Update base-cz.yaml (#743)

* Update base-cz.yaml

I made some corrections and added some further translations

* Update base-cz.yaml

* Update base-cz.yaml

* Update base-cz.yaml
This commit is contained in:
RevosCZ 2020-10-02 11:25:15 +02:00 committed by GitHub
parent ba134ead48
commit be5d4f792e
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 232 additions and 232 deletions

View File

@ -3,16 +3,16 @@ steamPage:
kombinování čím dál složitějších tvarů na nekonečné mapě.
discordLinkShort: Official Discord
intro: >-
Shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny na
automatizaci výroba geometrických tvarů.
Shapez.io je relaxační hra, ve které musíte stavět továrny pro
automatizaci výroby geometrických tvarů.
Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozložit na nekonečné mapě.
Jak se zvyšuje úroveň, tvary se stávají stále složitějšími a vy se musíte rozšířit po nekonečné mapě.
A jako by to nestačilo, musíte také produkovat exponenciálně více, abyste uspokojili požadavky - jediná věc, která pomáhá, je škálování!
Zatímco tvary zpracováváte pouze na začátku, musíte je obarvit později - k tomu musíte těžit a míchat barvy!
Zatímco tvary zpracováváte pouze na začátku, musíte je později obarvit - k tomu musíte těžit a míchat barvy!
Koupen hry na Steam vám dá přístup k plné verzi hry, ale taky můžete hrát demo verzi na shapez.io a potom se můžete rozhodnou jsestli hru koupíte!
Koupením hry na platformě Steam vám dá přístup k plné verzi hry, ale také můžete hrát demo verzi na shapez.io a potom se můžete rozhodnou jestli hru koupíte!
title_advantages: Samostatné výhody
advantages:
- <b>12 Nových úrovní</b> celkem 26 úrovní
@ -21,9 +21,9 @@ steamPage:
- <b>Wires Update</b> pro zcela nové rozměry!
- <b>Dark Mode</b>!
- Neomezené Savegames
- Neomezené markery
- Neomezené značky
- Podpořte mě! ❤️
title_future: Plánovaní kontent
title_future: Plánovaný kontent
planned:
- Blueprintová knihovna (Samostatně exkluzivní)
- Steam Achievements
@ -33,15 +33,15 @@ steamPage:
- Sandbox mode
- ... a o hodně víc!
title_open_source: Tato hra je open source!
title_links: Odkazi
title_links: Odkazy
links:
discord: Officiální Discord
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub)
translate: Pomožte přeložit hru!
translate: Pomozte přeložit hru!
text_open_source: |-
Kdokoli může přispět, aktivně se zapojit do komunity a
Kdokoli může přispět, aktivně se zapojit do komunity,
pokusit se zkontrolovat všechny návrhy a vzít v úvahu zpětnou vazbu
kde je to možné.
@ -121,9 +121,9 @@ dialogs:
text: "Nepovedlo se načíst vaši uloženou hru:"
confirmSavegameDelete:
title: Potvrdit smazání
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
undone!
text: Jste si jisti, že chcete smazat tuto uloženou hru?<br><br>
'<savegameName>' s úrovní <savegameLevel><br><br> Tato akce je
nevratná!
savegameDeletionError:
title: Chyba mazání
text: "Nepovedlo se smazat vaši uloženou hru:"
@ -173,8 +173,8 @@ dialogs:
umístěných pásů.<br>"
createMarker:
title: Nová značka
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
desc: Použijte smysluplný název, můžete také zahrnout <strong>krátký
klíč</strong> tvaru (který můžete vygenerovat <link>zde</link>)
titleEdit: Upravit značku
markerDemoLimit:
desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro
@ -194,15 +194,15 @@ dialogs:
editSignal:
title: Nastavte signál
descItems: "Vyberte předdefinovanou položku:"
descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (který jste
může vygenerovat <link>zde</link>)
descShortKey: ... nebo zadejte <strong>krátký klíč</strong> tvaru (který
můžete vygenerovat <link>zde</link>)
renameSavegame:
title: Přejmenovat Savegame
desc: Zde můžeš přejmenovat svůj savegame.
title: Přejmenovat uloženou hru
desc: Zde můžeš přejmenovat svoji uloženou hru.
entityWarning:
title: Varování výkonu
desc: Umístili jste spoustu budov, to je jen přátelská připomínka hra nezvládne
nekonečný počet budov - zkuste to udržujte své továrny kompaktní!
desc: Umístili jste spoustu budov, to je jen přátelská připomínka. Hra nezvládne
nekonečný počet budov - zkuste udržet své továrny kompaktní!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Posun mapy
@ -223,7 +223,7 @@ ingame:
copySelection: Kopírovat
clearSelection: Zrušit výběr
pipette: Kapátko
switchLayers: Změnit vrstvi
switchLayers: Změnit vrstvy
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Zmáčkněte <key> pro přepínání mezi variantami.
hotkeyLabel: "Klávesová zkratka: <key>"
@ -346,25 +346,25 @@ ingame:
get_on_steam: Získejte na steamu
standaloneAdvantages:
title: Získejte plnou verzy!
no_thanks: Ne, děkuju!
no_thanks: Ne, děkuji!
points:
levels:
title: 12 Nových levlů
desc: Celkem 26 levlů!
title: 12 Nových úrovní
desc: Celkem 26 úrovní!
buildings:
title: 18 Nových budov
desc: Plně automatizujte svou továrnu!
savegames:
title: Savegames
title: Uložených her
desc: Tolik, kolik vaše srdce touží!
upgrades:
title: 20 vylepšení
desc: Tato demo verze má pouze 5!
markers:
title: Markrů
title: Značek
desc: Nikdy se neztraťte ve své továrně!
wires:
title: Wires
title: Kabely
desc: Zcela nový rozměr!
darkmode:
title: Dark Mode
@ -394,8 +394,8 @@ buildings:
belt:
default:
name: Dopravníkový pás
description: Přepravuje tvary a barvy, přidržením můžete umístit více pásů za
sebe tahem.
description: Přepravuje tvary a barvy, přidržením můžete tahem umístit více pásů
za sebou.
miner:
default:
name: Extraktor
@ -428,9 +428,9 @@ buildings:
description: Otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
ccw:
name: Rotor (opačný)
description: Otáčí tvary o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček
description: Otáčí tvary o 90 stupňů proti směru hodinových ručiček.
rotate180:
name: Rotor (180)
name: Rotor (180°)
description: Otáčí tvary o 180 stupňů.
stacker:
default:
@ -450,16 +450,16 @@ buildings:
description: Obarví tvary z levých vstupů barvou z horního vstupu.
quad:
name: Barvič (čtyřnásobný)
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
will be painted!
description: Umožnuje obarvit každou čtvrtinu tvaru individuálně. Jen
čtvrtiny se vstupy barev s <strong>logickým signálem</strong> na vrstvě kabelů
budou obarveny!
mirrored:
name: Barvič
description: Obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
trash:
default:
name: Koš
description: íjmá tvary a barvy ze všech stran a smaže je. Navždy.
description: ijímá tvary a barvy ze všech stran a smaže je. Navždy.
wire:
default:
name: Kabel
@ -472,10 +472,10 @@ buildings:
name: Vyvažovač
description: Multifunkční - Rozděluje vstupy do výstupy.
merger:
name: Spojka (kompaktní)
name: Spojovač (kompaktní)
description: Spojí dva pásy do jednoho.
merger-inverse:
name: Spojka (kompaktní)
name: Spojovač (kompaktní)
description: Spojí dva pásy do jednoho.
splitter:
name: Rozdělovač (kompaktní)
@ -486,12 +486,12 @@ buildings:
storage:
default:
name: Sklad
description: Skladuje věci navíc až do naplnění kapacity. Může být použit na
skladová ní surovin navíc.
description: Skladuje přebytečné věci až do naplnění kapacity. Může být použit na
skladování surovin navíc.
wire_tunnel:
default:
name: Křížení kabelů
description: Umožňuje křížení dvou kabeů bez jejich spojení.
description: Umožňuje křížení dvou kabelů bez jejich spojení.
constant_signal:
default:
name: Konstantní signál
@ -553,7 +553,7 @@ buildings:
description: Virtuálně rozřízne tvar svisle na dvě části.
rotater:
name: Virtuální rotor
description: Virtuálně Otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
description: Virtuálně otáčí tvary o 90 stupňů po směru hodinových ručiček.
unstacker:
name: Virtuální extrahátor
description: Virtuálně extrahuje nejvyšší vrstvu do pravého výstupu a zbývající
@ -567,18 +567,18 @@ buildings:
description: Virtuálně obarví celý tvar v levém vstupu barvou z pravého vstupu.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
name: Výrobník předmětů
description: Dostupný pouze v sandboxovém módu, vydává daný signál z
vrstvy kabelů na běžnou vrstvu.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Řezání tvarů
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
from top to bottom <strong>regardless of its
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
everything you put into it!
desc: Právě jste odemkli <strong>pilu</strong>, která řeže tvary
svisle na poloviny <strong>bez ohledu na její
orientaci</strong>!<br><br>Nezapoměňte se zbavit zbytku tvarů, jinak
se <strong>vám produkce zasekne</strong> - za tímto účelem
jsem vám dal <strong>koš</strong>, který smaže
vše, co do něj vložíte!
reward_rotater:
title: Otáčení
desc: <strong>Rotor</strong> byl právě odemčen! Otáčí tvary po směru hodinových
@ -600,9 +600,9 @@ storyRewards:
vpravo se <strong>nalepí na</strong> tvar vlevo!
reward_splitter:
title: Rozřazování/Spojování pásu
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
into two!
desc: Právě jste odemkli <strong>rozdělovací</strong> variantu
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá jeden vstup a rozdělí ho
na dva!
reward_tunnel:
title: Tunel
desc: <strong>Tunel</strong> byl právě odemčen - Umožňuje vézt suroviny pod
@ -614,10 +614,10 @@ storyRewards:
'T' pro přepnutí mezi variantami</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Napojovací extraktor
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
extractor has been replaced in your toolbar now!"
desc: Právě jste odemkli <strong>napojovací extraktor</strong>! Může
<strong>předat své zdroje</strong> ostatním extraktorům, čímž
můžete efektivněji těžit více zdrojů!<br><br> PS: Starý
extraktor bude od teď nahrazen ve vašem panelu nástrojů!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunel II. úrovně
desc: Odemknuli jste <strong>tunel II. úrovně</strong> - Má <strong>delší
@ -633,18 +633,18 @@ storyRewards:
barvy!
reward_storage:
title: Sklad
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
desc: Právě jste odemkli <strong>sklad</strong> - Umožnuje skladovat přebytečné věci
až do naplnění kapacity!<br><br> Dává prioritu levému
výstupu, takže ho také můžete použít jako <strong>průtokovou bránu</strong>!
reward_freeplay:
title: Volná hra
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
on, I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that.
desc: Zvládli jste to! Odemkli jste <strong>mód volné hry</strong>! To znamená,
budou od teď <strong>náhodně</strong> generovány!<br><br>
Vzhledem k tomu, že Hub nadále potřebuje <strong>propustnost</strong>
, především doporučuji postavit továrnu, která automaticky
doručí požadovaný tvar!<br><br> Hub vysílá požadovaný
tvar na vrstvu kabelů, takže jediné co musíte udělat, je analyzovat tvar a
automaticky nastavit svou továrnu dle této analýzy.
reward_blueprints:
title: Plány
desc: Nyní můžete <strong>kopírovat a vkládat</strong> části továrny! Vyberte
@ -662,70 +662,70 @@ storyRewards:
title: Další úroveň
desc: Gratuluji! Mimochodem, více obsahu najdete v plné verzi!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
title: Vyvažovač
desc: Multifunkční <strong>vyvažovač</strong> byl odemknut - Může
být použit ke zvětšení vašich továren <strong>rozdělováním a spojováním
předmětů</strong> na několik pásu!<br><br>
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
title: Kompaktní spojovač
desc: Právě jste odemkli <strong>spojovací</strong> variantu
<strong>vyvažovače</strong> - Přijímá dva vstupy a spojí je
do jednoho!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
title: Čtečka pásů
desc: Právě jste odemkli <strong>čtečku pásů</strong>! Umožnuje vám
změřit propustnost pásu.<br><br>A počkejte na odemčení
kabelů - později to bude velmi užitečné!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
title: Rotor (180°)
desc: Právě jste odemkli 180 stupňoví <strong>rotor</strong>! - Umožňuje
vám otáčet tvar o 180 stupňů!
reward_display:
title: Display
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
display!"
desc: Právě jste odemkli <strong>Display</strong> - Připojte signál ve
vrstvě kabelů pro vizualizaci!<br><br> PS: Všimli jste si, že čtečka
pásů a sklad vysílájí jejich poslední přečtěný předmět? Zkuste ho ukázat na
displeji!
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
title: Konstantní signál
desc: Právě jste odemkli <strong>konstantní signál</strong> na vrstvě
kabelů! Tohle je například užitečné pro připojení k <strong>filtrům předmětů</strong>
.<br><br> Konstantní signál může vysílat
<strong>tvar</strong>, <strong>barvu</strong> nebo
<strong>logickou hodnotu</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
title: Logické brány
desc: Právě jste odemkli <strong>logické brány</strong>! Nemusíte být zrovna nadšení,
ale ve skutečnosti je to celkem cool!<br><br> S těmito bránami
můžete propočítat AND, OR, XOR a NOT operace.<br><br> Jako
bonus navíc vám také zpřístupním <strong>tranzistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
title: Virtuální zpracování
desc: Právě jsem zpřístupnil spoustu nových budov, které vám umožní
<strong>simulovat výrobu různých tvarů</strong>!<br><br> Můžete
teď také simulovat pilu, rotor, kombinátor a mnoho dalšího na vrstvě kabelů!
Nadále máte tři možnosti, jak pokračovat ve hře:<br><br> -
Postavit <strong>automatickou továrnu</strong> k vytvoření jakéhokoliv
tvaru požadovaného Hubem (Doporučuji to alespoň vyzkoušet!).<br><br> - Postavit
něco zajímavého s použitím kabelů.<br><br> - Pokračovat ve hře
pravidelně.<br><br> Bez ohledu na tvou volbu, nezapomeň si svou hru užít!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>."
title: Kabely a čtyřnásobný barvič
desc: Právě jste odemkli <strong>vrstvu kabelů</strong>: Je to samostatná
vrstva navíc oproti běžné vrstvě a představuje spoustu nových
možností!<br><br> Do začátku jsem zpřístupnil <strong>čtyřnásobný
barvič</strong> - Připojte vstupy, které byste chtěli obarvit
na vrstvě kabelů!<br><br> Pro přepnutí mezi vrstvami stiskněte klávesu
<strong>E</strong>.
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
title: Filtr předmětů
desc: Právě jste odemkli <strong>filtr předmětů</strong>! Nasměruje předměty buď
na horní nebo pravý výstup podle toho, zda se shodují
nebo neshodují se signálem na vrstvě kabelů.<br><br> Také můžete vyslat logickou hodnotu
(1 / 0) pro zapnutí nebo kompletní vypnutí filtru.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
title: Konec demo verze
desc: Právě jste dosáhli konce demo verze!
settings:
title: Nastavení
categories:
@ -836,52 +836,52 @@ settings:
description: Zapné různé nástroje, které vám umožní hrát hru i pokud jste
barvoslepí.
rotationByBuilding:
title: Rotation by building type
description: Each building type remembers the rotation you last set it to
individually. This may be more comfortable if you frequently
switch between placing different building types.
title: Rotace dle typu budov
description: Každý typ budovy si zapamatuje poslední rotaci, na kterou jste je individuálně
nastavili. Tohle může být pohodlnější pokud často
přepínáte mezi pokládáním budov různých typů.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
title: Hlasitost zvuků
description: Nastavte hlasitost zvukových efektů
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
title: Hlasitost hudby
description: Nastavte hlasitost hudby
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
title: Nižší kvalita zdrojů na mapě
description: Zjednoduší vykreslování zdrojů na mapě při přiblížení pro
zlepšení výkonu. Také to zlepšuje vzhled hry, takže neváhejte toto nastavení
vyzkoušet!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
title: Vypnout mřížku
description: Vypnutí mřížky částic může pomoct s výkonem. Toto nastavení
zlepšuje vzhled hry!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
title: Uvolní kurzor při kliknutím pravým tlačitkem
description: Povoleno dle výchozího nastavení, uvolní kurzor pokaždé co kliknete pravým tlačítkem,
když máte budovu vybranou pro pokládání. Při vypnutí,
můžete smazat budovy při kliknutí pravým tlačikem spolu s položením dalších
budov.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
title: Nižší kvalita textur (Horší vzhled)
description: Používá nižší kvalitu textur pro zlepšení výkonu. Toto nastavení
zhorší vzhled hry!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
title: Zobrazit hranice oblastí
description: Hra je rozdělena na oblasti 16x16 částic. Pokud je toto nastavení povolené,
zobrazí se hranice těchto oblastí.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
title: Vybrat extraktor na naležistě zdrojů
description: Povoleno dle výchozího nastavení, vybere extraktor, pokud použijete kapátko pro
kliknutí na nalezistě zdrojů.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
title: Zjednodušené pásy (Horší vzhled)
description: Nevykresluje předměty na pásech, pokud nad nimi nepřejíždíte kurzorem, pro ušetření
výkonu. Nedoporučuji hrát s tímto nastavením, pokud
opravdu nepotřebujete ušetřit výkon.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
title: Posouvání myší
description: Umožnuje posouvání po mapě, pokud myší přejedete na okraj
obrazovky. Rychlost žáleží na nastavení rychlosti pohybu.
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Klávesové zkratky
@ -939,23 +939,23 @@ keybindings:
switchDirectionLockSide: Otočit strany zámku plánovače
pipette: Kapátko
menuClose: Zavřít menu
switchLayers: Změnit vrstvi
switchLayers: Změnit vrstvy
wire: Kabel
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
balancer: Vyvažovač
storage: Sklad
constant_signal: Konstantní signál
logic_gate: Logická brána
lever: Přepínač (běžný)
filter: Filtr
wire_tunnel: Křížení kabelů
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
reader: Čtečka pásů
virtual_processor: Virtuální pila
transistor: Tranzistor
analyzer: Analyzátor tvarů
comparator: Porovnávač
item_producer: Výrobník předmětů (Sandbox)
copyWireValue: "Kabely: Zkopírovat hodnotu pod kurzorem"
about:
title: O hře
body: >-
@ -981,63 +981,63 @@ demo:
exportingBase: Exportovat celou základnu jako obrázek
settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi.
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
- Hub přijímá vstup jakéhokoliv tvaru, nejen právě požadovaný tvar!
- Ujistěte se, že vaše továrny jsou rozšiřitelné - vyplatí se to!
- Nestavte přilíš blízko Hubu nebo vznikne velký chaos!
- Pokud skládání nefunguje, zkuste prohodit vstupy.
- Směr plánovače pásů můžete změnit stisknutím klávesy <b>R</b>.
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje natažení pásů bez auto-orientace.
- Poměry zůstávají stejné, dokud jsou všechny vylepšení na stejné úrovní.
- Sériové zapojení je efektivnější nez paralelní.
- V průběhu hry později odemknete další varianty mnoha budov!
- Můžete použít klávesu <b>T</b> k přepnutí mezi různými variantami.
- Symetrie je klíčová!
- Můžete proplétat různé úrovně tunelů.
- Snažte se postavit kompaktní továrny - vyplatí se to!
- Barvič má zrcadlově otočenou variantu, kterou můžete vybrat klávesou <b>T</b>
- Užití správné kombinace vylepšení maximalizuje efektivitu.
- Na maximální úrovní, 5 extraktorů zaplní jeden celý pás.
- Nezapomeňte na tunely!
- Pro plnou efektivitu nemusíte rozdělovat předměty rovnoměrně.
- Držení klávesy <b>SHIFT</b> spolu s pásy aktivuje plánovač pásy, který vám snadno umožní
postavit dlouhé řady pásů.
- Pily řežou vždy svisle, bez ohledu na jejich orientaci.
- Smícháním všech 3 barev získáte bílou barvu.
- Sklad preferuje levý výstup.
- Investujte čas pro vytvoření opakovatelných designů - ulehčí vám to pozdější expanzy!
- Držení klávesy <b>CTRL</b> umožnuje postavit více budov stejného typu.
- Můžete podržet klávesu <b>ALT</b> k obrácení směru pokládaných pásů.
- Efektivita je klíčová!
- Nalezistě zdrojů, které jsou více vzdálené od Hubu, jsou větší.
- Továrny mají omezenou rychlost, rozdělte předměty pro vyšší efektivitu.
- Použijte vyvažovače pro maximalizaci efektivity.
- Organizace je důležitá. Zkuste nekřížit příliš mnoho pásů.
- Plánujte dopředu, abyste předešli vzniku velkého chaosu!
- Neodstraňujte své staré továrny! Budete je potřebovat pro další vylepšení.
- Před vyhledáním pomoci zkuste sami porazit úroveň 20!
- Snažte se věci nekomplikovat, zůstaňtě u jednoduchých designů a dostanete se daleko.
- Možná budete muset použít stejné továrny i v budoucnu. Vytvořte své továrny takovým stylem,
abyste je mohli použít i v dalších případech.
- V nektěrých případech můžete najít celý požadovaný tvar bez nutnosti jeho výroby s pomocí
kombinátorů.
- Celý tvar typu mlýnu se na mapě nikdy nevyskytne.
- Obarvěte své tvary před řezáním pro zvýšení efektivity.
- S moduly, prostor je pouze vnímáním; starost pro smrtelníky.
- Vytvořtě si samostatnou továrnu jen na plány (blueprinty). Jsou důležité pro moduly.
- Podívejte se zblízka na míchač barev, a vaše otázky budou odpovězeny.
- Použijte klávesu <b>CTRL</b> a myš pro označení oblasti.
- Pokud stavíte příliš blízko Hubu, v budoucnu můžete narazit na problémy s dalšími projekty.
- Ikona připínáčku vedle každého tvaru vám umožnuje připnout tvar, čímž se vám bude neustále zobrazovat vlevo na obrazovce.
- Smíchejte všechny základní barvy pro vytvoření bílé barvy!
- Vaše mapa je nekonečná, nesnažte se postavit továrnu na malinkém prostoru, rozšiřte se do okolí!
- Neváhejte vyzkoušet hru Factorio! Je to má oblíbená hra.
- Rozebírač funguje po směru hodinových ručiček, počínaje pravým horním rohem!
- V hlavním menu můžete stáhnout své uložené hry!
- Tato hra má spoustu užitečných klávesových zkratek! Určitě si je projděte v
nastavení.
- Tato hra má spoustu nastavení, určitě si je projděte!
- Značka Hubu má vedle sebe malý kompas, který ukazuje směr k Hubu!
- Pro vyčistění pásů, vyjměte budovy z prostoru a pak je zkopírujte zpět na stejné místo.
- Stisknutím F4 zobrazíte FPS a rychlost ticků.
- Stisknutím F4 dvakrát zobrazíte častici myši a kamery.
- Můžete kliknout na připínáček vlevo vedle připnutého tvaru k jeho odepnutí.