Update base-es.yaml

Translated to the last version
This commit is contained in:
sergiocuemont 2020-07-07 12:44:44 +02:00 committed by GitHub
parent 40674ef0d7
commit b12f1a3781
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 279 additions and 212 deletions

View File

@ -23,6 +23,9 @@ steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa infinito.
# This is the text shown above the discord link
discordLink: Discord oficial - ¡Chatea conmigo!
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
@ -30,41 +33,57 @@ steamPage:
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras. Entrega las cada vez más complejas figuras requeridas para progresar y desbloquea mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica.
shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras en un mapa que se expande infinitamente.
Entrega las cada vez más complejas figuras requeridas para progresar y desbloquea mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica.
Al aumentar la demanda, necesitarás escalar tu fábrica para ajustarte a las necesidades - ¡No te olvides de los recursos, necesitarás expandirte en el [b]mapa infinito[/b]!
Ya que las figuras pueden ser aburridas, necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda.
Después necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda.
Este juego cuenta con 18 niveles (¡Que te mantendrán ocupado durante horas!) pero estoy constantemente añadiendo nuevo contenido - ¡Hay mucho planeado!
Comprando el juego tendrás acceso a la versión completa con contenido adicional, además del contenido en desarrollo.
[b]Ventajas del juego completo[/b]
[list]
[*] Puntos de referencia en el mapa
[*] Modo oscuro
[*] Puntos de referencia ilimitados
[*] Partidas guardadas ilimitadas
[*] Modo nocturno
[*] Más opciones
[*] Permitirme seguir desarrollando shapez.io ❤️
[*] Más características en el futuro!
[*] Ajustes adicionales
[*] Próximamente: ¡Cables y Energía! Aproximadamente para finales de julio de 2020.
[*] Próximamente: Más niveles
[*] Ayúdame a seguir desarrollando shapez.io ❤️
[/list]
[b]Características planeadas y sugerencias de la comunidad[/b]
[b]Futuras actualizaciones[/b]
¡Estoy actualizando el juego muy a menudo e intentando subir actualizaciones al menos una vez a la semana!
Este juego es de código abierto - Cualquiera puede contribuir! A parte de eso, escucho [b]mucho[/b] a la comunidad! Intento leer todas las sugerencias e intento tener en cuenta todo el feedback posible.
[list]
[*] Modo historia en el que los edificios cuesten figuras
[*] Más niveles y edificios (exclusivos del juego completo)
[*] Mapas diferentes y tal vez obstáculos en el mapa
[*] Configuración en la creación del mapa (Editar el número y tamaño de los recursos, la semilla, y más)
[*] Más tipos de formas
[*] Mejoras de rendimiento (Aunque el juego ya funciona muy bien!)
[*] Modo para daltónicos
[*] Y mucho más!
[*] Diferentes mapas y desafíos (por ejemplo: mapas con obstáculos)
[*] Puzles (Entrega la forma requerida con una zona o conjunto de edificios restringidos)
[*] Modo historia en el que los edificios tengan un coste
[*] Generador de mapas configurable (Configurar recursos, forma, tamaño, densidad, semilla y más)
[*] Más tipos de figuras
[*] Mejoras de rendimiento (¡Aunque el juego ya funciona muy bien!)
[*] ¡Y mucho más!
[/list]
Además asegúrate de comprobar el tablero de Trello para ver todo lo planificado! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
[b]¡Este juego es de código abierto![/b]
Cualquiera puede contribuir, estoy activamente involucrado en la comunidad e intento leer todas las sugerencias y considerar todas las propuestas planteadas.
¡Comprueba mi tablero de Trello para ver todo lo planificado!
[b]Enlaces[/b]
[list]
[*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url]
[*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Hoja de ruta[/url]
[*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fuente (GitHub)[/url]
[*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ayuda a traducir[/url]
[/list]
global:
loading: Cargando
@ -96,8 +115,8 @@ global:
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
minutesAndSecondsShort: <minutes>min <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>min
xMinutes: <x> minutos
@ -111,18 +130,19 @@ global:
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Versión de Prueba
title: Versión de prueba
intro: >-
¡Obtén el juego completo para conseguir todas las características!
¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características!
mainMenu:
play: Jugar
continue: Continuar
newGame: Nuevo Juego
newGame: Nuevo juego
changelog: Historial de cambios
subreddit: Reddit
importSavegame: Importar
openSourceHint: ¡Este juego es de código abierto!
discordLink: Servidor de Discord Oficial
discordLink: Servidor de Discord oficial
helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo!
madeBy: Desarrollado por <author-link>
@ -140,49 +160,48 @@ mainMenu:
longDesc: >-
¡Para devolveros algo a vosotros he pensado que molaría hacer consursos semanales!
<br><br>
<strong>¡El tema de esta semana:</strong> Construye la base más chula!
<strong>El tema de esta semana:</strong> ¡Construye la base más chula!
<br><br>
Este es el trato:<br>
<ul class="bucketList">
<li>Envía una captura de pantalla de tu base a <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Puntos extra si lo subes a redes sociales!</li>
<li>¡Puntos extra si lo subes a redes sociales!</li>
<li>Elegiré 5 capturas de pantalla y las propondré a la comunidad de <strong>discord</strong> para que vote.</li>
<li>El ganador obtendrá <strong>25$</strong> (Paypal, tarjeta de regalo de Amazon, lo que prefieras)</li>
<li>Deadline: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
<li>Fecha límite: 06/07/2020 12:00 AM CEST</li>
</ul>
<br>
Estoy esperando para ver vuestras increíbles creaciones!
¡Estoy esperando para ver vuestras increíbles creaciones!
showInfo: Ver
contestOver: El concurso ha terminado - Únete al discord para enterarte sobre nuevos concursos!
subreddit: Reddit
contestOver: El concurso ha terminado - ¡Únete al discord para enterarte sobre nuevos concursos!
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Borrar
cancel: Cancelar
later: Más Tarde
restart: Volver A Empezar
later: Más tarde
restart: Volver a empezar
reset: Reiniciar
getStandalone: Obtener Juego Completo
deleteGame: Lo Que Hago
viewUpdate: Ver Actualización
showUpgrades: Ver Mejoras
showKeybindings: Ver Atajos De teclado
getStandalone: Obtener juego completo
deleteGame: lo que hago
viewUpdate: Ver actualización
showUpgrades: Ver mejoras
showKeybindings: Ver atajos de teclado
importSavegameError:
title: Error de Importación
title: Error de importación
text: >-
Fallo al importar tu partida guardada:
importSavegameSuccess:
title: Partida Guardada Importada
title: Partida guardada importada
text: >-
Tu partida guardada ha sido importada con éxito.
gameLoadFailure:
title: Error de Carga
title: Error de carga
text: >-
No se ha podido cargar la partida guardada:
@ -203,32 +222,33 @@ dialogs:
editKeybinding:
title: Cambiar atajos de teclado
desc: Presiona la tecla o botón del ratón que quieras asignar o escape para cancelar.
desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o escape para cancelar.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Reiniciar atajos de teclado
desc: Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma.
keybindingsResetOk:
title: Reseteo de los atajos de teclado
desc: ¡Los atajos de taclado han sito reseteados a los valores por defecto!
title: Atajos de teclado reiniciados
desc: ¡Los atajos de teclado han sito reiniciados a los valores por defecto!
featureRestriction:
title: Versión de Prueba
desc: Has intentado acceder a una característica (<feature>) que no está disponible en la demo. ¡Considera obtener el juego completo para la experiencia completa!
title: Versión de prueba
desc: Has intentado acceder a una característica (<feature>) que no está disponible en la versión de prueba. ¡Considera obtener el juego completo para la experiencia completa!
oneSavegameLimit:
title: partidas guardadas limitadas
desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor elimina la ya existente u obtén el juego completo!
title: Partidas guardadas limitadas
desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor, elimina la ya existente u obtén el juego completo!
updateSummary:
title: ¡Nueva actualización!
desc: >-
Estos son los cambios desde la última vez que jugaste:
upgradesIntroduction:
title: Desbloquear Mejoras
title: Desbloquear mejoras
desc: >-
Todas las figuras pueden ser usadas para desbloquear mejoras - <strong>¡No destruyas tus fábricas anteriores!</strong>
Todas las figuras se pueden usar para desbloquear mejoras - <strong>¡No destruyas tus fábricas anteriores!</strong>
La pestaña de mejoras está en la esquina superior derecha de la pantalla.
massDeleteConfirm:
@ -239,34 +259,38 @@ dialogs:
massCutConfirm:
title: Confirmar corte
desc: >-
¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro de
que quieres hacer esto?
¡Estás cortando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estas seguro de que quieres hacer esto?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirm cut
desc: >-
¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres cortarlo?
blueprintsNotUnlocked:
title: No desbloqueado todavía
desc: >-
¡Los planos no han sido desbloqueados todavía! Completa más niveles para desbloquearlos.
¡Completa el nivel 12 para desbloquear los Planos!
keybindingsIntroduction:
title: Atajos de teclado útiles
desc: >-
El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de construir grandes fábricas.
¡Aquí hay algunos, pero asegúrate de <strong>comprobar los atajos de teclado</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastrar: Selecciona un área para copiarla / borrarla.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mánten pulsado para colocar varias veces el mismo edificio.<br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastrar: Selecciona un área.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mánten pulsado para colocar varias veces un edificio.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invierte la orientación de las cintas transportadoras colocadas.<br>
createMarker:
title: Nuevo marcador
desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes agregarle la <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
titleEdit: Editar marcador
desc: Dale un nombre significativo, también puedes agregarle una <strong>clave</strong> de una forma (La cual puedes generar <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">aquí</a>)
markerDemoLimit:
desc: Sólo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego completo para marcas ilimitadas!
desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego completo para marcadores ilimitados!
exportScreenshotWarning:
title: Exportar captura de pantalla
desc: >-
Has pedido una captura de pantalla. Por favor ten en cuenta que
puede tardar bastante en las bases grandes ¡He incluso crashear tu juego!
desc: Has solicitado una captura de pantalla de tu base. Por favor, ten en cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso crashear tu juego!
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
@ -274,22 +298,35 @@ ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
selectBuildings: Seleccionar área
stopPlacement: Parar de colocar
stopPlacement: Dejar de colocar
rotateBuilding: Rotar edificio
placeMultiple: Colocar varios
reverseOrientation: Invertir la orientación
disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación
toggleHud: Habilitar el HUD
placeBuilding: Colocar edificio
createMarker: Crear marca
createMarker: Crear marcador
delete: Destruir
pasteLastBlueprint: Pegar último plano
lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
plannerSwitchSide: Invertir giro del planificador
cutSelection: Cortar
copySelection: Copiar
clearSelection: Limpiar Selección
clearSelection: Limpiar selección
pipette: Pipette
switchLayers: Cambiar capas
# Names of the colors, used for the color blind mode
colors:
red: Rojo
green: Verde
blue: Azul
yellow: Amarillo
purple: Púrpura
cyan: Cian
white: Blanco
black: Negro
uncolored: Gris
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
@ -318,12 +355,12 @@ ingame:
levelTitle: Nivel <level>
completed: Completado
unlockText: ¡Has desbloqueado <reward>!
buttonNextLevel: Siguiente Nivel
buttonNextLevel: Siguiente nivel
# Notifications on the lower right
notifications:
newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible!
gameSaved: Tu partida ha sido guardada.
gameSaved: Se ha guardado la partida.
# The "Upgrades" window
shop:
@ -347,14 +384,14 @@ ingame:
description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu edificio central.
produced:
title: Producido
description: Muestra todas las figuras que tu fábrica entera produce, incluyendo productos intermedios.
description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce, incluyendo productos intermedios.
delivered:
title: Entregados
description: Muestra las figuras que son entregadas a tu edificio central.
noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras.
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / min'
shapesPerMinute: <shapes> / min
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
@ -366,12 +403,12 @@ ingame:
buttons:
continue: Continuar
settings: Opciones
menu: Volver al Menú Principal
menu: Volver al menú principal
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
title: ¿Necesitas ayuda?
showHint: Mostrar Pista
showHint: Mostrar pista
hideHint: Cerrar
# When placing a blueprint
@ -385,29 +422,23 @@ ingame:
description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear un marcador en la posición seleccionada.
creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado.
# Shape viewer
shapeViewer:
title: Capas
empty: Vacío
copyKey: Copiar
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: ¡Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un <strong>círculo</strong> para extraerlo!
1_2_conveyor: >-
¡Conecta el extractor con una <strong>cinta transportadora</strong> a tu edificio central!<br><br> Pista: <strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con el ratón!
¡Conecta el extractor con una <strong>cinta transportadora</strong> a tu edificio central!<br><br> Pista: ¡<strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con el ratón!
1_3_expand: >-
¡Esto <strong>NO</strong> es un "juego de esperar"! Construye más extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong> para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para rotarlos.
colors:
red: Rojo
green: Verde
blue: Azul
yellow: Amarillo
purple: Morado
cyan: Cian
white: Blanco
uncolored: Sin color
shapeViewer:
title: Capas
empty: Vacio
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
@ -425,10 +456,20 @@ shopUpgrades:
# Buildings and their name / description
buildings:
hub:
deliver: Envía
toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL
belt:
default:
name: &belt Cinta Transportadora
description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar múltiples.
description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar varios.
wire:
default:
name: &wire Cable
description: Te permite transportar energía
miner: # Internal name for the Extractor
default:
@ -445,7 +486,7 @@ buildings:
description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras.
tier2:
name: Túnel de nivel II
name: Túnel nivel II
description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras.
splitter: # Internal name for the Balancer
@ -464,39 +505,46 @@ buildings:
cutter:
default:
name: &cutter Cortador
description: Corta las figuras de arriba a abajo y saca ambas mitades. <strong> ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará!</strong>
description: Corta las figuras de arriba abajo y saca ambas mitades. <strong> ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará!</strong>
quad:
name: Cortador (Cuádruple)
description: Corta figuras en cuatro partes. <strong> ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir las otras partes o se parará!</strong>
advanced_processor:
default:
name: &advanced_processor Inversor de color
description: Invierte un color o una figura
rotater:
default:
name: &rotater Rotador
description: Rota la figura en sentido horario, 90 grados.
description: Rota las figuras en sentido horario 90 grados.
ccw:
name: Rotador (Inverso)
description: Rota las figuras en sentido antihorario, 90 grados.
description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados.
stacker:
default:
name: &stacker Apilador
description: Junta ambos elementos. Si no pueden ser juntados, el elemento de la derecha es colocado encima del elemento de la izquierda.
description: Apila ambos elementos. Si no se pueden unir, el elemento de la derecha se coloca encima del elemento de la izquierda.
mixer:
default:
name: &mixer Mezclador de colores
description: Junta dos colores usando mezcla aditiva.
description: Mezcla dos colores usando mezcla aditiva.
painter:
default:
name: &painter Pintor
description: &painter_desc Colorea la figura entera con el color que entra por la izquierda.
description: &painter_desc Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de la entrada de arriba.
mirrored:
name: *painter
description: *painter_desc
double:
name: Pintor (Doble)
description: Colorea las figuras que entran por la izquierda con el color que entra por arriba.
description: Colorea las figuras de las entradas de la izquierda con el color de la entrada de arriba.
quad:
name: Pintor (Cuádruple)
description: Permite colorear cada cuadrante de una figura con un color distinto.
@ -504,99 +552,113 @@ buildings:
trash:
default:
name: &trash Basurero
description: Acepta entradas desde todos los lados y los destruye. Para Siempre.
description: Acepta entradas desde todos los lados y los destruye. Para siempre.
storage:
name: Almacenamiento.
description: Guarda el exceso de elementos, hasta cierta cantidad. Puede ser usado para controlar el desborde de elementos.
hub:
deliver: Envía
toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL
energy_generator:
deliver: Entregar
# This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy'
toGenerateEnergy: Para
default:
name: &energy_generator Generador de energía
description: Genera energía consumiendo figuras.
wire_crossings:
default:
name: &wire_crossings Divisor de cables
description: Divide un cable en dos
merger:
name: Fusionador de cables
description: Fusiona dos cables en uno
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
title: Cortador de Figuras
desc: Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> ¡Sin importar su orientación!<br><br>Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - Para ese propósito te he dado una basura que destruye todo lo que le pongas!
title: Cortador de figuras
desc: ¡Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> sin importar su orientación!<br><br>Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - ¡Para eso te he dado un basurero, que destruye todo lo que le pongas!
reward_rotater:
title: Rotador
desc: ¡El <strong>rotador</strong> ha sido desbloqueado! Rota figuras en sentido horario, 90 grados.
desc: ¡El <strong>rotador</strong> se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido horario 90 grados.
reward_painter:
title: Pintor
desc: >-
El <strong>pintor</strong> ha sido desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas! <br><br>PD: Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un <strong>modo para daltonicos</strong> en las configuraciones!
El <strong>pintor</strong> se ha desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas! <br><br>PD: Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un <strong>modo para daltónicos</strong> en los ajustes!
reward_mixer:
title: Mezclador de Color
desc: El <strong>mezclador</strong> ha sido desbloqueado - ¡Combina dos colores usando <strong>mezcla aditiva</strong> con este edificio!
title: Mezclador de color
desc: El <strong>mezclador</strong> se ha desbloqueado - ¡Combina dos colores usando <strong>mezcla aditiva</strong> con este edificio!
reward_stacker:
title: Apilador
desc: ¡Ahora puedes combinar figuras con el <strong>apilador</strong>! Ambas entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la otra serán <strong>fusionadas</strong>. ¡Si no, la entrada derecha será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
reward_splitter:
title: Separador/Fusión
desc: El <strong>balanceador</strong> multiusos ha sido desbloqueado - ¡Puede ser usado para construir fábricas más grandes <strong>separando y uniendo elementos</strong> en varias cintas transportadoras!<br><br>
title: Separador/Fusionador
desc: El <strong>balanceador</strong> multiusos se ha desbloqueado - ¡Se puede usar para construir fábricas más grandes <strong>separando y uniendo elementos</strong> en varias cintas transportadoras!<br><br>
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: El <strong>túnel</strong> ha sido desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas!
desc: El <strong>túnel</strong> se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas!
reward_rotater_ccw:
title: Rotador Inverso
title: Rotador inverso
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>rotador</strong> - ¡Te permite rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>
reward_miner_chainable:
title: Extractor en Cadena
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! Puede <strong>enviar los recursos</strong> a otros extractores, así puedes extraer recursos más eficientemente
title: Extractor en cadena
desc: ¡Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! Puede <strong>enviar los recursos</strong> a otros extractores, extrayendo recursos más eficientemente.
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel de Nivel II
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un <strong>mayor rango</strong>, ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles!
title: Túnel nivel II
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>túnel</strong> - ¡Tiene un <strong>mayor rango</strong>, y ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles!
reward_splitter_compact:
title: Balanceador Compacto
desc: Has desbloqueado una variante compacta del <strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las junta en una salida!
title: Balanceador compacto
desc: >-
Has desbloqueado una variante compacta del <strong>balanceador</strong> - ¡Acepta dos entradas y las junta en una salida!
reward_cutter_quad:
title: Cortador Cuádruple
title: Cortador cuádruple
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>cortador</strong> - ¡Permite cortar figuras en <strong>cuatro partes</strong> en vez de solo dos!
reward_painter_double:
title: Doble Pintor
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Funciona como un pintor regular pero procesa <strong>dos formas a la vez</strong>, consumiendo solo un color en vez de dos!
title: Pintor doble
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Funciona como un pintor normal pero procesa <strong>dos figuras a la vez</strong>, consumiendo solo un color en vez de dos!
reward_painter_quad:
title: Cuádruple Pintor
title: Pintor cuádruple
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - ¡Permite pintar cada parte de una figura individualmente!
reward_storage:
title: Almacenamiento Intermedio
desc: Has desbloqueado una variante de la <strong>basura</strong> - ¡Permite almacenar elementos hasta una cierta capacidad!
title: Almacenamiento intermedio
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>basurero</strong> - ¡Permite almacenar elementos hasta una cierta capacidad!
reward_freeplay:
title: Juego libre
desc: ¡Lo has conseguido! ¡Has desbloqueado el <strong>Juego Libre</strong>! ¡Esto significa que las figuras son ahora generadas aleatoriamente! (¡No te preocupes, más contenido está planeado para el juego completo!)
desc: ¡Lo has conseguido! ¡Has desbloqueado el <strong>Juego Libre</strong>! ¡Esto significa que ahora las figuras se generan aleatoriamente! (¡No te preocupes, hay más contenido planeado para el juego completo!)
reward_blueprints:
title: Planos
desc: ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica! Selecciona un área (Mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.<br><br>Pegarlo <strong>no es gratis</strong>, necesitas producir <strong>figuras de planos</strong> para poder permitírtelo (Esas que acabas de entregar).
desc: ¡Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica! Selecciona un área (mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.<br><br>Pegarlo <strong>no es gratis</strong>, necesitas producir <strong>figuras de planos</strong> para poder permitírtelo (Esas que acabas de entregar).
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
title: Siguiente Nivel
title: Siguiente nivel
desc: >-
Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente si! <br><br> PS: Mejor no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás <strong>todas</strong> esas figuras más adelante para <strong>desbloquear mejoras</strong>!
Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente sí! <br><br> PD: Es mejor que no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás <strong>todas</strong> esas figuras más adelante para <strong>desbloquear mejoras</strong>!
no_reward_freeplay:
title: Siguiente Nivel
desc: >-
¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo!
no_reward_freeplay:
title: Siguiente nivel
desc: >-
¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo!
settings:
title: Opciones
@ -606,15 +668,15 @@ settings:
versionBadges:
dev: Desarrollo
staging: Staging
staging: Escenificación
prod: Producción
buildDate: Generado <at-date>
labels:
uiScale:
title: Escala de la Interfaz
title: Escala de la interfaz
description: >-
Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de la escala.
Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz se seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de escalado.
scales:
super_small: Muy pequeño
small: Pequeño
@ -622,24 +684,38 @@ settings:
large: Grande
huge: Enorme
autosaveInterval:
title: Intervalo de autoguardado
description: >-
Controla con qué frecuencia se guarda el juego automáticamente. También se puede desactivar por completo.
intervals:
one_minute: 1 minuto
two_minutes: 2 minutos
five_minutes: 5 minutos
ten_minutes: 10 minutos
twenty_minutes: 20 minutos
disabled: Desactivado
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilidad del zoom
description: >-
Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el trackpad)
Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el panel táctil)
sensitivity:
super_slow: Muy Lento
super_slow: Muy lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Muy Rápido
super_fast: Muy rápido
movementSpeed:
title: Velocidad de movimiento
description: Cambia qué tan rápido se mueve la cámara al usar el teclado.
description: >-
Cambia cómo de rápido se mueve la vista usando el teclado.
speeds:
super_slow: Super lento
slow: Lento
regular: Regular
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Súper rápido
extremely_fast: Extremadamente rápido
@ -647,181 +723,172 @@ settings:
language:
title: Idioma
description: >-
Cambia el idioma. Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas!
Cambia el idioma. ¡Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas!
enableColorBlindHelper:
title: Modo para daltónicos
description: >-
Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo.
fullscreen:
title: Pantalla Completa
description: >-
Es recomendado jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo.
Se recomienda jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo.
soundsMuted:
title: Silenciar Sonidos
title: Silenciar sonidos
description: >-
Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido.
musicMuted:
title: Silenciar Música
title: Silenciar música
description: >-
Si está habilitado, silencia toda la música.
theme:
title: Tema del Juego
title: Tema del juego
description: >-
Elije el tema del juego (claro/oscuro).
Elige el tema del juego (claro/oscuro).
themes:
dark: Oscuro
light: Claro
refreshRate:
title: Objetivo de Simulación
title: Objetivo de simulación
description: >-
Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido.
alwaysMultiplace:
title: Colocación Múltiple
title: Colocación múltiple
description: >-
Si está activado, todos los edificios quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Es equivalente a pulsar SHIFT permanentemente.
Si está activado, todos los edificios se quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Equivale a pulsar SHIFT permanentemente.
offerHints:
title: Pistas y Tutorial
title: Pistas y tutoriales
description: >-
Activa para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego.
Actívalo para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego.
enableTunnelSmartplace:
title: Túneles Inteligentes
title: Túneles inteligentes
description: >-
Si está activado, colocar túneles automáticamente eliminará las cintas transportadoras innecesarias. Esto también permite arrastrar con el ratón y los túneles excedentes serán eliminados.
Si está activado, al colocar túneles se eliminará automáticamente las cintas transportadoras innecesarias. También te permite arrastrar con el ratón y los túneles restantes serán eliminados.
vignette:
title: Viñeta
description: >-
Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y hace el texto más fácil de leer.
autosaveInterval:
title: Intervalo de Autoguardado
rotationByBuilding:
title: Rotación por tipo de edificio
description: >-
Controla cada cuánto tiempo se guarda el juego automáticamente. Aquí también puedes deshabilitarlo por completo.
intervals:
one_minute: 1 Minuto
two_minutes: 2 Minutos
five_minutes: 5 Minutos
ten_minutes: 10 Minutos
twenty_minutes: 20 Minutos
disabled: Deshabilitado
Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente. Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificio.
compactBuildingInfo:
title: Información Compacta de Edificios
title: Información compacta de edificios
description: >-
Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se mostrará una descripción y una imagen.
disableCutDeleteWarnings:
title: Deshabilitar las advertencias de Cortar/Eliminar
title: Deshabilitar las advertencias de cortar/eliminar
description: >-
Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se cortan/eliminan más de 100 elementos.
enableColorBlindHelper:
title: Modo para Daltónicos
description: Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo.
rotationByBuilding:
title: Rotación por tipo de edificio
description: >-
Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente.
Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificio.
keybindings:
title: Atajos de Teclado
title: Atajos de teclado
hint: >-
Pista: Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación.
resetKeybindings: Reestablecer Atajos de Teclado
Pista: ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación.
resetKeybindings: Reestablecer atajos de teclado
categoryLabels:
general: Aplicación
ingame: Juego
navigation: Navegación
placement: Colocación
massSelect: Selección Masiva
buildings: Atajos de Edificios
placementModifiers: Modificadores de Colocación
massSelect: Selección masiva
buildings: Atajos de edificios
placementModifiers: Modificadores de colocación
mappings:
confirm: Confirmar
back: Atrás
mapMoveUp: Mover Arriba
mapMoveRight: Mover a la Derecha
mapMoveDown: Move Abajo
mapMoveLeft: Move a la Izquierda
centerMap: Centro del Mapa
mapMoveUp: Mover arriba
mapMoveRight: Mover a la derecha
mapMoveDown: Mover abajo
mapMoveLeft: Mover a la izquierda
mapMoveFaster: Mover más rápido
centerMap: Centrar mapa
mapZoomIn: Acercarse
mapZoomOut: Alejarse
createMarker: Crear Marca
createMarker: Crear marcador
menuOpenShop: Mejoras
menuOpenStats: Estadísticas
menuClose: Cerrar menú
toggleHud: Activar interfáz
toggleFPSInfo: Activa FPS e información de depurado
toggleHud: Activar HUD
toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado
switchLayers: Cambiar capas
exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
advanced_processor: *advanced_processor
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
energy_generator: *energy_generator
painter: *painter
trash: *trash
wire: *wire
pipette: Pipette
rotateWhilePlacing: Rotar
rotateInverseModifier: >-
Modificador: Rotar inversamente en su lugar
Modificador: Rotar inversamente
cycleBuildingVariants: Ciclar variantes
confirmMassDelete: Confirmar Borrado Masivo
cycleBuildings: Ciclar Edificios
lockBeltDirection: Colocar en línea recta
confirmMassDelete: Borrar área
pasteLastBlueprint: Pegar último plano
cycleBuildings: Ciclar edificios
lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras
switchDirectionLockSide: >-
Planner: Cambiar sentido
massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar
massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas
massSelectCopy: Copiar área
massSelectCut: Cortar área
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
pasteLastBlueprint: Pegar último plano
massSelectCut: Cortar área
exportScreenshot: Exportar toda la base como imagen
mapMoveFaster: Mover más rápido
switchDirectionLockSide: "Planner: Switch side"
pipette: Pipette
about:
title: Sobre el Juego
title: Sobre el juego
body: >-
Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (Ese soy yo).<br><br>
Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (Ese soy yo).<br><br>
Si quieres contribuir revisa <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io en github</a>.<br><br>
Si quieres contribuir, revisa <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io en github</a>.<br><br>
Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord
sobre mis juegos - ¡Deberías unirte al <a href="<discordlink>"
target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord en mis juegos - ¡Deberías unirte al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br>
La banda sonora ha sido creada por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - Él es genial.<br><br>
La banda sonora ha sido creada por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Es genial.<br><br>
Finalmente muchísimas gracias a mi amigo <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sin nuestras sesiones
de Factorio este juego nunca existiría.
Por último, muchísimas gracias a mi amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sin nuestras sesiones de Factorio, este juego nunca existiría.
changelog:
title: Historial de Cambios
title: Historial de cambios
demo:
features:
restoringGames: Recuperando partidas guardadas
importingGames: Importando partidas guardadas
oneGameLimit: Limitado a una partida guardada
customizeKeybindings: Personalizando Atajos de Teclado
exportingBase: Exportando base entera como captura de pantalla
customizeKeybindings: Personalizando atajos de teclado
exportingBase: Exportando la base completa como imagen
settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.