From bfb6ac92a3a5655ede634adb83a9670e7d5168e7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colleabois <12426652+Colleabois@users.noreply.github.com> Date: Thu, 8 Oct 2020 17:30:08 +0200 Subject: [PATCH] Update base-zh-TW.yaml (#793) * Update base-zh-TW.yaml * Update base-zh-TW.yaml * Update base-zh-TW.yaml * Update base-zh-TW.yaml --- translations/base-zh-TW.yaml | 63 +++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 29 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/translations/base-zh-TW.yaml b/translations/base-zh-TW.yaml index 63bd4b39..03690ecd 100644 --- a/translations/base-zh-TW.yaml +++ b/translations/base-zh-TW.yaml @@ -18,7 +18,7 @@ steamPage: - 無限存檔 - 無限標記 - 支持我! ❤️ - title_future: Planned Content + title_future: 未來計劃 planned: - 藍圖圖庫(單機版獨有) - Steam 成就 @@ -79,8 +79,8 @@ mainMenu: openSourceHint: 本遊戲已開源! discordLink: 官方 Discord 伺服器 helpTranslate: 幫助我們翻譯! - browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用chrome或者獲取獨立版以得到更好的體驗。 - savegameLevel: Level + browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用chrome或者獲取單機版以得到更好的體驗。 + savegameLevel: 級 savegameLevelUnknown: 未知關卡 continue: 繼續 newGame: 新遊戲 @@ -95,7 +95,7 @@ dialogs: later: 之後 restart: 重啟 reset: 重置 - getStandalone: 獲得獨立版 + getStandalone: 獲得單機版 deleteGame: 我知道我在做什麼 viewUpdate: 查看更新 showUpgrades: 顯示建築升級 @@ -129,10 +129,10 @@ dialogs: desc: 成功重置了所有按鍵! featureRestriction: title: 演示版 - desc: 你嘗試使用了 功能。該功能在演示版中不可用。請考慮購買獨立版以獲得更好的體驗。 + desc: 你嘗試使用了 功能。該功能在演示版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。 oneSavegameLimit: title: 存檔數量限制 - desc: 演示版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取獨立版! + desc: 演示版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者獲取單機版! updateSummary: title: 更新了! desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容:" @@ -153,9 +153,10 @@ dialogs: class='keybinding'>ALT: 反向放置傳送帶。
" createMarker: title: 創建標記 - desc: Give it a meaningful name, you can also include a short - key of a shape (Which you can generate here) - titleEdit: Edit Marker + desc: 給地圖標記起一個的名字。 + 你可以在名字中加入一個短代碼以加入圖形。 + (你可以在 here 生成短代碼。) + titleEdit: 修改標記 markerDemoLimit: desc: 在演示版中你只能創建兩個地圖標記。請獲取單機版以創建更多標記。 massCutConfirm: @@ -277,13 +278,13 @@ ingame: empty: 空 copyKey: Copy Key connectedMiners: - one_miner: 1 Miner - n_miners: Miners + one_miner: 1 個開採機 + n_miners: 個開採機 limited_items: Limited to watermark: title: Demo version desc: Click here to see the Steam version advantages! - get_on_steam: Get on steam + get_on_steam: 在 Steam 上取得 standaloneAdvantages: title: 取得單機版! no_thanks: 不用了,謝謝! @@ -296,7 +297,7 @@ ingame: desc: 邁向完全自動化! savegames: title: ∞ 個存檔 - desc: As many as your heart desires! + desc: 隨心所欲! upgrades: title: 20 個等級 desc: 試玩版只有 5 個。 @@ -401,7 +402,7 @@ buildings: balancer: default: name: 平衡機 - description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. + description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。 merger: name: 合流機(右) description: 將兩個傳送帶整合成一個。 @@ -508,7 +509,7 @@ storyRewards: 為此我給你準備了垃圾桶,它會把所有放進去的物品銷毀掉。 reward_rotater: title: 順時針旋轉 - desc: 旋轉機已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。 + desc: 順時針旋轉機已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。 reward_painter: title: 上色 desc: 上色機已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。

備註:如果你是色盲,設置中有色盲模式可以選。 @@ -528,28 +529,24 @@ storyRewards: desc: 隧道已解鎖。你現在可以從其他傳送帶或建築底下運送物品了! reward_rotater_ccw: title: 逆時針旋轉 - desc: You have unlocked a variant of the rotater - It allows - you to rotate shapes counter-clockwise! To build it, select the - rotater and press 'T' to cycle through its - variants! + desc: 逆時針旋轉機已解鎖。它會逆時針旋轉輸入的圖形90度。 + 逆時針旋轉機是順時針旋轉機的變體。選擇「順時針旋轉機」並按「T」來切換變體就能創建。 reward_miner_chainable: title: 鏈式開採 - desc: "You have unlocked the chained extractor! It can - forward its resources to other extractors so you - can more efficiently extract resources!

PS: The old - extractor has been replaced in your toolbar now!" + desc: "鏈式開採機變體已解鎖。它是開採機的一個變體。 + 它可以將開採出來的資源傳遞給其他的開採機,使得資源提取更加高效!

+ PS: 工具列中舊的開採機已被取代。" reward_underground_belt_tier_2: title: 貳級隧道 desc: 貳級隧道變體已解鎖。這個隧道有更長的傳輸距離。你還可以混用不同的隧道變體! reward_cutter_quad: title: 四分切割 - desc: You have unlocked a variant of the cutter - It allows you - to cut shapes in four parts instead of just two! + desc: 您已解鎖了切割機的變體:四分切割機。 + 它允許您將形狀直接切割為四個部分,而不是兩個! reward_painter_double: title: 雙倍上色 - desc: You have unlocked a variant of the painter - It works - similar to the regular painter but processes two shapes at - once, consuming just one color instead of two! + desc: 您已經解鎖了上色機的變體:雙倍上色機。 + 它的運作方式跟上色機類似,但一次能處理兩個形狀,而且只消耗一種顏色而不是兩種顏色! reward_storage: title: 倉庫 desc: 倉庫 已解鎖: @@ -561,11 +558,9 @@ storyRewards: 基地會在電路層輸出他需要的形狀,你只需要分析這些訊號,然後依照需求自動調整你的工廠。 reward_blueprints: title: 藍圖 - desc: You can now copy and paste parts of your factory! Select - an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to - copy it.

Pasting it is not free, you need to - produce blueprint shapes to afford it! (Those you - just delivered). + desc: 現在,你可以複製並貼上工廠的各個部分! + 選擇一個區域(按住CTRL,然後用游標拖動),然後按「C」將其複制。

+ 複製不是免費的,你需要用藍圖形狀來支付!(剛交付的那些)。 no_reward: title: 下一關 desc: "這一關沒有獎勵,但是下一關有!

PS: @@ -672,7 +667,7 @@ settings: description: 改變語言。所有的翻譯皆由玩家提供,且有可能正在施工中! fullscreen: title: 全螢幕 - description: 全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在獨立版中可用。 + description: 全螢幕以獲得更好的遊戲體驗。僅在單機版中可用。 soundsMuted: title: 關閉音效 description: 關閉所有音效。