This repository has been archived on 2021-02-20. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
shapez.io/translations/base-pt-BR.yaml

1092 lines
50 KiB
YAML

steamPage:
shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação
e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
discordLinkShort: Discord Oficial
intro: >-
Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para
produzir formas geométricas automaticamente.
Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito.
Como se já não bastasse, sua produção deve crescer exponencialmente para satisfazer a demanda - a única solução é expandir!
Enquanto no começo você apenas processa as formas, mais a frente você deve pintá-las - para isso você deve extrair e misturar cores!
Comprar o jogo na Steam te garante acesso à versão completa, mas você pode jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir depois!
title_advantages: Vantagens da versão completa
advantages:
- <b>12 Novos Níveis</b> para um total de 26 níveis!
- <b>18 Novas Construções</b> para uma fábrica completamente automática!
- <b>20 Níveis de Melhorias</b> para muitas horas de diversão!
- <b>Atualização da Fiação</b> para uma dimensão completamente nova!
- <b>Modo Escuro</b>!
- Saves ilimitados
- Marcadores ilimitados
- Me ajuda! ❤️
title_future: Conteúdo Planejado
planned:
- Biblioteca de projetos (Exclusivo para a versão completa)
- Conquistas da Steam
- Modo Puzzle
- Minimapa
- Mods
- Modo Sandbox
- ... e muito mais!
title_open_source: Este jogo tem código aberto!
title_links: Links
links:
discord: Discord Oficial
roadmap: Linha do Tempo
subreddit: Subreddit
source_code: Código-fonte (GitHub)
translate: Ajude a traduzir
text_open_source: >-
Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade
e tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível.
Cheque meu quadro no trello para a linha do tempo completa!
global:
loading: Carregando
error: Erro
thousandsDivider: .
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: K
millions: M
billions: B
trillions: T
infinite: inf
time:
oneSecondAgo: um segundo atrás
xSecondsAgo: <x> segundos atrás
oneMinuteAgo: um minuto atrás
xMinutesAgo: <x> minutos atrás
oneHourAgo: uma hora atrás
xHoursAgo: <x> horas atrás
oneDayAgo: um dia atrás
xDaysAgo: <x> dias atrás
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
xMinutes: <x> minutos
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: Shift
space: Espaço
demoBanners:
title: Versão Demo
intro: Compre a versão completa para desbloquear todos os recursos!
mainMenu:
play: Jogar
continue: Continuar
newGame: Novo jogo
changelog: Changelog
subreddit: Reddit
importSavegame: Importar save
openSourceHint: Esse jogo tem código aberto!
discordLink: Discord oficial
helpTranslate: Ajude a traduzir!
madeBy: Feito por <author-link>
browserWarning: O jogo pode ficar lento em seu navegador! Compre a versão
completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa.
savegameLevel: Nível <x>
savegameLevelUnknown: Nível desconhecido
savegameUnnamed: Sem nome
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Deletar
cancel: Cancelar
later: Voltar
restart: Reiniciar
reset: Resetar
getStandalone: Obter versão completa
deleteGame: Sei o que estou fazendo
viewUpdate: Atualizações
showUpgrades: Melhorias
showKeybindings: Controles
importSavegameError:
title: Erro de importação
text: "Houve uma falha ao importar seu jogo salvo:"
importSavegameSuccess:
title: Jogo salvo importado
text: Seu jogo salvo foi importado com sucesso.
gameLoadFailure:
title: Jogo salvo corrompido
text: "Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo:"
confirmSavegameDelete:
title: Confirmar exclusão
text: Tem certeza que deseja deletar o jogo a seguir?<br><br> '<savegameName>'
no nível <savegameLevel><br><br> Isso não pode ser revertido!
savegameDeletionError:
title: Falha ao deletar
text: "Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo:"
restartRequired:
title: Reinicialização necessária
text: Você precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças.
editKeybinding:
title: Alterar tecla
desc: Pressione a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Resetar controles
desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão.
keybindingsResetOk:
title: Controles resetados
desc: Os controles foram resetados para as definições padrão.
featureRestriction:
title: Versão Demo
desc: Você tentou acessar um recurso (<feature>) que não está disponível na
demo. Considere obter a versão completa para a proceder!
oneSavegameLimit:
title: Limite de jogos salvos
desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o
existente ou obtenha a versão completa!
updateSummary:
title: Nova Atualização!
desc: "Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:"
upgradesIntroduction:
title: Desbloquear melhorias
desc: Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear
melhorias - <strong>Não destrua suas antigas fábricas!!</strong> O
guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da
tela.
massDeleteConfirm:
title: Deletar?
desc: Você está deletando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer
continuar?
massCutConfirm:
title: Confirmar corte?
desc: Você está cortando vários objetos (<count> para ser exato)! Você quer
continuar?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmar Corte?
desc: Você não conseguirá colar essa área! Tem certeza que quer cortá-la??
blueprintsNotUnlocked:
title: Não desbloqueado ainda
desc: Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para
desbloqueá-los.
keybindingsIntroduction:
title: Teclas úteis
desc: "Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção
de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de
<strong>verificar as combinações de teclas</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastar: Seleciona área para
copiar/deletar.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantenha
pressionado para colocar várias construções.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>"
createMarker:
title: Nova Marcação
titleEdit: Editar Marcador
desc: Dê um nome significativo, você também pode incluir um <strong>código
</strong> de uma forma (Você pode gerá-lo <link>aqui</link>)
markerDemoLimit:
desc: Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão
completa para marcadores ilimitados!
exportScreenshotWarning:
title: Exportar captura de tela
desc: Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que
isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode
travar o jogo!
editSignal:
title: Defina o sinal
descItems: "Escolha um item pré-definido:"
descShortKey: ... ou insira o <strong>código</strong> de uma forma (Você pode
gerá-lo <link>aqui</link>)
renameSavegame:
title: Renomear Save
desc: Você pode renomear seu save aqui.
tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial disponível
desc: Existe um tutorial em vídeo para esse nível! Gostaria de assistí-lo?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial disponível
desc: Existe um tutorial em vídeo para esse nível, mas está disponível apenas em Inglês. Gostaria de assistí-lo?
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Mover
selectBuildings: Selecionar área
stopPlacement: Parar
rotateBuilding: Rotacionar
placeMultiple: Colocar vários
reverseOrientation: Inverter orientação
disableAutoOrientation: Desligar orientação automática
toggleHud: Ocultar interface
placeBuilding: Construir objeto
createMarker: Criar marcador
delete: Destruir
pasteLastBlueprint: Colar último projeto
lockBeltDirection: Ativar Planejamento de Esteiras
plannerSwitchSide: Girar Planejamento
cutSelection: Cortar
copySelection: Copiar
clearSelection: Limpar Seleção
pipette: Conta-Gotas
switchLayers: Trocar Camadas
colors:
red: Vermelho
green: Verde
blue: Azul
yellow: Amarelo
purple: Roxo
cyan: Ciano
white: Branco
black: Preto
uncolored: Sem cor
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Aperte <key> para variações.
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
infoTexts:
speed: Velocidade
range: Distância
storage: Estoque
oneItemPerSecond: 1 item / segundo
itemsPerSecond: <x> itens / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> tiles
levelCompleteNotification:
levelTitle: Nível <level>
completed: Concluído
unlockText: Desbloqueado <reward>!
buttonNextLevel: Próximo Nível
notifications:
newUpgrade: Nova melhoria disponível!
gameSaved: Seu jogo foi salvo.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
shop:
title: Melhorias
buttonUnlock: Melhorar
tier: Nível <x>
maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x<currentMult>)
statistics:
title: Estatísticas
dataSources:
stored:
title: Estoque
description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas no seu HUB.
produced:
title: Produção
description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo
produtos intermediários..
delivered:
title: Entregue
description: Exibindo formas entregues no seu HUB.
noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / h
settingsMenu:
playtime: Tempo de Jogo
buildingsPlaced: Construções
beltsPlaced: Esteiras
tutorialHints:
title: Quer ajuda?
showHint: Mostrar dica
hideHint: Esconder dica
blueprintPlacer:
cost: Custo
waypoints:
waypoints: Marcadores
hub: HUB
description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular,
clique com o botão direito do mouse para excluí-lo. <br><br>
Pressione <keybinding> para criar um marcador à partir da exibição
atual ou <strong>clique com o botão direito do mouse</strong> para
criar um marcador no local selecionado.
creationSuccessNotification: Marcador criado.
shapeViewer:
title: Camadas
empty: Vazio
copyKey: Copiar Chave
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Coloque um <strong>extrator</strong> em cima de uma <strong>fonte
de círculo</strong> para extraí-lo!
1_2_conveyor: Conecte o extrator com uma <strong>esteira transportadora</strong>
até a sua base!<br><br>Dica, <strong>clique e arraste</strong> a
esteira com o mouse!
1_3_expand: Este <strong>NÃO</strong> é um jogo idle! Construa mais extratores e
esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.<br><br>Dica,
segure <strong>SHIFT</strong> para colocar vários extratores e
use <strong>R</strong> para girá-los.
2_1_place_cutter: "Agora coloque um <strong>Cortador</strong> para cortar os círculos em duas
metades!<br><br> PS: O cortador sempre corta de <strong>cima para
baixo</strong> independentemente de sua orientação."
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>emtupir e parar</strong>!<br><br> Use um
<strong>lixo</strong> para se livrar do que atualmente (!) não for
necessário.
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloque <strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerar
este processo lento!<br><br> PS: Use as <strong> hotkeys 0-9
</strong> para acessar as construções mais rápido!"
3_1_rectangles: "Vamos extrair alguns retângulos! <strong>Construa 4
extratores</strong> e conecte-os ao hub.<br><br> PS:
Segure <strong>SHIFT</strong> enquanto arrasta a esteira para ativar o
planejador de esteiras!"
21_1_place_quad_painter: Coloque o <strong>pintor (quádruplo)</strong> e consiga alguns
<strong>circulos</strong>, pigmento <strong>branco</strong> e
<strong>vermelho</strong>!
21_2_switch_to_wires: Troque para o nível de fios pressionando
<strong>E</strong>!<br><br> E então <strong>conecte todos as quatro
entradas</strong> do pintor com fios!
21_3_place_button: Incrivel! Agora coloque um <strong>interruptor</strong> e o conecte
com fio!
21_4_press_button: "Pressione o interruptor para fazé-lo <strong>emitir um sinal
verdadeiro</strong> o que ativará o pintor.<br><br> OBS: Você
não precisa conectar todas as entradas! Tente conectar somente duas."
connectedMiners:
one_miner: 1 Extrator
n_miners: <amount> Extratores
limited_items: Limite de <max_throughput>
watermark:
title: Versão Demo
desc: Clique aqui para ver as vantagens da versão completa!
get_on_steam: Adquira na Steam
standaloneAdvantages:
title: Adquira a versão completa!
no_thanks: Não, obrigado!
points:
levels:
title: 12 Novos Níveis
desc: Para um total de 26 novos níveis!
buildings:
title: 18 Novas Construções
desc: Automatize sua fábrica inteira!
savegames:
title: Saves ∞
desc: Quantos o seu coração mandar!
upgrades:
title: ∞ Níveis de Melhorias
desc: Essa demo tem apenas 5!
markers:
title: Marcadores ∞
desc: Nunca se perca na sua fábrica!
wires:
title: Fiação
desc: Uma dimensão completamente nova!
darkmode:
title: Modo Escuro
desc: Não machuque mais seus olhos!
support:
title: Me ajuda
desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre!
shopUpgrades:
belt:
name: Esteiras, Distribuidores e Túneis
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Extração
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Corte, Rotação e Montagem
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Mistura de cores e Pintura
description: Velocidade x<currentMult> → x<newMult>
buildings:
hub:
deliver: Entregue
toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL
endOfDemo: Fim da Demo
belt:
default:
name: Esteira Transportadora
description: Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar
vários.
wire:
default:
name: Fio de Energia
description: Permite transportar energia.
second:
name: Fio
description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores ou binários (1 /
0). Fios com cores diferentes não se conectam.
miner:
default:
name: Extrator
description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la.
chainable:
name: Extrator (em Cadeia)
description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a
outros extratores.
underground_belt:
default:
name: Túnel
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e esteiras.
tier2:
name: Túnel Classe II
description: Permite transportar recursos por baixo de construções e outras
esteiras.
cutter:
default:
name: Cortador
description: Corta as formas verticalmente e produz as duas metades. <strong>Se
você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra
parte, ou ela irá parar a produção!</strong>
quad:
name: Cortador (Quádruplo)
description: Corta as formas em quatro partes. <strong>Se você usar apenas uma
parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a
produção!</strong>
rotater:
default:
name: Rotacionador
description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus.
ccw:
name: Rotacionador (Anti-horário)
description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus.
rotate180:
name: Rotacionador (180°)
description: Gira as formas em 180 graus.
stacker:
default:
name: Empilhador
description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item
direito será colocado acima do item esquerdo.
mixer:
default:
name: Misturador de Cores
description: Mistura duas cores usando mistura aditiva.
painter:
default:
name: Pintor
description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada
direita.
mirrored:
name: Pintor
description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada
direita.
double:
name: Pintor (Duplo)
description: Colore as formas na entrada esquerda com a cor da entrada superior.
quad:
name: Pintor (Quádruplo)
description: Permite que você pinte cada quadrante da forma individualmente.
Apenas entradas com um <strong>sinal verdadeiro</strong> no
plano de fios serão pintadas!
trash:
default:
name: Lixo
description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE.
balancer:
default:
name: Balanceador
description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas
as saídas.
merger:
name: Unificador (compacto)
description: Une duas esteiras em uma.
merger-inverse:
name: Unificador (compacto)
description: Une duas esteiras em uma.
splitter:
name: Divisor (compacto)
description: Divide uma esteira em duas.
splitter-inverse:
name: Divisor (compacto)
description: Divide uma esteira em duas.
storage:
default:
name: Armazenamento
description: Estoca itens em excesso, até uma certa capacidade. Prioriza a saída
da esquerda e pode ser usado como um mecanismo de escape.
wire_tunnel:
default:
name: Cruzamento de Fios
description: Permite cruzar dois fios sem conectá-los.
constant_signal:
default:
name: Sinal Constante
description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou binário (1
/ 0).
lever:
default:
name: Interruptor
description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da
fiação, que pode então ser usado para controlar um filtro, por
exemplo.
logic_gate:
default:
name: Portão E (AND)
description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras.
(Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou
binário "1")
not:
name: Portão NEGAR (NOT)
description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira
significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
xor:
name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR)
description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas
não duas. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
cor ou binário "1")
or:
name: Portão OU (OR)
description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser
verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário
"1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
mirrored:
name: Transistor
description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira
significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1")
filter:
default:
name: Filtro
description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejados para o topo e
o restante para a direita. Pode ser controlado por sinais
binários também.
display:
default:
name: Display
description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, cor
ou binário.
reader:
default:
name: Leitor de Esteira
description: Permite medir a passagem média de itens na esteira. Emite o último
item lido no plano da fiação (quando desbloquado).
analyzer:
default:
name: Analizador de Formas
description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma
e fornece sua forma e cor.
comparator:
default:
name: Comparador
description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos.
Pode comparar formas, itens e binário.
virtual_processor:
default:
name: Cortador Virtual
description: Corta virtualmente as formas em duas metades.
rotater:
name: Rotacionador Virtual
description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no
anti-horário.
unstacker:
name: Separador Virtual
description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as
restantes para a esquerda.
stacker:
name: Empilhador Virtual
description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da
esquerda.
painter:
name: Pintor Virtual
description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da
entrada direita.
item_producer:
default:
name: Fabricante de Itens
description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do plano
de fios para o plano regular.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Cortando formas
desc: Você acabou de desbloquear o <strong>cortador</strong>, que corta formas
pela metade de cima para baixo <strong>independente de sua
orientação</strong>!<br><br>Lembre-se de se livrar do lixo, caso
contrário, <strong>a máquina irá entupir</strong> - Por isso eu te
dei o <strong>lixo</strong>, que destrói tudo que você coloca nele!
reward_rotater:
title: Rotação
desc: O <strong>rotacionador</strong> foi desbloqueado! Gira as formas no
sentido horário em 90 graus.
reward_painter:
title: Pintura
desc: "O <strong>Pintor</strong> foi desbloqueado - Extraia alguns pigmentos
coloridos (assim como você fez com as formas) e combine-os com uma
forma no pintor para colorí-las!<br><br>PS: Se for daltônico, existe
um <strong>modo daltônico</strong> nas definições!"
reward_mixer:
title: Misturando cores
desc: O <strong>misturador</strong> foi desbloqueado - combine duas cores usando
<strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
reward_stacker:
title: Empilhador
desc: Agora você pode combinar formas com o <strong>empilhador</strong>! Ambas
as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma
da outra, serão <strong>fundidas</strong>. Caso contrário, a entrada
direita é <strong>empilhada em cima</strong> da entrada esquerda!
reward_splitter:
title: Divisor
desc: Você desbloqueou uma variante <strong>divisora</strong> do
<strong>balanceador</strong> - Ela aceita uma entrada e a divide em
duas saídas!
reward_tunnel:
title: Túnel
desc: O <strong>túnel</strong> foi desbloqueado - Agora você pode transportar
itens abaixo do solo!
reward_rotater_ccw:
title: Rotação anti-horária
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>rotacionador</strong> - permite
girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o
rotacionador e <strong>pressione 'T' para alternar suas
variantes</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Extrator em Cadeia
desc: "Você desbloqueou o <strong>extrator em cadeia</strong>! Ele
<strong>encaminha os recursos</strong> para outros extratores para que você
possa extrair recursos de forma mais eficiente!<br><br> OBS: O velho
extrator foi substituído na sua barra de ferramentas!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Túnel Classe II
desc: Você desbloqueou uma nova variante do <strong>túnel</strong> - ele tem um
<strong>maior alcance</strong>, e também pode atravessar outros
túneis na mesma linha!
reward_cutter_quad:
title: Cortador quádruplo
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>cortador</strong> - permite
cortar formas em <strong>quatro partes</strong> em vez de apenas
duas!
reward_painter_double:
title: Pintura dupla
desc: Você desbloqueou uma variante do <strong>pintor</strong> - funciona como o
pintor regular, mas processa <strong>duas formas ao mesmo
tempo</strong>, consumindo apenas uma cor em vez de duas!
reward_storage:
title: Armazém
desc: Você desbloqueou o <strong>armazém</strong> - Permite que você
armazene itens até uma certa capacidade!<br><br> Ele prioriza a saída
da esquerda, para que você também possa usá-lo como um <strong>portão de excesso</strong>!
reward_freeplay:
title: Modo Livre
desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o <strong>modo livre</strong>! Isso
significa que formas agora são geradas
<strong>aleatóriamente</strong>!<br><br> Já que o HUB vai precisar
de uma entrada <strong>constante</strong> a partir de agora, eu
altamente recomendo que você construa uma máquina que entregue
automaticamente as formas pedidas!<br><br> O HUB emite a forma
pedida no plano dos fios, então tudo que você precisa fazer é
analizá-la e automaticamente configurar sua fábrica baseado nessa
análise.
reward_blueprints:
title: Projetos
desc: Agora você pode <strong>copiar e colar</strong> partes de sua fábrica!
Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com
o mouse) e pressione 'C' para copiá-la. <br><br>Colar <strong>não é
de graça</strong>, é necessário produzir <strong>formas do
projeto</strong> para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar).
no_reward:
title: Próximo nível
desc: "Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?! <br><br>PS:
Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de
<strong>todas</strong> essas formas posteriormente mais tarde para
<strong>desbloquear atualizações</strong>!"
no_reward_freeplay:
title: Próximo nível
desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa!
reward_balancer:
title: Balanceador
desc: O multifuncional <strong>balanceador</strong> foi desbloqueado - Ele pode
ser usado para construir fabricas maiores ao <strong>dividir e juntar
itens</strong> em múltiplas esteiras!
reward_merger:
title: Unificador Compacto
desc: Você desbloqueou uma variante <strong>unificadora</strong> do
<strong>balanceador</strong> - Ele aceita duas entradas e as junta
em uma esteira!
reward_belt_reader:
title: Leitor de Esteira
desc: Você desbloqueou o <strong>leitor de esteira</strong>! Ele permite que
você meça a passagem de itens em uma esteira.<br><br>Espere até você
desbloquear os fios - ele se torna muito útil!
reward_rotater_180:
title: Rotacionador (180°)
desc: Você acabou de desbloquear o <strong>rotacionador</strong> de 180 graus! -
Ele permite que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
reward_display:
title: Display
desc: "Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no plano
de fios para poder vê-lo!<br><br> PS: Você percebeu que ambos o
leitor de esteiras e o armazenamento emitem o último item lido?
Tente mostrar isso em um display!"
reward_constant_signal:
title: Sinal Constante
desc: Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal
constante</strong> no plano de fios! Isso é útil para conectar no
<strong>filtro de itens</strong> por exemplo.<br><br> O sinal
constante pode emitir um sinal de <strong>forma</strong>,
<strong>cor</strong> ou <strong>binário</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Portões Lógicos
desc: Você desbloqueou <strong>portões lógicos</strong>! Você não precisa se
animar com isso, mas na verdade é SUPER legal!<br><br> Com estes
portões você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO
(XOR) e NEGAR (NOT).<br><br>c E para a cereja do bolo, eu também te
dei um <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Processamento Virtual
desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Você
pode simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano
de fiação! Com isso você tem agora três maneiras de continuar
jogando:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong>
para criar qualquer forma possível pedida pelo HUB (Você deveria
tentar!).<br><br> - Construir algo legal com os fios.<br><br> -
Continuar jogando normalmente.<br><br> Independente da sua escolha,
lembre de se divertir!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Fios e Pintor Quádruplo
desc: "Você acabou de desbloquear o <strong>nivel de fios</strong>: Ele é uma dimensão
separada da dimensão normal e introduz varias novas mecanicas!
<br><br> Para Começar eu desbloqueae para você o <strong>pintor
(quádruplo)</strong> - Conecte os espaços que você gostaria de usar para pintar com fios no
nivel de fios!<br><br> Para entrar no nivel de fios, pressione
<strong>E</strong>. <br><br> OBS: <strong>Ligue as dicas</strong> nas
configurações para ativar o tutorial de fios!"
reward_filter:
title: Filtro de Itens
desc: Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os
itens para a saída superior ou da direit dependendo se eles batem
com o sinal vindo do plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode
inserir um sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo
completamente
reward_demo_end:
title: Fim da Demo
desc: Você chegou no fim da versão demo!
settings:
title: Opções
categories:
general: Geral
userInterface: Interface de Usuário
advanced: Avançado
performance: Performance
versionBadges:
dev: Desenvolvedor
staging: Teste
prod: Produção
buildDate: Compilado <at-date>
labels:
uiScale:
title: Fonte
description: Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será
dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa
configuração controla a escala do texto.
scales:
super_small: Super Pequeno
small: Pequeno
regular: Normal
large: Grande
huge: Gigante
autosaveInterval:
title: Intervalo de autosave.
description: Controla a frequência com que o jogo salva automaticamente. Você
também pode desativá-lo completamente por aqui.
intervals:
one_minute: 1 Minuto
two_minutes: 2 Minutos
five_minutes: 5 Minutos
ten_minutes: 10 Minutos
twenty_minutes: 20 Minutos
disabled: Desativado
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilidade do zoom
description: Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad).
sensitivity:
super_slow: Super Lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Super Rápido
movementSpeed:
title: Velocidade da câmera
description: Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado.
speeds:
super_slow: Super Lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Super Rápido
extremely_fast: Extremamente Rápido
language:
title: Idioma
description: Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e
podem estar incompletas!
enableColorBlindHelper:
title: Modo daltônico.
description: Habilita várias ferramentas que te permitem jogar se você é
daltônico.
fullscreen:
title: Tela Cheia
description: É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor
experiência. Disponível apenas na versão completa.
soundsMuted:
title: Som
description: Se ligado, o jogo fica mudo.
musicMuted:
title: Música
description: Se ligado, a música fica muda.
theme:
title: Tema
description: Escolha o tema entre (Claro / Escuro).
themes:
dark: Escuro
light: Claro
refreshRate:
title: Frequência
description: Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização
aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de
atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se
o computador for muito lento.
alwaysMultiplace:
title: Posicionamento Múltiplo
description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o
posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a
pressionar SHIFT permanentemente.
offerHints:
title: Dicas e Tutoriais
description: Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso,
esconde certos elementos da interface até certo ponto, para
facilitar o começo do jogo.
enableTunnelSmartplace:
title: Túneis Inteligentes
description: Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras
desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em
excesso serão removidos.
vignette:
title: Vinheta
description: Habilita o modo vinheta que escurece os cantos da tela e facilita a
leitura do texto.
rotationByBuilding:
title: Rotação por tipo de construção
description: Cada tipo de construção lembra a rotação que você definiu pela
última vez individualmente. Isso pode ser mais confortável se
você alternar frequentemente entre a colocação de diferentes
tipos de construção.
compactBuildingInfo:
title: Informações compactas sobre construções
description: Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas
suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são
mostradas.
disableCutDeleteWarnings:
title: Desativar avisos de recorte / exclusão
description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir
mais de 100 entidades.
soundVolume:
title: Volume dos sons
description: Defina um volume para os efeitos sonoros
musicVolume:
title: Volume da música
description: Defina um volume para a música
lowQualityMapResources:
title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade
description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado
para melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha
certeza de testar!
disableTileGrid:
title: Desabilite a Grade
description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também faz
o jogo parecer mais limpo!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Limpar Cursor com Clique Direito
description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o
botão direito enquanto você tem uma construção selecionada. Se
desabilitado, você pode deletar construções clicando com o botão
direito enquanto tiver algo selecionado.
lowQualityTextures:
title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio)
description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai
deixar o jogo bem feio!
displayChunkBorders:
title: Mostrar Bordas das Chunks
description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está
configuração estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão
à mostra.
pickMinerOnPatch:
title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos
description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o
conta-gotas em uma fonte de recursos.
simplifiedBelts:
title: Esteiras Simplificadas (Feio)
description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em
cima da esteira, para melhorar a performance. Eu não recomendo
jogar com essa configuração habilitada se você não precisar
muito da melhoria de performance.
enableMousePan:
title: Habilitar Movimento com o Mouse
description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A
velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento.
zoomToCursor:
title: Zoom na direção do cursor
description: Se ativado, o zoom irá se deslocar na direção do cursor do seu mouse. Caso contrário, irá para o meio da tela.
mapResourcesScale:
title: Tamanho do Mapa de Recursos
description: Controla o tamanho das formas no mapa de panorama (quando afasta o zoom).
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Controles
hint: "Dica: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes
opções de construção."
resetKeybindings: Resetar Controles
categoryLabels:
general: Geral
ingame: Jogo
navigation: Navegação
placement: Posicionamento
massSelect: Seleção em Massa
buildings: Construções
placementModifiers: Modificadores
mappings:
confirm: Confirmar
back: Voltar
mapMoveUp: Mover para cima
mapMoveRight: Mover para direita
mapMoveDown: Mover para baixo
mapMoveLeft: Mover para a esquerda
mapMoveFaster: Mover mais rápido
centerMap: Centralizar mapa
mapZoomIn: Aproximar
mapZoomOut: Distanciar
createMarker: Criar marcador
menuOpenShop: Melhorias
menuOpenStats: Estatísticas
menuClose: Fechar Menu
toggleHud: Ocultar Interface
toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug Info
switchLayers: Alternar Camadas
exportScreenshot: Exportar Base Inteira como Imagem
belt: Esteira Transportadora
underground_belt: Túnel
miner: Extrator
cutter: Cortador
rotater: Rotacionador
stacker: Empilhador
mixer: Misturador de Cores
painter: Pintor
trash: Lixo
wire: Fio de Energia
pipette: Conta-Gotas
rotateWhilePlacing: Rotacionar
rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação anti-horária"
cycleBuildingVariants: Variações
confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa
pasteLastBlueprint: Colar último projeto
cycleBuildings: Trocar de construção
lockBeltDirection: Ativar planejamento de esteira
switchDirectionLockSide: "Planejador: Mudar de lado"
massSelectStart: Segure e arraste para começar
massSelectSelectMultiple: Selecionar mais áreas
massSelectCopy: Copiar área
massSelectCut: Cortar área
placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática
placeMultiple: Permanecer no modo de construção
placeInverse: Inverter orientação de esteira
balancer: Balanceador
storage: Armazenamento
constant_signal: Sinal Constante
logic_gate: Portão Lógico
lever: Interruptor (regular)
filter: Filtro
wire_tunnel: Cruzamento de Fios
display: Display
reader: Leitor de Esteira
virtual_processor: Cortador Virtual
transistor: Transistor
analyzer: Analizador de Forma
comparator: Comparador
item_producer: Produtor de Itens (Sandbox)
copyWireValue: "Fios: Copiar valor abaixo do cursor"
about:
title: Sobre o jogo
body: >-
Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(esse sou eu).<br><br>
Se quiser contribuir, confira <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io no github</a>.<br><br>
O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do Discord sobre os meus jogos - Junte-se à comunidade no <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor do Discord</a>!<br><br>
A trilha sonora foi feita por <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - Ele é demais.<br><br>
Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sem nossas sessões de Factorio, esse jogo nunca teria existido.
changelog:
title: Alterações
demo:
features:
restoringGames: Restaurar jogos salvos
importingGames: Carregar jogos salvos
oneGameLimit: Limitado a um jogo salvo
customizeKeybindings: Modificar Teclas
exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem
settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.
tips:
- O HUB aceita qualquer tipo de forma, não apenas a pedida!
- Tenha certeza que seus designs são modulares - vai valer a pena!
- Não construa muito perto do HUB, ou será um caos!
- Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas.
- Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>.
- Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática.
- As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo
nível.
- Execução em série é mais eficiete que a paralela.
- Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo!
- Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes.
- Simetria é crucial!
- Você pode entrelaçar diferentes níveis de túnel.
- Tente construir fábricas compactas - vai valer a pena!
- O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com <b>T</b>
- Ter as proporções certas para cada construção vai maximizar sua eficiência.
- No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira.
- Não se esqueça dos túneis!
- Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência.
- Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo
colocar longas esteiras mais facilmente.
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
- Misture todas as cores para obter branco.
- O armazenamento prioriza a saída primária.
- Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena!
- Segurar <b>CTRL</b> permite colocar múltiplas construções.
- Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
- Efficiência é a chave!
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
máxima.
- Use balanceadores para maximizar sua eficiência.
- Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras.
- Planeje com antecedência, ou tudo será um caos!
- Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear
melhorias.
- Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda!
- Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe.
- Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que
sejam reutilizáveis.
- As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com
empilhadores.
- Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente.
- Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência.
- Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para
mortais.
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
módulos.
- Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão
respondidas.
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
na tela.
- Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca!
- Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda!
- Tente também Factorio! É meu jogo favorito.
- O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo
direito!
- Você pode baixar seus saves no menu principal!
- Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a aba de
configurações.
- Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada!
- O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção!
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
- Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.