This commit is contained in:
tobspr 2020-09-30 16:40:15 +02:00
commit 5cfdf5c534
9 changed files with 1493 additions and 1232 deletions

View File

@ -4,49 +4,47 @@ steamPage:
infinit. infinit.
discordLinkShort: Official Discord discordLinkShort: Official Discord
intro: >- intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the Shapez.io es un joc relaxant en el qual has de construir fàbriques per a la producció automàtica de formes geomètriques.
automated production of geometric shapes.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. A mesura que el nivell augmenta, les formes esdevenen més complexes, i has d'explorar el mapa infinit.
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! Per si això no era suficient, la demanda de formes creixerà exponencialment, pel que hauràs d'escalar les teves fàbriques!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! Mentre que al principi només processes formes, més envant les hauràs de colorejar, pel que necessitaràs extreure y mesclar colors!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! Si compres el joc a Steam tendràs accés al joc complet, però també pots jugar a la demo a shapez.io primer i decidir-te més tard!
title_advantages: Standalone Advantages title_advantages: Avantatges de la versió completa:
advantages: advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels - <b>12 Nous nivells</b> per a un total de 26 nivells
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory! - <b>18 Nous edificis</b> per construir una fàbrica completament automatitzada!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun! - <b>20 Nivells de millora</b> per més hores de diversió!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension! - <b>Actualització de Cablejat</b> per a una dimensió totalment nova!
- <b>Dark Mode</b>! - <b>Mode Oscur</b>!
- Unlimited Savegames - Pots guardar jocs il·limitats
- Unlimited Markers - Marcadors il·limitats
- Support me! ❤️ - Em dones suport! ❤️
title_future: Planned Content title_future: Contingut Planejat
planned: planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive) - Llibreria de plànols (Exclusiu de la versió completa)
- Steam Achievements - Trofeus d'Steam
- Puzzle Mode - Mode Puzzle
- Minimap - Minimapa
- Mods - Mods
- Sandbox mode - Mode Sandbox
- ... and a lot more! - ... i mot més!
title_open_source: This game is open source! title_open_source: Aquest joc és de codi obert!
title_links: Links title_links: Enllaços
links: links:
discord: Official Discord discord: Discord Oficial
roadmap: Roadmap roadmap: Full de ruta
subreddit: Subreddit subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub) source_code: Codi font (GitHub)
translate: Help translate translate: Ajuda a traduir-lo
text_open_source: >- text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and Qualsevol pot contribuir, i estic activament involucrat en la comunitat i intent prestar atenció a tots els suggeriments
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration i tenir en compte tots el comentaris.
where possible.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap! Assegura't de mirar el meu tauler de Trello per al full de ruta complet!
global: global:
loading: Carregant loading: Carregant
error: Error error: Error
@ -183,7 +181,7 @@ dialogs:
transportadores ja col·locades.<br>" transportadores ja col·locades.<br>"
createMarker: createMarker:
title: Nou Marcador title: Nou Marcador
titleEdit: Edit Marker titleEdit: Editar Marcador
desc: 'Dona-li un nom significatiu, també pots usar <strong>claus</strong> de desc: 'Dona-li un nom significatiu, també pots usar <strong>claus</strong> de
les figures (Pots generarles a: <a href="https://viewer.shapez.io" les figures (Pots generarles a: <a href="https://viewer.shapez.io"
target="_blank">aquí</a>)' target="_blank">aquí</a>)'
@ -196,18 +194,16 @@ dialogs:
conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu
joc! joc!
editSignal: editSignal:
title: Set Signal title: Configura la Senyal
descItems: "Choose a pre-defined item:" descItems: "Tria un ítem predefinit:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you descShortKey: ... o introdueix un<strong>códi de forma</strong> (El qual pots generar <link>aqui</link>)
can generate <link>here</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Rename Savegame title: Canviar el nom.
desc: You can rename your savegame here. desc: Canviar el nom de la partida guardada.
entityWarning: entityWarning:
title: Performance Warning title: Alerta de rendiment
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that desc: Has col·locat molts edificis, això és una alerta amistosa de que el joc no
the game can not handle an endless count of buildings - So try to pot suportar edificis infinits, així que intenta mantenir els teus dissenys minimament compactes!
keep your factories compact!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Moure moveMap: Moure
@ -346,39 +342,39 @@ ingame:
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 Miner one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput> limited_items: Limitat a <max_throughput>
watermark: watermark:
title: Demo version title: Versió demo
desc: Click here to see the Steam version advantages! desc: Premeu aquí per veure les avantatges d'Steam!
get_on_steam: Get on steam get_on_steam: Comprar a Steam
standaloneAdvantages: standaloneAdvantages:
title: Get the full version! title: Aconsegueix la versió completa!
no_thanks: No, thanks! no_thanks: No, gràcies!
points: points:
levels: levels:
title: 12 New Levels title: 12 Nivells now
desc: For a total of 26 levels! desc: Per a un total de 26 nivells!
buildings: buildings:
title: 18 New Buildings title: 18 Nous edificis
desc: Fully automate your factory! desc: Automatitza la teva fàbrica completament!
savegames: savegames:
title: ∞ Savegames title: Guarda ∞ partides
desc: As many as your heart desires! desc: Tantes com vulguis!
upgrades: upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers title: 20 Nivells de millora
desc: This demo version has only 5! desc: La versió demo només en té 5!
markers: markers:
title: ∞ Markers title: ∞ Marcadors
desc: Never get lost in your factory! desc: Mai et perdis per el mapa!
wires: wires:
title: Wires title: Cables
desc: An entirely new dimension! desc: Una nova dimensió!
darkmode: darkmode:
title: Dark Mode title: Mode Oscur
desc: Stop hurting your eyes! desc: Deixa de fer-te mal als ulls!
support: support:
title: Support me title: Dona'm suport
desc: I develop it in my spare time! desc: EL desenvolupo en el meu temps lliure!
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: Cintes transportadores, Distribuidors i Túnels name: Cintes transportadores, Distribuidors i Túnels
@ -397,7 +393,7 @@ buildings:
deliver: Envia deliver: Envia
toUnlock: per a desbloquejar toUnlock: per a desbloquejar
levelShortcut: NVL levelShortcut: NVL
endOfDemo: End of Demo endOfDemo: Fi de la Demo
belt: belt:
default: default:
name: Cinta transportadora name: Cinta transportadora
@ -408,9 +404,8 @@ buildings:
name: Cable name: Cable
description: Permet transportar energia. description: Permet transportar energia.
second: second:
name: Wire name: Cable
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0). description: Transfereix senyals, que poden ser ítems, colors o booleà. Cables de diferents colors no es connecten entre ells.
Different colored wires do not connect.
miner: miner:
default: default:
name: Extractor name: Extractor
@ -428,12 +423,12 @@ buildings:
description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes. description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes.
cutter: cutter:
default: default:
name: Cisalla name: Tallador
description: Talla figures de dalt a baix i produeix les dues meitats. description: Talla figures de dalt a baix i produeix les dues meitats.
<strong>Si utilitzes sols una part, assegura't de destruir <strong>Si utilitzes sols una part, assegura't de destruir
l'altra o es pararà!</strong> l'altra o es pararà!</strong>
quad: quad:
name: Cisalla (Quàdruple) name: Tallador (Quàdruple)
description: Talla figures en quatre parts. <strong>Si no utilitzes totes les description: Talla figures en quatre parts. <strong>Si no utilitzes totes les
parts, assegura't de destruir les altres o es pararà!</strong> parts, assegura't de destruir les altres o es pararà!</strong>
rotater: rotater:
@ -444,8 +439,8 @@ buildings:
name: Rotador (Antihorari) name: Rotador (Antihorari)
description: Rota formes en sentit antihorari 90 graus. description: Rota formes en sentit antihorari 90 graus.
rotate180: rotate180:
name: Rotate (180) name: Rotador (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees. description: Rota formes 180 graus.
stacker: stacker:
default: default:
name: Apilador name: Apilador
@ -476,118 +471,109 @@ buildings:
description: Acepta objectes de tots els costats i els destrueix. Permanentment. description: Acepta objectes de tots els costats i els destrueix. Permanentment.
balancer: balancer:
default: default:
name: Balancer name: Equilibrador
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. description: Multifuncional - Reparteix uniformament totes les entrades a totes les sortides.
merger: merger:
name: Merger (compact) name: Fusionador (compacte)
description: Merges two conveyor belts into one. description: Fusiona dues cintes transportadores en una.
merger-inverse: merger-inverse:
name: Merger (compact) name: Fusionador (compacte)
description: Merges two conveyor belts into one. description: Fusiona dues cintes transportadores en una.
splitter: splitter:
name: Splitter (compact) name: Divisor (compacte)
description: Splits one conveyor belt into two. description: Divideix una cinta transportadora en dues.
splitter-inverse: splitter-inverse:
name: Splitter (compact) name: Divisor (compacte)
description: Splits one conveyor belt into two. description: Divideix una cinta transportadora en dues.
storage: storage:
default: default:
name: Storage name: Emmagatzematge
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left description: Emmagatzema articles en excés fins a una capacitat determinada.
output and can be used as an overflow gate. Prioritza la sortida esquerra i es pot utilitzar com a porta de desbordament.
wire_tunnel: wire_tunnel:
default: default:
name: Wire Crossing name: Encreuament de cablejat
description: Allows to cross two wires without connecting them. description: Permet creuar dos cables sense conectar-los.
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Constant Signal name: Senyal Constant
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or description: EEmet una senyal constant, que pot esser una forma, color o booleana (1 / 0).
boolean (1 / 0).
lever: lever:
default: default:
name: Switch name: Interruptor
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer, description: Pot esser alternat per emetre una senyal booleana (1 / 0) a la capa de cablejat.
which can then be used to control for example an item filter.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: AND Gate name: Porta AND
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1") color or boolean "1")
not: not:
name: NOT Gate name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means description: Emet una senyal booleana "1" si les dues entrades són vertaderes. (Vertadera significa que la senyal
shape, color or boolean "1") és una forma, un color o la senyal booleana "1").
xor: xor:
name: XOR Gate name: Porta XOR
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both. description: Emet una senyal booleana "1" si i només si una de les senyals és vertadera.
(Truthy means shape, color or boolean "1") (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1").
or: or:
name: OR Gate name: Porta OR
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means description: Emet una senyal booleana "1" si una de les senyals és vertadera.
shape, color or boolean "1") (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1").
transistor: transistor:
default: default:
name: Transistor name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma,
color or "1"). color o "1").
mirrored: mirrored:
name: Transistor name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma,
color or "1"). color o "1").
filter: filter:
default: default:
name: Filter name: Filtre
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the description: Conecta una senyal per redirigir tots els ítems que coincideixin amb la senyal a la part superior,
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals i la resta a la dreta. També es pot controlar amb senyals booleanes.
too.
display: display:
default: default:
name: Display name: Pantalla
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape, description: Conecta una senyal per que es mostri a la pantalla. Pot ser una forma, color o booleà
color or boolean.
reader: reader:
default: default:
name: Belt Reader name: Lector de cinta
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last description: Permet mesurar el rendiment de la cinta. Emet el darrer ítem llegit a la capa de cablejat
read item on the wires layer (once unlocked). (un pic desbloquejada).
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Shape Analyzer name: Analitzador de formes
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape description: Analitza el quadrant superior dret de la capa més baixa de la forma i retorna el color i la forma.
and returns its shape and color.
comparator: comparator:
default: default:
name: Compare name: Comparador
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare description: Retorna una senyal booleana "1" si les dues senyals són exactament iguales.Pot comparar formes, colors i booleans.
shapes, items and booleans.
virtual_processor: virtual_processor:
default: default:
name: Virtual Cutter name: Tallador virtual
description: Virtually cuts the shape into two halves. description: Talla la forma virtual en dues parts.
rotater: rotater:
name: Virtual Rotater name: Rotador Virtual
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise. description: Rota la forma virtual, tant en sentit horari com antihorari.
unstacker: unstacker:
name: Virtual Unstacker name: Desapilador Virtual
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the description: Extreu la capa superior a la sortida dreta i la resta a la sortida esquerra.
remaining ones to the left.
stacker: stacker:
name: Virtual Stacker name: Apilador Virtual
description: Virtually stacks the right shape onto the left. description: Apila la figura de l'entrada dreta damunt l'entrada esquerra.
painter: painter:
name: Virtual Painter name: Pintador Virtual
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on description: Pinta la capa de l'entrada inferior amb la figura de la entrada dreta.
the right input.
item_producer: item_producer:
default: default:
name: Item Producer name: Productor d'ítems
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the description: Només avaliable en mode "sandbox", emet la senyal de la capa de cablejat a la capa normal.
wires layer on the regular layer.
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Tallar figures title: Tallar figures
desc: Acabes de desbloquejar la <strong>Cisalla</strong> - talla les figures per desc: Acabes de desbloquejar la <strong>Tallador</strong> - talla les figures per
la meitat <strong>de dalt a baix</strong>; sense importar la seva/ua la meitat <strong>de dalt a baix</strong>; sense importar la seva/ua
orientació!<br><br>Assegura't d'eliminar les parts que no utilitzes, orientació!<br><br>Assegura't d'eliminar les parts que no utilitzes,
si no <strong>es pararà</strong> - Es per això que t'he donat una si no <strong>es pararà</strong> - Es per això que t'he donat una
@ -640,8 +626,8 @@ storyRewards:
<strong>major distància màxima</strong>, i ara pots mesclar tipus de <strong>major distància màxima</strong>, i ara pots mesclar tipus de
túnels! túnels!
reward_cutter_quad: reward_cutter_quad:
title: Cisalla quàdruple title: Tallador quàdruple
desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>cisalla</strong> - Et permet desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>tallador</strong> - Et permet
tallar figures en <strong>quatre parts</strong> en lloc de sols en tallar figures en <strong>quatre parts</strong> en lloc de sols en
dos! dos!
reward_painter_double: reward_painter_double:
@ -677,78 +663,67 @@ storyRewards:
desc: Enhorabona! Per cert, hi ha més contingut planejat per a la versió desc: Enhorabona! Per cert, hi ha més contingut planejat per a la versió
completa - fora del web! completa - fora del web!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Balancer title: Equilibrador
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can desc: Has desbloquejat el multifuncional <strong>equilibrador</strong>! Pot ésser emprat
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging per construir fàbriques més grans <strong>dividint i fusionant ítems</strong> a múltiples cintes!<br><br>
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
reward_merger: reward_merger:
title: Compact Merger title: Fusionador Compacte
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the desc: Has desbloquejat una variant <strong>fusionadora</strong> de l'<strong>equilibrador</strong>. Accepta dues
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them entrades i les fusiona en una cinta!
into one belt!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Belt reader title: Lector de cinta
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to desc: Has desbloquejat el <strong>lector de cinta</strong>! Et permet mesurar el
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock rendiment d'una cinta. I espera a desbloquejar els cables, et serà encara més útil!
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees) title: Rotador (180 graus)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows desc: Acabes de desbloquejar un altre <strong>rotador</strong>!. Et permet rotar una forma 180
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D) graus.
reward_display: reward_display:
title: Display title: Pantalla
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the desc: Has desbloquejat la <strong>Pantalla</strong>. Conecta una senyal a la capa de cables per visualitzar
wires layer to visualize its contents! el contingut de la senyal!
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Constant Signal title: Senyal constant
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires desc: Has desbloquejat l'emisor de <strong>senyal constant</strong> a la capa de cables!
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong> És molt util per conectar-los a <strong>filtres d'ítems</strong>, per exemple.<br><br>
for example.<br><br> The constant signal can emit a Pot emetre una <strong>forma</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or <strong>booleà</strong> (1 / 0).
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Logic Gates title: Portes lògiques
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited desc: Has desbloquejat les <strong>portes lògiques</strong>! No fa falta t'emocionis per això,
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates però és molt guai!<br><br> Amb aquestes portes lògiques pots computar operacions AND, OR, XOR i NOT. <br><br>
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a També tens disponible un <strong>transistor</strong>!
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing title: Processament Virtual
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to desc: Acabes de desbloquejar un munt de nous edificis que et permeten <strong>simular el processament de figures</strong>!<br><br>
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can Ara pots simular una tallador, rotador, apilador i més a la capa de cables!
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! Amb això ara tens tres opcions per continuar el joc:<br><br>
With this you now have three options to continue the game:<br><br> - - Construir una <strong>màquina automàtica</strong> que crea totes les formes demanades per el NEXE (Recoman provar-ho!).<br><br>
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible - Construir algo guai amb cables.<br><br>
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build - Continua jugant normalment.<br><br> Triis el que triis, recorda passar-ho bé!
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter title: Cables i Pintador Quàdruple
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate desc: "Has desbloquejat la <strong>Capa de Cables</strong>: És una capa separada damunt la capa normal i introdueix moltes
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new mecàniques noves!<br><br> Per començar t'he desbloquejat el <strong>Pintador Quàdruple</strong>. Conecta les ranures
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad que vols pintar a la capa de Cables!<br><br> Per canviar a la capa de Cables, prem <strong>E</strong>."
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>."
reward_filter: reward_filter:
title: Item Filter title: Filtre d'Ítems
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either desc: Has desbloquejat el <strong>Filtre d'Ítems</strong>! Filtrarà els ítems a la part superior o a la part dreta
to the top or the right output depending on whether they match the depenent de si coincideixen amb la senyal de la capa de Cables o no.<br><br> També pots conectar-li una senyal booleana (1 / 0) per encendra-la
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a per complet o apagarla.
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: End of Demo title: Final de la Demo
desc: You have reached the end of the demo version! desc: Has arribat al final de la Demo!
settings: settings:
title: Opcions title: Opcions
categories: categories:
general: General general: General
userInterface: User Interface userInterface: Interfície d'Usuari
advanced: Advanced advanced: Avançat
performance: Performance performance: Rendiment
versionBadges: versionBadges:
dev: Desenvolupament dev: Desenvolupament
staging: Staging staging: Posada en escena
prod: Producció prod: Producció
buildDate: Generat <at-date> buildDate: Generat <at-date>
labels: labels:
@ -858,47 +833,39 @@ settings:
description: Desactiva els diàlegs d'advertència que es mostren en tallar / description: Desactiva els diàlegs d'advertència que es mostren en tallar /
suprimir més de 100 entitats. suprimir més de 100 entitats.
soundVolume: soundVolume:
title: Sound Volume title: Volum de
description: Set the volume for sound effects description: Defineix el volum dels sons
musicVolume: musicVolume:
title: Music Volume title: Volum de música
description: Set the volume for music description: Defineix el volum de la música
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources title: Map de Recursos de Baixa Qualitat
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to description: Simplifica la renderització dels recursos en el mapa al fer zoom per
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it millorar el rendiment. Fins i tot es veu més net, així que assegureu-vos de provar-ho!
out!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Disable Grid title: Desactiva la Graella
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also description: Desactivar la graella pot ajudar al rendiment. També fa que el joc es vegi més net!
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click title: Esborreu el cursor en fer clic amb el botó dret
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click description: Encés per defecte, borra el cursor quan es prem el botó dret mentres hi ha un edifici seleccionat.
while you have a building selected for placement. If disabled, Si es desactiva, pots eliminar edificis prement amb el botó dret mentres col·loques un altre edifici.
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly) title: Textures de baixa qualitat (Molt lleig)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the description: Emprar textures de baixa qualitat per millorar el rendiment. Aixó farà que el joc sigui molt lleig!
game look very ugly!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders title: Mostrar les vores dels Chunks
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is description: El joc està dividit en chunks de 16x16 caselles. Si es selecciona aquesta opció, les vores dels chunks es mostraràn.
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch title: Triar el miner a la zona de recursos
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when description: Seleccionat per defecte, es selecciona el miner si empres la pipeta damunt una zona de recursos.
hovering a resource patch.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly) title: Cintes simplificades (Lleig)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save description: No renderitze els ítems de les cintes fins que passis el ratolí per sobre, per millorar el rendiment.No recoman
performance. I do not recommend to play with this setting if you usar aquesta opció si no necessites un augment de rendiment.
do not absolutely need the performance.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan title: Activa el desplaçament del ratolí
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració
screen. The speed depends on the Movement Speed setting. de Velocitat de Moviment.
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Combinacions de tecles title: Combinacions de tecles
@ -935,7 +902,7 @@ keybindings:
belt: Cinta transportadora belt: Cinta transportadora
underground_belt: Túnel underground_belt: Túnel
miner: Extractor miner: Extractor
cutter: Cisalla cutter: Tallador
rotater: Rotador rotater: Rotador
stacker: Apilador stacker: Apilador
mixer: Mesclador de colors mixer: Mesclador de colors
@ -944,13 +911,13 @@ keybindings:
wire: Cable wire: Cable
pipette: Pipeta pipette: Pipeta
rotateWhilePlacing: Rotar rotateWhilePlacing: Rotar
rotateInverseModifier: "Modifier: Rotar en sentit antihorari" rotateInverseModifier: "Modificador: Rotar en sentit antihorari"
cycleBuildingVariants: Rotar les Variants cycleBuildingVariants: Rotar les Variants
confirmMassDelete: Eliminar àrea confirmMassDelete: Eliminar àrea
pasteLastBlueprint: Afferar el darrer pla pasteLastBlueprint: Afferar el darrer pla
cycleBuildings: Rotar els Buildings cycleBuildings: Rotar els Buildings
lockBeltDirection: Habilitar el planificador de cintes transportadores lockBeltDirection: Habilitar el planificador de cintes transportadores
switchDirectionLockSide: "Planner: Canviar costat" switchDirectionLockSide: "Planificador: Canviar costat"
massSelectStart: Manteniu premut i arrossegueu per començar massSelectStart: Manteniu premut i arrossegueu per començar
massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples àrees massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples àrees
massSelectCopy: Copiar àrea massSelectCopy: Copiar àrea
@ -958,21 +925,21 @@ keybindings:
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientació automàtica placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientació automàtica
placeMultiple: Mantenir-se en mode de col·locació placeMultiple: Mantenir-se en mode de col·locació
placeInverse: Invertir orientació automàtica de les cintes transportadores placeInverse: Invertir orientació automàtica de les cintes transportadores
balancer: Balancer balancer: Equilibrador
storage: Storage storage: Emmagatzematge
constant_signal: Constant Signal constant_signal: Senyal Constant
logic_gate: Logic Gate logic_gate: Porta lògica
lever: Switch (regular) lever: Interruptor (regular)
filter: Filter filter: Filtre
wire_tunnel: Wire Crossing wire_tunnel: Creuament de Cables
display: Display display: Pantalla
reader: Belt Reader reader: Lector de cinta
virtual_processor: Virtual Cutter virtual_processor: Tallador Virtual
transistor: Transistor transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer analyzer: Analitzador de Figura
comparator: Compare comparator: Comparador
item_producer: Item Producer (Sandbox) item_producer: Productor d'items (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" copyWireValue: "Cables: Copiar valor davall el cursor"
about: about:
title: Sobre aquest Joc title: Sobre aquest Joc
body: >- body: >-
@ -998,63 +965,63 @@ demo:
exportingBase: Exportar la base com a Imatge exportingBase: Exportar la base com a Imatge
settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració. settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració.
tips: tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - El NEXE accepta qualsevol tipus dentrada, no només la forma actual.
- Make sure your factories are modular - it will pay out! - Assegureu-vos que les vostres fàbriques siguin modulars; donarà els seus fruits.
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - No construïu massa a prop del NEXE, ja que serà un enorme caos.
- If stacking does not work, try switching the inputs. - Si l'apilament no funciona, proveu de canviar les entrades.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>. - Podeu canviar la direcció del planificador de cinturons prement <b> R </b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation. - Mantenir premut <b> CTRL </b> permet arrossegar cinturons sense orientació automàtica.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - Les proporcions continuen igual, sempre que totes les millores de velocitat es facin al mateix nivell.
- Serial execution is more efficient than parallel. - Lexecució en sèrie és més eficient que la paral·lela.
- You will unlock more variants of buildings later in the game! - Desbloquejaràs més variants dedificis més endavant en el joc.
- You can use <b>T</b> to switch between different variants. - Podeu utilitzar <b> T </b> per canviar entre diferents variants.
- Symmetry is key! - La simetria és clau!
- You can weave different tiers of tunnels. - Podeu teixir diferents nivells de túnels.
- Try to build compact factories - it will pay out! - Intenteu construir fàbriques compactes: donarà els seus fruits!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b> - El pintor té una variant reflectida que podeu seleccionar amb <b> T </b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency. - Tenir les relacions constructives adequades maximitzarà leficiència.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - Al nivell màxim, 5 extractors ompliran un sol cinturó.
- Don't forget about tunnels! - No us oblideu dels túnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - No cal dividir els articles de manera uniforme per obtenir una eficiència completa.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place - Mantenint premut <b> SHIFT </b> sactivarà el planificador de cinturons, cosa que us permetrà col·locar
long lines of belts easily. llargues línies de cinturons fàcilment.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Els talladors sempre tallen verticalment, independentment de la seva orientació.
- To get white mix all three colors. - Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris.
- The storage buffer priorities the first output. - La memòria intermèdia demmagatzematge prioritza la primera sortida.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena.
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts. - Podeu mantenir premut <b> ALT </b> per invertir la direcció dels cinturons col·locats.
- Efficiency is key! - Leficiència és clau!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la màxima eficiència.
- Use balancers to maximize your efficiency. - Utilitzeu equilibradors per maximitzar la vostra eficiència.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Lorganització és important. Intenteu no creuar massa els transportadors.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos! - Planifiqueu amb antelació, o serà un enorme caos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - No borreu les vostres antigues fàbriques! Les necessitareu per desbloquejar actualitzacions.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help! - Proveu de superar el nivell 20 pel vostre compte abans de buscar ajuda.
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - No compliqueu les coses, intenteu ser senzill i arribareu molt lluny.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to - És possible que hàgiu de tornar a utilitzar fàbriques més endavant del joc. Planifiqueu les vostres fàbriques
be re-usable. de forma que puguin ser reutilitzables.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with - De vegades, podeu trobar una forma necessària al mapa sense crear-la amb
stackers. apiladors.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally. - Els molins de vent o molins de vent complets mai no poden generar de forma natural.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Pinteu les formes abans de tallar per obtenir la màxima eficiència.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - Amb els mòduls, lespai és només una percepció; una preocupació per als homes mortals.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes seran contestades.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Utilitzeu <b> CTRL </b> + Feu clic per seleccionar una àrea.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista d'actualitzacions la fixa a la pantalla.
- Mix all primary colors together to make white! - Barregeu tots els colors primaris per fer blanc.
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - Teniu un mapa infinit, no restringiu la vostra fàbrica, amplieu-la.
- Also try Factorio! It's my favorite game. - També proveu Factorio! És el meu joc preferit.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right! - El tallador de quadres talla en sentit horari a partir de la part superior dreta.
- You can download your savegames in the main menu! - Podeu descarregar els vostres jocs desats al menú principal.
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the - Aquest joc té moltes combinacions de tecles útils. Assegureu-vos de consultar el fitxer
settings page. pàgina de configuració.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out! - Aquest joc té moltes opcions de configuració, no oblideu consultar-les.
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction! - El marcador del concentrador té una petita brúixola per indicar-ne la direcció.
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it. - Podeu fer clic a una forma fixada al costat esquerre per desenganxar-la.

View File

@ -1,29 +1,29 @@
steamPage: steamPage:
shortText: shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade shortText: Shapez.io handler om at bygge fabrikker på en grænseløs spilleflade
for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver for automatisk at skabe og kombinere figurer, der i stigende grad bliver
mere komplicerede. mere komplicerede.
discordLinkShort: Official Discord discordLinkShort: Official Discord
intro: >- intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the Shapez.io er et afslapet spil hvor du skal bygge fabrikker for at
automated production of geometric shapes. automatisere productionen af geometriske figurer.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. Jo længer du når, jo mere kompliseret bliver figurene, og du bliver nød til at spræde dig ud på den grænseløse spilleflade.
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! og hvis det ikke var nok, så skal du også producere eksponentielt flere figurer for at måde behovene spillet giver dig - det eneste der virker er skalering!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! Mens du i starten kun laver former, skal du senere farve lægge dem - for at gøre dette skal du udvinde og blande farver!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! At købe spllet på Steam, giver dig adgang til det fulde spil, men du kan også spille en demo version på shapez.io og vælge senere!
title_advantages: Standalone Advantages title_advantages: Steam version Fordele
advantages: advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels - <b>12 Nye Niveauer</b> for i alt 26 niveauer
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory! - <b>18 Nye Byginger</b> for en fuldt autmaticeret fabrik!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun! - <b>20 Upgraderings Niveauer</b> for mange timers sjov!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension! - <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
- <b>Dark Mode</b>! - <b>Dark Mode</b>!
- Unlimited Savegames - Unlimited Savegames
- Unlimited Markers - Uendelige Markører
- Support me! ❤️ - Hjælp med at støtte mig! ❤️
title_future: Planned Content title_future: Planned Content
planned: planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive) - Blueprint Library (Standalone Exclusive)
@ -76,7 +76,7 @@ global:
control: CTRL control: CTRL
alt: ALT alt: ALT
escape: ESC escape: ESC
shift: SKIFT shift: SKIFT/SHIFT
space: MELLEMRUM space: MELLEMRUM
demoBanners: demoBanners:
title: Demo Version title: Demo Version

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1,6 +1,6 @@
steamPage: steamPage:
shortText: shapez.ioは無限のマップ内で様々な"形"を資源とし、段々と複雑になっていく形の作成や合成の自動化を目指して工場を構築するゲームです。 shortText: shapez.ioは無限のマップ内で様々な"形"を資源とし、段々と複雑になっていく形の作成や合成の自動化を目指して工場を構築するゲームです。
discordLinkShort: Official Discord discordLinkShort: 公用のDiscord
intro: >- intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
automated production of geometric shapes. automated production of geometric shapes.
@ -18,7 +18,7 @@ steamPage:
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory! - <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun! - <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension! - <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
- <b>Dark Mode</b>! - <b>ダークモード</b>!
- Unlimited Savegames - Unlimited Savegames
- Unlimited Markers - Unlimited Markers
- Support me! ❤️ - Support me! ❤️
@ -26,7 +26,7 @@ steamPage:
planned: planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive) - Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- Steam Achievements - Steam Achievements
- Puzzle Mode - パズルモード
- Minimap - Minimap
- Mods - Mods
- Sandbox mode - Sandbox mode
@ -34,7 +34,7 @@ steamPage:
title_open_source: This game is open source! title_open_source: This game is open source!
title_links: Links title_links: Links
links: links:
discord: Official Discord discord: 公用のDiscord
roadmap: Roadmap roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub) source_code: Source code (GitHub)
@ -57,18 +57,18 @@ global:
trillions: T trillions: T
infinite: 無限 infinite: 無限
time: time:
oneSecondAgo: 1 秒前 oneSecondAgo: 1秒前
xSecondsAgo: <x> 秒前 xSecondsAgo: <x>秒前
oneMinuteAgo: 1 分前 oneMinuteAgo: 1分前
xMinutesAgo: <x> 分前 xMinutesAgo: <x>分前
oneHourAgo: 1 時間前 oneHourAgo: 1時間前
xHoursAgo: <x> 時間前 xHoursAgo: <x>時間前
oneDayAgo: 1 日前 oneDayAgo: 1日前
xDaysAgo: <x> 日前 xDaysAgo: <x>日前
secondsShort: <seconds>秒 secondsShort: <seconds>秒
minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒 minutesAndSecondsShort: <minutes>分<seconds>秒
hoursAndMinutesShort: <hours>時間 <minutes>分 hoursAndMinutesShort: <hours>時間<minutes>分
xMinutes: <x> xMinutes: <x>
keys: keys:
tab: TAB tab: TAB
control: CTRL control: CTRL
@ -303,15 +303,15 @@ ingame:
<strong>SHIFT</strong> <strong>SHIFT</strong>
キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。<strong>R</strong>キーで設置方向を回転できます。" キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。<strong>R</strong>キーで設置方向を回転できます。"
colors: colors:
red: red:
green: green:
blue: blue:
yellow: yellow:
purple: purple:
cyan: シアン cyan: シアン
white: white:
uncolored: 無色 uncolored: 無色
black: black:
shapeViewer: shapeViewer:
title: レイヤー title: レイヤー
empty: empty:
@ -756,11 +756,11 @@ settings:
title: オートセーブ間隔 title: オートセーブ間隔
description: ゲームが自動的にセーブされる頻度を設定します。無効化することも可能です。 description: ゲームが自動的にセーブされる頻度を設定します。無効化することも可能です。
intervals: intervals:
one_minute: 1 one_minute:
two_minutes: 2 two_minutes:
five_minutes: 5 five_minutes:
ten_minutes: 10 ten_minutes:
twenty_minutes: 20 twenty_minutes: 二十
disabled: 無効 disabled: 無効
compactBuildingInfo: compactBuildingInfo:
title: コンパクトな建造物情報 title: コンパクトな建造物情報

View File

@ -2,10 +2,10 @@ steamPage:
shortText: shapez.io is een spel dat draait om het bouwen van fabrieken voor het shortText: shapez.io is een spel dat draait om het bouwen van fabrieken voor het
produceren en automatiseren van steeds complexere vormen in een oneindig produceren en automatiseren van steeds complexere vormen in een oneindig
groot speelveld. groot speelveld.
discordLinkShort: Official Discord discordLinkShort: Officiële Discord-server (Engelstalig)
intro: >- intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the Shapez.io is een relaxend spel waar je fabrieken moet bouwen voor het
automated production of geometric shapes. automatiseren van productie van geometrische vormen.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
@ -13,34 +13,34 @@ steamPage:
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! De game kopen op steam geeft je toegang tot de volledige versie, maar je kan ook de demo spelen op shapez.io en later beslissen!
title_advantages: Standalone Advantages title_advantages: Standalone Voordelen
advantages: advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels - <b>12 Nieuwe Levels</b> voor een total van 26 levels!
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory! - <b>18 Nieuwe Gebouwen</b> voor een volledig geautomatiseerde fabriek!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun! - <b>20 Upgrade Niveaus</b> voor veel uren plezier!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension! - <b>Wires Update</b> voor een kompleet nieuwe dimensie!
- <b>Dark Mode</b>! - <b>Donkere Modus</b>!
- Unlimited Savegames - Onbeperkte Savegames
- Unlimited Markers - Onbeperkte Markers
- Support me! ❤️ - Support me! ❤️
title_future: Planned Content title_future: Geplande inhoud
planned: planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive) - Blauwprint Bibliotheek (Standalone Exclusief)
- Steam Achievements - Steam Achievements
- Puzzle Mode - Puzzel Modus
- Minimap - Minimap
- Mods - Mods
- Sandbox mode - Sandbox modus
- ... and a lot more! - ... en nog veel meer!
title_open_source: This game is open source! title_open_source: Dit spel is open source!
title_links: Links title_links: Links
links: links:
discord: Official Discord discord: Officiële Discord
roadmap: Roadmap roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub) source_code: Source code (GitHub)
translate: Help translate translate: Help met vertalen
text_open_source: >- text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration attempt to review all suggestions and take feedback into consideration

View File

@ -2,51 +2,51 @@ steamPage:
shortText: shapez.io er et spill som handler om å bygge fabrikker for å shortText: shapez.io er et spill som handler om å bygge fabrikker for å
automatisere produksjon og kombinasjon av former med økende kompleksitet automatisere produksjon og kombinasjon av former med økende kompleksitet
på et uendelig ekspanderende brett. på et uendelig ekspanderende brett.
discordLinkShort: Official Discord discordLinkShort: Offissiell Discord
intro: >- intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the Shapez.io er et avslappende spill der du skal bygge fabrikker for
automated production of geometric shapes. automatisert produksjon av geometriske former.
Etterhvert som du når høyere nivåer blir formene mer og mer komplekse, og du må spre deg ut over det uendelige kartet.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. Og som om det ikke var nok må du også produsere eksponensielt for å tilfredsstille etterspørselen - det eneste som hjelper er skalering!
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! Mens du kun produserer former i starten må du fargelegge de senere - for å gjøre dette må du hente ut og blande farger!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! Ved å kjøpe spillet på Steam får du tilgang til fullversjonen, men du kan også spille en demo på shapez.io først og bestemme deg senere!
title_advantages: Fordeler med fullversjonen
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
title_advantages: Standalone Advantages
advantages: advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels - <b>12 Nye nivåer</b> til totalt 26 nivåer
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory! - <b>18 Nye byggninger</b> For en helautomatisert fabrikk!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun! - <b>20 Oppgraderingsnivåer</b> for mange timer med moro!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension! - <b>Kabeloppdateringen</b> For en helt ny dimensjon!
- <b>Dark Mode</b>! - <b>Mørkt tema</b>!
- Unlimited Savegames - Uendelige lagringsplasser
- Unlimited Markers - Uendelige markører
- Support me! ❤️ - Støtt meg! ❤️
title_future: Planned Content title_future: Planlagt innhold
planned: planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive) - Blåkopibibliotek (Eksklusivt til fullversjonen)
- Steam Achievements - Steam-medaljer
- Puzzle Mode - Puslemodus
- Minimap - Minikart
- Mods - Mods
- Sandbox mode - Sandkassemodus
- ... and a lot more! - ... og masse mer!
title_open_source: This game is open source! title_open_source: Dette spillet har åpen kildekode!
title_links: Links title_links: Lenker
links: links:
discord: Official Discord discord: Offisiell Discord
roadmap: Roadmap roadmap: Veikart
subreddit: Subreddit subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub) source_code: Kildekode (GitHub)
translate: Help translate translate: Hjelp til med å oversette
text_open_source: >- text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and Alle kan bidra, jeg er aktivt involvert i sammfunnet og prøver å
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration se gjennom alle forslagene og tar tilbakemeldinger i betraktning
where possible. der det er mulig.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap! Sjekk også mitt Trello-brett for hele veikartet!
global: global:
loading: Laster loading: Laster
error: Feil error: Feil

View File

@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
madeBy: Gra wykonana przez <author-link> madeBy: Gra wykonana przez <author-link>
subreddit: Reddit subreddit: Reddit
savegameUnnamed: Unnamed savegameUnnamed: Bez nazwy
dialogs: dialogs:
buttons: buttons:
ok: OK ok: OK
@ -197,18 +197,18 @@ dialogs:
desc: Nie posiadasz wystarczająco kształtów schematów na wklejenie tego obszaru! desc: Nie posiadasz wystarczająco kształtów schematów na wklejenie tego obszaru!
Czy na pewno chcesz go wyciąć? Czy na pewno chcesz go wyciąć?
editSignal: editSignal:
title: Set Signal title: Ustaw Sygnał
descItems: "Choose a pre-defined item:" descItems: "Ustaw wstępnie zdefiniowany przedmiot:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you descShortKey: ... albo wpisz <strong>mały klucz</strong> figury (Którą możesz
can generate <link>here</link>) wygenerować <link>tutaj</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Rename Savegame title: Zmień nazwę zapisu gry
desc: You can rename your savegame here. desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry.
entityWarning: entityWarning:
title: Performance Warning title: Uwaga o Wydajności gry
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that desc: Postawiłeś dużo budynków, to jest tylko przyjacielskie przypomnienie, że
the game can not handle an endless count of buildings - So try to gra nie może utrzymać nieskończonej ilości budynków - Więc spróbuj zrobić swoje
keep your factories compact! budowle kompaktowe!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Ruch moveMap: Ruch
@ -259,7 +259,7 @@ ingame:
notifications: notifications:
newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne! newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne!
gameSaved: Postęp gry został zapisany. gameSaved: Postęp gry został zapisany.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed! freeplayLevelComplete: Poziom <level> został ukończony!
shop: shop:
title: Ulepszenia title: Ulepszenia
buttonUnlock: Ulepsz buttonUnlock: Ulepsz
@ -301,9 +301,9 @@ ingame:
description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego. description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego.
noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów. noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów.
shapesDisplayUnits: shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s second: <shapes> / sek.
minute: <shapes> / m minute: <shapes> / min.
hour: <shapes> / h hour: <shapes> / godz.
settingsMenu: settingsMenu:
playtime: Czas Gry playtime: Czas Gry
buildingsPlaced: Budynki buildingsPlaced: Budynki
@ -348,19 +348,19 @@ ingame:
n_miners: <amount> Miners n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput> limited_items: Limited to <max_throughput>
watermark: watermark:
title: Demo version title: Wersja demo
desc: Click here to see the Steam version advantages! desc: Kliknij tutaj, aby zobaczyć co potrafi wersja Steam!
get_on_steam: Get on steam get_on_steam: Kup na Steam
standaloneAdvantages: standaloneAdvantages:
title: Get the full version! title: Kup pełną wersję!
no_thanks: No, thanks! no_thanks: Nie, dziękuję!
points: points:
levels: levels:
title: 12 New Levels title: 12 Nowych Poziomów
desc: For a total of 26 levels! desc: Aby otrzymać 26 poziomów!
buildings: buildings:
title: 18 New Buildings title: 18 Nowych Budynków
desc: Fully automate your factory! desc: W pełni zautomatyzuj produkcję!
savegames: savegames:
title: ∞ Savegames title: ∞ Savegames
desc: As many as your heart desires! desc: As many as your heart desires!

View File

@ -1,51 +1,49 @@
steamPage: steamPage:
shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação
e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
discordLinkShort: Official Discord discordLinkShort: Discord Oficial
intro: >- intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para produzir formas geométricas automaticamente.
automated production of geometric shapes.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito.
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! Como se já não bastasse, sua produção deve crescer exponencialmente para satisfazer a demanda - a única solução é expandir!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! Enquanto no começo você apenas processa as formas, mais a frente você deve pintá-las - para isso você deve extrair e misturar cores!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! Comprar o jogo na Steam te garante acesso à versão completa, mas você pode jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir depois!
title_advantages: Standalone Advantages title_advantages: Vantagens da versão completa
advantages: advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels - <b>12 Novos Níveis</b> para um total de 26 níveis!
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory! - <b>18 Novas Construções</b> para uma fábrica completamente automática!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun! - <b>20 Níveis de Melhorias</b> para muitas horas de diversão!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension! - <b>Atualização da Fiação</b> para uma dimensão completamente nova!
- <b>Dark Mode</b>! - <b>Modo Escuro</b>!
- Unlimited Savegames - Saves ilimitados
- Unlimited Markers - Marcadores ilimitados
- Support me! ❤️ - Me ajuda! ❤️
title_future: Planned Content title_future: Conteúdo Planejado
planned: planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive) - Biblioteca de esquemas (Exclusivo para a versão completa)
- Steam Achievements - Conquistas da Steam
- Puzzle Mode - Modo Puzzle
- Minimap - Minimapa
- Mods - Mods
- Sandbox mode - Modo Sandbox
- ... and a lot more! - ... e muito mais!
title_open_source: This game is open source! title_open_source: Este jogo tem código aberto!
title_links: Links title_links: Links
links: links:
discord: Official Discord discord: Discord Oficial
roadmap: Roadmap roadmap: Linha do Tempo
subreddit: Subreddit subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub) source_code: Código-fonte (GitHub)
translate: Help translate translate: Ajude a traduzir
text_open_source: >- text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade e
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível.
where possible.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap! Cheque minha lousa no trello para a linha do tempo completa!
global: global:
loading: Carregando loading: Carregando
error: Erro error: Erro
@ -87,7 +85,7 @@ mainMenu:
changelog: Changelog changelog: Changelog
subreddit: Reddit subreddit: Reddit
importSavegame: Importar save importSavegame: Importar save
openSourceHint: Esse jogo é open source! openSourceHint: Esse jogo tem código aberto!
discordLink: Discord oficial discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajude a traduzir! helpTranslate: Ajude a traduzir!
madeBy: Feito por <author-link> madeBy: Feito por <author-link>
@ -192,18 +190,18 @@ dialogs:
isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode
travar o jogo! travar o jogo!
editSignal: editSignal:
title: Set Signal title: Defina o sinal
descItems: "Choose a pre-defined item:" descItems: "Escolha um item pré-definido:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you descShortKey: ... ou insira o <strong>código</strong> de uma forma (Você
can generate <link>here</link>) pode gerá-lo <link>aqui</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Rename Savegame title: Renomear Save
desc: You can rename your savegame here. desc: Você pode renomear seu save aqui.
entityWarning: entityWarning:
title: Performance Warning title: Aviso de Performance
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that desc: Você colocou muitas construções, isso é apenas um aviso amigável de que
the game can not handle an endless count of buildings - So try to o jogo não suporta construções infinitas - Então tente manter suas fábricas
keep your factories compact! compactas!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Mover moveMap: Mover
@ -339,41 +337,41 @@ ingame:
segure <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores e segure <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores e
use <strong>R</strong> para girá-los. use <strong>R</strong> para girá-los.
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 Miner one_miner: 1 Extrator
n_miners: <amount> Miners n_miners: <amount> Extratores
limited_items: Limited to <max_throughput> limited_items: Limite de <max_throughput>
watermark: watermark:
title: Demo version title: Versão Demo
desc: Click here to see the Steam version advantages! desc: Clique aqui para ver as vantagens da versão completa!
get_on_steam: Get on steam get_on_steam: Adquira na Steam
standaloneAdvantages: standaloneAdvantages:
title: Get the full version! title: Adquira a versão completa!
no_thanks: No, thanks! no_thanks: Não, obrigado!
points: points:
levels: levels:
title: 12 New Levels title: 12 Novos Níveis
desc: For a total of 26 levels! desc: Para um total de 26 novos níveis!
buildings: buildings:
title: 18 New Buildings title: 18 Novas Construções
desc: Fully automate your factory! desc: Automatize sua fábrica inteira!
savegames: savegames:
title: Savegames title: Saves
desc: As many as your heart desires! desc: Quantos o seu coração mandar!
upgrades: upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers title: 20 Níveis de Melhorias
desc: This demo version has only 5! desc: Essa demo tem apenas 5!
markers: markers:
title: ∞ Markers title: Marcadores ∞
desc: Never get lost in your factory! desc: Nunca se perca na sua fábrica!
wires: wires:
title: Wires title: Fiação
desc: An entirely new dimension! desc: Uma dimensão completamente nova!
darkmode: darkmode:
title: Dark Mode title: Modo Escuro
desc: Stop hurting your eyes! desc: Não machuque mais seus olhos!
support: support:
title: Support me title: Me ajuda
desc: I develop it in my spare time! desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: Esteiras, Distribuidores e Túneis name: Esteiras, Distribuidores e Túneis
@ -392,7 +390,7 @@ buildings:
deliver: Entregue deliver: Entregue
toUnlock: para desbloquear toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL levelShortcut: LVL
endOfDemo: End of Demo endOfDemo: Fim da Demo
belt: belt:
default: default:
name: Esteira Transportadora name: Esteira Transportadora
@ -403,9 +401,9 @@ buildings:
name: Fio de Energia name: Fio de Energia
description: Permite transportar energia. description: Permite transportar energia.
second: second:
name: Wire name: Fio
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0). description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores or binários (1 / 0).
Different colored wires do not connect. Fios com cores diferentes não se conectam.
miner: miner:
default: default:
name: Extrator name: Extrator
@ -441,8 +439,8 @@ buildings:
name: Rotacionador (Anti-horário) name: Rotacionador (Anti-horário)
description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus. description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
rotate180: rotate180:
name: Rotate (180) name: Rotacionador (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees. description: Gira as formas em 180 graus.
stacker: stacker:
default: default:
name: Empilhador name: Empilhador
@ -473,114 +471,113 @@ buildings:
description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE. description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE.
balancer: balancer:
default: default:
name: Balancer name: Balanceador
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas as saídas.
merger: merger:
name: Merger (compact) name: Unificador (compacto)
description: Merges two conveyor belts into one. description: Une duas esteiras em uma.
merger-inverse: merger-inverse:
name: Merger (compact) name: Unificador (compacto)
description: Merges two conveyor belts into one. description: Une duas esteiras em uma.
splitter: splitter:
name: Splitter (compact) name: Divisor (compacto)
description: Splits one conveyor belt into two. description: Divide uma esteira em duas.
splitter-inverse: splitter-inverse:
name: Splitter (compact) name: Divisor (compacto)
description: Splits one conveyor belt into two. description: Divide uma esteira em duas.
storage: storage:
default: default:
name: Storage name: Armazenamento
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left description: Estoca itens em excesso, até uma certa capacidade. Prioriza a saída
output and can be used as an overflow gate. da esquerda e pode ser usado como um mecanismo de escape.
wire_tunnel: wire_tunnel:
default: default:
name: Wire Crossing name: Cruzamento de Fios
description: Allows to cross two wires without connecting them. description: Permite cruzar dois fios sem conectá-los.
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Constant Signal name: Sinal Constante
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou
boolean (1 / 0). binário (1 / 0).
lever: lever:
default: default:
name: Switch name: Interruptor
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer, description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da fiação,
which can then be used to control for example an item filter. que pode então ser usado para controlar um filtro, por exemplo.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: AND Gate name: Portão E (AND)
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
color or boolean "1") cor or binário "1")
not: not:
name: NOT Gate name: Portão NEGAR (NOT)
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
shape, color or boolean "1") cor or binário "1")
xor: xor:
name: XOR Gate name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR)
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both. description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não duas.
(Truthy means shape, color or boolean "1") (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or binário "1")
or: or:
name: OR Gate name: Portão OU (OR)
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
shape, color or boolean "1") cor or binário "1")
transistor: transistor:
default: default:
name: Transistor name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
color or "1"). significa receber um sinal de forma, cor or binário "1")
mirrored: mirrored:
name: Transistor name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape, description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
color or "1"). significa receber um sinal de forma, cor or binário "1")
filter: filter:
default: default:
name: Filter name: Filtro
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejador para o topo e o
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals restante para a direita. Pode ser controlado por sinais binários também.
too.
display: display:
default: default:
name: Display name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape, description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma,
color or boolean. cor ou binário.
reader: reader:
default: default:
name: Belt Reader name: Leitor de Esteira
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last description: Permite medir a passagem média de itens na esteira. Emite o último
read item on the wires layer (once unlocked). item lido no plano da fiação (quando desbloquado).
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Shape Analyzer name: Analizador de Formas
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma
and returns its shape and color. e fornece sua forma e cor.
comparator: comparator:
default: default:
name: Compare name: Comparador
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos. Pode comparar
shapes, items and booleans. formas, itens e binário.
virtual_processor: virtual_processor:
default: default:
name: Virtual Cutter name: Cortador Virtual
description: Virtually cuts the shape into two halves. description: Corta virtualmente as formas em duas metades.
rotater: rotater:
name: Virtual Rotater name: Rotacionador Virtual
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise. description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no anti-horário.
unstacker: unstacker:
name: Virtual Unstacker name: Separador Virtual
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as
remaining ones to the left. restantes para a esquerda.
stacker: stacker:
name: Virtual Stacker name: Empilhador Virtual
description: Virtually stacks the right shape onto the left. description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da esquerda.
painter: painter:
name: Virtual Painter name: Pintor Virtual
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da
the right input. entrada direita.
item_producer: item_producer:
default: default:
name: Item Producer name: Fábricante de Itens
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do
wires layer on the regular layer. plano de fios para o plano regular.
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Cortando formas title: Cortando formas
@ -670,68 +667,68 @@ storyRewards:
title: Próximo nível title: Próximo nível
desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa! desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Balancer title: Balanceador
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can desc: O <strong>balanceador</strong> multifuncional foi desbloqueado - Ele pode
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging ser usado para construir fábricas maiores <strong>dividindo e unindo
items</strong> onto multiple belts!<br><br> itens</strong> em múltiplas esteiras!<br><br>
reward_merger: reward_merger:
title: Compact Merger title: Unificador Compacto
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the desc: Você desbloqueou uma variante <strong>unificadora</strong> do
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them <strong>balanceador</strong> - Ele aceita duas entradas e as junta
into one belt! em uma esteira!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Belt reader title: Leitor de Esteira
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to desc: Você desbloqueou o <strong>leitor de esteira</strong>! Ele permite que você
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock meça a passagem de itens em uma esteira.<br><br>Espere até você desbloquear os
wires - then it gets really useful! fios - ele se torna muito útil!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees) title: Rotacionador (180 graus)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows desc: Você acabou de desbloquear o <strong>rotacionador</strong> de 180 graus! - Ele permite
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D) que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
reward_display: reward_display:
title: Display title: Display
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the desc: Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no
wires layer to visualize its contents! plano de fios para visualizar o que ele emite!
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Constant Signal title: Sinal Constante
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires desc: Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal constante</strong> no plano de
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong> fios! Isso é útil para conectar no <strong>filtro de itens</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir um sinal de
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or <strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou
<strong>boolean</strong> (1 / 0). <strong>binário</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Logic Gates title: Portões Lógicos
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited desc: Você desbloqueou <strong>portões lógicos</strong>! Você não precisa se animar
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates com isso, mas na verdade é SUPER legal!<br><br> Com estes portões
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO (XOR) e NEGAR (NOT).<br><br>c
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>! E para a cereja do bolo, eu também te dei um <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing title: Processamento Virtual
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can <strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Você pode
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer! simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano de fiação!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> - Com isso você tem agora três maneiras de continuar jogando:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible Construir uma <strong>máquina automática</strong> para criar qualquer forma
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build possível pedida pelo HUB (Você deveria tentar!).<br><br> - Construir
something cool with wires.<br><br> - Continue to play algo legal com os fios.<br><br> - Continuar jogando
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun! normalmente.<br><br> Independente da sua escolha, lembre de se divertir!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter title: Fios e Pintor Quádruplo
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate desc: "Você acabou de desbloquear o <strong>Plano de Fiação</strong>: Ele é um plano
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new separado no topo do plano comum e introduz um monte de novas
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad mecânicas!<br><br> Para começar eu te dou o <strong>Pintor
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on Quádruplo</strong> - Conecte a entrada que você quer que seja colorida com
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press o plano da fiação!<br><br> Para mudar de plano, aperte
<strong>E</strong>." <strong>E</strong>."
reward_filter: reward_filter:
title: Item Filter title: Filtro de Itens
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either desc: Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os itens para
to the top or the right output depending on whether they match the a saída superior ou da direit dependendo se eles batem com o sinal vindo do
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode inserir um
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it. sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo completamente
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: End of Demo title: Fim da Demo
desc: You have reached the end of the demo version! desc: Você chegou no fim da versão demo!
settings: settings:
title: Opções title: Opções
categories: categories:
@ -851,47 +848,46 @@ settings:
description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir
mais de 100 entidades. mais de 100 entidades.
soundVolume: soundVolume:
title: Sound Volume title: Volume dos sons
description: Set the volume for sound effects description: Defina um volume para os efeitos sonoros
musicVolume: musicVolume:
title: Music Volume title: Volume da música
description: Set the volume for music description: Defina um volume para a música
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado para
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha certeza de testar!
out!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Disable Grid title: Desabilite a Grade
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também
makes the game look cleaner! faz o jogo parecer mais limpo!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click title: Limpar Cursor com Clique Direito
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o botão direito
while you have a building selected for placement. If disabled, enquanto você tem uma construção selecionada. Se desabilitado,
you can delete buildings by right-clicking while placing a você pode deletar construções clicando com o botão direito enquanto tiver algo
building. selecionado.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly) title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai deixar o jogo
game look very ugly! bem feio!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders title: Mostrar Bordas das Chunks
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está configuração
enabled the borders of each chunk are displayed. estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão à mostra.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o conta-gotas
hovering a resource patch. em uma fonte de recursos.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly) title: Esteiras Simplificadas (Feio)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em cima da esteira,
performance. I do not recommend to play with this setting if you para melhorar a performance. Eu não recomendo jogar com essa configuração habilitada se você
do not absolutely need the performance. não precisar muito da melhoria de performance.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan title: Habilitar Movimento com o Mouse
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da
screen. The speed depends on the Movement Speed setting. tela. A velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento.
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Controles title: Controles
@ -937,7 +933,7 @@ keybindings:
wire: Fio de Energia wire: Fio de Energia
pipette: Conta-Gotas pipette: Conta-Gotas
rotateWhilePlacing: Rotacionar rotateWhilePlacing: Rotacionar
rotateInverseModifier: "Modifier: Rotação anti-horária" rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação anti-horária"
cycleBuildingVariants: Variações cycleBuildingVariants: Variações
confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa
pasteLastBlueprint: Colar último projeto pasteLastBlueprint: Colar último projeto
@ -951,21 +947,21 @@ keybindings:
placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática
placeMultiple: Permanecer no modo de construção placeMultiple: Permanecer no modo de construção
placeInverse: Inverter orientação de esteira placeInverse: Inverter orientação de esteira
balancer: Balancer balancer: Balanceador
storage: Storage storage: Armazenamento
constant_signal: Constant Signal constant_signal: Sinal Constante
logic_gate: Logic Gate logic_gate: Portão Lógico
lever: Switch (regular) lever: Interruptor (regular)
filter: Filter filter: Filtro
wire_tunnel: Wire Crossing wire_tunnel: Cruzamento de Fios
display: Display display: Display
reader: Belt Reader reader: Leitor de Esteira
virtual_processor: Virtual Cutter virtual_processor: Cortador Virtual
transistor: Transistor transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer analyzer: Analizador de Forma
comparator: Compare comparator: Comparador
item_producer: Item Producer (Sandbox) item_producer: Produtor de Itens (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor" copyWireValue: "Fios: Copiar valor abaixo do cursor"
about: about:
title: Sobre o jogo title: Sobre o jogo
body: >- body: >-
@ -991,63 +987,64 @@ demo:
exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem
settingNotAvailable: Não disponível na versão demo. settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.
tips: tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - O HUB aceita qualquer tipo de forma, não apenas a pedida!
- Make sure your factories are modular - it will pay out! - Tenha certeza que seus designs são modulares - vai valer a pena!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos! - Não construa muito perto do HUB, ou será um caos!
- If stacking does not work, try switching the inputs. - Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>. - Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation. - Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier. - As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo nível.
- Serial execution is more efficient than parallel. - Execução em série é mais eficiete que a paralela.
- You will unlock more variants of buildings later in the game! - Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants. - Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes.
- Symmetry is key! - Simetria é crucial!
- You can weave different tiers of tunnels. - Você pode entrelaçar diferentes níveis de túnel.
- Try to build compact factories - it will pay out! - Tente construir fábricas compactas - vai valer a pena!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b> - O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency. - Ter as proporções certas para cada construção vai maximizar sua eficiência.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt. - No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira.
- Don't forget about tunnels! - Não se esqueça dos túneis!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency. - Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place - Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo colocar
long lines of belts easily. longas esteiras mais facilmente.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation. - Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
- To get white mix all three colors. - Misture todas as cores para obter branco.
- The storage buffer priorities the first output. - O armazenamento prioriza a saída primária.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it! - Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings. - Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts. - Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
- Efficiency is key! - Efficiência é a chave!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex. - Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency. - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência máxima.
- Use balancers to maximize your efficiency. - Use balanceadores para maximizar sua eficiência.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much. - Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos! - Planeje com antecedência, ou tudo será um caos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades. - Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear melhorias.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help! - Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far. - Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to - Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que sejam
be re-usable. reutilizáveis.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with - As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com
stackers. empilhadores.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally. - Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency. - Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men. - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para mortais.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules. - Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os módulos.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered. - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão respondidas.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area. - Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects. - Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen. - O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma na tela.
- Mix all primary colors together to make white! - Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand! - Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda!
- Also try Factorio! It's my favorite game. - Tente também Factorio! É meu jogo favorito.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right! - O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo direito!
- You can download your savegames in the main menu! - Você pode baixar seus saves no menu principal!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the - Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a
settings page. aba de configurações.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out! - Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction! - O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location. - Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate. - Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera. - Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it. - Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.
- Agradeça ao Fuskaka por este easter egg!

View File

@ -1,55 +1,54 @@
---
steamPage: steamPage:
shortText: shapez.io 是一款在无边际的地图上建造工厂、自动化生产与组合愈加复杂的图形的游戏。 shortText: shapez.io 是一款在无边际的地图上建造工厂、自动化生产与组合愈加复杂的图形的游戏。
discordLinkShort: Official Discord discordLinkShort: 官方 Discord 服务器
intro: >- intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the Shapez.io 是一个休闲游戏,在其中,您将建造工厂以生产各种各样的几何图形。
automated production of geometric shapes.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map. 随着等级提升,您需要生产的图形将会越来越复杂,您需要在无尽的地图中不断的扩建您的工厂。
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling! 如果这些还不够的话,您的生产目标是指数性增长的 - 您需要持续的增大工厂的规模!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors! 虽然您刚开始只需要生产图形,但您之后还可以给这些图形上色 - 您需要开采并混合颜料!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later! 您可以在 Steam 游戏商城购买此游戏的完整版, 但您可以先游玩试玩版并体验游戏!
title_advantages: Standalone Advantages title_advantages: 完整版内容
advantages: advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels - <b>12 个全新关卡</b> 总共 26 个不同关卡
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory! - <b>18 个全新建筑</b> 用于建造全自动工厂!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun! - <b>20 个等级升级</b> 不停的愉快游玩!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension! - <b>导线更新包</b> 解锁更多可能
- <b>Dark Mode</b>! - <b>暗色模式</b>!
- Unlimited Savegames - 无限数量存档
- Unlimited Markers - 无限数量地图标记
- Support me! ❤️ - 支持作者! ❤️
title_future: Planned Content title_future: 预计更新
planned: planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive) - 建筑蓝图库
- Steam Achievements - Steam 成就
- Puzzle Mode - 解密模式
- Minimap - 小地图
- Mods - 模组
- Sandbox mode - 沙盒模式
- ... and a lot more! - ... 以及更多!
title_open_source: This game is open source! title_open_source: 这个游戏是开源的!
title_links: Links title_links: 链接
links: links:
discord: Official Discord discord: 官方 Discord 服务器
roadmap: Roadmap roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub) source_code: 源代码 (GitHub)
translate: Help translate translate: 帮助汉化(翻译)组!
text_open_source: >- text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and 任何人都可以对这个游戏做出贡献,我会活跃在游戏社区中并
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration 尽最大可能积极参考大家对这个游戏的的全部建议和反馈。
where possible.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap! 请关注我的 trello board 以获取 the full roadmap
global: global:
loading: 加载中 loading: 加载中
error: 错误 error: 错误
thousandsDivider: "" thousandsDivider: ","
decimalSeparator: . decimalSeparator: "."
suffix: suffix:
thousands: K thousands: K
millions: M millions: M
@ -67,7 +66,7 @@ global:
xDaysAgo: <x>天前 xDaysAgo: <x>天前
secondsShort: <seconds>秒 secondsShort: <seconds>秒
minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒 minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒
hoursAndMinutesShort: <hours>时 <minutes>秒 hoursAndMinutesShort: <hours>时 <minutes>秒
xMinutes: <x>分钟 xMinutes: <x>分钟
keys: keys:
tab: TAB tab: TAB
@ -77,8 +76,8 @@ global:
shift: SHIFT shift: SHIFT
space: 空格 space: 空格
demoBanners: demoBanners:
title: 演示 title: 试玩
intro: 获取独立版以解锁所有功能 intro: 获取独立版以解锁所有游戏内容
mainMenu: mainMenu:
play: 开始游戏 play: 开始游戏
changelog: 更新日志 changelog: 更新日志
@ -93,7 +92,7 @@ mainMenu:
newGame: 新游戏 newGame: 新游戏
madeBy: 作者:<author-link> madeBy: 作者:<author-link>
subreddit: Reddit subreddit: Reddit
savegameUnnamed: Unnamed savegameUnnamed: 未命名
dialogs: dialogs:
buttons: buttons:
ok: 确认 ok: 确认
@ -135,11 +134,11 @@ dialogs:
title: 重置所有按键 title: 重置所有按键
desc: 成功重置所有按键! desc: 成功重置所有按键!
featureRestriction: featureRestriction:
title: 演示 title: 试玩
desc: 你尝试使用了<feature>功能。该功能在演示版中不可用。请考虑购买独立版以获得更好的体验。 desc: 你尝试使用了<feature>功能。该功能在试玩版中不可用。请考虑购买独立版以获得更好的体验。
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: 存档数量限制 title: 存档数量限制
desc: 演示版中只能保存一份存档。请删除旧存档或者获取独立版! desc: 试玩版中只能保存一份存档。请删除旧存档或者获取独立版!
updateSummary: updateSummary:
title: 更新啦! title: 更新啦!
desc: "以下为自上次游戏以来更新的内容:" desc: "以下为自上次游戏以来更新的内容:"
@ -162,9 +161,9 @@ dialogs:
title: 创建地图标记 title: 创建地图标记
desc: 给地图标记起一个的名字。你可以在名字中加入一个<strong>短代码</strong>以加入图形。(你可以在<a desc: 给地图标记起一个的名字。你可以在名字中加入一个<strong>短代码</strong>以加入图形。(你可以在<a
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">这里</a>生成短代码。) href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">这里</a>生成短代码。)
titleEdit: Edit Marker titleEdit: 编辑地图标记
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: 演示版中你只能创建两个地图标记。请获取独立版以创建更多标记。 desc: 试玩版中你只能创建两个地图标记。请获取独立版以创建更多标记。
massCutConfirm: massCutConfirm:
title: 确认剪切 title: 确认剪切
desc: 你将要剪切很多建筑,准确来说有<count>幢! 你确定要这么做吗? desc: 你将要剪切很多建筑,准确来说有<count>幢! 你确定要这么做吗?
@ -180,13 +179,11 @@ dialogs:
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>) can generate <link>here</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Rename Savegame title: 重命名存档
desc: You can rename your savegame here. desc: 您可以在此重命名存档。
entityWarning: entityWarning:
title: Performance Warning title: 性能警告
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that desc: 您有非常多建筑,善意的提醒您,这个游戏无法处理过多的建筑 - 尝试将您的工厂压缩!
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
keep your factories compact!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: 移动地图 moveMap: 移动地图
@ -243,16 +240,16 @@ ingame:
- -
- -
- -
- XI - 十一
- XII - 十二
- XIII - 十三
- XIV - 十四
- XV - 十五
- XVI - 十六
- XVII - 十七
- XVIII - 十八
- XIX - 十九
- XX - 二十
maximumLevel: 最高级(<currentMult>倍效率) maximumLevel: 最高级(<currentMult>倍效率)
statistics: statistics:
title: 统计信息 title: 统计信息
@ -268,9 +265,9 @@ ingame:
description: 显示图形送达基地并交付的速度。 description: 显示图形送达基地并交付的速度。
noShapesProduced: 你还没有生产任何图形。 noShapesProduced: 你还没有生产任何图形。
shapesDisplayUnits: shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s second: <shapes> /
minute: <shapes> / m minute: <shapes> /
hour: <shapes> / h hour: <shapes> /
settingsMenu: settingsMenu:
playtime: 游戏时间 playtime: 游戏时间
buildingsPlaced: 建筑数量 buildingsPlaced: 建筑数量
@ -313,41 +310,41 @@ ingame:
empty: empty:
copyKey: 复制短代码 copyKey: 复制短代码
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 Miner one_miner: 1 个开采机
n_miners: <amount> Miners n_miners: <amount> 个开采机
limited_items: Limited to <max_throughput> limited_items: 限制在 <max_throughput>
watermark: watermark:
title: Demo version title: 试玩版
desc: Click here to see the Steam version advantages! desc: 点击这里 了解完整版内容
get_on_steam: Get on steam get_on_steam: 在 steam 商城购买
standaloneAdvantages: standaloneAdvantages:
title: Get the full version! title: 购买完整版!
no_thanks: No, thanks! no_thanks: 不需要,谢谢
points: points:
levels: levels:
title: 12 New Levels title: 12 个全新关卡!
desc: For a total of 26 levels! desc: 总共 26 个不同关卡!
buildings: buildings:
title: 18 New Buildings title: 18 个全新建筑
desc: Fully automate your factory! desc: 用于建造全自动工厂!
savegames: savegames:
title: ∞ Savegames title: 无限数量存档
desc: As many as your heart desires! desc: 存档功能可以尽情使用
upgrades: upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers title: 20 个等级升级
desc: This demo version has only 5! desc: 试玩版只有 5 个等级!
markers: markers:
title: ∞ Markers title: 无限数量地图标记
desc: Never get lost in your factory! desc: 再也不会找不到自己的工厂了
wires: wires:
title: Wires title: 导线更新包
desc: An entirely new dimension! desc: 解锁更多可能!
darkmode: darkmode:
title: Dark Mode title: 暗色模式
desc: Stop hurting your eyes! desc: 优雅且护眼的配色
support: support:
title: Support me title: 支持作者
desc: I develop it in my spare time! desc: 我使用闲暇时间开发游戏!
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: 传送带、平衡机、隧道 name: 传送带、平衡机、隧道
@ -395,8 +392,8 @@ buildings:
name: 旋转机(逆时针) name: 旋转机(逆时针)
description: 将图形逆时针旋转90度。 description: 将图形逆时针旋转90度。
rotate180: rotate180:
name: Rotate (180) name: 旋转机 (180度)
description: Rotates shapes by 180 degrees. description: 将图形旋转180度。
stacker: stacker:
default: default:
name: 堆叠机 name: 堆叠机
@ -416,7 +413,7 @@ buildings:
name: 上色机(四向) name: 上色机(四向)
description: 为图形的四个角涂上不同的颜色。 description: 为图形的四个角涂上不同的颜色。
mirrored: mirrored:
name: 上色机 name: 上色机 (镜像)
description: 将整个图形涂上输入的颜色。 description: 将整个图形涂上输入的颜色。
trash: trash:
default: default:
@ -426,15 +423,15 @@ buildings:
deliver: 交付 deliver: 交付
toUnlock: 来解锁 toUnlock: 来解锁
levelShortcut: LVL levelShortcut: LVL
endOfDemo: End of Demo endOfDemo: 试玩版结束
wire: wire:
default: default:
name: Energy Wire name: 能量导线
description: Allows you to transport energy. description: 用于传输能量。
second: second:
name: Wire name: 导线
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0). description: 传输信号,信号可以是物品,颜色或者布尔值。
Different colored wires do not connect. 不同颜色的导线不会互相连接。
balancer: balancer:
default: default:
name: Balancer name: Balancer
@ -897,7 +894,7 @@ demo:
oneGameLimit: 最多一个存档 oneGameLimit: 最多一个存档
customizeKeybindings: 按键设置 customizeKeybindings: 按键设置
exportingBase: 导出工厂截图 exportingBase: 导出工厂截图
settingNotAvailable: 演示版中不可用。 settingNotAvailable: 试玩版中不可用。
tips: tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape! - The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out! - Make sure your factories are modular - it will pay out!