steamPage: shortText: Shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. discordLinkShort: Discord Oficial intro: >- Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para produzir formas geométricas automaticamente. Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito. Como se já não bastasse, sua produção deve crescer exponencialmente para satisfazer a demanda - a única solução é expandir! Enquanto no começo você apenas processa as formas, mais a frente você deve pintá-las - para isso você deve extrair e misturar cores! Comprar o jogo na Steam te garante acesso à versão completa, mas você pode jogar a versão demo em shapez.io primeiro e decidir depois! title_advantages: Vantagens da versão completa advantages: - 12 Novos Níveis para um total de 26 níveis! - 18 Novas Construções para uma fábrica completamente automática! - 20 Níveis de Melhorias para muitas horas de diversão! - Atualização da Fiação para uma dimensão completamente nova! - Modo Escuro! - Saves ilimitados - Marcadores ilimitados - Me ajuda! ❤️ title_future: Conteúdo Planejado planned: - Biblioteca de projetos (Exclusivo para a versão completa) - Conquistas da Steam - Modo Puzzle - Minimapa - Mods - Modo Sandbox - ... e muito mais! title_open_source: Este jogo tem código aberto! title_links: Links links: discord: Discord Oficial roadmap: Linha do Tempo subreddit: Subreddit source_code: Código-fonte (GitHub) translate: Ajude a traduzir text_open_source: >- Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade e tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível. Cheque meu quadro no trello para a linha do tempo completa! global: loading: Carregando error: Erro thousandsDivider: . decimalSeparator: "," suffix: thousands: K millions: M billions: B trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: um segundo atrás xSecondsAgo: segundos atrás oneMinuteAgo: um minuto atrás xMinutesAgo: minutos atrás oneHourAgo: uma hora atrás xHoursAgo: horas atrás oneDayAgo: um dia atrás xDaysAgo: dias atrás secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: Shift space: Espaço demoBanners: title: Versão Demo intro: Compre a versão completa para desbloquear todos os recursos! mainMenu: play: Jogar continue: Continuar newGame: Novo jogo changelog: Changelog subreddit: Reddit importSavegame: Importar save openSourceHint: Esse jogo tem código aberto! discordLink: Discord oficial helpTranslate: Ajude a traduzir! madeBy: Feito por browserWarning: O jogo pode ficar lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa. savegameLevel: Nível savegameLevelUnknown: Nível desconhecido savegameUnnamed: Sem nome dialogs: buttons: ok: OK delete: Deletar cancel: Cancelar later: Voltar restart: Reiniciar reset: Resetar getStandalone: Obter versão completa deleteGame: Sei o que estou fazendo viewUpdate: Atualizações showUpgrades: Melhorias showKeybindings: Controles importSavegameError: title: Erro de importação text: "Houve uma falha ao importar seu jogo salvo:" importSavegameSuccess: title: Jogo salvo importado text: Seu jogo salvo foi importado com sucesso. gameLoadFailure: title: Jogo salvo corrompido text: "Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo:" confirmSavegameDelete: title: Confirmar exclusão text: Tem certeza que deseja deletar o jogo a seguir?

'' no nível

Isso não pode ser revertido! savegameDeletionError: title: Falha ao deletar text: "Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo:" restartRequired: title: Reinicialização necessária text: Você precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: title: Alterar tecla desc: Pressione a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetar controles desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão. keybindingsResetOk: title: Controles resetados desc: Os controles foram resetados para as definições padrão. featureRestriction: title: Versão Demo desc: Você tentou acessar um recurso () que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder! oneSavegameLimit: title: Limite de jogos salvos desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa! updateSummary: title: Nova Atualização! desc: "Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou:" upgradesIntroduction: title: Desbloquear melhorias desc: Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear melhorias - Não destrua suas antigas fábricas!! O guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da tela. massDeleteConfirm: title: Deletar? desc: Você está deletando vários objetos ( para ser exato)! Você quer continuar? massCutConfirm: title: Confirmar corte? desc: Você está cortando vários objetos ( para ser exato)! Você quer continuar? massCutInsufficientConfirm: title: Confirmar Corte? desc: Você não conseguirá colar essa área! Tem certeza que quer cortá-la?? blueprintsNotUnlocked: title: Não desbloqueado ainda desc: Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los. keybindingsIntroduction: title: Teclas úteis desc: "Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de verificar as combinações de teclas!

CTRL + Arrastar: Seleciona área para copiar/deletar.
SHIFT: Mantenha pressionado para colocar várias construções.
ALT: Inverte as posições.
" createMarker: title: Nova Marcação titleEdit: Editar Marcador desc: Dê um nome significativo, você também pode incluir um código de uma forma (Você pode gerá-lo aqui) markerDemoLimit: desc: Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão completa para marcadores ilimitados! exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de tela desc: Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode travar o jogo! editSignal: title: Defina o sinal descItems: "Escolha um item pré-definido:" descShortKey: ... ou insira o código de uma forma (Você pode gerá-lo aqui) renameSavegame: title: Renomear Save desc: Você pode renomear seu save aqui. tutorialVideoAvailable: title: Tutorial disponível desc: Existe um tutorial em vídeo para esse nível! Gostaria de assistí-lo? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial disponível desc: Existe um tutorial em vídeo para esse nível, mas está disponível apenas em Inglês. Gostaria de assistí-lo? ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover selectBuildings: Selecionar área stopPlacement: Parar rotateBuilding: Rotacionar placeMultiple: Colocar vários reverseOrientation: Inverter orientação disableAutoOrientation: Desligar orientação automática toggleHud: Ocultar interface placeBuilding: Construir objeto createMarker: Criar marcador delete: Destruir pasteLastBlueprint: Colar último projeto lockBeltDirection: Ativar Planejamento de Esteiras plannerSwitchSide: Girar Planejamento cutSelection: Cortar copySelection: Copiar clearSelection: Limpar Seleção pipette: Conta-Gotas switchLayers: Trocar Camadas colors: red: Vermelho green: Verde blue: Azul yellow: Amarelo purple: Roxo cyan: Ciano white: Branco black: Preto uncolored: Sem cor buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Aperte para variações. hotkeyLabel: "Hotkey: " infoTexts: speed: Velocidade range: Distância storage: Estoque oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: itens / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: tiles levelCompleteNotification: levelTitle: Nível completed: Concluído unlockText: Desbloqueado ! buttonNextLevel: Próximo Nível notifications: newUpgrade: Nova melhoria disponível! gameSaved: Seu jogo foi salvo. freeplayLevelComplete: Level has been completed! shop: title: Melhorias buttonUnlock: Melhorar tier: Nível maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x) statistics: title: Estatísticas dataSources: stored: title: Estoque description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas no seu HUB. produced: title: Produção description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários.. delivered: title: Entregue description: Exibindo formas entregues no seu HUB. noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Tempo de Jogo buildingsPlaced: Construções beltsPlaced: Esteiras tutorialHints: title: Quer ajuda? showHint: Mostrar dica hideHint: Esconder dica blueprintPlacer: cost: Custo waypoints: waypoints: Marcadores hub: HUB description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo.

Pressione para criar um marcador à partir da exibição atual ou clique com o botão direito do mouse para criar um marcador no local selecionado. creationSuccessNotification: Marcador criado. shapeViewer: title: Camadas empty: Vazio copyKey: Copiar Chave interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Coloque um extrator em cima de uma fonte de círculo para extraí-lo! 1_2_conveyor: Conecte o extrator com uma esteira transportadora até a sua base!

Dica, clique e arraste a esteira com o mouse! 1_3_expand: Este NÃO é um jogo idle! Construa mais extratores e esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.

Dica, segure SHIFT para colocar vários extratores e use R para girá-los. 2_1_place_cutter: "Agora coloque um Cortador para cortar os círculos em duas metades!

PS: O cortador sempre corta de cima para baixo independentemente de sua orientação." 2_2_place_trash: O cortador pode emtupir e parar!

Use um lixo para se livrar do que atualmente (!) não for necessário. 2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloque mais 2 cortadores para acelerar este processo lento!

PS: Use as hotkeys 0-9 para acessar as construções mais rápido!" 3_1_rectangles: "Vamos extrair alguns retângulos! Construa 4 extratores e conecte-os ao hub.

PS: Segure SHIFT enquanto arrasta a esteira para ativar o planejador de esteiras!" 21_1_place_quad_painter: Coloque o pintor (quádruplo) e consiga alguns circulos, pigmento branco e vermelho! 21_2_switch_to_wires: Troque para o nível de fios pressionando E!

E então conecte todos as quatro entradas do pintor com fios! 21_3_place_button: Incrivel! Agora coloque um interruptor e o conecte com fio! 21_4_press_button: "Pressione o interruptor para fazé-lo emitir um sinal verdadeiro o que ativará o pintor.

OBS: Você não precisa conectar todas as entradas! Tente conectar somente duas." connectedMiners: one_miner: 1 Extrator n_miners: Extratores limited_items: Limite de watermark: title: Versão Demo desc: Clique aqui para ver as vantagens da versão completa! get_on_steam: Adquira na Steam standaloneAdvantages: title: Adquira a versão completa! no_thanks: Não, obrigado! points: levels: title: 12 Novos Níveis desc: Para um total de 26 novos níveis! buildings: title: 18 Novas Construções desc: Automatize sua fábrica inteira! savegames: title: Saves ∞ desc: Quantos o seu coração mandar! upgrades: title: ∞ Níveis de Melhorias desc: Essa demo tem apenas 5! markers: title: Marcadores ∞ desc: Nunca se perca na sua fábrica! wires: title: Fiação desc: Uma dimensão completamente nova! darkmode: title: Modo Escuro desc: Não machuque mais seus olhos! support: title: Me ajuda desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre! shopUpgrades: belt: name: Esteiras, Distribuidores e Túneis description: Velocidade x → x miner: name: Extração description: Velocidade x → x processors: name: Corte, Rotação e Montagem description: Velocidade x → x painting: name: Mistura de cores e Pintura description: Velocidade x → x buildings: hub: deliver: Entregue toUnlock: para desbloquear levelShortcut: LVL endOfDemo: Fim da Demo belt: default: name: Esteira Transportadora description: Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar vários. wire: default: name: Fio de Energia description: Permite transportar energia. second: name: Fio description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores ou binários (1 / 0). Fios com cores diferentes não se conectam. miner: default: name: Extrator description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. chainable: name: Extrator (em Cadeia) description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a outros extratores. underground_belt: default: name: Túnel description: Permite transportar recursos por baixo de construções e esteiras. tier2: name: Túnel Classe II description: Permite transportar recursos por baixo de construções e outras esteiras. cutter: default: name: Cortador description: Corta as formas verticalmente e produz as duas metades. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção! quad: name: Cortador (Quádruplo) description: Corta as formas em quatro partes. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção! rotater: default: name: Rotacionador description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus. ccw: name: Rotacionador (Anti-horário) description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus. rotate180: name: Rotacionador (180°) description: Gira as formas em 180 graus. stacker: default: name: Empilhador description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item direito será colocado acima do item esquerdo. mixer: default: name: Misturador de Cores description: Mistura duas cores usando mistura aditiva. painter: default: name: Pintor description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita. mirrored: name: Pintor description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita. double: name: Pintor (Duplo) description: Colore as formas na entrada esquerda com a cor da entrada superior. quad: name: Pintor (Quádruplo) description: Permite que você pinte cada quadrante da forma individualmente. Apenas entradas com um sinal verdadeiro no plano de fios serão pintadas! trash: default: name: Lixo description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE. balancer: default: name: Balanceador description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas as saídas. merger: name: Unificador (compacto) description: Une duas esteiras em uma. merger-inverse: name: Unificador (compacto) description: Une duas esteiras em uma. splitter: name: Divisor (compacto) description: Divide uma esteira em duas. splitter-inverse: name: Divisor (compacto) description: Divide uma esteira em duas. storage: default: name: Armazenamento description: Estoca itens em excesso, até uma certa capacidade. Prioriza a saída da esquerda e pode ser usado como um mecanismo de escape. wire_tunnel: default: name: Cruzamento de Fios description: Permite cruzar dois fios sem conectá-los. constant_signal: default: name: Sinal Constante description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou binário (1 / 0). lever: default: name: Interruptor description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da fiação, que pode então ser usado para controlar um filtro, por exemplo. logic_gate: default: name: Portão E (AND) description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1") not: name: Portão NEGAR (NOT) description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1") xor: name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR) description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não duas. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1") or: name: Portão OU (OR) description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1") transistor: default: name: Transistor description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1") mirrored: name: Transistor description: Envia o sinal adiante se a entrada for verdadeira. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor ou binário "1") filter: default: name: Filtro description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejados para o topo e o restante para a direita. Pode ser controlado por sinais binários também. display: default: name: Display description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, cor ou binário. reader: default: name: Leitor de Esteira description: Permite medir a passagem média de itens na esteira. Emite o último item lido no plano da fiação (quando desbloquado). analyzer: default: name: Analizador de Formas description: Analiza o quadrante superior direito da camada mais baixa da forma e fornece sua forma e cor. comparator: default: name: Comparador description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos. Pode comparar formas, itens e binário. virtual_processor: default: name: Cortador Virtual description: Corta virtualmente as formas em duas metades. rotater: name: Rotacionador Virtual description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no anti-horário. unstacker: name: Separador Virtual description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as restantes para a esquerda. stacker: name: Empilhador Virtual description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da esquerda. painter: name: Pintor Virtual description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da entrada direita. item_producer: default: name: Fabricante de Itens description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do plano de fios para o plano regular. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Cortando formas desc: Você acabou de desbloquear o cortador, que corta formas pela metade de cima para baixo independente de sua orientação!

Lembre-se de se livrar do lixo, caso contrário, a máquina irá entupir - Por isso eu te dei o lixo, que destrói tudo que você coloca nele! reward_rotater: title: Rotação desc: O rotacionador foi desbloqueado! Gira as formas no sentido horário em 90 graus. reward_painter: title: Pintura desc: "O Pintor foi desbloqueado - Extraia alguns pigmentos coloridos (assim como você fez com as formas) e combine-os com uma forma no pintor para colorí-las!

PS: Se for daltônico, existe um modo daltônico nas definições!" reward_mixer: title: Misturando cores desc: O misturador foi desbloqueado - combine duas cores usando mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: title: Empilhador desc: Agora você pode combinar formas com o empilhador! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão fundidas. Caso contrário, a entrada direita é empilhada em cima da entrada esquerda! reward_splitter: title: Divisor desc: Você desbloqueou uma variante divisora do balanceador - Ela aceita uma entrada e a divide em duas saídas! reward_tunnel: title: Túnel desc: O túnel foi desbloqueado - Agora você pode transportar itens abaixo do solo! reward_rotater_ccw: title: Rotação anti-horária desc: Você desbloqueou uma variante do rotacionador - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotacionador e pressione 'T' para alternar suas variantes! reward_miner_chainable: title: Extrator em Cadeia desc: "Você desbloqueou o extrator em cadeia! Ele encaminha os recursos para outros extratores para que você possa extrair recursos de forma mais eficiente!

OBS: O velho extrator foi substituído na sua barra de ferramentas!" reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel Classe II desc: Você desbloqueou uma nova variante do túnel - ele tem um maior alcance, e também pode atravessar outros túneis na mesma linha! reward_cutter_quad: title: Cortador quádruplo desc: Você desbloqueou uma variante do cortador - permite cortar formas em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: title: Pintura dupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - funciona como o pintor regular, mas processa duas formas ao mesmo tempo, consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_storage: title: Armazém desc: Você desbloqueou o armazém - Permite que você armazene itens até uma certa capacidade!

Ele prioriza a saída da esquerda, para que você também possa usá-lo como um portão de excesso! reward_freeplay: title: Modo Livre desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o modo livre! Isso significa que formas agora são geradas aleatóriamente!

Já que o HUB vai precisar de uma entrada constante a partir de agora, eu altamente recomendo que você construa uma máquina que entregue automaticamente as formas pedidas!

O HUB emite a forma pedida no plano dos fios, então tudo que você precisa fazer é analizá-la e automaticamente configurar sua fábrica baseado nessa análise. reward_blueprints: title: Projetos desc: Agora você pode copiar e colar partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la.

Colar não é de graça, é necessário produzir formas do projeto para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar). no_reward: title: Próximo nível desc: "Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?!

PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de todas essas formas posteriormente mais tarde para desbloquear atualizações!" no_reward_freeplay: title: Próximo nível desc: Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa! reward_balancer: title: Balanceador desc: O multifuncional balanceador foi desbloqueado - Ele pode ser usado para construir fabricas maiores ao dividir e juntar itens em múltiplas esteiras! reward_merger: title: Unificador Compacto desc: Você desbloqueou uma variante unificadora do balanceador - Ele aceita duas entradas e as junta em uma esteira! reward_belt_reader: title: Leitor de Esteira desc: Você desbloqueou o leitor de esteira! Ele permite que você meça a passagem de itens em uma esteira.

Espere até você desbloquear os fios - ele se torna muito útil! reward_rotater_180: title: Rotacionador (180°) desc: Você acabou de desbloquear o rotacionador de 180 graus! - Ele permite que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D) reward_display: title: Display desc: "Você desbloqueou o Display - Conecte um sinal no plano de fios para poder vê-lo!

PS: Você percebeu que ambos o leitor de esteiras e o armazenamento emitem o último item lido? Tente mostrar isso em um display!" reward_constant_signal: title: Sinal Constante desc: Você desbloqueou a construção que emite um sinal constante no plano de fios! Isso é útil para conectar no filtro de itens por exemplo.

O sinal constante pode emitir um sinal de forma, cor ou binário (1 / 0). reward_logic_gates: title: Portões Lógicos desc: Você desbloqueou portões lógicos! Você não precisa se animar com isso, mas na verdade é SUPER legal!

Com estes portões você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO (XOR) e NEGAR (NOT).

c E para a cereja do bolo, eu também te dei um transistor! reward_virtual_processing: title: Processamento Virtual desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem simular o processamento de formas!

Você pode simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano de fiação! Com isso você tem agora três maneiras de continuar jogando:

- Construir uma máquina automática para criar qualquer forma possível pedida pelo HUB (Você deveria tentar!).

- Construir algo legal com os fios.

- Continuar jogando normalmente.

Independente da sua escolha, lembre de se divertir! reward_wires_painter_and_levers: title: Fios e Pintor Quádruplo desc: "Você acabou de desbloquear o nivel de fios: Ele é uma dimensão separada da dimensão normal e introduz varias novas mecanicas!

Para Começar eu desbloqueae para você o pintor (quádruplo) - Conecte os espaços que você gostaria de usar para pintar com fios no nivel de fios!

Para entrar no nivel de fios, pressione E.

OBS: Ligue as dicas nas configurações para ativar o tutorial de fios!" reward_filter: title: Filtro de Itens desc: Você desbloqueou o Filtro de Itens! Ele irá rotear os itens para a saída superior ou da direit dependendo se eles batem com o sinal vindo do plano dos fios ou não.

Você também pode inserir um sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo completamente reward_demo_end: title: Fim da Demo desc: Você chegou no fim da versão demo! settings: title: Opções categories: general: Geral userInterface: Interface de Usuário advanced: Avançado performance: Performance versionBadges: dev: Desenvolvedor staging: Teste prod: Produção buildDate: Compilado labels: uiScale: title: Fonte description: Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a escala do texto. scales: super_small: Super Pequeno small: Pequeno regular: Normal large: Grande huge: Gigante autosaveInterval: title: Intervalo de autosave. description: Controla a frequência com que o jogo salva automaticamente. Você também pode desativá-lo completamente por aqui. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minutos five_minutes: 5 Minutos ten_minutes: 10 Minutos twenty_minutes: 20 Minutos disabled: Desativado scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidade do zoom description: Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad). sensitivity: super_slow: Super Lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido movementSpeed: title: Velocidade da câmera description: Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado. speeds: super_slow: Super Lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido extremely_fast: Extremamente Rápido language: title: Idioma description: Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e podem estar incompletas! enableColorBlindHelper: title: Modo daltônico. description: Habilita várias ferramentas que te permitem jogar se você é daltônico. fullscreen: title: Tela Cheia description: É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa. soundsMuted: title: Som description: Se ligado, o jogo fica mudo. musicMuted: title: Música description: Se ligado, a música fica muda. theme: title: Tema description: Escolha o tema entre (Claro / Escuro). themes: dark: Escuro light: Claro refreshRate: title: Frequência description: Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se o computador for muito lento. alwaysMultiplace: title: Posicionamento Múltiplo description: Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a pressionar SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e Tutoriais description: Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso, esconde certos elementos da interface até certo ponto, para facilitar o começo do jogo. enableTunnelSmartplace: title: Túneis Inteligentes description: Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos. vignette: title: Vinheta description: Habilita o modo vinheta que escurece os cantos da tela e facilita a leitura do texto. rotationByBuilding: title: Rotação por tipo de construção description: Cada tipo de construção lembra a rotação que você definiu pela última vez individualmente. Isso pode ser mais confortável se você alternar frequentemente entre a colocação de diferentes tipos de construção. compactBuildingInfo: title: Informações compactas sobre construções description: Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são mostradas. disableCutDeleteWarnings: title: Desativar avisos de recorte / exclusão description: Desativa as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir mais de 100 entidades. soundVolume: title: Volume dos sons description: Defina um volume para os efeitos sonoros musicVolume: title: Volume da música description: Defina um volume para a música lowQualityMapResources: title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado para melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha certeza de testar! disableTileGrid: title: Desabilite a Grade description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também faz o jogo parecer mais limpo! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Limpar Cursor com Clique Direito description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o botão direito enquanto você tem uma construção selecionada. Se desabilitado, você pode deletar construções clicando com o botão direito enquanto tiver algo selecionado. lowQualityTextures: title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio) description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai deixar o jogo bem feio! displayChunkBorders: title: Mostrar Bordas das Chunks description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está configuração estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão à mostra. pickMinerOnPatch: title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o conta-gotas em uma fonte de recursos. simplifiedBelts: title: Esteiras Simplificadas (Feio) description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em cima da esteira, para melhorar a performance. Eu não recomendo jogar com essa configuração habilitada se você não precisar muito da melhoria de performance. enableMousePan: title: Habilitar Movimento com o Mouse description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento. zoomToCursor: title: Zoom na direção do cursor description: Se ativado, o zoom irá se deslocar na direção do cursor do seu mouse. Caso contrário, irá para o meio da tela. mapResourcesScale: title: Tamanho do Mapa de Recursos description: Controla o tamanho das formas no mapa de panorama (quando afasta o zoom). rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Controles hint: "Dica: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de construção." resetKeybindings: Resetar Controles categoryLabels: general: Geral ingame: Jogo navigation: Navegação placement: Posicionamento massSelect: Seleção em Massa buildings: Construções placementModifiers: Modificadores mappings: confirm: Confirmar back: Voltar mapMoveUp: Mover para cima mapMoveRight: Mover para direita mapMoveDown: Mover para baixo mapMoveLeft: Mover para a esquerda mapMoveFaster: Mover mais rápido centerMap: Centralizar mapa mapZoomIn: Aproximar mapZoomOut: Distanciar createMarker: Criar marcador menuOpenShop: Melhorias menuOpenStats: Estatísticas menuClose: Fechar Menu toggleHud: Ocultar Interface toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug Info switchLayers: Alternar Camadas exportScreenshot: Exportar Base Inteira como Imagem belt: Esteira Transportadora underground_belt: Túnel miner: Extrator cutter: Cortador rotater: Rotacionador stacker: Empilhador mixer: Misturador de Cores painter: Pintor trash: Lixo wire: Fio de Energia pipette: Conta-Gotas rotateWhilePlacing: Rotacionar rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação anti-horária" cycleBuildingVariants: Variações confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa pasteLastBlueprint: Colar último projeto cycleBuildings: Trocar de construção lockBeltDirection: Ativar planejamento de esteira switchDirectionLockSide: "Planejador: Mudar de lado" massSelectStart: Segure e arraste para começar massSelectSelectMultiple: Selecionar mais áreas massSelectCopy: Copiar área massSelectCut: Cortar área placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática placeMultiple: Permanecer no modo de construção placeInverse: Inverter orientação de esteira balancer: Balanceador storage: Armazenamento constant_signal: Sinal Constante logic_gate: Portão Lógico lever: Interruptor (regular) filter: Filtro wire_tunnel: Cruzamento de Fios display: Display reader: Leitor de Esteira virtual_processor: Cortador Virtual transistor: Transistor analyzer: Analizador de Forma comparator: Comparador item_producer: Produtor de Itens (Sandbox) copyWireValue: "Fios: Copiar valor abaixo do cursor" about: title: Sobre o jogo body: >- Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por Tobias Springer (esse sou eu).

Se quiser contribuir, confira shapez.io no github.

O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do Discord sobre os meus jogos - Junte-se à comunidade no servidor do Discord!

A trilha sonora foi feita por Peppsen - Ele é demais.

Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo Niklas - Sem nossas sessões de Factorio, esse jogo nunca teria existido. changelog: title: Alterações demo: features: restoringGames: Restaurar jogos salvos importingGames: Carregar jogos salvos oneGameLimit: Limitado a um jogo salvo customizeKeybindings: Modificar Teclas exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem settingNotAvailable: Não disponível na versão demo. tips: - O HUB aceita qualquer tipo de forma, não apenas a pedida! - Tenha certeza que seus designs são modulares - vai valer a pena! - Não construa muito perto do HUB, ou será um caos! - Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas. - Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando R. - Segurar CTRL permite arrastar esteiras sem a orientação automática. - As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo nível. - Execução em série é mais eficiete que a paralela. - Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo! - Você pode usar T para mudar para diferentes variantes. - Simetria é crucial! - Você pode entrelaçar diferentes níveis de túnel. - Tente construir fábricas compactas - vai valer a pena! - O pintor tem uma variante espelhada que você pode selecionar com T - Ter as proporções certas para cada construção vai maximizar sua eficiência. - No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira. - Não se esqueça dos túneis! - Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência. - Segurar SHIFT vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo colocar longas esteiras mais facilmente. - Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação. - Misture todas as cores para obter branco. - O armazenamento prioriza a saída primária. - Invista tempo em construir designs que podem ser repetidos - vale a pena! - Segurar CTRL permite colocar múltiplas construções. - Segure ALT para inverter a direção de esteiras posicionadas. - Efficiência é a chave! - Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas. - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência máxima. - Use balanceadores para maximizar sua eficiência. - Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras. - Planeje com antecedência, ou tudo será um caos! - Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear melhorias. - Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda! - Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe. - Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que sejam reutilizáveis. - As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com empilhadores. - Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente. - Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência. - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para mortais. - Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os módulos. - Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão respondidas. - Use CTRL + Clique para selecionar uma área. - Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros. - O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma na tela. - Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca! - Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda! - Tente também Factorio! É meu jogo favorito. - O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo direito! - Você pode baixar seus saves no menu principal! - Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a aba de configurações. - Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada! - O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção! - Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar. - Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques. - Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera. - Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.