutatják a legutóbb beolvasott elemet? A Kijelző segítségével megmutathatod ezt az elemet a normál rétegen!" reward_constant_signal: title: Állandó Jel desc: Feloldottad az <strong>Állandó Jel</strong> épületet a Vezeték rétegen! Hasznos lehet például <strong>Szűrőkhöz</strong> csatlakoztatni.<br><br> Az Állandó Jel értéke lehet egy <strong>alakzat</strong>, <strong>szín</strong> illetve <strong>logikai 1 vagy 0</strong>. reward_logic_gates: title: Logikai Kapuk desc: Feloldottad a <strong>logikai kapukat</strong>! Nem baj, ha nem tudod, mik ezek, de amúgy nagyon hasznosak!<br><br> Logikai kapuk segítségével tudsz ÉS, VAGY, Kizáró VAGY és TAGADÁS műveleteket számolni.<br><br> Ráadásként kaptál egy <strong>Tranzisztort</strong> is! reward_virtual_processing: title: Virtuális Eszközök desc: Feloldottál egy csomó épületet, amelyek segítségével <strong>szimulálhatod az alakzatok gyártását</strong>!<br><br> A Vágót, a Forgatót, az Összevonót és a többi épületet a Vezeték rétegen tudod szimulálni! Ezzel háromféle módon folytathatod a játékot:<br><br> - Építs egy <strong>automatizált gyárat</strong>, amely bármely, a Központ által kért alakzatot el tud készíteni (Javaslom, hogy próbáld ki!). <br><br> - Építs valami nagyszerűt a Vezetékek segítségével.<br><br> - Folytasd a játékot, ahogy eddig.<br><br> Bárhogy is választasz, érezd jól Magad! reward_wires_painter_and_levers: title: Vezetékek & Négyszeres Festő desc: "Feloldottad a <strong>Vezeték Réteget</strong>: Ez egy új réteg a normál játéktér felett, amely egy csomó új játékmechanikát kínál! <br><br> Kezdésképpen feloldottad a <strong>Négyszeres Festőt</strong> - Kösd be a Vezeték rétegen az épület azon részeit, amiket le szeretnél festeni!<br><br> A Vezeték rétegre való váltáshoz nyomj <strong>E</strong>-t. <br><br> Tipp: <strong>Engedélyezd a tippeket</strong> a Beállítások menüben, hogy bekapcsold a Vezetékekhez tartozó oktatást!" reward_filter: title: Szűrő desc: Feloldottad a <strong>Szűrőt</strong>! A bemeneten érkező alakzatokat a felső kimenetre küldi, ha azok megegyeznek a Vezeték rétegen beállított jellel, és a jobb oldali kimenetre, ha nem.<br><br> Vezérelhető logikai (1 / 0) jellel is, ami be- és kikapcsolja az épületet. reward_demo_end: title: Demó Vége desc: Elérted a Demó verzió végét! reward_freeplay: title: Végtelen Játékmód desc: Megcsináltad! Feloldottad a <strong>Végtelen Játékmódot</strong>! Innentől kezdve az alakzatok <strong>véleetlenszerűen</strong> generálódnak!<br><br> A Központ innentől nem darabszámot kér, hanem <strong>átmenő teljesítményt</strong>, így ajánlom, hogy építs egy olyan gépezetet, amely automatikusan eljuttatja a Központnak a kívánt alakzatot!<br><br> A Központ kiküldi a kívánt alakzatot a Vezeték rétegre, szóval annyi a dolgot, hogy megvizsgáld az Alakzatvizsgálóval és ez alapján beállítsd a gyáradat. settings: title: Beállítások categories: general: Általános userInterface: Felhasználói Felület advanced: Haladó performance: Teljesítmény versionBadges: dev: Fejlesztői staging: Teszt prod: Stabil buildDate: Dátum <at-date> labels: uiScale: title: Felület elemeinek átméretezése description: A felhasználói felületen található elemek mérete változik a képernyőfelbontásoddal, ez a beállítás ennek a felméretezésnek a mértékét állítja. scales: super_small: Apró small: Kicsi regular: Normál large: Nagy huge: Hatalmas autosaveInterval: title: Automatikus mentés gyakorisága description: Az automatikus játékmentés gyakorisága, vagy annak kikapcsolása intervals: one_minute: 1 Perc two_minutes: 2 Perc five_minutes: 5 Perc ten_minutes: 10 Perc twenty_minutes: 20 Perc disabled: Kikapcsolva scrollWheelSensitivity: title: Nagyítás érzékenysége description: A nagyítás/kicsinyítés mértékét állítja (Egérgörgő vagy touchpad). sensitivity: super_slow: Szuperlassú slow: Lassú regular: Normál fast: Gyors super_fast: Szupergyors movementSpeed: title: Kameramozgás description: A kamera mozgásának gyorsaságát állítja, ha a kurzorbillentyűket használod, vagy a képernyő szélére húzod az egeret. speeds: super_slow: Szuperlassú slow: Lassú regular: Normál fast: Gyors super_fast: Szupergyors extremely_fast: Extrém Gyors language: title: Nyelv description: A játék megjelenítési nyelve. A fordításokat a rajongók végzik, ezért lehet, hogy nem teljesek. enableColorBlindHelper: title: Színtévesztő Mód description: Színtévesztő vagy színvak felhasználók számára is játszhatóvá teszi a játékot. fullscreen: title: Teljes képernyő description: A legjobb élmény érdekében ajánlott a teljes képernyős módot bekapcsolni. Csak az Önálló Verzióban elérhető. soundsMuted: title: Hangok Némítása description: Kkapcsol minden hangeffektet a játékban. musicMuted: title: Zene Némítása description: Kikapcsolja a játék alatt futó zenét. soundVolume: title: Hangok Hangereje description: A játék hangeffektjeinek az erősségét állítja. musicVolume: title: Zene Hangereje description: A játék zenéjének a hangerejét állítja. theme: title: Téma description: Sötét és Világos mód közötti váltás. themes: dark: Sötét light: Világos refreshRate: title: Tick / másodperc description: Megszabja, hogy hány Tick történik másodpercenként. Általánosságban, minél magasabb a Tick érték, annál pontosabb az egérmozgás és a lehelyezés, viszont annál gyengébb a teljesítmény. Alacsonyabb Tick érték esetén a Futószalagok áteresztőképessége nem mindig számolódik pontosan. alwaysMultiplace: title: Folyamatos Lehelyezés description: Ha be van kapcsolva, akkor az épület lehelyezés után kiválasztva marad, megszakításig. Ez egyenlő azzal, mintha nyomnád a SHIFT-et lehelyezéskor. offerHints: title: Tippek és Oktatás description: Tippek és oktatóanyagok bekapcsolása játék közben. Elrejt bizonyos haladó felhasználói felületi elemeket, hogy könnyítse a játék megtanulását. enableTunnelSmartplace: title: Intelligens Alagutak description: Ha engedélyezve van, akkor Alagutak lehelyezésekor az útban lévő Futószalagok automatikusan törlődnek. Továbbá lehetővé teszi, hogy az Alagutakat folyamatos húzással helyezd le. vignette: title: Sarkok Elsötétítése description: Elsötétíti a képernyő sarkait, így könnyebben olvashatók az ott megjelenő szövegek. rotationByBuilding: title: Épületek Irányának Megjegyzése description: Minden épület megjegyzi a legutóbbi forgásirányát, amire beállítottad. Ez nagyon hasznos lehet, ha gyakran váltogatsz épülettípusokat, amiknek a legutóbb használt irányba kell állniuk. compactBuildingInfo: title: Rövidített Épület Infók description: A kiválasztott épületnek csak a termelési arányát mutatja, szöveges leírást és képet nem. disableCutDeleteWarnings: title: Törlés/Kivágás Figyelmeztetések Kikapcsolása description: Kikapcsolja a megerősítő ablakokat, ha 100-nál több épületet szeretnél egyszerre törölni vagy kivágni. lowQualityMapResources: title: Alacsony Minőségű Erőforrás Ikonok description: Leegyszerűsíti az erőforrások kirajzolását a térképen bezoomolt állapotban a teljesítmény javítása érdekében. Érdemes kipróbálni! disableTileGrid: title: Rács kikapcsolása description: A rácsvonalak kikapcsolásával javítható a teljesítmény, és letisztultabbá tehető a játék felülete! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Kijelölés Megszüntetése Jobbklikkre description: Megszünteti a kijelölést az egér jobb gombra kattintva. Ha ki van kapcsolva, akkor úgy tudsz épületeket törölni, ha építési módban jobbklikkelsz. lowQualityTextures: title: Alacsony Minőségű Textúrák (Ronda) description: Alacsony minőségű textúrák használata a teljesítmény javítása érdekében. Vigyázat, a játék elég ronda lesz tőle! displayChunkBorders: title: Térképdarabok Határainak Mutatása description: A játék 16×16-os térképdarabokra van osztva. Ennek a funkciónak a bekapcsolásával láthatóvá válnak ezek a határok. pickMinerOnPatch: title: Bánya Automatikus Kiválasztása description: Ha egy erőforráson használod a Pipettát, akkor automatikusan a kiválasztja a Bányát leépítéshez. simplifiedBelts: title: Egyszerűsített Futószalagok (Ronda) description: Nem mutatja a Futószalagokon található elemeket, csak ha nagyon közel mész, hogy javítsa a teljesítményt. Erősen ellenjavallott, hacsak nincs szükséged minden utolsó csepp teljesítményre. enableMousePan: title: Kameramozgatás a Képernyő Szélén description: Lehetővé teszi a kamera mozgatását, ha a képernyő szélére viszed az egeret. A mozgatás sebessége a fenti Kameramozgás beállítással állítható. zoomToCursor: title: Nagyítás a Kurzor Felé description: Ha be van kapcsolva, a Nagyítás és Kicsinyítés középpontja a kurzor aktuális helyzete lesz. Kikapcsolt állapotban a képernyő közepe. mapResourcesScale: title: Erőforrások Mérete a Térképen description: Kizoomolt állapotban a térképen megjelenő erőforrások (alakzatok és színek) méretét állítja. shapeTooltipAlwaysOn: title: Shape Tooltip - Show Always description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings, instead of having to hold 'ALT'. rangeSliderPercentage: <amount> % tickrateHz: <amount> Hz newBadge: New! keybindings: title: Gyorsbillentyűk hint: "Tipp: Használd ki a CTRL, SHIFT és ALT billentyűket, amelyek különféle lehelyezési opciókat tesznek lehetővé." resetKeybindings: Visszaállítás categoryLabels: general: Általános ingame: Játék navigation: Kameramozgás placement: Lehelyezés massSelect: Több Kijelölése buildings: Épület Gyorsgombok placementModifiers: Lehelyezés Módosítók mods: Provided by Mods mappings: confirm: Elfogad back: Vissza mapMoveUp: Fel mapMoveRight: Jobbra mapMoveDown: Le mapMoveLeft: Balra mapMoveFaster: Gyorsabb mozgás centerMap: Ugrás a térkép közepére mapZoomIn: Nagyítás mapZoomOut: Kicsinytés createMarker: Jelölő létrehozása menuOpenShop: Fejlesztések menuOpenStats: Statisztika menuClose: Menü bezárása toggleHud: Felület ki-/bekapcsolása toggleFPSInfo: FPS és Debug információ megjelenítése switchLayers: Váltás a rétegek között exportScreenshot: Képernyőkép készítése a teljes bázisról belt: Futószalag balancer: Kiegyenlítő underground_belt: Alagút miner: Bánya cutter: Vágó rotater: Forgató stacker: Egyesítő mixer: Színkeverő painter: Festő trash: Kuka storage: Raktár wire: Vezeték constant_signal: Állandó jel logic_gate: Logic Gate lever: Kapcsoló filter: Szűrő wire_tunnel: Vezeték Kereszteződés display: Kijelző reader: Futószalag-olvasó virtual_processor: Virtuális Vágó transistor: Tranzisztor analyzer: Alakzatvizsgáló comparator: Összehasonlító item_producer: Item Producer (Sandbox) pipette: Pipetta rotateWhilePlacing: Forgatás rotateInverseModifier: "Módosító: Forgass ellenkező irányba" cycleBuildingVariants: Váltás a változatok között confirmMassDelete: Terület törlése pasteLastBlueprint: Legutóbbi tervrajz beillesztése cycleBuildings: Váltás az épületek között lockBeltDirection: Futószalag iránykeresés engedélyezése switchDirectionLockSide: "Iránykereső: Oldal váltása" copyWireValue: "Vezetékek: Kurzor alatti érték másolása" massSelectStart: Nyomd le és húzd a kezdéshez massSelectSelectMultiple: Több terület kiválasztása massSelectCopy: Terület másolása massSelectCut: Terület kivágása placementDisableAutoOrientation: Automatikus irány kikapcsolása placeMultiple: Több lehelyezése placeInverse: Futószalag irányának megfordítása rotateToUp: "Forgatás: Felfelé" rotateToDown: "Forgatás: Lefelé" rotateToRight: "Forgatás: Jobbra" rotateToLeft: "Forgatás: Balra" constant_producer: Termelő goal_acceptor: Elfogadó block: Blokkolás massSelectClear: Futószalagok Kiürítése showShapeTooltip: Show shape output tooltip about: title: A Játékról body: >- A játékot <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> készíti, és nyílt forráskódú.<br><br> Ha szeretnél hozzájárulni, nézz fel a <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io GitHub oldalára</a>.<br><br> Ez a játék nem jöhetett volna létre a játékaimat körülvevő nagyszerű Discord közösség nélkül - Csatlakozz Te is a <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord szerverünkhöz</a>!<br><br> A játék zenéjét <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> készítette - Ő egy remek srác.<br><br> Végezetül, hatalmas köszönet a legjobb barátomnak, <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>nak - A közös Factorio-s játékaink nélkül ez a játék nem jöhetett volna létre. changelog: title: Változások demo: features: restoringGames: Mentések visszaállítása importingGames: Mentések importálása oneGameLimit: Egyetlen játékmentés elérhető customizeKeybindings: Gyorsbillentyűk beállítása exportingBase: Képernyőkép készítése a teljes bázisról settingNotAvailable: Nem elérhető a Demó Verzióban. tips: - A Központ mindenféle bemenetet elfogad, nemcsak az éppen aktuálisan kívánt alakzatot! - Igyekezz moduláris gyárakat építeni - megéri! - Igyekezz kompakt gyárakat építeni - megéri! - Ne építs közvetlenül a Központ közelébe, mert óriási káoszt okozhat! - A szalagtervező irányát az <b>R</b> billentyűvel állíthatod. - Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation. - A soros végrehajtás hatékonyabb, mint a párhuzamos. - Serial execution is more efficient than parallel. - A szimmetria kulcsfontosságú! - You can use <b>T</b> to switch between different variants. - A szimmetria kulcsfontosságú! - Az épületek megfelelő arányban való építésével maximalizálható a hatékonyság. - A legmagasabb szinten 5 Bánya teljesen megtölt egy Futószalagot. - The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b> - Having the right building ratios will maximize efficiency. - A Vágók mindig függőleges irányban vágnak, mindegy, milyen irányban állnak. - A fehér szín előállításához keverd össze mindhárom színt. - You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - Az <b>ALT</b> lenyomva tartásával megfordíthatod a lehelyezendú Futószalag irányát. - A hatékonyság kulcsfontosságú! - A Központtól távolabb eső bányászható alakzatok jóval összetettebbek. - A gépeknek korlátozott sebességük van, csinálj belőlük többet a maximális hatékonyságért. - Használj Elosztókat a maximális hatékonyságért. - Holding <b>SHIFT</b> lets you place multiple buildings at a time. - You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts. - Ne rombold le a régi gyáraidat! Szükséged lesz rájuk a Fejlesztésekhez. - Próbáld megdönteni a 20. Szintet, mielőtt segítséget kérnél! - Ne bonyolítsd túl a dolgokat; csináld egyszerűen és sokra viheted. - Bizonyos gyárakat újra kell használnod a játék során. Tervezd újrahasználhatóra a gyáraidat. - Bizonyos alakzatokat megtalálsz a pályán elszórva, így nem kell őket összeraknod. - Teljes szélmalom alakzatokat nem fogsz találni a pályán, csak részlegeseket. - Színezd be az alakzatodat vágás előtt a maximális hatékonyság érdekében. - Ha modulárisan építkezel, akkor nem számít a hely. - Csinálj egy különálló Tervrajz-gyárat. A modulokhoz később hasznos lesz. - You may need to reuse factories later in the game. Build your factories to be reusable. - Ha közel építesz a Központhoz, útban lesz a következő projektjeidnek. - A Fejlesztések lapon a gombostű ikon megnyomásával kitűzheted a képernyőre az aktuális alakzatot. - Keverd össze mind a három alapszínt, hogy Fehéret csinálj! - A pálya végtelen méretű; ne nyomorgasd össze a gyáraidat, terjeszkedj! - Próbáld ki a Factorio-t is! Az a kedvenc játékom. - A Negyedelő az alakzat jobb felső negyedétől kezd vágni, az óramutató járásával megegyező irányban! - Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - A játék nagyon sok hasznos gyorsbillentyűt tartalmaz! Nézd meg őket a Beállítások menüben. - A játék nagyon sok beállítást tartalmaz, mindenképpen nézd meg őket! - A képernyőn lévő Irányítű a Központ irányát mutatja! - A Futószalagok kiürítéséhez vágd ki a területet és illeszd be újra ugyanarra a helyre. - Az F4 megnyomásával láthatod az FPS-edet és a Tick/mp értéket. - Nyomd meg az F4-et kétszer, hogy arra a csempére ugorj, ahol az egered van. - You can download your savegames in the main menu! - This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the settings page. - This game has a lot of settings, be sure to check them out! - Your hub marker has a small compass that shows which direction it is in! - To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - You can click a pinned shape on the left side to unpin it. - Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - You can click a pinned shape on the left side to unpin it. puzzleMenu: play: Játék edit: Szerkesztés title: Fejtörő Mód createPuzzle: Új Fejtörő loadPuzzle: Betöltés reviewPuzzle: Beküldés & Publikálás validatingPuzzle: Fejtörő Validálása submittingPuzzle: Fejtörő Beküldése noPuzzles: Jelenleg nincs fejtörő ebben a szekcióban. categories: levels: Szintek new: Új top-rated: Legjobbra Értékelt mine: Az Én Fejtörőim easy: Könnyű hard: Nehéz completed: Teljesítve medium: Medium official: Official trending: Trending today trending-weekly: Trending weekly categories: Categories difficulties: By Difficulty account: My Puzzles search: Search validation: title: Hibás Fejtörő noProducers: Helyezz le egy Termelőt! noGoalAcceptors: Helyezz le egy Elfogadót! goalAcceptorNoItem: Egy vagy több Elfogadónál nincs beállítva célként alakzat. Szállíts le egy alazkatot a cél beállításához. goalAcceptorRateNotMet: Egy vagy több Elfogadó nem kap elegendő alakzatot. Győződj meg róla, hogy a jelölő minden Elfogadónál zölden világít. buildingOutOfBounds: Egy vagy több épület kívül esik a beépíthető területen. Növeld meg a terület méretét, vagy távolíts el épületeket. autoComplete: A fejtörő automatikusan megoldja magát! Győződj meg róla, hogy a Termelők nem közvetlenül az Elfogadóba termelnek. difficulties: easy: Easy medium: Medium hard: Hard unknown: Unrated dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs. search: action: Search placeholder: Enter a puzzle or author name includeCompleted: Include Completed difficulties: any: Any Difficulty easy: Easy medium: Medium hard: Hard durations: any: Any Duration short: Short (< 2 min) medium: Normal long: Long (> 10 min) backendErrors: ratelimit: Túl gyorsan csinálsz dolgokat. Kérlek, várj egy kicsit. invalid-api-key: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani. (HIBA - Invalid Api Key). unauthorized: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani. (HIBA - Unauthorized). bad-token: Valami nem oké a játékkal. Próbáld meg frissíteni vagy újraindítani. (HIBA - Bad Token). bad-id: Helytelen Fejtörő azonosító. not-found: A megadott fejtörőt nem találjuk. bad-category: A megadott kategóriát nem találjuk. bad-short-key: A megadott gyorskód helytelen. profane-title: A fejtörő címe csúnya szavakat tartalmaz. bad-title-too-many-spaces: A fejtörő címe túl rövid. bad-shape-key-in-emitter: Egy Termelőnek helytelen alakzat van beállítva. bad-shape-key-in-goal: Egy Elfogadónak helytelen alakzat van beállítva. no-emitters: A fejtörődben nem szerepel Termelő. no-goals: A fejtörődben nem szerepel Elfogadó. short-key-already-taken: Ez a gyorskód már foglalt, kérlek válassz másikat. can-not-report-your-own-puzzle: Nem jelentheted a saját fejtörődet. bad-payload: A kérés helytelen adatot tartalmaz. bad-building-placement: A fejtörőd helytelenül lehelyezett épületeket tartalmaz. timeout: A kérés időtúllépésbe került. too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want to remove it, please contact support@shapez.io! no-permission: You do not have the permission to perform this action. mods: title: Mods author: Author version: Version modWebsite: Website openFolder: Open Mods Folder folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone. browseMods: Browse Mods modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the top right. noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods. togglingComingSoon: title: Coming Soon description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to toggle them here is planned for a future update! browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to install mods in the Steam version - Sorry!