From b12f1a3781ee922b88ad3ab20b961f0a1251893d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: sergiocuemont Date: Tue, 7 Jul 2020 12:44:44 +0200 Subject: [PATCH] Update base-es.yaml Translated to the last version --- translations/base-es.yaml | 491 ++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 279 insertions(+), 212 deletions(-) diff --git a/translations/base-es.yaml b/translations/base-es.yaml index 10b1c13a..42f9abdb 100644 --- a/translations/base-es.yaml +++ b/translations/base-es.yaml @@ -23,6 +23,9 @@ steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa infinito. + # This is the text shown above the discord link + discordLink: Discord oficial - ¡Chatea conmigo! + # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) @@ -30,41 +33,57 @@ steamPage: longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] - shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras. Entrega las cada vez más complejas figuras requeridas para progresar y desbloquea mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica. + shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras en un mapa que se expande infinitamente. + Entrega las cada vez más complejas figuras requeridas para progresar y desbloquea mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica. Al aumentar la demanda, necesitarás escalar tu fábrica para ajustarte a las necesidades - ¡No te olvides de los recursos, necesitarás expandirte en el [b]mapa infinito[/b]! - Ya que las figuras pueden ser aburridas, necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda. + Después necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda. Este juego cuenta con 18 niveles (¡Que te mantendrán ocupado durante horas!) pero estoy constantemente añadiendo nuevo contenido - ¡Hay mucho planeado! + Comprando el juego tendrás acceso a la versión completa con contenido adicional, además del contenido en desarrollo. [b]Ventajas del juego completo[/b] [list] - [*] Puntos de referencia en el mapa + [*] Modo oscuro + [*] Puntos de referencia ilimitados [*] Partidas guardadas ilimitadas - [*] Modo nocturno - [*] Más opciones - [*] Permitirme seguir desarrollando shapez.io ❤️ - [*] Más características en el futuro! + [*] Ajustes adicionales + [*] Próximamente: ¡Cables y Energía! Aproximadamente para finales de julio de 2020. + [*] Próximamente: Más niveles + [*] Ayúdame a seguir desarrollando shapez.io ❤️ [/list] - [b]Características planeadas y sugerencias de la comunidad[/b] + [b]Futuras actualizaciones[/b] + + ¡Estoy actualizando el juego muy a menudo e intentando subir actualizaciones al menos una vez a la semana! - Este juego es de código abierto - Cualquiera puede contribuir! A parte de eso, escucho [b]mucho[/b] a la comunidad! Intento leer todas las sugerencias e intento tener en cuenta todo el feedback posible. [list] - [*] Modo historia en el que los edificios cuesten figuras - [*] Más niveles y edificios (exclusivos del juego completo) - [*] Mapas diferentes y tal vez obstáculos en el mapa - [*] Configuración en la creación del mapa (Editar el número y tamaño de los recursos, la semilla, y más) - [*] Más tipos de formas - [*] Mejoras de rendimiento (Aunque el juego ya funciona muy bien!) - [*] Modo para daltónicos - [*] Y mucho más! + [*] Diferentes mapas y desafíos (por ejemplo: mapas con obstáculos) + [*] Puzles (Entrega la forma requerida con una zona o conjunto de edificios restringidos) + [*] Modo historia en el que los edificios tengan un coste + [*] Generador de mapas configurable (Configurar recursos, forma, tamaño, densidad, semilla y más) + [*] Más tipos de figuras + [*] Mejoras de rendimiento (¡Aunque el juego ya funciona muy bien!) + [*] ¡Y mucho más! [/list] - Además asegúrate de comprobar el tablero de Trello para ver todo lo planificado! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio + [b]¡Este juego es de código abierto![/b] + + Cualquiera puede contribuir, estoy activamente involucrado en la comunidad e intento leer todas las sugerencias y considerar todas las propuestas planteadas. + ¡Comprueba mi tablero de Trello para ver todo lo planificado! + + [b]Enlaces[/b] + + [list] + [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url] + [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Hoja de ruta[/url] + [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url] + [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fuente (GitHub)[/url] + [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ayuda a traducir[/url] + [/list] global: loading: Cargando @@ -96,8 +115,8 @@ global: # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s - minutesAndSecondsShort: m s - hoursAndMinutesShort: h m + minutesAndSecondsShort: min s + hoursAndMinutesShort: h min xMinutes: minutos @@ -111,18 +130,19 @@ global: demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places - title: Versión de Prueba + title: Versión de prueba intro: >- - ¡Obtén el juego completo para conseguir todas las características! + ¡Obtén el juego completo para desbloquear todas las características! mainMenu: play: Jugar continue: Continuar - newGame: Nuevo Juego + newGame: Nuevo juego changelog: Historial de cambios + subreddit: Reddit importSavegame: Importar openSourceHint: ¡Este juego es de código abierto! - discordLink: Servidor de Discord Oficial + discordLink: Servidor de Discord oficial helpTranslate: ¡Ayuda a traducirlo! madeBy: Desarrollado por @@ -140,49 +160,48 @@ mainMenu: longDesc: >- ¡Para devolveros algo a vosotros he pensado que molaría hacer consursos semanales!

- ¡El tema de esta semana: Construye la base más chula! + El tema de esta semana: ¡Construye la base más chula!

Este es el trato:
  • Envía una captura de pantalla de tu base a contest@shapez.io
  • -
  • Puntos extra si lo subes a redes sociales!
  • +
  • ¡Puntos extra si lo subes a redes sociales!
  • Elegiré 5 capturas de pantalla y las propondré a la comunidad de discord para que vote.
  • El ganador obtendrá 25$ (Paypal, tarjeta de regalo de Amazon, lo que prefieras)
  • -
  • Deadline: 07.06.2020 12:00 AM CEST
  • +
  • Fecha límite: 06/07/2020 12:00 AM CEST

- Estoy esperando para ver vuestras increíbles creaciones! + ¡Estoy esperando para ver vuestras increíbles creaciones! showInfo: Ver - contestOver: El concurso ha terminado - Únete al discord para enterarte sobre nuevos concursos! - subreddit: Reddit + contestOver: El concurso ha terminado - ¡Únete al discord para enterarte sobre nuevos concursos! dialogs: buttons: ok: OK delete: Borrar cancel: Cancelar - later: Más Tarde - restart: Volver A Empezar + later: Más tarde + restart: Volver a empezar reset: Reiniciar - getStandalone: Obtener Juego Completo - deleteGame: Sé Lo Que Hago - viewUpdate: Ver Actualización - showUpgrades: Ver Mejoras - showKeybindings: Ver Atajos De teclado + getStandalone: Obtener juego completo + deleteGame: Sé lo que hago + viewUpdate: Ver actualización + showUpgrades: Ver mejoras + showKeybindings: Ver atajos de teclado importSavegameError: - title: Error de Importación + title: Error de importación text: >- Fallo al importar tu partida guardada: importSavegameSuccess: - title: Partida Guardada Importada + title: Partida guardada importada text: >- Tu partida guardada ha sido importada con éxito. gameLoadFailure: - title: Error de Carga + title: Error de carga text: >- No se ha podido cargar la partida guardada: @@ -203,32 +222,33 @@ dialogs: editKeybinding: title: Cambiar atajos de teclado - desc: Presiona la tecla o botón del ratón que quieras asignar o escape para cancelar. + desc: Pulsa la tecla o botón del ratón que quieras asignar, o escape para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Reiniciar atajos de teclado desc: Esto devolverá todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma. keybindingsResetOk: - title: Reseteo de los atajos de teclado - desc: ¡Los atajos de taclado han sito reseteados a los valores por defecto! + title: Atajos de teclado reiniciados + desc: ¡Los atajos de teclado han sito reiniciados a los valores por defecto! featureRestriction: - title: Versión de Prueba - desc: Has intentado acceder a una característica () que no está disponible en la demo. ¡Considera obtener el juego completo para la experiencia completa! + title: Versión de prueba + desc: Has intentado acceder a una característica () que no está disponible en la versión de prueba. ¡Considera obtener el juego completo para la experiencia completa! oneSavegameLimit: - title: partidas guardadas limitadas - desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor elimina la ya existente u obtén el juego completo! + title: Partidas guardadas limitadas + desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. ¡Por favor, elimina la ya existente u obtén el juego completo! + updateSummary: title: ¡Nueva actualización! desc: >- Estos son los cambios desde la última vez que jugaste: upgradesIntroduction: - title: Desbloquear Mejoras + title: Desbloquear mejoras desc: >- - Todas las figuras pueden ser usadas para desbloquear mejoras - ¡No destruyas tus fábricas anteriores! + Todas las figuras se pueden usar para desbloquear mejoras - ¡No destruyas tus fábricas anteriores! La pestaña de mejoras está en la esquina superior derecha de la pantalla. massDeleteConfirm: @@ -239,34 +259,38 @@ dialogs: massCutConfirm: title: Confirmar corte desc: >- - ¡Estás cortando muchos edificios ( para ser exactos)! ¿Estas seguro de - que quieres hacer esto? + ¡Estás cortando muchos edificios ( para ser exactos)! ¿Estas seguro de que quieres hacer esto? + + massCutInsufficientConfirm: + title: Confirm cut + desc: >- + ¡No puedes permitirte pegar este área! ¿Estás seguro de que quieres cortarlo? blueprintsNotUnlocked: title: No desbloqueado todavía desc: >- - ¡Los planos no han sido desbloqueados todavía! Completa más niveles para desbloquearlos. + ¡Completa el nivel 12 para desbloquear los Planos! + keybindingsIntroduction: title: Atajos de teclado útiles desc: >- El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de construir grandes fábricas. ¡Aquí hay algunos, pero asegúrate de comprobar los atajos de teclado!

- CTRL + Arrastrar: Selecciona un área para copiarla / borrarla.
- SHIFT: Mánten pulsado para colocar varias veces el mismo edificio.
+ CTRL + Arrastrar: Selecciona un área.
+ SHIFT: Mánten pulsado para colocar varias veces un edificio.
ALT: Invierte la orientación de las cintas transportadoras colocadas.
createMarker: title: Nuevo marcador - desc: Dale un nombre significativo, tambien puedes agregarle la clave de una forma (La cual puedes generar aquí) + titleEdit: Editar marcador + desc: Dale un nombre significativo, también puedes agregarle una clave de una forma (La cual puedes generar aquí) markerDemoLimit: - desc: Sólo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego completo para marcas ilimitadas! + desc: Solo puedes crear dos marcadores en la versión de prueba. ¡Obtén el juego completo para marcadores ilimitados! exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de pantalla - desc: >- - Has pedido una captura de pantalla. Por favor ten en cuenta que - puede tardar bastante en las bases grandes ¡He incluso crashear tu juego! + desc: Has solicitado una captura de pantalla de tu base. Por favor, ten en cuenta que puede tardar bastante en las bases grandes. ¡E incluso crashear tu juego! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in @@ -274,22 +298,35 @@ ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover selectBuildings: Seleccionar área - stopPlacement: Parar de colocar + stopPlacement: Dejar de colocar rotateBuilding: Rotar edificio placeMultiple: Colocar varios reverseOrientation: Invertir la orientación disableAutoOrientation: Desactivar la autoorientación toggleHud: Habilitar el HUD placeBuilding: Colocar edificio - createMarker: Crear marca + createMarker: Crear marcador delete: Destruir pasteLastBlueprint: Pegar último plano lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras plannerSwitchSide: Invertir giro del planificador cutSelection: Cortar copySelection: Copiar - clearSelection: Limpiar Selección + clearSelection: Limpiar selección pipette: Pipette + switchLayers: Cambiar capas + + # Names of the colors, used for the color blind mode + colors: + red: Rojo + green: Verde + blue: Azul + yellow: Amarillo + purple: Púrpura + cyan: Cian + white: Blanco + black: Negro + uncolored: Gris # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) @@ -318,12 +355,12 @@ ingame: levelTitle: Nivel completed: Completado unlockText: ¡Has desbloqueado ! - buttonNextLevel: Siguiente Nivel + buttonNextLevel: Siguiente nivel # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: ¡Una nueva mejora está disponible! - gameSaved: Tu partida ha sido guardada. + gameSaved: Se ha guardado la partida. # The "Upgrades" window shop: @@ -347,14 +384,14 @@ ingame: description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu edificio central. produced: title: Producido - description: Muestra todas las figuras que tu fábrica entera produce, incluyendo productos intermedios. + description: Muestra todas las figuras que tu fábrica al completo produce, incluyendo productos intermedios. delivered: title: Entregados description: Muestra las figuras que son entregadas a tu edificio central. noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras. - # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' - shapesPerMinute: / m + # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / min' + shapesPerMinute: / min # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: @@ -366,12 +403,12 @@ ingame: buttons: continue: Continuar settings: Opciones - menu: Volver al Menú Principal + menu: Volver al menú principal # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: ¿Necesitas ayuda? - showHint: Mostrar Pista + showHint: Mostrar pista hideHint: Cerrar # When placing a blueprint @@ -385,29 +422,23 @@ ingame: description: Click izquierdo sobre un marcador para ir ahí, click derecho para borrarlo.

Pulsa para crear un marcador de la vista actual o click derecho para crear un marcador en la posición seleccionada. creationSuccessNotification: El marcador ha sido creado. + # Shape viewer + shapeViewer: + title: Capas + empty: Vacío + copyKey: Copiar + # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: ¡Coloca un extractor encima de un círculo para extraerlo! 1_2_conveyor: >- - ¡Conecta el extractor con una cinta transportadora a tu edificio central!

Pista: Pulsa y arrastra la cinta transportadora con el ratón! + ¡Conecta el extractor con una cinta transportadora a tu edificio central!

Pista: ¡Pulsa y arrastra la cinta transportadora con el ratón! + 1_3_expand: >- ¡Esto NO es un "juego de esperar"! Construye más extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo más rápido.

Pista: Mantén pulsado SHIFT para colocar varios extractores y usa R para rotarlos. - colors: - red: Rojo - green: Verde - blue: Azul - yellow: Amarillo - purple: Morado - cyan: Cian - white: Blanco - uncolored: Sin color - shapeViewer: - title: Capas - empty: Vacio - # All shop upgrades shopUpgrades: belt: @@ -425,10 +456,20 @@ shopUpgrades: # Buildings and their name / description buildings: + hub: + deliver: Envía + toUnlock: para desbloquear + levelShortcut: LVL + belt: default: name: &belt Cinta Transportadora - description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar múltiples. + description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar varios. + + wire: + default: + name: &wire Cable + description: Te permite transportar energía miner: # Internal name for the Extractor default: @@ -445,7 +486,7 @@ buildings: description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras. tier2: - name: Túnel de nivel II + name: Túnel nivel II description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras. splitter: # Internal name for the Balancer @@ -464,39 +505,46 @@ buildings: cutter: default: name: &cutter Cortador - description: Corta las figuras de arriba a abajo y saca ambas mitades. ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará! + description: Corta las figuras de arriba abajo y saca ambas mitades. ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará! quad: name: Cortador (Cuádruple) description: Corta figuras en cuatro partes. ¡Si solo usas una parte, asegúrate de destruir las otras partes o se parará! + advanced_processor: + default: + name: &advanced_processor Inversor de color + description: Invierte un color o una figura + rotater: default: name: &rotater Rotador - description: Rota la figura en sentido horario, 90 grados. + description: Rota las figuras en sentido horario 90 grados. ccw: name: Rotador (Inverso) - description: Rota las figuras en sentido antihorario, 90 grados. + description: Rota las figuras en sentido antihorario 90 grados. stacker: default: name: &stacker Apilador - description: Junta ambos elementos. Si no pueden ser juntados, el elemento de la derecha es colocado encima del elemento de la izquierda. + description: Apila ambos elementos. Si no se pueden unir, el elemento de la derecha se coloca encima del elemento de la izquierda. mixer: default: name: &mixer Mezclador de colores - description: Junta dos colores usando mezcla aditiva. + description: Mezcla dos colores usando mezcla aditiva. painter: default: name: &painter Pintor - description: &painter_desc Colorea la figura entera con el color que entra por la izquierda. + description: &painter_desc Colorea la figura completa de la entrada izquierda con el color de la entrada de arriba. + mirrored: name: *painter description: *painter_desc + double: name: Pintor (Doble) - description: Colorea las figuras que entran por la izquierda con el color que entra por arriba. + description: Colorea las figuras de las entradas de la izquierda con el color de la entrada de arriba. quad: name: Pintor (Cuádruple) description: Permite colorear cada cuadrante de una figura con un color distinto. @@ -504,99 +552,113 @@ buildings: trash: default: name: &trash Basurero - description: Acepta entradas desde todos los lados y los destruye. Para Siempre. + description: Acepta entradas desde todos los lados y los destruye. Para siempre. storage: name: Almacenamiento. description: Guarda el exceso de elementos, hasta cierta cantidad. Puede ser usado para controlar el desborde de elementos. - hub: - deliver: Envía - toUnlock: para desbloquear - levelShortcut: LVL + energy_generator: + deliver: Entregar + # This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy' + toGenerateEnergy: Para + + default: + name: &energy_generator Generador de energía + description: Genera energía consumiendo figuras. + + wire_crossings: + default: + name: &wire_crossings Divisor de cables + description: Divide un cable en dos + + merger: + name: Fusionador de cables + description: Fusiona dos cables en uno + storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: - title: Cortador de Figuras - - desc: Acabas de desbloquear el cortador - corta las figuras por la mitad de arriba abajo ¡Sin importar su orientación!

Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o se parará - Para ese propósito te he dado una basura que destruye todo lo que le pongas! + title: Cortador de figuras + desc: ¡Acabas de desbloquear el cortador - corta las figuras por la mitad de arriba abajo sin importar su orientación!

Asegúrate de deshacerte de lo que no vayas a usar o se parará - ¡Para eso te he dado un basurero, que destruye todo lo que le pongas! reward_rotater: title: Rotador - desc: ¡El rotador ha sido desbloqueado! Rota figuras en sentido horario, 90 grados. + desc: ¡El rotador se ha desbloqueado! Rota figuras en sentido horario 90 grados. reward_painter: title: Pintor desc: >- - El pintor ha sido desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas!

PD: Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un modo para daltonicos en las configuraciones! + El pintor se ha desbloqueado - ¡Extrae vetas de color (igual que lo haces con las figuras) y combínalas con una figura en el pintor para colorearlas!

PD: Si tienes alguna forma de daltonismo, ¡hay un modo para daltónicos en los ajustes! reward_mixer: - title: Mezclador de Color - desc: El mezclador ha sido desbloqueado - ¡Combina dos colores usando mezcla aditiva con este edificio! + title: Mezclador de color + desc: El mezclador se ha desbloqueado - ¡Combina dos colores usando mezcla aditiva con este edificio! reward_stacker: title: Apilador desc: ¡Ahora puedes combinar figuras con el apilador! Ambas entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la otra serán fusionadas. ¡Si no, la entrada derecha será apilada encima de la entrada izquierda! reward_splitter: - title: Separador/Fusión - desc: El balanceador multiusos ha sido desbloqueado - ¡Puede ser usado para construir fábricas más grandes separando y uniendo elementos en varias cintas transportadoras!

+ title: Separador/Fusionador + desc: El balanceador multiusos se ha desbloqueado - ¡Se puede usar para construir fábricas más grandes separando y uniendo elementos en varias cintas transportadoras!

reward_tunnel: title: Túnel - desc: El túnel ha sido desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas! + desc: El túnel se ha desbloqueado - ¡Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas! reward_rotater_ccw: - title: Rotador Inverso + title: Rotador inverso desc: Has desbloqueado una variante del rotador - ¡Te permite rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador y pulsa 'T' para ciclar por sus variantes reward_miner_chainable: - title: Extractor en Cadena - desc: ¡Has desbloqueado el extractor en cadena! Puede enviar los recursos a otros extractores, así puedes extraer recursos más eficientemente + title: Extractor en cadena + desc: ¡Has desbloqueado el extractor en cadena! Puede enviar los recursos a otros extractores, extrayendo recursos más eficientemente. reward_underground_belt_tier_2: - title: Túnel de Nivel II - desc: Has desbloqueado una nueva variante del túnel - ¡Tiene un mayor rango, ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles! + title: Túnel nivel II + desc: Has desbloqueado una nueva variante del túnel - ¡Tiene un mayor rango, y ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles! reward_splitter_compact: - title: Balanceador Compacto - desc: Has desbloqueado una variante compacta del balanceador - ¡Acepta dos entradas y las junta en una salida! + title: Balanceador compacto + desc: >- + Has desbloqueado una variante compacta del balanceador - ¡Acepta dos entradas y las junta en una salida! reward_cutter_quad: - title: Cortador Cuádruple + title: Cortador cuádruple desc: Has desbloqueado una variante del cortador - ¡Permite cortar figuras en cuatro partes en vez de solo dos! reward_painter_double: - title: Doble Pintor - desc: Has desbloqueado una variante del pintor - ¡Funciona como un pintor regular pero procesa dos formas a la vez, consumiendo solo un color en vez de dos! + title: Pintor doble + desc: Has desbloqueado una variante del pintor - ¡Funciona como un pintor normal pero procesa dos figuras a la vez, consumiendo solo un color en vez de dos! reward_painter_quad: - title: Cuádruple Pintor + title: Pintor cuádruple desc: Has desbloqueado una variante del pintor - ¡Permite pintar cada parte de una figura individualmente! reward_storage: - title: Almacenamiento Intermedio - desc: Has desbloqueado una variante de la basura - ¡Permite almacenar elementos hasta una cierta capacidad! + title: Almacenamiento intermedio + desc: Has desbloqueado una variante del basurero - ¡Permite almacenar elementos hasta una cierta capacidad! reward_freeplay: title: Juego libre - desc: ¡Lo has conseguido! ¡Has desbloqueado el Juego Libre! ¡Esto significa que las figuras son ahora generadas aleatoriamente! (¡No te preocupes, más contenido está planeado para el juego completo!) + desc: ¡Lo has conseguido! ¡Has desbloqueado el Juego Libre! ¡Esto significa que ahora las figuras se generan aleatoriamente! (¡No te preocupes, hay más contenido planeado para el juego completo!) reward_blueprints: title: Planos - desc: ¡Ahora puedes copiar y pegar partes de tu fábrica! Selecciona un área (Mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.

Pegarlo no es gratis, necesitas producir figuras de planos para poder permitírtelo (Esas que acabas de entregar). + desc: ¡Ahora puedes copiar y pegar partes de tu fábrica! Selecciona un área (mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.

Pegarlo no es gratis, necesitas producir figuras de planos para poder permitírtelo (Esas que acabas de entregar). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: - title: Siguiente Nivel + title: Siguiente nivel desc: >- - Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente si!

PS: Mejor no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás todas esas figuras más adelante para desbloquear mejoras! + Este nivel no da recompensa, ¡pero el siguiente sí!

PD: Es mejor que no destruyas la fábrica que tienes - ¡Necesitarás todas esas figuras más adelante para desbloquear mejoras! -no_reward_freeplay: - title: Siguiente Nivel - desc: >- - ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo! + no_reward_freeplay: + title: Siguiente nivel + desc: >- + ¡Felicidades! ¡Por cierto, hay más contenido planeado para el juego completo! settings: title: Opciones @@ -606,15 +668,15 @@ settings: versionBadges: dev: Desarrollo - staging: Staging + staging: Escenificación prod: Producción buildDate: Generado labels: uiScale: - title: Escala de la Interfaz + title: Escala de la interfaz description: >- - Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de la escala. + Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz se seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de escalado. scales: super_small: Muy pequeño small: Pequeño @@ -622,24 +684,38 @@ settings: large: Grande huge: Enorme + autosaveInterval: + title: Intervalo de autoguardado + description: >- + Controla con qué frecuencia se guarda el juego automáticamente. También se puede desactivar por completo. + + intervals: + one_minute: 1 minuto + two_minutes: 2 minutos + five_minutes: 5 minutos + ten_minutes: 10 minutos + twenty_minutes: 20 minutos + disabled: Desactivado + scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidad del zoom description: >- - Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el trackpad) + Cambia cómo de sensible es el zoom (Tanto la rueda del ratón como el panel táctil) sensitivity: - super_slow: Muy Lento + super_slow: Muy lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido - super_fast: Muy Rápido + super_fast: Muy rápido movementSpeed: title: Velocidad de movimiento - description: Cambia qué tan rápido se mueve la cámara al usar el teclado. + description: >- + Cambia cómo de rápido se mueve la vista usando el teclado. speeds: super_slow: Super lento slow: Lento - regular: Regular + regular: Normal fast: Rápido super_fast: Súper rápido extremely_fast: Extremadamente rápido @@ -647,181 +723,172 @@ settings: language: title: Idioma description: >- - Cambia el idioma. Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas! + Cambia el idioma. ¡Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas! + + enableColorBlindHelper: + title: Modo para daltónicos + description: >- + Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo. + fullscreen: title: Pantalla Completa description: >- - Es recomendado jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo. + Se recomienda jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo. + soundsMuted: - title: Silenciar Sonidos + title: Silenciar sonidos description: >- Si está habilitado, silencia todos los efectos de sonido. musicMuted: - title: Silenciar Música + title: Silenciar música description: >- Si está habilitado, silencia toda la música. theme: - title: Tema del Juego + title: Tema del juego description: >- - Elije el tema del juego (claro/oscuro). - + Elige el tema del juego (claro/oscuro). themes: dark: Oscuro light: Claro refreshRate: - title: Objetivo de Simulación + title: Objetivo de simulación description: >- Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco. Así el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido. alwaysMultiplace: - title: Colocación Múltiple + title: Colocación múltiple description: >- - Si está activado, todos los edificios quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Es equivalente a pulsar SHIFT permanentemente. + Si está activado, todos los edificios se quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Equivale a pulsar SHIFT permanentemente. offerHints: - title: Pistas y Tutorial + title: Pistas y tutoriales description: >- - Activa para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego. + Actívalo para recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego. enableTunnelSmartplace: - title: Túneles Inteligentes + title: Túneles inteligentes description: >- - Si está activado, colocar túneles automáticamente eliminará las cintas transportadoras innecesarias. Esto también permite arrastrar con el ratón y los túneles excedentes serán eliminados. + Si está activado, al colocar túneles se eliminará automáticamente las cintas transportadoras innecesarias. También te permite arrastrar con el ratón y los túneles restantes serán eliminados. vignette: title: Viñeta description: >- Activa el efecto viñeta que oscurece las esquinas de la pantalla y hace el texto más fácil de leer. - autosaveInterval: - title: Intervalo de Autoguardado + rotationByBuilding: + title: Rotación por tipo de edificio description: >- - Controla cada cuánto tiempo se guarda el juego automáticamente. Aquí también puedes deshabilitarlo por completo. - intervals: - one_minute: 1 Minuto - two_minutes: 2 Minutos - five_minutes: 5 Minutos - ten_minutes: 10 Minutos - twenty_minutes: 20 Minutos - disabled: Deshabilitado + Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente. Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificio. + compactBuildingInfo: - title: Información Compacta de Edificios + title: Información compacta de edificios description: >- Acorta la caja de información mostrando solo sus ratios. Si no, se mostrará una descripción y una imagen. disableCutDeleteWarnings: - title: Deshabilitar las advertencias de Cortar/Eliminar + title: Deshabilitar las advertencias de cortar/eliminar description: >- Deshabilita los diálogos de advertencia que se muestran cuando se cortan/eliminan más de 100 elementos. - enableColorBlindHelper: - title: Modo para Daltónicos - description: Activa varias herramientas que facilitan jugar si tienes alguna forma de daltonismo. - - rotationByBuilding: - title: Rotación por tipo de edificio - description: >- - Cada tipo de edificio recuerda la última rotación que le diste individualmente. - Esto puede ser más cómodo si cambias a menudo entre colocar diferentes tipos de edificio. - keybindings: - title: Atajos de Teclado + title: Atajos de teclado hint: >- - Pista: Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación. - resetKeybindings: Reestablecer Atajos de Teclado + Pista: ¡Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación. + + resetKeybindings: Reestablecer atajos de teclado categoryLabels: general: Aplicación ingame: Juego navigation: Navegación placement: Colocación - massSelect: Selección Masiva - buildings: Atajos de Edificios - placementModifiers: Modificadores de Colocación + massSelect: Selección masiva + buildings: Atajos de edificios + placementModifiers: Modificadores de colocación mappings: confirm: Confirmar back: Atrás - mapMoveUp: Mover Arriba - mapMoveRight: Mover a la Derecha - mapMoveDown: Move Abajo - mapMoveLeft: Move a la Izquierda - centerMap: Centro del Mapa + mapMoveUp: Mover arriba + mapMoveRight: Mover a la derecha + mapMoveDown: Mover abajo + mapMoveLeft: Mover a la izquierda + mapMoveFaster: Mover más rápido + centerMap: Centrar mapa mapZoomIn: Acercarse mapZoomOut: Alejarse - createMarker: Crear Marca + createMarker: Crear marcador menuOpenShop: Mejoras menuOpenStats: Estadísticas + menuClose: Cerrar menú - toggleHud: Activar interfáz - toggleFPSInfo: Activa FPS e información de depurado + toggleHud: Activar HUD + toggleFPSInfo: Activar FPS e información de depurado + switchLayers: Cambiar capas + exportScreenshot: Exportar la base completa como imagen belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter + advanced_processor: *advanced_processor rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer + energy_generator: *energy_generator painter: *painter trash: *trash + wire: *wire + pipette: Pipette rotateWhilePlacing: Rotar rotateInverseModifier: >- - Modificador: Rotar inversamente en su lugar + Modificador: Rotar inversamente cycleBuildingVariants: Ciclar variantes - confirmMassDelete: Confirmar Borrado Masivo - cycleBuildings: Ciclar Edificios - lockBeltDirection: Colocar en línea recta + confirmMassDelete: Borrar área + pasteLastBlueprint: Pegar último plano + cycleBuildings: Ciclar edificios + lockBeltDirection: Activar planificador de cintas transportadoras + switchDirectionLockSide: >- + Planner: Cambiar sentido massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas massSelectCopy: Copiar área + massSelectCut: Cortar área placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática placeMultiple: Permanecer en modo de construcción placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras - pasteLastBlueprint: Pegar último plano - massSelectCut: Cortar área - exportScreenshot: Exportar toda la base como imagen - mapMoveFaster: Mover más rápido - switchDirectionLockSide: "Planner: Switch side" - pipette: Pipette about: - title: Sobre el Juego + title: Sobre el juego body: >- - Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por Tobias Springer (Ese soy yo).

+ Este juego es de código abierto y ha sido desarrollado por Tobias Springer (Ese soy yo).

- Si quieres contribuir revisa shapez.io en github.

+ Si quieres contribuir, revisa shapez.io en github.

- Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord - sobre mis juegos - ¡Deberías unirte al servidor de Discord!

+ Este juego no habría sido posible si no fuera por la gran comunidad de Discord en mis juegos - ¡Deberías unirte al servidor de Discord!

- La banda sonora ha sido creada por Peppsen - Él es genial.

+ La banda sonora ha sido creada por Peppsen - Es genial.

- Finalmente muchísimas gracias a mi amigo Niklas - Sin nuestras sesiones - de Factorio este juego nunca existiría. + Por último, muchísimas gracias a mi amigo Niklas - Sin nuestras sesiones de Factorio, este juego nunca existiría. changelog: - title: Historial de Cambios + title: Historial de cambios demo: features: restoringGames: Recuperando partidas guardadas importingGames: Importando partidas guardadas oneGameLimit: Limitado a una partida guardada - customizeKeybindings: Personalizando Atajos de Teclado - exportingBase: Exportando base entera como captura de pantalla + customizeKeybindings: Personalizando atajos de teclado + exportingBase: Exportando la base completa como imagen settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba. +