Update base-zh-TW.yaml (#793)

* Update base-zh-TW.yaml

* Update base-zh-TW.yaml

* Update base-zh-TW.yaml

* Update base-zh-TW.yaml
This commit is contained in:
Colleabois 2020-10-08 17:30:08 +02:00 committed by GitHub
parent 27242cdadf
commit bfb6ac92a3
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 29 additions and 34 deletions

View File

@ -18,7 +18,7 @@ steamPage:
- 無限存檔 - 無限存檔
- 無限標記 - 無限標記
- 支持我! ❤️ - 支持我! ❤️
title_future: Planned Content title_future: 未來計劃
planned: planned:
- 藍圖圖庫(單機版獨有) - 藍圖圖庫(單機版獨有)
- Steam 成就 - Steam 成就
@ -79,8 +79,8 @@ mainMenu:
openSourceHint: 本遊戲已開源! openSourceHint: 本遊戲已開源!
discordLink: 官方 Discord 伺服器 discordLink: 官方 Discord 伺服器
helpTranslate: 幫助我們翻譯! helpTranslate: 幫助我們翻譯!
browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用chrome或者獲取獨立版以得到更好的體驗。 browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用chrome或者獲取單機版以得到更好的體驗。
savegameLevel: Level <x> savegameLevel: <x>
savegameLevelUnknown: 未知關卡 savegameLevelUnknown: 未知關卡
continue: 繼續 continue: 繼續
newGame: 新遊戲 newGame: 新遊戲
@ -95,7 +95,7 @@ dialogs:
later: 之後 later: 之後
restart: 重啟 restart: 重啟
reset: 重置 reset: 重置
getStandalone: 獲得獨立 getStandalone: 獲得單機
deleteGame: 我知道我在做什麼 deleteGame: 我知道我在做什麼
viewUpdate: 查看更新 viewUpdate: 查看更新
showUpgrades: 顯示建築升級 showUpgrades: 顯示建築升級
@ -129,10 +129,10 @@ dialogs:
desc: 成功重置了所有按鍵! desc: 成功重置了所有按鍵!
featureRestriction: featureRestriction:
title: 演示版 title: 演示版
desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在演示版中不可用。請考慮購買獨立版以獲得更好的體驗。 desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在演示版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: 存檔數量限制 title: 存檔數量限制
desc: 演示版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取獨立版! desc: 演示版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取單機版!
updateSummary: updateSummary:
title: 更新了! title: 更新了!
desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容:" desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容:"
@ -153,9 +153,10 @@ dialogs:
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置傳送帶。 <br>" class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置傳送帶。 <br>"
createMarker: createMarker:
title: 創建標記 title: 創建標記
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short desc: 給地圖標記起一個的名字。
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>) 你可以在名字中加入一個<strong>短代碼</strong>以加入圖形。
titleEdit: Edit Marker (你可以在 <link>here</link> 生成短代碼。)
titleEdit: 修改標記
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取單機版以創建更多標記。 desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取單機版以創建更多標記。
massCutConfirm: massCutConfirm:
@ -277,13 +278,13 @@ ingame:
empty: empty:
copyKey: Copy Key copyKey: Copy Key
connectedMiners: connectedMiners:
one_miner: 1 Miner one_miner: 1 個開採機
n_miners: <amount> Miners n_miners: <amount> 個開採機
limited_items: Limited to <max_throughput> limited_items: Limited to <max_throughput>
watermark: watermark:
title: Demo version title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages! desc: Click here to see the Steam version advantages!
get_on_steam: Get on steam get_on_steam: 在 Steam 上取得
standaloneAdvantages: standaloneAdvantages:
title: 取得單機版! title: 取得單機版!
no_thanks: 不用了,謝謝! no_thanks: 不用了,謝謝!
@ -296,7 +297,7 @@ ingame:
desc: 邁向完全自動化! desc: 邁向完全自動化!
savegames: savegames:
title: ∞ 個存檔 title: ∞ 個存檔
desc: As many as your heart desires! desc: 隨心所欲!
upgrades: upgrades:
title: 20 個等級 title: 20 個等級
desc: 試玩版只有 5 個。 desc: 試玩版只有 5 個。
@ -401,7 +402,7 @@ buildings:
balancer: balancer:
default: default:
name: 平衡機 name: 平衡機
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。
merger: merger:
name: 合流機(右) name: 合流機(右)
description: 將兩個傳送帶整合成一個。 description: 將兩個傳送帶整合成一個。
@ -508,7 +509,7 @@ storyRewards:
為此我給你準備了<strong>垃圾桶</strong>,它會把所有放進去的物品銷毀掉。 為此我給你準備了<strong>垃圾桶</strong>,它會把所有放進去的物品銷毀掉。
reward_rotater: reward_rotater:
title: 順時針旋轉 title: 順時針旋轉
desc: <strong>旋轉機</strong>已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。 desc: <strong>順時針旋轉機</strong>已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。
reward_painter: reward_painter:
title: 上色 title: 上色
desc: <strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設置中有<strong>色盲模式</strong>可以選。 desc: <strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設置中有<strong>色盲模式</strong>可以選。
@ -528,28 +529,24 @@ storyRewards:
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了! desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了!
reward_rotater_ccw: reward_rotater_ccw:
title: 逆時針旋轉 title: 逆時針旋轉
desc: You have unlocked a variant of the <strong>rotater</strong> - It allows desc: <strong>逆時針旋轉機</strong>已解鎖。它會逆時針旋轉輸入的圖形90度。
you to rotate shapes counter-clockwise! To build it, select the 逆時針旋轉機是順時針旋轉機的變體。選擇「順時針旋轉機」並<strong>按「T」來切換變體</strong>就能創建。
rotater and <strong>press 'T' to cycle through its
variants</strong>!
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: 鏈式開採 title: 鏈式開採
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can desc: "<strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you 它可以將開採出來的資源<strong>傳遞</strong>給其他的開採機,使得資源提取更加高效!<br><br>
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old PS: 工具列中舊的開採機已被取代。"
extractor has been replaced in your toolbar now!"
reward_underground_belt_tier_2: reward_underground_belt_tier_2:
title: 貳級隧道 title: 貳級隧道
desc: <strong>貳級隧道</strong>變體已解鎖。這個隧道有<strong>更長的傳輸距離</strong>。你還可以混用不同的隧道變體! desc: <strong>貳級隧道</strong>變體已解鎖。這個隧道有<strong>更長的傳輸距離</strong>。你還可以混用不同的隧道變體!
reward_cutter_quad: reward_cutter_quad:
title: 四分切割 title: 四分切割
desc: You have unlocked a variant of the <strong>cutter</strong> - It allows you desc: 您已解鎖了<strong>切割機</strong>的變體:四分切割機。
to cut shapes in <strong>four parts</strong> instead of just two! 它允許您將形狀直接切割為<strong>四個部分</strong>,而不是兩個!
reward_painter_double: reward_painter_double:
title: 雙倍上色 title: 雙倍上色
desc: You have unlocked a variant of the <strong>painter</strong> - It works desc: 您已經解鎖了<strong>上色機</strong>的變體:雙倍上色機。
similar to the regular painter but processes <strong>two shapes at 它的運作方式跟上色機類似,但一次能處理<strong>兩個形狀</strong>,而且只消耗一種顏色而不是兩種顏色!
once</strong>, consuming just one color instead of two!
reward_storage: reward_storage:
title: 倉庫 title: 倉庫
desc: <strong>倉庫</strong> 已解鎖: desc: <strong>倉庫</strong> 已解鎖:
@ -561,11 +558,9 @@ storyRewards:
基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。 基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。
reward_blueprints: reward_blueprints:
title: 藍圖 title: 藍圖
desc: You can now <strong>copy and paste</strong> parts of your factory! Select desc: 現在,你可以<strong>複製並貼上</ strong>工廠的各個部分!
an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to 選擇一個區域按住CTRL然後用游標拖動然後按「C」將其複制。<br><br>
copy it.<br><br>Pasting it is <strong>not free</strong>, you need to 複製<strong>不是免費的</strong>,你需要用<strong>藍圖形狀</strong>來支付!(剛交付的那些)。
produce <strong>blueprint shapes</strong> to afford it! (Those you
just delivered).
no_reward: no_reward:
title: 下一關 title: 下一關
desc: "這一關沒有獎勵,但是下一關有! <br><br> PS: desc: "這一關沒有獎勵,但是下一關有! <br><br> PS:
@ -672,7 +667,7 @@ settings:
description: 改變語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在施工中! description: 改變語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在施工中!
fullscreen: fullscreen:
title: 全螢幕 title: 全螢幕
description: 全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在獨立版中可用。 description: 全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在單機版中可用。
soundsMuted: soundsMuted:
title: 關閉音效 title: 關閉音效
description: 關閉所有音效。 description: 關閉所有音效。