1348 lines
62 KiB
YAML
1348 lines
62 KiB
YAML
steamPage:
|
||
shortText: shapez.io je hra o stavbě továren na automatizaci výroby a
|
||
kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě.
|
||
discordLinkShort: Oficiální Discord
|
||
intro: >-
|
||
Máte rádi automatizaci? Tak to jste na správném místě!
|
||
|
||
shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na automatizaci výroby geometrických tvarů. Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
|
||
|
||
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování! Zatímco na začátku tvary pouze zpracováváte, později je musíte obarvit - těžbou a mícháním barev!
|
||
|
||
Koupením hry na platformě Steam získáte přístup k plné verzi hry, ale také můžete nejdříve hrát demo verzi na shapez.io a až potom se rozhodnout!
|
||
what_others_say: Co o shapez.io říkají lidé
|
||
nothernlion_comment: Tato hra je úžasná - Užívám si čas strávený hraním této
|
||
hry, jen strašně rychle utekl.
|
||
notch_comment: Sakra. Opravdu bych měl jít spát, ale myslím si, že jsem zrovna
|
||
přišel na to, jak v shapez.io vytvořit počítač.
|
||
steam_review_comment: Tato hra mi ukradla život a já ho nechci zpět. Odpočinková
|
||
factory hra, která mi nedovolí přestat dělat mé výrobní linky více
|
||
efektivní.
|
||
global:
|
||
loading: Načítání
|
||
error: Chyba
|
||
thousandsDivider: " "
|
||
decimalSeparator: ","
|
||
suffix:
|
||
thousands: k
|
||
millions: M
|
||
billions: B
|
||
trillions: T
|
||
infinite: nekonečno
|
||
time:
|
||
oneSecondAgo: před sekundou
|
||
xSecondsAgo: před <x> sekundami
|
||
oneMinuteAgo: před minutou
|
||
xMinutesAgo: před <x> minutami
|
||
oneHourAgo: před hodinou
|
||
xHoursAgo: před <x> hodinami
|
||
oneDayAgo: včera
|
||
xDaysAgo: před <x> dny
|
||
secondsShort: <seconds>s
|
||
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
|
||
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
|
||
xMinutes: <x> minut
|
||
keys:
|
||
tab: TAB
|
||
control: CTRL
|
||
alt: ALT
|
||
escape: ESC
|
||
shift: SHIFT
|
||
space: SPACE
|
||
loggingIn: Přihlašuji
|
||
loadingResources: Stahování dalších zdrojů (<percentage> %)
|
||
discount: -<percentage>%
|
||
discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July
|
||
demoBanners:
|
||
title: Demo verze
|
||
intro: |-
|
||
Získejte plnou hru <strong>teď</strong> a odemkněte ji:<ul>
|
||
<li>Všech 26 úrovní + nekonečná hra zdarma</li>
|
||
<li>22 nových budov</li>
|
||
<li>Podpora modifikací</li>
|
||
<li>Úspěchy</li>
|
||
<li>Tmavý režim</li>
|
||
<li>... a mnoho dalšího!</li>
|
||
</ul>
|
||
playtimeDisclaimer: Plná verze obsahuje více než <strong>20 hodin obsahu</strong>.
|
||
playerCount: <playerCount> hráči jako vy právě hrají shapez ve službě Steam
|
||
untilEndOfDemo: do konce ukázky
|
||
playtimeDisclaimerDownload: Ve hře můžete pokračovat v plné verzi! Klikněte
|
||
<strong>sem</strong> a stáhněte si uloženou hru.
|
||
titleV2: "Přehrajte si nyní plnou verzi pro:"
|
||
mainMenu:
|
||
play: Hrát
|
||
continue: Pokračovat
|
||
newGame: Nová hra
|
||
changelog: Seznam změn
|
||
subreddit: Reddit
|
||
importSavegame: Importovat
|
||
openSourceHint: Tato hra je open source!
|
||
discordLink: Oficiální Discord Server
|
||
helpTranslate: Pomozte přeložit hru!
|
||
madeBy: Vytvořil <author-link>
|
||
browserWarning: Promiňte, ale víme, že hra poběží pomalu ve vašem prohlížeči!
|
||
Pořiďte si samostatnou verzi nebo si stáhněte Google Chrome pro
|
||
plnohodnotný zážitek.
|
||
savegameLevel: Úroveň <x>
|
||
savegameLevelUnknown: Neznámá úroveň
|
||
savegameUnnamed: Nepojmenovaný
|
||
puzzleMode: Puzzle mód
|
||
back: Zpět
|
||
puzzleDlcText: Baví vás zmenšování a optimalizace továren? Pořiďte si nyní
|
||
Puzzle DLC na Steamu pro ještě více zábavy!
|
||
puzzleDlcWishlist: Přidejte si nyní na seznam přání!
|
||
puzzleDlcViewNow: Zobrazit DLC
|
||
mods:
|
||
title: Aktivní módy
|
||
warningPuzzleDLC: Nelze hrát Puzzle DLC společně s módy. Prosím deaktivujte
|
||
všechny módy, abyste mohli hrát DLC.
|
||
playingFullVersion: You are now playing the full version!
|
||
logout: Logout
|
||
noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game!
|
||
playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser!
|
||
playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser!
|
||
dialogs:
|
||
buttons:
|
||
ok: OK
|
||
delete: Smazat
|
||
cancel: Zrušit
|
||
later: Později
|
||
restart: Restart
|
||
reset: Reset
|
||
getStandalone: Získejte plnou verzi
|
||
deleteGame: Vím, co dělám
|
||
viewUpdate: Zobrazit aktualizaci
|
||
showUpgrades: Zobrazit vylepšení
|
||
showKeybindings: Zobrazit klávesové zkratky
|
||
retry: Opakovat
|
||
continue: Pokračovat
|
||
playOffline: Hrát offline
|
||
importSavegameError:
|
||
title: Chyba Importu
|
||
text: "Nepovedlo se importovat vaši uloženou hru:"
|
||
importSavegameSuccess:
|
||
title: Uložená hra importována
|
||
text: Vaše uložená hra byla úspěšně importována.
|
||
gameLoadFailure:
|
||
title: Uložená hra je poškozená
|
||
text: "Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:"
|
||
confirmSavegameDelete:
|
||
title: Potvrdit smazání
|
||
text: Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?<br><br>
|
||
'<savegameName>' s úrovní <savegameLevel><br><br> Tato akce je
|
||
nevratná!
|
||
savegameDeletionError:
|
||
title: Chyba mazání
|
||
text: "Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru:"
|
||
restartRequired:
|
||
title: Vyžadován restart
|
||
text: Pro aplikování nastavení musíte restartovat hru.
|
||
editKeybinding:
|
||
title: Změna klávesové zkratky
|
||
desc: Zmáčkněte klávesu nebo tlačítko myši pro přiřazení nebo Escape pro
|
||
zrušení.
|
||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||
title: Reset klávesových zkratek
|
||
desc: Toto vrátí všechny klávesové zkratky do původního nastavení. Prosím
|
||
potvrďte.
|
||
keybindingsResetOk:
|
||
title: Reset klávesových zkratek
|
||
desc: Všechny klávesové zkratky byly vráceny do původního nastavení!
|
||
featureRestriction:
|
||
title: Demo verze
|
||
desc: Zkoušíte použít funkci (<feature>), která není v demo verzi. Zvažte
|
||
pořízení plné verze pro kompletní zážitek!
|
||
oneSavegameLimit:
|
||
title: Omezené ukládání
|
||
desc: Ve demo verzi můžete mít pouze jednu uloženou hru. Odstraňte stávající
|
||
uloženou hru nebo si pořiďte plnou verzi!
|
||
updateSummary:
|
||
title: Nová aktualizace!
|
||
desc: "Zde jsou změny od doby, kdy jste naposledy hráli:"
|
||
upgradesIntroduction:
|
||
title: Odemknout vylepšení
|
||
desc: Všechny tvary, které vytvoříte, lze použít k odemčení vylepšení -
|
||
<strong>Neničte své staré továrny!</strong> Kartu vylepšení lze
|
||
najít v pravém horním rohu obrazovky.
|
||
massDeleteConfirm:
|
||
title: Potvrdit smazání
|
||
desc: Odstraňujete spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete smazat?
|
||
massCutConfirm:
|
||
title: Potvrdit vyjmutí
|
||
desc: Vyjímáte spoustu budov (přesněji <count>)! Opravdu je chcete vyjmout?
|
||
massCutInsufficientConfirm:
|
||
title: Potvrdit vyjmutí
|
||
desc: Nemůžete si dovolit vložení této oblasti! Opravdu ji chcete vyjmout?
|
||
blueprintsNotUnlocked:
|
||
title: Zatím neodemčeno
|
||
desc: Dokončete úroveň 12 pro odemčení Plánů!
|
||
keybindingsIntroduction:
|
||
title: Užitečné klávesové zkratky
|
||
desc: "Tato hra má spoustu klávesových zkratek, které usnadňují stavbu velkých
|
||
továren. Zde jsou některé, ale nezapomeňte se podívat i na
|
||
<strong>ostatní klávesové zkratky</strong>!<br><br> <code
|
||
class='keybinding'>CTRL</code> + Táhnout: Vybrání oblasti.<br> <code
|
||
class='keybinding'>SHIFT</code>: Podržením můžete umístit více budov
|
||
za sebou.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Změnit orientaci
|
||
umístěných pásů.<br>"
|
||
createMarker:
|
||
title: Nová značka
|
||
titleEdit: Upravit značku
|
||
desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout <strong>krátký
|
||
klíč</strong> tvaru (Ten můžete vygenerovat <link>zde</link>)
|
||
editSignal:
|
||
title: Nastavte signál
|
||
descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:"
|
||
descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (Ten můžete
|
||
vygenerovat <link>zde</link>)
|
||
markerDemoLimit:
|
||
desc: V demo verzi můžete vytvořit pouze dvě značky. Pořiďte si plnou verzi pro
|
||
neomezený počet značek!
|
||
exportScreenshotWarning:
|
||
title: Exportuj snímek obrazovky
|
||
desc: Chcete exportovat svou základnu jako snímek obrazovky. Mějte prosím na
|
||
paměti, že to bude docela pomalé u větších základen a může dokonce
|
||
dojít k pádu hry!
|
||
renameSavegame:
|
||
title: Přejmenovat uloženou hru
|
||
desc: Zde můžete přejmenovat svoji uloženou hru.
|
||
tutorialVideoAvailable:
|
||
title: Dostupný tutoriál
|
||
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál! Chtěli byste se na něj podívat?
|
||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||
title: Dostupný tutoriál
|
||
desc: Pro tuto úroveň je k dispozici tutoriál, ale je dostupný pouze v
|
||
angličtině. Chtěli byste se na něj podívat?
|
||
editConstantProducer:
|
||
title: Nastavte tvar
|
||
puzzleLoadFailed:
|
||
title: Načítání puzzle selhalo
|
||
desc: "Bohužel nebylo možné puzzle načíst:"
|
||
submitPuzzle:
|
||
title: Odeslat puzzle
|
||
descName: "Pojmenujte svůj puzzle:"
|
||
descIcon: "Prosím zadejte unikátní krátký klíč, který bude zobrazen jako ikona
|
||
vašeho puzzle (Ten můžete vygenerovat <link>zde</link>, nebo vyberte
|
||
jeden z níže náhodně vybraných tvarů):"
|
||
placeholderName: Název puzzlu
|
||
puzzleResizeBadBuildings:
|
||
title: Změna velikosti není možná
|
||
desc: Zónu není možné více zmenšit, protože by některé budovy byly mimo zónu.
|
||
puzzleLoadError:
|
||
title: Špatný puzzle
|
||
desc: "Načítání puzzlu selhalo:"
|
||
offlineMode:
|
||
title: Offline mód
|
||
desc: Nebylo možné kontaktovat herní servery, proto musí hra běžet v offline
|
||
módu. Ujistěte se, že máte aktivní připojení k internetu.
|
||
puzzleDownloadError:
|
||
title: Chyba stahování
|
||
desc: "Stažení puzzlu selhalo:"
|
||
puzzleSubmitError:
|
||
title: Chyba odeslání
|
||
desc: "Odeslání puzzlu selhalo:"
|
||
puzzleSubmitOk:
|
||
title: Puzzle publikováno
|
||
desc: Gratuluji! Vaše puzzle bylo publikováno a je dostupné pro ostatní hráče.
|
||
Můžete ho najít v sekci "Moje puzzly".
|
||
puzzleCreateOffline:
|
||
title: Offline mód
|
||
desc: Jelikož jste offline, nebudete moci ukládat a/nebo publikovat vaše puzzle.
|
||
Chcete přesto pokračovat?
|
||
puzzlePlayRegularRecommendation:
|
||
title: Doporučení
|
||
desc: <strong>Důrazně</strong> doporučujeme průchod základní hrou nejméně do
|
||
úrovně 12 před vstupem do puzzle DLC, jinak můžete narazit na
|
||
mechaniku hry, se kterou jste se ještě nesetkali. Chcete přesto
|
||
pokračovat?
|
||
puzzleShare:
|
||
title: Krátký klíč zkopírován
|
||
desc: Krátký klíč tohoto puzzlu (<key>) byl zkopírován do vaší schránky! Může
|
||
být vložen v puzzle menu pro přístup k danému puzzlu.
|
||
puzzleReport:
|
||
title: Nahlásit puzzle
|
||
options:
|
||
profane: Rouhavý
|
||
unsolvable: Nelze vyřešit
|
||
trolling: Trolling
|
||
puzzleReportComplete:
|
||
title: Děkujeme za vaši zpětnou vazbu!
|
||
desc: Toto puzzle bylo označeno.
|
||
puzzleReportError:
|
||
title: Nahlášení selhalo
|
||
desc: "Vaše nahlášení nemohlo být zpracováno:"
|
||
puzzleLoadShortKey:
|
||
title: Vložte krátký klíč
|
||
desc: Vložte krátký klíč pro načtení příslušného puzzlu.
|
||
puzzleDelete:
|
||
title: Smazat puzzle?
|
||
desc: Jste si jisti, že chcete smazat '<title>'? Tato akce je nevratná!
|
||
modsDifference:
|
||
title: Varování o módech
|
||
desc: Aktuálně nainstalované módy se liší od módů, se kterými byla uložená hra
|
||
vytvořena. To může způsobit, že se uložená hra rozbije nebo se vůbec
|
||
nenačte. Jste si jisti, že chcete pokračovat?
|
||
missingMods: Chybějící módy
|
||
newMods: Nově nainstalované módy
|
||
resourceLoadFailed:
|
||
title: Resources failed to load
|
||
demoLinkText: shapez demo on Steam
|
||
descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a
|
||
stable internet connection and try again. If this still doesn't
|
||
work, make sure to also disable any browser extensions (including
|
||
adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the
|
||
<demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:"
|
||
descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the
|
||
game - If that does not help, try reinstalling and verifying the
|
||
game files via Steam. <br><br> Error Message:"
|
||
steamSsoError:
|
||
title: Full Version Logout
|
||
desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your
|
||
network connection is unstable or you are playing on another
|
||
device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any
|
||
other browser tab or another computer with the same Steam
|
||
account.<br><br> You can login again in the main menu.
|
||
steamSsoNoOwnership:
|
||
title: Full Edition not owned
|
||
desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both
|
||
the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br>
|
||
Please make sure you own both, signed in with the correct Steam
|
||
account and then try again.
|
||
ingame:
|
||
keybindingsOverlay:
|
||
moveMap: Posun mapy
|
||
selectBuildings: Vybrat oblast
|
||
stopPlacement: Ukončit pokládání
|
||
rotateBuilding: Otočit budovu
|
||
placeMultiple: Položit více budov
|
||
reverseOrientation: Změnit orientaci
|
||
disableAutoOrientation: Vypnout automatickou orientaci
|
||
toggleHud: Přepnout HUD
|
||
placeBuilding: Položit budovu
|
||
createMarker: Vytvořit značku
|
||
delete: Zničit
|
||
pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
|
||
lockBeltDirection: Zamknout směr pásu
|
||
plannerSwitchSide: Otočit strany plánovače
|
||
cutSelection: Vyjmout
|
||
copySelection: Kopírovat
|
||
clearSelection: Zrušit výběr
|
||
pipette: Kapátko
|
||
switchLayers: Změnit vrstvy
|
||
clearBelts: Clear belts
|
||
buildingPlacement:
|
||
cycleBuildingVariants: Zmáčkněte <key> pro přepínání mezi variantami.
|
||
hotkeyLabel: "Klávesová zkratka: <key>"
|
||
infoTexts:
|
||
speed: Rychlost
|
||
range: Dosah
|
||
storage: Úložný prostor
|
||
oneItemPerSecond: 1 kus / sekundu
|
||
itemsPerSecond: <x> kusů / s
|
||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||
tiles: <x> dílků
|
||
levelCompleteNotification:
|
||
levelTitle: Úroveň <level>
|
||
completed: Dokončeno
|
||
unlockText: "Odemčeno: <reward>!"
|
||
buttonNextLevel: Další úroveň
|
||
notifications:
|
||
newUpgrade: Nové vylepšení je k dispozici!
|
||
gameSaved: Hra byla uložena.
|
||
freeplayLevelComplete: Úroveň <level> dokončena!
|
||
shop:
|
||
title: Vylepšení
|
||
buttonUnlock: Vylepšit
|
||
tier: Úroveň <x>
|
||
maximumLevel: MAXIMÁLNÍ ÚROVEŇ (Rychlost x<currentMult>)
|
||
statistics:
|
||
title: Statistiky
|
||
dataSources:
|
||
stored:
|
||
title: Uloženo
|
||
description: Tvary uložené ve vaší centrální budově.
|
||
produced:
|
||
title: Vyprodukováno
|
||
description: Tvary, která vaše továrna produkuje, včetně meziproduktů.
|
||
delivered:
|
||
title: Dodáno
|
||
description: Tvary, které jsou dodávány do vaší centrální budovy.
|
||
noShapesProduced: Žádné tvary zatím nebyly vyprodukovány.
|
||
shapesDisplayUnits:
|
||
second: <shapes> / s
|
||
minute: <shapes> / m
|
||
hour: <shapes> / h
|
||
settingsMenu:
|
||
playtime: Herní čas
|
||
buildingsPlaced: Budovy
|
||
beltsPlaced: Pásy
|
||
tutorialHints:
|
||
title: Potřebujete pomoct?
|
||
showHint: Zobrazit nápovědu
|
||
hideHint: Zavřít
|
||
blueprintPlacer:
|
||
cost: Cena
|
||
waypoints:
|
||
waypoints: Značky
|
||
hub: HUB
|
||
description: Klepnutím levým tlačítkem myši na značku se přesunete na její
|
||
umístění, klepnutím pravým tlačítkem ji
|
||
odstraníte.<br><br>Stisknutím klávesy <keybinding> vytvoříte značku
|
||
na aktuálním místě, nebo <strong>klepnutím pravým tlačítkem</strong>
|
||
vytvoříte značku na vybraném místě na mapě.
|
||
creationSuccessNotification: Značka byla vytvořena.
|
||
interactiveTutorial:
|
||
title: Tutoriál
|
||
hints:
|
||
1_1_extractor: Umístěte <strong>extraktor</strong> na naleziště
|
||
<strong>kruhového tvaru</strong> a vytěžte jej!
|
||
1_2_conveyor: "Připojte extraktor pomocí <strong>dopravníkového pásu</strong> k
|
||
vašemu HUBu!<br><br>Tip: <strong>Klikněte a táhněte</strong>
|
||
myší pro položení více pásů!"
|
||
1_3_expand: "Toto <strong>NENÍ</strong> hra o čekání! Postavte další extraktory
|
||
a pásy, abyste dosáhli cíle rychleji.<br><br>Tip: Chcete-li
|
||
umístit více extraktorů, podržte <strong>SHIFT</strong>. Pomocí
|
||
<strong>R</strong> je můžete otočit."
|
||
2_1_place_cutter: "Teď umístěte <strong>pilu</strong> k rozřezání kruhového
|
||
tvaru na dvě poloviny!<br><br> PS: Pila řeže tvary vždy
|
||
<strong>svisle na poloviny</strong> bez ohledu na její
|
||
orientaci."
|
||
2_2_place_trash: Pila se může <strong>zaseknout a zastavit vaši
|
||
produkci</strong>!<br><br> Použijte <strong>koš</strong> ke
|
||
smazání (!) nepotřebných částí tvarů.
|
||
2_3_more_cutters: "Dobrá práce! Teď postavte <strong>více pil</strong> pro
|
||
zrychlení tohoto pomalého procesu!<br><br> PS: Použijte
|
||
<strong>0-9 na klávesnici</strong> pro rychlejší přístup k
|
||
budovám!"
|
||
3_1_rectangles: "Teď vytěžte nějaké obdélníkové tvary! <strong>Postavte 4
|
||
extraktory</strong> a připojte je k HUBu.<br><br> PS: Podržením
|
||
klávesy <strong>SHIFT</strong> a tažením pásu aktivujete
|
||
plánovač pásů!"
|
||
21_1_place_quad_painter: Postavte <strong>čtyřnásobný barvič</strong> a získejte
|
||
nějaké <strong>kruhové tvary</strong>, <strong>bílou</strong> a
|
||
<strong>červenou</strong> barvu!
|
||
21_2_switch_to_wires: Změňte vrstvy na vrstvu kabelů stisknutím klávesy
|
||
<strong>E</strong>!<br><br> Pak <strong>připojte všechny čtyři
|
||
vstupy</strong> barviče s pomocí kabelů!
|
||
21_3_place_button: Úžasné! Teď postavte <strong>přepínač</strong> a připojte ho
|
||
pomocí kabelů!
|
||
21_4_press_button: "Stiskněte přepínač pro změnu <strong>vysílaného logického
|
||
signálu</strong> a tím aktivujte barvič.<br><br> PS: Nemusíte
|
||
připojit veškeré vstupy! Zkuste spojit pouze dva."
|
||
1_2_hold_and_drag: Podržení a přetažení
|
||
colors:
|
||
red: Červená
|
||
green: Zelená
|
||
blue: Modrá
|
||
yellow: Žlutá
|
||
purple: Fialová
|
||
cyan: Tyrkysová
|
||
white: Bílá
|
||
uncolored: Bez barvy
|
||
black: Černá
|
||
shapeViewer:
|
||
title: Vrstvy
|
||
empty: Prázdné
|
||
copyKey: Zkopírovat klíč
|
||
connectedMiners:
|
||
one_miner: 1 Extraktor
|
||
n_miners: <amount> Extraktorů
|
||
limited_items: Limit je <max_throughput>
|
||
watermark:
|
||
title: Demo verze
|
||
desc: Kliknutím sem zobrazíte výhody Steam verze!
|
||
get_on_steam: Získejte na steamu
|
||
standaloneAdvantages:
|
||
no_thanks: Ne, děkuji!
|
||
points:
|
||
levels:
|
||
title: 12 Nových úrovní
|
||
desc: Celkem 26 úrovní!
|
||
buildings:
|
||
title: 22 Nových budov
|
||
desc: Plně automatizujte svou továrnu!
|
||
markers:
|
||
title: ∞ Značek
|
||
desc: Nikdy se neztraťte ve své továrně!
|
||
wires:
|
||
title: Kabely
|
||
desc: Zcela nový rozměr!
|
||
darkmode:
|
||
title: Tmavý mód
|
||
desc: Přestanou vás bolet oči!
|
||
support:
|
||
title: Podpořte mě
|
||
desc: Vyvíjím to ve svém volném čase!
|
||
achievements:
|
||
title: Achievements
|
||
desc: Získejte je všechny!
|
||
mods:
|
||
title: Modding support!
|
||
desc: Over 80 mods available!
|
||
titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:"
|
||
titleExpiredV2: Demo completed!
|
||
titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo?
|
||
puzzleEditorSettings:
|
||
zoneTitle: Zóna
|
||
zoneWidth: Šířka
|
||
zoneHeight: Výška
|
||
trimZone: Upravit zónu
|
||
clearItems: Vymazat tvary
|
||
share: Sdílet
|
||
report: Nahlásit
|
||
clearBuildings: Vymazat budovy
|
||
resetPuzzle: Resetovat puzzle
|
||
puzzleEditorControls:
|
||
title: Puzzle editor
|
||
instructions:
|
||
- 1. Umístěte <strong>výrobníky</strong>, které poskytnou hráči
|
||
tvary a barvy.
|
||
- 2. Sestavte jeden či více tvarů, které chcete, aby hráč vytvořil a
|
||
doručte to do jednoho či více <strong>příjemců cílů</strong>.
|
||
- 3. Jakmile příjemce cílů dostane určitý tvar za určitý časový
|
||
úsek, <strong>uloží se jako cíl</strong>, který hráč musí později
|
||
vyprodukovat (Označeno <strong>zeleným odznakem</strong>).
|
||
- 4. Kliknutím na <strong>tlačítko zámku</strong> na určité budově
|
||
dojde k její deaktivaci.
|
||
- 5. Jakmile kliknete na ověření, vaše puzzle bude ověřeno a můžete
|
||
ho publikovat.
|
||
- 6. Během publikace budou kromě výrobníků a příjemců cílů
|
||
<strong>všechny budovy odstraněny</strong> - To je ta část, na
|
||
kterou má koneckonců každý hráč přijít sám. :)
|
||
puzzleCompletion:
|
||
title: Puzzle dokončeno!
|
||
titleLike: "Klikněte na srdíčko, pokud se vám puzzle líbilo:"
|
||
titleRating: Jak obtížný ti tento puzzle přišel?
|
||
titleRatingDesc: Vaše hodnocení nám pomůže podat vám v budoucnu lepší návrhy
|
||
continueBtn: Hrát dál
|
||
menuBtn: Menu
|
||
nextPuzzle: Další puzzle
|
||
puzzleMetadata:
|
||
author: Autor
|
||
shortKey: Krátký klíč
|
||
rating: Úrověn obtížnosti
|
||
averageDuration: Prům. doba trvání
|
||
completionRate: Míra dokončení
|
||
shopUpgrades:
|
||
belt:
|
||
name: Pásy, distribuce a tunely
|
||
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
||
miner:
|
||
name: Extrakce
|
||
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
||
processors:
|
||
name: Řezání, otáčení a spojování
|
||
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
||
painting:
|
||
name: Míchání a barvení
|
||
description: Rychlost x<currentMult> → x<newMult>
|
||
buildings:
|
||
hub:
|
||
deliver: Dodejte
|
||
toUnlock: pro odemčení
|
||
levelShortcut: LVL
|
||
endOfDemo: konec Demo verze
|
||
belt:
|
||
default:
|
||
name: Dopravníkový pás
|
||
description: Přepravuje tvary a barvy, přidržením můžete tahem umístit více pásů
|
||
za sebou.
|
||
miner:
|
||
default:
|
||
name: Extraktor
|
||
description: Umístěte na naleziště tvaru nebo barvy pro zahájení těžby.
|
||
chainable:
|
||
name: Extraktor (Řetěz)
|
||
description: Umístěte na naleziště tvaru nebo barvy pro zahájení těžby. Lze
|
||
zapojit po skupinách.
|
||
underground_belt:
|
||
default:
|
||
name: Tunel
|
||
description: Umožňuje vézt suroviny pod budovami a pásy.
|
||
tier2:
|
||
name: Tunel II. úrovně
|
||
description: Umožňuje vézt suroviny pod budovami a pásy.
|
||
cutter:
|
||
default:
|
||
name: Pila
|
||
description: Rozřízne tvar svisle na dvě části. <strong>Pokud použijete jen
|
||
jednu půlku, nezapomeňte druhou smazat, jinak se vám produkce
|
||
zasekne!</strong>
|
||
quad:
|
||
name: Rozebírač
|
||
description: Rozebere tvar na čtyři části. <strong>Pokud použijete jen některé
|
||
části, nezapomeňte ostatní smazat, jinak se vám produkce
|
||
zasekne!</strong>
|
||
rotater:
|
||
default:
|
||
name: Rotor
|
||
description: Otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
|
||
ccw:
|
||
name: Rotor (Opačný)
|
||
description: Otáčí tvary o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček.
|
||
rotate180:
|
||
name: Rotor (180°)
|
||
description: Otáčí tvary o 180 stupňů.
|
||
stacker:
|
||
default:
|
||
name: Kombinátor
|
||
description: Spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý tvar je
|
||
položen na levý.
|
||
mixer:
|
||
default:
|
||
name: Mixér na barvy
|
||
description: Smíchá dvě barvy.
|
||
painter:
|
||
default:
|
||
name: Barvič
|
||
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
||
double:
|
||
name: Barvič (2x)
|
||
description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
|
||
quad:
|
||
name: Barvič (4x)
|
||
description: Umožňuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen čtvrtiny
|
||
se vstupy barev s <strong>logickým signálem</strong> na vrstvě
|
||
kabelů budou obarveny!
|
||
mirrored:
|
||
name: Barvič
|
||
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
||
trash:
|
||
default:
|
||
name: Koš
|
||
description: Přijímá tvary a barvy ze všech stran a smaže je. Navždy.
|
||
wire:
|
||
default:
|
||
name: Kabel
|
||
description: Dovoluje přenos energie.
|
||
second:
|
||
name: Kabel
|
||
description: Dovoluje přenos energie.
|
||
balancer:
|
||
default:
|
||
name: Vyvažovač
|
||
description: Multifunkční - Rovnoměrně rozděluje vstupy na výstupech.
|
||
merger:
|
||
name: Spojovač
|
||
description: Spojí dva pásy do jednoho.
|
||
merger-inverse:
|
||
name: Spojovač
|
||
description: Spojí dva pásy do jednoho.
|
||
splitter:
|
||
name: Rozdělovač
|
||
description: Rozdělí jeden pás na dva.
|
||
splitter-inverse:
|
||
name: Rozdělovač
|
||
description: Rozdělí jeden pás na dva.
|
||
storage:
|
||
default:
|
||
name: Sklad
|
||
description: Skladuje přebytečné věci až do naplnění kapacity. Může být použit
|
||
na skladování surovin navíc.
|
||
wire_tunnel:
|
||
default:
|
||
name: Křížení kabelů
|
||
description: Umožňuje křížení dvou kabelů bez jejich spojení.
|
||
constant_signal:
|
||
default:
|
||
name: Konstantní signál
|
||
description: Vydává konstantní signál, který může mít tvar, barvu nebo logickou
|
||
hodnotu (1 / 0).
|
||
lever:
|
||
default:
|
||
name: Přepínač
|
||
description: Lze přepínat, aby vydával signál (1/0) na vrstvě vodičů, pomocí
|
||
kterého lze například ovládat filtr tvarů a barev.
|
||
logic_gate:
|
||
default:
|
||
name: AND Gate
|
||
description: Vysílá signál "1" pokud oba vstupy vysílají signál.
|
||
not:
|
||
name: NOT Gate
|
||
description: Vysílá signál "1" pokud oba vstupy nevysílají signál.
|
||
xor:
|
||
name: XOR Gate
|
||
description: Vysílá signál "1" pokud jeden vstup vysílá signál, ale druhý vstup
|
||
nevysílá signál.
|
||
or:
|
||
name: OR Gate
|
||
description: Vysílá signál "1" pokud jeden vstup vysílá signál.
|
||
transistor:
|
||
default:
|
||
name: Tranzistor
|
||
description: Přeposílá spodní vstup, pokud boční vstup vysílá signál.
|
||
mirrored:
|
||
name: Tranzistor
|
||
description: Přeposílá spodní vstup, pokud boční vstup vysílá signál.
|
||
filter:
|
||
default:
|
||
name: Filtr
|
||
description: Připojte signál k třídění tvarů a barev.
|
||
display:
|
||
default:
|
||
name: Display
|
||
description: Připojte signál a zobrazte jej na displeji - může to být tvar nebo
|
||
barva.
|
||
reader:
|
||
default:
|
||
name: Čtečka pásů
|
||
description: Umožňuje změřit průměrnou propustnost pásu. Výstup čte poslední
|
||
položku ve vrstvě kabelů.
|
||
analyzer:
|
||
default:
|
||
name: Analyzátor tvarů
|
||
description: Analyzuje pravou horní část nejnižší vrstvy tvaru a vrací tvar a
|
||
barvu.
|
||
comparator:
|
||
default:
|
||
name: Porovnávač
|
||
description: Vrátí signál „1“, pokud jsou oba signály přesně stejné. Může
|
||
srovnávat tvary, předměty a signály.
|
||
virtual_processor:
|
||
default:
|
||
name: Virtuální pila
|
||
description: Virtuálně rozřízne tvar svisle na dvě části.
|
||
rotater:
|
||
name: Virtuální rotor
|
||
description: Virtuálně otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
|
||
unstacker:
|
||
name: Virt. extrahátor
|
||
description: Virtuálně extrahuje nejvyšší vrstvu do pravého výstupu a zbývající
|
||
do levé.
|
||
stacker:
|
||
name: Virt. kombinátor
|
||
description: Virtuálně spojí tvary dohromady. Pokud nemohou být spojeny, pravý
|
||
tvar je položen na levý.
|
||
painter:
|
||
name: Virtuální barvič
|
||
description: Virtuálně obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
|
||
item_producer:
|
||
default:
|
||
name: Výrobník předmětů
|
||
description: Dostupný pouze v sandboxovém módu, vydává daný signál z vrstvy
|
||
kabelů na běžnou vrstvu.
|
||
constant_producer:
|
||
default:
|
||
name: Výrobník
|
||
description: Neustále vydává zadaný tvar či barvu.
|
||
goal_acceptor:
|
||
default:
|
||
name: Příjemce cílů
|
||
description: Doručte tvary příjemci cílů, abyste je nastavili jako cíl.
|
||
block:
|
||
default:
|
||
name: Blok
|
||
description: Umožňuje zablokovat políčko.
|
||
storyRewards:
|
||
reward_cutter_and_trash:
|
||
title: Řezání tvarů
|
||
desc: Právě jste odemkli <strong>pilu</strong>, která řeže tvary svisle na
|
||
poloviny <strong>bez ohledu na její
|
||
orientaci</strong>!<br><br>Nezapomeňte se zbavit zbytku tvarů, jinak
|
||
se <strong>vám produkce zasekne</strong> - za tímto účelem jsem vám
|
||
dal <strong>koš</strong>, který smaže vše, co do něj vložíte!
|
||
reward_rotater:
|
||
title: Otáčení
|
||
desc: <strong>Rotor</strong> byl právě odemčen! Otáčí tvary po směru hodinových
|
||
ručiček o 90 stupňů.
|
||
reward_painter:
|
||
title: Barvení
|
||
desc: "<strong>Barvič</strong> byl právě odemčen - Vytěžte nějaká ložiska barev
|
||
(podobně jako těžíte tvary) a spojte je s tvarem v barviči pro jeho
|
||
obarvení!<br><br>PS: Pokud jste barvoslepý, v nastavení naleznete
|
||
<strong>režim pro barvoslepé</strong>!"
|
||
reward_mixer:
|
||
title: Míchání barev
|
||
desc: <strong>Mixér</strong> byl právě odemčen - zkombinuje dvě barvy pomocí
|
||
<strong>aditivního míchání</strong>!
|
||
reward_stacker:
|
||
title: Kombinátor
|
||
desc: Nyní můžete spojovat tvary pomocí <strong>kombinátor</strong>! Pokud to
|
||
jde, oba tvary se <strong>slepí</strong> k sobě. Pokud ne, tvar
|
||
vpravo se <strong>nalepí na</strong> tvar vlevo!
|
||
reward_splitter:
|
||
title: Kompaktní rozdělovač
|
||
desc: Právě jste odemkli <strong>rozdělovací</strong> variantu
|
||
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá jeden vstup a rozdělí ho na
|
||
dva!
|
||
reward_tunnel:
|
||
title: Tunel
|
||
desc: <strong>Tunel</strong> byl právě odemčen - Umožňuje vézt suroviny pod
|
||
budovami a pásy.
|
||
reward_rotater_ccw:
|
||
title: Otáčení II
|
||
desc: Odemkli jste variantu <strong>rotoru</strong> - Umožňuje vám otáčet proti
|
||
směru hodinových ručiček. Vyberte rotor a <strong>zmáčkněte 'T' pro
|
||
přepnutí mezi variantami</strong>!
|
||
reward_miner_chainable:
|
||
title: Řetězový extraktor
|
||
desc: "Právě jste odemkli <strong>řetězový extraktor</strong>! Může
|
||
<strong>předat své zdroje</strong> ostatním extraktorům, čímž můžete
|
||
efektivněji těžit více zdrojů!<br><br> PS: Starý extraktor bude od
|
||
teď nahrazen ve vašem panelu nástrojů!"
|
||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||
title: Tunel II. úrovně
|
||
desc: Odemkli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
|
||
dosah</strong> a také můžete nyní míchat tunely dohromady!
|
||
reward_cutter_quad:
|
||
title: Řezání na čtvrtiny
|
||
desc: Odemkli jste variantu <strong>pily</strong> - Rozebírač vám umožňuje
|
||
rozdělit tvary <strong> na čtvrtiny</strong> místo na poloviny!
|
||
reward_painter_double:
|
||
title: Dvojité barvení
|
||
desc: Odemkli jste variantu <strong>barviče</strong> - Funguje stejně jako
|
||
normální, ale nabarví <strong>dva tvary naráz</strong> pomocí jedné
|
||
barvy!
|
||
reward_storage:
|
||
title: Sklad
|
||
desc: Právě jste odemkli <strong>sklad</strong> - Umožňuje skladovat přebytečné
|
||
věci až do naplnění kapacity!<br><br> Dává prioritu levému výstupu,
|
||
takže ho také můžete použít jako <strong>průtokovou bránu</strong>!
|
||
reward_freeplay:
|
||
title: Volná hra
|
||
desc: Zvládli jste to! Odemkli jste <strong>mód volné hry</strong>! To znamená,
|
||
že od teď budou tvary <strong>náhodně</strong> generovány!<br><br>
|
||
Vzhledem k tomu, že Hub nadále potřebuje
|
||
<strong>propustnost</strong>, především doporučuji postavit továrnu,
|
||
která automaticky doručí požadovaný tvar!<br><br> Hub vysílá
|
||
požadovaný tvar na vrstvu kabelů, takže jediné co musíte udělat, je
|
||
analyzovat tvar a automaticky nastavit svou továrnu dle této
|
||
analýzy.
|
||
reward_blueprints:
|
||
title: Plány
|
||
desc: Nyní můžete <strong>kopírovat a vkládat</strong> části továrny! Vyberte
|
||
oblast (Držte CTRL a táhněte myší) a zmáčkněte 'C' pro
|
||
zkopírování.<br><br>Vkládání <strong>není zadarmo</strong>,
|
||
potřebujete produkovat <strong>tvary pro plány</strong> na výstavbu!
|
||
(Jsou to ty které jste právě dodali).
|
||
no_reward:
|
||
title: Další úroveň
|
||
desc: "Tato úroveň vám nic neodemkla, ale s další to přijde! <br><br> PS: Radši
|
||
neničte vaše stávající továrny - budete potřebovat
|
||
<strong>všechny</strong> produkované tvary později na
|
||
<strong>odemčení vylepšení</strong>!"
|
||
no_reward_freeplay:
|
||
title: Další úroveň
|
||
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
|
||
reward_balancer:
|
||
title: Vyvažovač
|
||
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může být použit ke
|
||
zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
|
||
předmětů</strong> na několik pásu!
|
||
reward_merger:
|
||
title: Kompaktní spojovač
|
||
desc: Právě jste odemkli <strong>spojovací</strong> variantu
|
||
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá dva vstupy a spojí je do
|
||
jednoho!
|
||
reward_belt_reader:
|
||
title: Čtečka pásů
|
||
desc: Právě jste odemkli <strong>čtečku pásů</strong>! Umožňuje vám změřit
|
||
propustnost pásu.<br><br>A počkejte na odemčení kabelů - později to
|
||
bude velmi užitečné!
|
||
reward_rotater_180:
|
||
title: Rotor (180°)
|
||
desc: Právě jste odemkli 180 stupňoví <strong>rotor</strong>! - Umožňuje vám
|
||
otáčet tvar o 180 stupňů!
|
||
reward_display:
|
||
title: Display
|
||
desc: "Právě jste odemkli <strong>Display</strong> - Připojte signál ve vrstvě
|
||
kabelů pro vizualizaci!<br><br> PS: Všimli jste si, že čtečka pásů a
|
||
sklad vysílají jejich poslední přečtený předmět? Zkuste ho ukázat na
|
||
displeji!"
|
||
reward_constant_signal:
|
||
title: Konstantní signál
|
||
desc: Právě jste odemkli <strong>konstantní signál</strong> na vrstvě kabelů!
|
||
Tohle je například užitečné pro připojení k <strong>filtrům
|
||
předmětů</strong> .<br><br> Konstantní signál může vysílat
|
||
<strong>tvar</strong>, <strong>barvu</strong> nebo <strong>logickou
|
||
hodnotu</strong> (1 / 0).
|
||
reward_logic_gates:
|
||
title: Logické brány
|
||
desc: Právě jste odemkli <strong>logické brány</strong>! Nemusíte být zrovna
|
||
nadšení, ale ve skutečnosti je to celkem cool!<br><br> S těmito
|
||
bránami můžete propočítat AND, OR, XOR a NOT operace.<br><br> Jako
|
||
bonus navíc vám také zpřístupním <strong>tranzistor</strong>!
|
||
reward_virtual_processing:
|
||
title: Virtuální zpracování
|
||
desc: Právě jsem zpřístupnil spoustu nových budov, které vám umožní
|
||
<strong>simulovat výrobu různých tvarů</strong>!<br><br> Můžete teď
|
||
také simulovat pilu, rotor, kombinátor a mnoho dalšího na vrstvě
|
||
kabelů! Nadále máte tři možnosti, jak pokračovat ve hře:<br><br> -
|
||
Postavit <strong>automatickou továrnu</strong> k vytvoření
|
||
jakéhokoliv tvaru požadovaného Hubem (Doporučuji to alespoň
|
||
vyzkoušet!).<br><br> - Postavit něco zajímavého s použitím
|
||
kabelů.<br><br> - Pokračovat ve hře pravidelně.<br><br> Bez ohledu
|
||
na tvou volbu, nezapomeň si svou hru užít!
|
||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||
title: Kabely a 4x-barvič
|
||
desc: "Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
|
||
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
|
||
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
|
||
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit na
|
||
vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
|
||
<strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Aktivujte nápovědy</strong>
|
||
v nastavení pro spuštění tutoriálu o kabelech!"
|
||
reward_filter:
|
||
title: Filtr předmětů
|
||
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
|
||
na horní nebo pravý výstup podle toho, zda se shodují nebo neshodují
|
||
se signálem na vrstvě kabelů.<br><br> Také můžete vyslat logickou
|
||
hodnotu (1 / 0) pro zapnutí nebo kompletní vypnutí filtru.
|
||
reward_demo_end:
|
||
title: Konec demo verze
|
||
desc: Právě jste dosáhli konce demo verze!
|
||
settings:
|
||
title: Nastavení
|
||
categories:
|
||
general: Obecné
|
||
userInterface: Uživatelské rozhraní
|
||
advanced: Rozšířené
|
||
performance: Výkon
|
||
versionBadges:
|
||
dev: Vývojová verze
|
||
staging: Testovací verze
|
||
prod: Produkční verze
|
||
buildDate: Sestaveno <at-date>
|
||
labels:
|
||
uiScale:
|
||
title: Škálování UI
|
||
description: Změní velikost uživatelského rozhraní. Rozhraní se bude stále
|
||
přizpůsobovat rozlišení vaší obrazovky, toto nastavení pouze
|
||
mění jeho škálu.
|
||
scales:
|
||
super_small: Velmi malé
|
||
small: Malé
|
||
regular: Normální
|
||
large: Velké
|
||
huge: Obrovské
|
||
scrollWheelSensitivity:
|
||
title: Citlivost přiblížení
|
||
description: Změní citlivost přiblížení (kolečkem myši nebo trackpadem).
|
||
sensitivity:
|
||
super_slow: Hodně pomalé
|
||
slow: Pomalé
|
||
regular: Normální
|
||
fast: Rychlé
|
||
super_fast: Hodně rychlé
|
||
language:
|
||
title: Jazyk
|
||
description: Změní jazyk. Všechny překlady jsou vytvářeny komunitou a nemusí být
|
||
kompletní.
|
||
fullscreen:
|
||
title: Celá obrazovka
|
||
description: Doporučujeme hrát v režimu celé obrazovky pro nejlepší zážitek.
|
||
Dostupné pouze v plné verzi.
|
||
soundsMuted:
|
||
title: Ztlumit zvuky
|
||
description: Ztlumí všechny zvuky.
|
||
musicMuted:
|
||
title: Ztlumit hudbu
|
||
description: Ztlumí veškerou hudbu.
|
||
theme:
|
||
title: Motiv
|
||
description: Vybere motiv (světlý / tmavý).
|
||
themes:
|
||
dark: Tmavý
|
||
light: Světlý
|
||
refreshRate:
|
||
title: Obnovovací frekvence
|
||
description: Pokud máte 144 Hz monitor, změňte si rychlost obnovování obrazu.
|
||
Toto nastavení může snížit FPS, pokud máte pomalý počítač.
|
||
alwaysMultiplace:
|
||
title: Několikanásobné pokládání
|
||
description: Pokud bude zapnuté, zůstanou budovy vybrané i po postavení do té
|
||
doby, než je zrušíte. Má to stejný efekt jako držení klávesy
|
||
SHIFT.
|
||
offerHints:
|
||
title: Tipy & Nápovědy
|
||
description: Pokud bude zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy.
|
||
Také skryje určité elementy na obrazovce pro jednodušší osvojení
|
||
hry.
|
||
movementSpeed:
|
||
title: Rychlost kamery
|
||
description: Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice.
|
||
speeds:
|
||
super_slow: Hodně pomalá
|
||
slow: Pomalá
|
||
regular: Normální
|
||
fast: Rychlá
|
||
super_fast: Hodně rychlá
|
||
extremely_fast: Extrémně rychlá
|
||
enableTunnelSmartplace:
|
||
title: Chytré tunely
|
||
description: Po zapnutí bude vkládání tunelů samo odstraňovat nepotřebné pásy.
|
||
Umožňuje také potahování tunelů a nadbytečné tunely budou
|
||
odstraněny.
|
||
vignette:
|
||
title: Viněta
|
||
description: Zapne vinětu, která ztmaví rohy obrazovky, což umožňuje lepší čtení
|
||
textu.
|
||
autosaveInterval:
|
||
title: Interval automatického ukládání
|
||
description: Určuje jak často se hra automaticky ukládá. Lze ji zde také úplně
|
||
zakázat.
|
||
intervals:
|
||
one_minute: 1 minuta
|
||
two_minutes: 2 minuty
|
||
five_minutes: 5 minut
|
||
ten_minutes: 10 minut
|
||
twenty_minutes: 20 minut
|
||
disabled: Zrušeno
|
||
compactBuildingInfo:
|
||
title: Kompaktní informace o stavbách
|
||
description: Zkrátí informační políčka pro budovy tím, že pouze ukáže jejich
|
||
koeficient. V opačném případě zobrazí popis a obrázek.
|
||
disableCutDeleteWarnings:
|
||
title: Zakázat upozornění o vyjmutí nebo odstranění
|
||
description: Deaktivujte varovná dialogová okna vyvolaná při vyjmutí/mazání více
|
||
než 100 entit.
|
||
enableColorBlindHelper:
|
||
title: Režim pro barvoslepé
|
||
description: Zapne různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste
|
||
barvoslepí.
|
||
rotationByBuilding:
|
||
title: Rotace dle typu budov
|
||
description: Každý typ budovy si zapamatuje poslední rotaci, na kterou jste je
|
||
individuálně nastavili. Tohle může být pohodlnější pokud často
|
||
přepínáte mezi pokládáním budov různých typů.
|
||
soundVolume:
|
||
title: Hlasitost zvuků
|
||
description: Nastavte hlasitost zvukových efektů
|
||
musicVolume:
|
||
title: Hlasitost hudby
|
||
description: Nastavte hlasitost hudby
|
||
lowQualityMapResources:
|
||
title: Nižší kvalita zdrojů na mapě
|
||
description: Zjednoduší vykreslování zdrojů na mapě při přiblížení pro zlepšení
|
||
výkonu. Také to zlepšuje vzhled hry, takže neváhejte toto
|
||
nastavení vyzkoušet!
|
||
disableTileGrid:
|
||
title: Vypnout mřížku
|
||
description: Vypnutí mřížky částic může pomoct s výkonem. Toto nastavení
|
||
zlepšuje vzhled hry!
|
||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||
title: Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačítkem
|
||
description: Povoleno dle výchozího nastavení, uvolní kurzor pokaždé co kliknete
|
||
pravým tlačítkem, když máte budovu vybranou pro pokládání. Při
|
||
vypnutí, můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačítkem
|
||
spolu s položením dalších budov.
|
||
lowQualityTextures:
|
||
title: Nižší kvalita textur (Horší vzhled)
|
||
description: Používá nižší kvalitu textur pro zlepšení výkonu. Toto nastavení
|
||
zhorší vzhled hry!
|
||
displayChunkBorders:
|
||
title: Zobrazit hranice oblastí
|
||
description: Hra je rozdělena na oblasti 16x16 částic. Pokud je toto nastavení
|
||
povolené, zobrazí se hranice těchto oblastí.
|
||
pickMinerOnPatch:
|
||
title: Vybrat extraktor na naleziště zdrojů
|
||
description: Povoleno dle výchozího nastavení, vybere extraktor, pokud použijete
|
||
kapátko pro kliknutí na naleziště zdrojů.
|
||
simplifiedBelts:
|
||
title: Zjednodušené pásy (Horší vzhled)
|
||
description: Nevykresluje předměty na pásech, pokud nad nimi nepřejíždíte
|
||
kurzorem, pro ušetření výkonu. Nedoporučuji hrát s tímto
|
||
nastavením, pokud opravdu nepotřebujete ušetřit výkon.
|
||
enableMousePan:
|
||
title: Posouvání myší
|
||
description: Umožňuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
|
||
obrazovky. Rychlost záleží na nastavení rychlosti pohybu.
|
||
zoomToCursor:
|
||
title: Přiblížení ke kurzoru
|
||
description: Při zapnutí dojde k přibližování ve směru polohy kurzoru, jinak ve
|
||
středu obrazovky.
|
||
mapResourcesScale:
|
||
title: Velikost zdrojů na mapě
|
||
description: Určuje velikost ikon tvarů na náhledu mapy (při oddálení).
|
||
shapeTooltipAlwaysOn:
|
||
title: Popisek tvaru – Zobrazit vždy
|
||
description: Určuje, zda se má vždy zobrazovat nápověda tvaru při najetí na
|
||
budovy, místo toho, abyste museli držet „ALT“.
|
||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||
tickrateHz: <amount> Hz
|
||
newBadge: Nové!
|
||
keybindings:
|
||
title: Klávesové zkratky
|
||
hint: "Tip: Nezapomeňte používat CTRL, SHIFT a ALT! Díky nim můžete měnit způsob
|
||
stavění."
|
||
resetKeybindings: Resetovat nastavení klávesových zkratek
|
||
categoryLabels:
|
||
general: Aplikace
|
||
ingame: Hra
|
||
navigation: Posun mapy
|
||
placement: Stavba
|
||
massSelect: Hromadný výběr
|
||
buildings: Zkratky pro stavbu
|
||
placementModifiers: Modifikátory umístění
|
||
mods: Poskytnuto z módů
|
||
mappings:
|
||
confirm: Potvrdit
|
||
back: Zpět
|
||
mapMoveUp: Posun nahoru
|
||
mapMoveRight: Posun doprava
|
||
mapMoveDown: Posun dolů
|
||
mapMoveLeft: Posun doleva
|
||
mapMoveFaster: Rychlejší posun
|
||
centerMap: Vycentrovat mapu
|
||
mapZoomIn: Přiblížit
|
||
mapZoomOut: Oddálit
|
||
createMarker: Vytvořit značku
|
||
menuOpenShop: Vylepšení
|
||
menuOpenStats: Statistiky
|
||
toggleHud: Přepnout HUD
|
||
toggleFPSInfo: Přepnout zobrazení FPS a ladících informací
|
||
belt: Dopravníkový pás
|
||
underground_belt: Tunel
|
||
miner: Extraktor
|
||
cutter: Pila
|
||
rotater: Rotor
|
||
stacker: Kombinátor
|
||
mixer: Mixér na barvy
|
||
painter: Barvič
|
||
trash: Koš
|
||
rotateWhilePlacing: Otočit
|
||
rotateInverseModifier: "Modifikátor: Otočit proti směru hodinových ručiček"
|
||
cycleBuildingVariants: Změnit variantu
|
||
confirmMassDelete: Potvrdit hromadné smazání
|
||
cycleBuildings: Změnit budovu
|
||
massSelectStart: Držte a táhněte pro vybrání oblasti
|
||
massSelectSelectMultiple: Vybrat více oblastí
|
||
massSelectCopy: Zkopírovat oblast
|
||
placementDisableAutoOrientation: Zrušit automatickou orientaci
|
||
placeMultiple: Zůstat ve stavebním módu
|
||
placeInverse: Přepnout automatickou orientaci pásů
|
||
pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
|
||
massSelectCut: Vyjmout oblast
|
||
exportScreenshot: Exportovat celou základnu jako obrázek
|
||
lockBeltDirection: Zamknout směr pásu
|
||
switchDirectionLockSide: Otočit strany zámku plánovače
|
||
pipette: Kapátko
|
||
menuClose: Zavřít menu
|
||
switchLayers: Změnit vrstvy
|
||
wire: Kabel
|
||
balancer: Vyvažovač
|
||
storage: Sklad
|
||
constant_signal: Konstantní signál
|
||
logic_gate: Logická brána
|
||
lever: Přepínač (běžný)
|
||
filter: Filtr
|
||
wire_tunnel: Křížení kabelů
|
||
display: Display
|
||
reader: Čtečka pásů
|
||
virtual_processor: Virtuální pila
|
||
transistor: Tranzistor
|
||
analyzer: Analyzátor tvarů
|
||
comparator: Porovnávač
|
||
item_producer: Výrobník předmětů (Sandbox)
|
||
copyWireValue: "Kabely: Zkopírovat hodnotu pod kurzorem"
|
||
rotateToUp: "Otočit: Nahoru"
|
||
rotateToDown: "Otočit: Dolů"
|
||
rotateToRight: "Otočit: Doprava"
|
||
rotateToLeft: "Otočit: Doleva"
|
||
constant_producer: Výrobník
|
||
goal_acceptor: Přijemce cílů
|
||
block: Blok
|
||
massSelectClear: Vymazat pásy
|
||
showShapeTooltip: Zobrazit popisek výstupu tvaru
|
||
about:
|
||
title: O hře
|
||
body: >-
|
||
Tato hra je open source. Je vyvíjená <a href="https://github.com/tobspr"
|
||
target="_blank">Tobiasem Springerem</a> (česky neumí, ale je fakt frajer
|
||
:) ).<br><br>
|
||
|
||
Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
|
||
|
||
Tato hra by nebyla možná ani bez skvělé Discord komunity okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
|
||
|
||
Soundtrack udělal <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Je úžasnej.<br><br>
|
||
|
||
V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených u Factoria by tato hra nikdy neexistovala.
|
||
changelog:
|
||
title: Seznam změn
|
||
demo:
|
||
features:
|
||
restoringGames: Nahrávání uložených her
|
||
importingGames: Importování uložených her
|
||
oneGameLimit: Omezeno pouze na jednu uloženou hru
|
||
customizeKeybindings: Změna klávesových zkratek
|
||
exportingBase: Exportovat celou základnu jako obrázek
|
||
settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi.
|
||
tips:
|
||
- Hub přijímá vstup jakéhokoliv tvaru, nejen právě požadovaný tvar!
|
||
- Ujistěte se, že vaše továrny jsou rozšiřitelné - vyplatí se to!
|
||
- Nestavte příliš blízko Hubu nebo vznikne velký chaos!
|
||
- Pokud skládání nefunguje, zkuste prohodit vstupy.
|
||
- Směr plánovače pásů můžete změnit stisknutím klávesy <b>R</b>.
|
||
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožňuje natažení pásů bez auto-orientace.
|
||
- Poměry zůstávají stejné, dokud jsou všechny vylepšení na stejné úrovní.
|
||
- Sériové zapojení je efektivnější než paralelní.
|
||
- V průběhu hry později odemknete další varianty mnoha budov!
|
||
- Můžete použít klávesu <b>T</b> k přepnutí mezi různými variantami.
|
||
- Symetrie je klíčová!
|
||
- Můžete proplétat různé úrovně tunelů.
|
||
- Snažte se postavit kompaktní továrny - vyplatí se to!
|
||
- Barvič má zrcadlově otočenou variantu, kterou můžete vybrat klávesou
|
||
<b>T</b>.
|
||
- Užití správné kombinace vylepšení maximalizuje efektivitu.
|
||
- Na maximální úrovní, 5 extraktorů zaplní jeden celý pás.
|
||
- Nezapomeňte na tunely!
|
||
- Pro plnou efektivitu nemusíte rozdělovat předměty rovnoměrně.
|
||
- Držení klávesy <b>SHIFT</b> spolu s pásy aktivuje plánovač pásy, který vám
|
||
snadno umožní postavit dlouhé řady pásů.
|
||
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
|
||
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
|
||
- Sklad preferuje levý výstup.
|
||
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to
|
||
pozdější expanzi!
|
||
- Držení klávesy <b>SHIFT</b> umožňuje postavit více budov stejného typu.
|
||
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
|
||
- Efektivita je klíčová!
|
||
- Naleziště zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
|
||
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
|
||
- Použijte vyvažovače pro maximalizaci efektivity.
|
||
- Organizace je důležitá. Zkuste nekřížit příliš mnoho pásů.
|
||
- Plánujte dopředu, abyste předešli vzniku velkého chaosu!
|
||
- Neodstraňujte své staré továrny! Budete je potřebovat pro další vylepšení.
|
||
- Před vyhledáním pomoci zkuste sami porazit úroveň 20!
|
||
- Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňte u jednoduchých designů a dostanete
|
||
se daleko.
|
||
- Možná budete muset použít stejné továrny i v budoucnu. Vytvořte své
|
||
továrny takovým stylem, abyste je mohli použít i v dalších případech.
|
||
- V některých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho
|
||
výroby s pomocí kombinátorů.
|
||
- Celý tvar typu mlýnu se na mapě nikdy nevyskytne.
|
||
- Obarvěte své tvary před řezáním pro zvýšení efektivity.
|
||
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
|
||
- Vytvořte si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité
|
||
pro moduly.
|
||
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
|
||
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
|
||
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s
|
||
dalšími projekty.
|
||
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožňuje připnout tvar, čímž se
|
||
vám bude neustále zobrazovat vlevo na obrazovce.
|
||
- Smíchejte všechny základní barvy pro vytvoření bílé barvy!
|
||
- Vaše mapa je nekonečná, nesnažte se postavit továrnu na malinkém prostoru,
|
||
rozšiřte se do okolí!
|
||
- Neváhejte vyzkoušet hru Factorio! Je to má oblíbená hra.
|
||
- Rozebírač funguje po směru hodinových ručiček, počínaje pravým horním
|
||
rohem!
|
||
- V hlavním menu můžete stáhnout své uložené hry!
|
||
- Tato hra má spoustu užitečných klávesových zkratek! Určitě si je projděte
|
||
v nastavení.
|
||
- Tato hra má spoustu nastavení, určitě si je projděte!
|
||
- Značka Hubu má vedle sebe malý kompas, který ukazuje směr k Hubu!
|
||
- Pro vyčistění pásů, vyjměte budovy z prostoru a pak je zkopírujte zpět na
|
||
stejné místo.
|
||
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
|
||
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte souřadnici myši a kamery.
|
||
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.
|
||
puzzleMenu:
|
||
play: Hrát
|
||
edit: Upravit
|
||
title: Puzzle mód
|
||
createPuzzle: Vytvořit puzzle
|
||
loadPuzzle: Načíst
|
||
reviewPuzzle: Ověření a publikace
|
||
validatingPuzzle: Ověřování puzzlu
|
||
submittingPuzzle: Odesílání puzzlu
|
||
noPuzzles: V této sekci momentálně nejsou žádné puzzly.
|
||
categories:
|
||
levels: Úrovně
|
||
new: Nové
|
||
top-rated: Nejlépe hodnocené
|
||
mine: Moje puzzly
|
||
easy: Lehké
|
||
hard: Těžké
|
||
completed: Dokončeno
|
||
medium: Střední
|
||
official: Oficiální
|
||
trending: Populární denně
|
||
trending-weekly: Populární týdně
|
||
categories: Kategorie
|
||
difficulties: Dle obtížnosti
|
||
account: Moje puzzly
|
||
search: Vyhledávání
|
||
validation:
|
||
title: Neplatný puzzle
|
||
noProducers: Prosím umístěte výrobník!
|
||
noGoalAcceptors: Prosím umístěte příjemce cílů!
|
||
goalAcceptorNoItem: Jeden nebo více příjemců cílů ještě nemají nastavený tvar.
|
||
Doručte jim tvar, abyste jej nastavili jako cíl.
|
||
goalAcceptorRateNotMet: Jeden nebo více příjemců cílů nedostávají dostatečný
|
||
počet tvarů. Ujistěte se, že indikátory jsou zelené pro všechny
|
||
příjemce.
|
||
buildingOutOfBounds: Jedna nebo více budov je mimo zastavitelnou oblast. Buď
|
||
zvětšete plochu, nebo je odstraňte.
|
||
autoComplete: Váš puzzle automaticky dokončuje sám sebe! Ujistěte se, že
|
||
vyrobníky nedodávají své tvary přímo do přijemců cílů.
|
||
difficulties:
|
||
easy: Lehká
|
||
medium: Střední
|
||
hard: Těžká
|
||
unknown: Nehodnoceno
|
||
dlcHint: Již jste toto DLC zakoupili? Ujistěte se, že je aktivováno kliknutím
|
||
pravého tlačítka na shapez.io ve své knihovně, vybráním Vlastnosti >
|
||
DLC.
|
||
search:
|
||
action: Hledat
|
||
placeholder: Vložte název puzzlu nebo jméno autora
|
||
includeCompleted: Včetně dokončených
|
||
difficulties:
|
||
any: Jakákoli obtížnost
|
||
easy: Lehká
|
||
medium: Střední
|
||
hard: Těžká
|
||
durations:
|
||
any: Jakákoli doba trvání
|
||
short: Krátká (< 2 min)
|
||
medium: Normální
|
||
long: Dlouhá (> 10 min)
|
||
backendErrors:
|
||
ratelimit: Provádíte své akce příliš často. Počkejte prosím.
|
||
invalid-api-key: Komunikace s back-endem se nezdařila, prosím zkuste
|
||
aktualizovat/restartovat hru (Neplatný API klíč).
|
||
unauthorized: Komunikace s back-endem se nezdařila, prosím zkuste
|
||
aktualizovat/restartovat hru (Bez autorizace).
|
||
bad-token: Komunikace s back-endem se nezdařila, prosím zkuste
|
||
aktualizovat/restartovat hru (Špatný token).
|
||
bad-id: Neplatný identifikátor puzzlu.
|
||
not-found: Daný puzzle nebyl nalezen.
|
||
bad-category: Daná kategorie nebyla nalezena.
|
||
bad-short-key: Krátký klíč je neplatný.
|
||
profane-title: Název vašeho puzzlu obsahuje rouhavá slova.
|
||
bad-title-too-many-spaces: Název vašeho puzzlu je příliš krátký.
|
||
bad-shape-key-in-emitter: Výrobník má nastaven neplatný tvar.
|
||
bad-shape-key-in-goal: Příjemce cílů má nastaven neplatný tvar.
|
||
no-emitters: Váš puzzle neobsahuje žádné výrobníky.
|
||
no-goals: Váš puzzle neobsahuje žádné příjemce cílů.
|
||
short-key-already-taken: Tento krátký klíč je již používán, zadejte prosím jiný.
|
||
can-not-report-your-own-puzzle: Nemůžete nahlásit vlastní puzzle.
|
||
bad-payload: Žádost obsahuje neplatná data.
|
||
bad-building-placement: Váš puzzle obsahuje neplatně umístěné budovy.
|
||
timeout: Žádost vypršela.
|
||
too-many-likes-already: Tento puzzle již získal příliš mnoho lajků. Pokud jej
|
||
přesto chcete odstranit, kontaktujte nás prosím na support@shapez.io!
|
||
no-permission: K provedení této akce nemáte oprávnění.
|
||
mods:
|
||
title: Módy
|
||
author: Autor
|
||
version: Verze
|
||
modWebsite: Webová stránka
|
||
openFolder: Otevřít složku s módy
|
||
folderOnlyStandalone: Otevření složky s módy je možné pouze v samostatné verzi hry.
|
||
browseMods: Procházet módy
|
||
modsInfo: Chcete-li nainstalovat a spravovat módy, zkopírujte je do složky mods
|
||
v adresáři hry. Můžete také použít tlačítko 'Otevřít složku s módy'
|
||
vpravo nahoře.
|
||
noModSupport: K instalaci módů potřebujete samostatnou verzi hry na Steamu.
|
||
togglingComingSoon:
|
||
title: Již brzy
|
||
description: Aktivace či deaktivace módů je v současné době možná pouze
|
||
kopírováním souboru módu z nebo do mods/ složky. Nicméně, možnost
|
||
správy módů přímo ze hry je plánována pro budoucí aktualizaci!
|
||
browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to
|
||
install mods in the Steam version - Sorry!
|