This commit is contained in:
tobspr 2020-12-07 19:30:40 +01:00
commit 2b685ee98c
3 changed files with 134 additions and 133 deletions

View File

@ -199,13 +199,11 @@ dialogs:
title: Renomear Save title: Renomear Save
desc: Você pode renomear seu save aqui. desc: Você pode renomear seu save aqui.
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: Tutorial Available title: Tutorial disponível
desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to desc: Existe um tutorial em vídeo para esse nível! Gostaria de assistí-lo?
watch it?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: Tutorial Available title: Tutorial disponível
desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only desc: Existe um tutorial em vídeo para esse nível, mas está disponível apenas em Inglês. Gostaria de assistí-lo?
available in English. Would you like to watch it?
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Mover moveMap: Mover

View File

@ -312,7 +312,7 @@ ingame:
em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre <strong>de cima para em duas metades!<br><br> PS: O cortador corta sempre <strong>de cima para
baixo</strong> independentemente da sua orientação" baixo</strong> independentemente da sua orientação"
2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa 2_2_place_trash: O cortador pode <strong>encravar e parar</strong>!<br><br> Usa
um <strong>lixo</strong> para de livrares do atual (!) não um <strong>lixo</strong> para te livrares do atual (!) não
é necessário desperdício. é necessário desperdício.
2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerades 2_3_more_cutters: "Bom trabalho! Agora coloca<strong>mais 2 cortadores</strong> para acelerades
este progresso lento!<br><br> PS: Usa os <strong>atalhos este progresso lento!<br><br> PS: Usa os <strong>atalhos

View File

@ -10,7 +10,7 @@ steamPage:
玩家可以在 Steam 購買本游戲的單機版,如果還在猶豫,也可以到 shapez.io 先免費試玩再決定! 玩家可以在 Steam 購買本游戲的單機版,如果還在猶豫,也可以到 shapez.io 先免費試玩再決定!
title_advantages: 單機版優點 title_advantages: 單機版優點
advantages: advantages:
- <b>12個新關卡</b> 總共有26關 - <b>12個新關卡</b>總共有26關
- <b>18個新建築</b> 幫助玩家自動化整個工廠! - <b>18個新建築</b> 幫助玩家自動化整個工廠!
- <b>20個升級</b> 讓遊玩時間更久! - <b>20個升級</b> 讓遊玩時間更久!
- <b>電路更新</b> 帶給玩家新次元體驗! - <b>電路更新</b> 帶給玩家新次元體驗!
@ -33,13 +33,13 @@ steamPage:
discord: 官方 Discord 伺服器 discord: 官方 Discord 伺服器
roadmap: Roadmap roadmap: Roadmap
subreddit: Reddit subreddit: Reddit
source_code: 原始碼(GitHub) source_code: 原始碼GitHub
translate: 幫助我們翻譯! translate: 幫助我們翻譯!
text_open_source: |- text_open_source: |-
任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。 任何人都可以幫助我開發遊戲或提供建議,我很活躍於各個社群媒體,也會讀所有的建議與回饋、並嘗試改善。
記得查看我的 trello board 以了解我的完整計畫! 記得查看我的 trello board 以了解我的完整計畫!
global: global:
loading: 載中 loading:
error: 錯誤 error: 錯誤
thousandsDivider: " " thousandsDivider: " "
decimalSeparator: . decimalSeparator: .
@ -68,18 +68,18 @@ global:
alt: ALT alt: ALT
escape: ESC escape: ESC
shift: SHIFT shift: SHIFT
space: space: 白鍵
demoBanners: demoBanners:
title: 試玩版 title: 試玩版
intro: 取單機版以解鎖所有功能! intro: 單機版以解鎖所有功能!
mainMenu: mainMenu:
play: 開始遊戲 play: 開始遊戲
changelog: 更新日誌 changelog: 更新日誌
importSavegame: 導入 importSavegame: 匯入存檔
openSourceHint: 本遊戲已開源! openSourceHint: 本遊戲已開源!
discordLink: 官方 Discord 伺服器 discordLink: 官方 Discord 伺服器
helpTranslate: 協助我們翻譯! helpTranslate: 協助我們翻譯!
browserWarning: 很抱歉, 本遊戲在當前瀏覽器上可能運行緩慢! 使用 chrome 或者獲取單機版以得到更好的體驗。 browserWarning: 很抱歉,本遊戲在目前的瀏覽器上執行效率可能會有所緩慢!使用 Chrome 或者取得單機版以得到更好的體驗。
savegameLevel: <x>級 savegameLevel: <x>級
savegameLevelUnknown: 未知關卡 savegameLevelUnknown: 未知關卡
continue: 繼續 continue: 繼續
@ -95,11 +95,11 @@ dialogs:
later: 之後 later: 之後
restart: 重啟 restart: 重啟
reset: 重置 reset: 重置
getStandalone: 得單機版 getStandalone: 得單機版
deleteGame: 我知道我在做什麼 deleteGame: 我知道我在做什麼
viewUpdate: 查看更新 viewUpdate: 查看更新
showUpgrades: 顯示建築升級 showUpgrades: 顯示建築升級
showKeybindings: 顯示按鍵設 showKeybindings: 顯示按鍵設
importSavegameError: importSavegameError:
title: 匯入錯誤 title: 匯入錯誤
text: 存檔匯入失敗: text: 存檔匯入失敗:
@ -117,10 +117,10 @@ dialogs:
text: 存檔刪除失敗 text: 存檔刪除失敗
restartRequired: restartRequired:
title: 需要重啟 title: 需要重啟
text: 你需要重啟遊戲以套用變更的設 text: 你需要重啟遊戲以套用變更的設
editKeybinding: editKeybinding:
title: 更改按鍵設 title: 更改按鍵設
desc: 請按下你想要使用的按鍵,或者按下 ESC 鍵來取消設 desc: 請按下你想要使用的按鍵,或者按下 ESC 鍵來取消設
resetKeybindingsConfirmation: resetKeybindingsConfirmation:
title: 重置所有按鍵 title: 重置所有按鍵
desc: 這將會重置所有按鍵,請確認。 desc: 這將會重置所有按鍵,請確認。
@ -132,13 +132,13 @@ dialogs:
desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在試玩版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。 desc: 你嘗試使用了 <feature> 功能。該功能在試玩版中不可用。請考慮購買單機版以獲得更好的體驗。
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: 存檔數量限制 title: 存檔數量限制
desc: 試玩版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者取單機版! desc: 試玩版中只能保存一份存檔。請刪除舊存檔或者單機版!
updateSummary: updateSummary:
title: 更新了! title: 更新了!
desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容:" desc: "以下為自上次遊戲以來更新的內容"
upgradesIntroduction: upgradesIntroduction:
title: 解鎖建築升級 title: 解鎖建築升級
desc: 你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!</strong> 升級選單在幕右上角。 desc: 你生產過的所有圖形可以被用來升級建築。<strong>不要銷毀你之前建造的工廠!</strong> 升級選單在幕右上角。
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: 確認刪除 title: 確認刪除
desc: 你將要刪除很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎? desc: 你將要刪除很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
@ -147,17 +147,19 @@ dialogs:
desc: 你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。 desc: 你還沒有解鎖藍圖功能!完成更多的關卡來解鎖藍圖。
keybindingsIntroduction: keybindingsIntroduction:
title: 實用按鍵 title: 實用按鍵
desc: "這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。 以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設置</strong>中查看其他的! <br><br> desc:
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖動:選擇區域以復製或刪除。 <br> <code "這個遊戲有很多能幫助搭建工廠的使用按鍵。 以下是其中的一些,記得在<strong>按鍵設定</strong>中查看其他的! <br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖曳:選擇區域以複製或刪除。 <br> <code
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多個。 <br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置送帶。 <br>" class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置送帶。 <br>"
createMarker: createMarker:
title: 創建標記 title: 建立標記
desc: 給地圖標記起一個的名字。 你可以在名字中加入一個<strong>短代碼</strong>以加入圖形。 (你可以在 <link>here</link> desc:
生成短代碼。) 給地圖標記取一個名字。你可以在名字中加入一個<strong>簡短代碼</strong>以加入圖形。(你可以在<link>這裡</link>
建立簡短代碼。)
titleEdit: 修改標記 titleEdit: 修改標記
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: 在試玩版中你只能建兩個地圖標記。請取單機版以建更多標記。 desc: 在試玩版中你只能兩個地圖標記。請取單機版以建更多標記。
massCutConfirm: massCutConfirm:
title: 確認剪下 title: 確認剪下
desc: 你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎? desc: 你將要剪下很多建築,準確來說有<count>幢!你確定要這麼做嗎?
@ -170,16 +172,16 @@ dialogs:
editSignal: editSignal:
title: 訊號設定 title: 訊號設定
descItems: "選擇一個預先設定的物件" descItems: "選擇一個預先設定的物件"
descShortKey: ... 或輸入圖形的<strong>短代碼</strong> (可以由 <link>here</link> 生成) descShortKey: …或輸入圖形的<strong>簡短代碼</strong>(可以在<link>這裡</link>建立)
renameSavegame: renameSavegame:
title: 重新命名存檔 title: 重新命名存檔
desc: 你可以在這裡重新命名存檔 desc: 你可以在這裡重新命名存檔
tutorialVideoAvailable: tutorialVideoAvailable:
title: 有教 title: 有教
desc: 這個等級有教學影片!你想觀看嗎? desc: 這個等級有教學影片!你想觀看嗎?
tutorialVideoAvailableForeignLanguage: tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
title: 有教 title: 有教
desc: 這個等級目前只有英文版教學影片,你想觀看嗎? desc: 這個等級目前只有英文版教學影片,你想觀看嗎
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: 移動 moveMap: 移動
@ -191,10 +193,10 @@ ingame:
disableAutoOrientation: 關閉自動定向 disableAutoOrientation: 關閉自動定向
toggleHud: 開關基地 toggleHud: 開關基地
placeBuilding: 放置建築 placeBuilding: 放置建築
createMarker: 建地圖標記 createMarker: 地圖標記
delete: 銷毀 delete: 銷毀
pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖 pasteLastBlueprint: 貼上一個藍圖
lockBeltDirection: 啟用送帶規劃 lockBeltDirection: 啟用送帶規劃
plannerSwitchSide: 規劃器換邊 plannerSwitchSide: 規劃器換邊
cutSelection: 剪下選取 cutSelection: 剪下選取
copySelection: 複製選取 copySelection: 複製選取
@ -202,8 +204,8 @@ ingame:
pipette: 滴管 pipette: 滴管
switchLayers: 切換層 switchLayers: 切換層
buildingPlacement: buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: 按<key>鍵以選擇建築變體. cycleBuildingVariants: 按<key>鍵以選擇建築變體
hotkeyLabel: "快捷鍵: <key>" hotkeyLabel: "快捷鍵<key>"
infoTexts: infoTexts:
speed: 效率 speed: 效率
range: 範圍 range: 範圍
@ -246,7 +248,7 @@ ingame:
settingsMenu: settingsMenu:
playtime: 遊戲時間 playtime: 遊戲時間
buildingsPlaced: 建築數量 buildingsPlaced: 建築數量
beltsPlaced: 送帶數量 beltsPlaced: 送帶數量
tutorialHints: tutorialHints:
title: 需要幫助? title: 需要幫助?
showHint: 顯示 showHint: 顯示
@ -256,23 +258,23 @@ ingame:
waypoints: waypoints:
waypoints: 地圖標記 waypoints: 地圖標記
hub: 基地 hub: 基地
description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。 <br><br>按 <keybinding> description: 在標記上按左鍵以快速移動到標記區域,在標記上按右鍵以刪除該標記。<br><br>按 <keybinding>
當前區域建立地圖標記或按 <strong>right-click</strong> 為選取區域建立地圖標記。 目前區域建立地圖標記或按<strong>右鍵</strong>為選取區域建立地圖標記。
creationSuccessNotification: 成功建地圖標記。 creationSuccessNotification: 成功地圖標記。
interactiveTutorial: interactiveTutorial:
title: title:
hints: hints:
1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來獲取圓形! 1_1_extractor: 在<strong>圓形礦脈</strong>上放一個<strong>開採機</strong>來採集圓形!
1_2_conveyor: 用<strong>送帶</strong>將你的開採機連接到基地上! 1_2_conveyor: 用<strong>送帶</strong>將你的開採機連接到基地上!
<br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖動</strong>傳送帶! <br><br>提示:用你的游標<strong>按下並拖曳</strong>輸送帶!
1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和送帶來更快地完成目標。 <br><br> 1_3_expand: 這<strong>不是</strong>一個放置型遊戲!建造更多的開採機和送帶來更快地完成目標。 <br><br>
提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。 提示:按住<strong>SHIFT</strong>鍵來放置多個開採機,用<strong>R</strong>鍵旋轉它們。
2_1_place_cutter: "現在放置一個<strong>切割機</strong>並利用它把圓圈切成兩半!<br><br> 2_1_place_cutter: "現在放置一個<strong>切割機</strong>並利用它把圓圈切成兩半<br><br>
PS: 不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。" PS: 不論切割機的方向,它都會把圖形<strong>垂直地</strong>切成兩半。"
2_2_place_trash: 切割機可能會<strong>堵塞並停止運作</strong>!<br><br> 2_2_place_trash: 切割機可能會<strong>堵塞並停止運作</strong><br><br>
用<strong>垃圾桶</strong>把「目前」不需要的部分處理掉。 用<strong>垃圾桶</strong>把「目前」不需要的部分處理掉。
2_3_more_cutters: "做得好! 現在,再放<strong>2個切割機</strong>來加速這個緩慢的生產線!<br><br> 2_3_more_cutters: "做得好 現在,再放<strong>2個切割機</strong>來加速這個緩慢的生產線!<br><br>
PS: 使用<strong>0-9快捷鍵</strong>可以更快選取建築 !" PS: 使用<strong>0-9快捷鍵</strong>可以更快選取建築 "
3_1_rectangles: "現在來開採一些方形吧!<strong>蓋4座開採機</strong>,把形狀收集到基地。<br><br> PS: 3_1_rectangles: "現在來開採一些方形吧!<strong>蓋4座開採機</strong>,把形狀收集到基地。<br><br> PS:
選擇輸送帶,按住<strong>SHIFT</strong>並拖曳滑鼠可以計畫輸送帶位置!" 選擇輸送帶,按住<strong>SHIFT</strong>並拖曳滑鼠可以計畫輸送帶位置!"
21_1_place_quad_painter: 放置一個<strong>切割機(四分)</strong>並取得一些 21_1_place_quad_painter: 放置一個<strong>切割機(四分)</strong>並取得一些
@ -334,7 +336,7 @@ ingame:
desc: 遊戲使我利用閒暇時間做的! desc: 遊戲使我利用閒暇時間做的!
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: 送帶、平衡機、隧道 name: 送帶、平衡機、隧道
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍 description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
miner: miner:
name: 開採 name: 開採
@ -348,8 +350,8 @@ shopUpgrades:
buildings: buildings:
belt: belt:
default: default:
name: 送帶 name: 送帶
description: 運送物品,按住並拖來放置多個。 description: 運送物品,按住並拖來放置多個。
miner: miner:
default: default:
name: 開採機 name: 開採機
@ -360,10 +362,10 @@ buildings:
underground_belt: underground_belt:
default: default:
name: 隧道 name: 隧道
description: 可以從其他送帶或建築底下方運送物品。 description: 可以從其他送帶或建築底下方運送物品。
tier2: tier2:
name: 貳級隧道 name: 貳級隧道
description: 可以從其他送帶或建築底下方運送物品。 description: 可以從其他送帶或建築底下方運送物品。
cutter: cutter:
default: default:
name: 切割機 name: 切割機
@ -379,7 +381,7 @@ buildings:
name: 旋轉機(逆時針) name: 旋轉機(逆時針)
description: 將圖形逆時針旋轉90度。 description: 將圖形逆時針旋轉90度。
rotate180: rotate180:
name: 旋轉機 (180度) name: 旋轉機180度
description: 將圖形旋轉180度。 description: 將圖形旋轉180度。
stacker: stacker:
default: default:
@ -424,16 +426,16 @@ buildings:
description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。 description: 多功能——將所有輸入平均分配到所有輸出。
merger: merger:
name: 合流機(右) name: 合流機(右)
description: 將兩個送帶整合成一個。 description: 將兩個送帶整合成一個。
merger-inverse: merger-inverse:
name: 合流機(左) name: 合流機(左)
description: 將兩個送帶整合成一個。 description: 將兩個送帶整合成一個。
splitter: splitter:
name: 分流機(右) name: 分流機(右)
description: 將單個送帶分流成兩個。 description: 將單個送帶分流成兩個。
splitter-inverse: splitter-inverse:
name: 分流機(左) name: 分流機(左)
description: 將單個傳送帶分流成兩個。 description: 將單個輸送帶分流成兩個
storage: storage:
default: default:
name: 倉庫 name: 倉庫
@ -453,25 +455,25 @@ buildings:
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: AND 邏輯閘 name: AND 邏輯閘
description: 當輸入均為「真」時輸出才為1。 「真」值代表形狀正確、顏色正確或布林值為1 description: 當輸入均為「真」時輸出才為1。「真」值代表形狀正確、顏色正確或布林值為1
not: not:
name: NOT 邏輯閘 name: NOT 邏輯閘
description: 當輸入之ㄧ為「假」時輸出才為1。 「假」值代表形狀不正確、顏色不正確或布林值為0 description: 當輸入之ㄧ為「假」時輸出才為1。「假」值代表形狀不正確、顏色不正確或布林值為0
xor: xor:
name: XOR 邏輯閘 name: XOR 邏輯閘
description: 當輸入均為「假」時輸出才為1。 「假」值代表形狀不正確、顏色不正確或布林值為0 description: 當輸入均為「假」時輸出才為1。「假」值代表形狀不正確、顏色不正確或布林值為0
or: or:
name: OR 邏輯閘 name: OR 邏輯閘
description: 當輸入之ㄧ為「真」時輸出才為1。 「真」值代表形狀正確、顏色正確或布林值為1 description: 當輸入之ㄧ為「真」時輸出才為1。「真」值代表形狀正確、顏色正確或布林值為1
transistor: transistor:
default: default:
name: 電晶體 name: 電晶體
description: 如果基極(側面)的輸入訊號為「真」,則把射極(底部)輸入的真假值複製到集極(頂部)的輸出。 description: 如果基極(側面)的輸入訊號為「真」,則把射極(底部)輸入的真假值複製到集極(頂部)的輸出。
「真」值代表形狀正確、顏色正確或布林值為1 「真」值代表形狀正確、顏色正確或布林值為1
mirrored: mirrored:
name: 電晶體 name: 電晶體
description: 如果基極(側面)的輸入訊號為「真」,則把射極(底部)輸入的真假值複製到集極(頂部)的輸出。 description: 如果基極(側面)的輸入訊號為「真」,則把射極(底部)輸入的真假值複製到集極(頂部)的輸出。
「真」值代表形狀正確、顏色正確或布林值為1 「真」值代表形狀正確、顏色正確或布林值為1
filter: filter:
default: default:
name: 物件分類器 name: 物件分類器
@ -483,7 +485,7 @@ buildings:
description: 連接一個訊號到顯示器上顯示,訊號可以是形狀、物件或布林值。 description: 連接一個訊號到顯示器上顯示,訊號可以是形狀、物件或布林值。
reader: reader:
default: default:
name: 送帶讀取機 name: 送帶讀取機
description: 它會讀取輸送帶的平均流量,(解鎖後)在電路層輸出最後讀取的物件。 description: 它會讀取輸送帶的平均流量,(解鎖後)在電路層輸出最後讀取的物件。
analyzer: analyzer:
default: default:
@ -524,7 +526,7 @@ storyRewards:
desc: <strong>順時針旋轉機</strong>已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。 desc: <strong>順時針旋轉機</strong>已解鎖。它會順時針旋轉輸入的圖形90度。
reward_painter: reward_painter:
title: 上色 title: 上色
desc: <strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設中有<strong>色盲模式</strong>可以選。 desc: <strong>上色機</strong>已解鎖。開採一些顏色,用上色機把顏色和圖形混合,就可以為圖形著色。<br><br>備註:如果你是色盲,設中有<strong>色盲模式</strong>可以選。
reward_mixer: reward_mixer:
title: 混色 title: 混色
desc: <strong>混色器</strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</strong>結合兩種顏色! desc: <strong>混色器</strong>已解鎖-在此建築物中使用<strong>附加混合</strong>結合兩種顏色!
@ -534,14 +536,14 @@ storyRewards:
reward_splitter: reward_splitter:
title: 分流 title: 分流
desc: <strong>分流機</strong><strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。 desc: <strong>分流機</strong><strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
- 它將單個送帶分流成兩個。 - 它將單個送帶分流成兩個。
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: 隧道 title: 隧道
desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他送帶或建築底下運送物品了! desc: <strong>隧道</strong>已解鎖。你現在可以從其他送帶或建築底下運送物品了!
reward_rotater_ccw: reward_rotater_ccw:
title: 逆時針旋轉 title: 逆時針旋轉
desc: <strong>逆時針旋轉機</strong>已解鎖。它會逆時針旋轉輸入的圖形90度。 desc: <strong>逆時針旋轉機</strong>已解鎖。它會逆時針旋轉輸入的圖形90度。
逆時針旋轉機是順時針旋轉機的變體。選擇「順時針旋轉機」並<strong>按「T」來切換變體</strong>就能建。 逆時針旋轉機是順時針旋轉機的變體。選擇「順時針旋轉機」並<strong>按「T」來切換變體</strong>就能
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: 鏈式開採 title: 鏈式開採
desc: "<strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。 desc: "<strong>鏈式開採機</strong>變體已解鎖。它是開採機的一個變體。
@ -581,11 +583,11 @@ storyRewards:
desc: 恭喜你!另外,我們已經計劃在單機版中加入更多內容! desc: 恭喜你!另外,我們已經計劃在單機版中加入更多內容!
reward_balancer: reward_balancer:
title: 平衡物流 title: 平衡物流
desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個送帶上的物品。 desc: <strong>平衡機</strong>已解鎖。在大型工廠中,平衡機負責<strong>合流或分流</strong>多個送帶上的物品。
reward_merger: reward_merger:
title: 合流 title: 合流
desc: <strong>合流機</strong><strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。 desc: <strong>合流機</strong><strong>平衡機</strong>的變體)已解鎖。
- 它會將兩個送帶整合成一個。 - 它會將兩個送帶整合成一個。
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: 讀取輸送帶 title: 讀取輸送帶
desc: <strong>輸送帶讀取機</strong>已解鎖。 desc: <strong>輸送帶讀取機</strong>已解鎖。
@ -612,10 +614,11 @@ storyRewards:
desc: <strong>邏輯閘</strong>已解鎖。 desc: <strong>邏輯閘</strong>已解鎖。
你可以覺得無所謂,但其實邏輯閘其實超酷的!<br><br> 你可以覺得無所謂,但其實邏輯閘其實超酷的!<br><br>
有了這些邏輯閘,你可以運算 AND, OR, XOR 與 NOT。<br><br> 有了這些邏輯閘,你可以運算 AND, OR, XOR 與 NOT。<br><br>
錦上添花,我再送你<strong>電晶體</strong>! 錦上添花,我再送你<strong>電晶體</strong>
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: 虛擬操作 title: 虛擬操作
desc: <strong>虛擬操作</strong>!<br><br>已解鎖。很多新建築有虛擬版,你可以模擬切割機、旋轉機、推疊機還有更多電路層上的建築。 desc:
<strong>虛擬操作</strong><br><br>已解鎖。很多新建築有虛擬版,你可以模擬切割機、旋轉機、推疊機還有更多電路層上的建築。
繼續遊玩的你現在有三個選項:<br><br> 繼續遊玩的你現在有三個選項:<br><br>
- 蓋一個自動生成任何基地要求圖形的<strong>自動機</strong>(推薦!)。<br><br> - 蓋一個自動生成任何基地要求圖形的<strong>自動機</strong>(推薦!)。<br><br>
- 利用電路層蓋一些很酷建築<br><br> - 利用電路層蓋一些很酷建築<br><br>
@ -628,7 +631,7 @@ storyRewards:
首先,我為你解鎖<strong>四角上色機</strong>。 首先,我為你解鎖<strong>四角上色機</strong>。
想要上色的角落記得在電路層通電!<br><br> 想要上色的角落記得在電路層通電!<br><br>
按<strong>E</strong>切換至電路層。<br><br> 按<strong>E</strong>切換至電路層。<br><br>
PS: 設定裡<strong>開啟提示</strong>來啟動教" PS: 設定裡<strong>開啟提示</strong>來啟動教"
reward_filter: reward_filter:
title: 物件分類器 title: 物件分類器
desc: <strong>物件分類器</strong>已解鎖。 desc: <strong>物件分類器</strong>已解鎖。
@ -638,7 +641,7 @@ storyRewards:
title: 試玩結束 title: 試玩結束
desc: 你已破關試玩版! desc: 你已破關試玩版!
settings: settings:
title: title:
categories: categories:
general: 一般 general: 一般
userInterface: 使用者介面UI userInterface: 使用者介面UI
@ -648,11 +651,11 @@ settings:
dev: 開發版本 dev: 開發版本
staging: 預覽版本 staging: 預覽版本
prod: 正式版本 prod: 正式版本
buildDate: 於<at-date> buildDate: 於<at-date>
labels: labels:
uiScale: uiScale:
title: 用戶界面大小 title: 顯示介面大小
description: 改變用戶界面大小。用戶界面會隨著設備分辨率縮放,這個設置決定縮放比例。 description: 改變顯示介面大小。顯示介面會隨著設備解析度縮放,這個設定決定縮放比例。
scales: scales:
super_small: 最小 super_small: 最小
small: 較小 small: 較小
@ -661,7 +664,7 @@ settings:
huge: 最大 huge: 最大
scrollWheelSensitivity: scrollWheelSensitivity:
title: 縮放靈敏度 title: 縮放靈敏度
description: 改變縮放靈敏度(鼠標滾輪或者觸控板)。 description: 改變縮放靈敏度(滑鼠滾輪或者軌跡板)。
sensitivity: sensitivity:
super_slow: 最低 super_slow: 最低
slow: 較低 slow: 較低
@ -687,17 +690,17 @@ settings:
dark: 深色 dark: 深色
light: 淺色 light: 淺色
refreshRate: refreshRate:
title: 模擬頻率、新頻率 title: 模擬頻率、新頻率
description: 如果你的顯示器是144hz的請在這裡更改刷新頻率這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦性能不佳提高刷新頻率可能降低幀數。 description: 如果你的顯示器是 144Hz 的,請在這裡更改更新頻率,這樣遊戲可以正確地根據你的螢幕進行模擬。但是如果你的電腦效能不佳,提高更新頻率可能降低幀數。
alwaysMultiplace: alwaysMultiplace:
title: 多重放置 title: 多重放置
description: 開啟這個選項之後放下建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下SHIFT鍵。 description: 開啟這個選項之後放下建築將不會取消建築選擇。等同於一直按下 SHIFT 鍵。
offerHints: offerHints:
title: 提示與教 title: 提示與教
description: 是否顯示提示、教程以及一些其他的幫助理解遊戲的UI元素。 description: 是否顯示提示、教學以及一些其他的幫助理解遊戲的介面元素。
movementSpeed: movementSpeed:
title: 移動速度 title: 移動速度
description: 改變攝像頭移動速度 description: 改變視角移動速度
speeds: speeds:
super_slow: 最慢 super_slow: 最慢
slow: 較慢 slow: 較慢
@ -706,35 +709,35 @@ settings:
super_fast: 非常快 super_fast: 非常快
extremely_fast: 最快 extremely_fast: 最快
enableTunnelSmartplace: enableTunnelSmartplace:
title: 隧道放置 title: 隧道放置
description: 啟用後,放置隧道時會將多餘的傳送帶移除。 此外,拖動隧道可以快速鋪設隧道,以及移除不必要的隧道。 description: 啟用後,放置隧道時會將多餘的輸送帶移除。此外,拖曳隧道可以快速鋪設隧道,以及移除不必要的隧道。
vignette: vignette:
title: 暈映 title: 暈映
description: 啟用暈映,將幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。 description: 啟用暈映,將幕角落裡的顏色變深,更容易閱讀文字。
autosaveInterval: autosaveInterval:
title: 自動刷新時間 title: 自動刷新時間
description: 控制遊戲自動刷新的頻率。 您也可以禁用它。 description: 控制遊戲自動刷新的頻率。您也可以停用它。
intervals: intervals:
one_minute: 1分鐘 one_minute: 1 分鐘
two_minutes: 2分鐘 two_minutes: 2 分鐘
five_minutes: 5分鐘 five_minutes: 5 分鐘
ten_minutes: 10分鐘 ten_minutes: 10 分鐘
twenty_minutes: 20分鐘 twenty_minutes: 20 分鐘
disabled: 停用 disabled: 停用
compactBuildingInfo: compactBuildingInfo:
title: 省略建築信息 title: 省略建築資訊
description: |- description: |-
通過顯示建築物的比率來縮短建築物的資訊框。 否則 通過顯示建築物的比例來縮短建築物的資訊框。否則
顯示所有說明+圖像。 顯示所有說明+圖像。
disableCutDeleteWarnings: disableCutDeleteWarnings:
title: 停用剪下/刪除的警告 title: 停用剪下/刪除的警告
description: 剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。 description: 剪下/刪除超過100幢建築物時不顯示警告。
enableColorBlindHelper: enableColorBlindHelper:
title: 色盲模式 title: 色盲模式
description: 如果您是色盲者,啟用了這設定就可以玩遊戲了。 description: 如果您是色盲者,啟用了這設定就可以玩遊戲了。
rotationByBuilding: rotationByBuilding:
title: 依建築類型旋轉 title: 依建築類型旋轉
description: 每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。 如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。 description: 每個建築類型,將會分別記住您最後一次使用的旋轉方向。如果您常常切換不同類型的建築,這樣可能會更方便。
soundVolume: soundVolume:
title: 音效 title: 音效
description: 音效設定 description: 音效設定
@ -752,8 +755,8 @@ settings:
description: 預設是開啟的,按下右鍵時,清空游標上顯示的準備要蓋建築。 description: 預設是開啟的,按下右鍵時,清空游標上顯示的準備要蓋建築。
如果關閉此選項,你可以一邊蓋工廠一邊刪除不要的建築。 如果關閉此選項,你可以一邊蓋工廠一邊刪除不要的建築。
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: 低畫質(醜) title: 低畫質(簡陋)
description: 用低畫質節省效能。遊戲畫面會變的很 description: 用低畫質節省效能。遊戲畫面會變的很簡陋
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: 顯示分區邊界 title: 顯示分區邊界
description: 遊戲是由許多 16x16 的分區組成,啟用這個選項會顯示分區的邊界。 description: 遊戲是由許多 16x16 的分區組成,啟用這個選項會顯示分區的邊界。
@ -762,7 +765,7 @@ settings:
description: 預設是開啟的,當滴管移動到資源叢上方時,選擇開採機。 description: 預設是開啟的,當滴管移動到資源叢上方時,選擇開採機。
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: 簡化輸送帶(醜) title: 簡化輸送帶(醜)
description: 為節省效能,不 render 輸送帶。 description: 為節省效能,不渲染輸送帶。
除非有必要節省效能,不然我是不建議使用。 除非有必要節省效能,不然我是不建議使用。
enableMousePan: enableMousePan:
title: 允許用滑鼠移動畫面 title: 允許用滑鼠移動畫面
@ -775,9 +778,9 @@ settings:
description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。 description: 控制地圖資源標示大小(縮小俯瞰時)。
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: 按鍵設 title: 按鍵設
hint: 提示:使用 CTRL、SHIFT、ALT ! 這些建在放置建築時有不同的效果。 hint: 提示:使用 CTRL、SHIFT、ALT 這些建在放置建築時有不同的效果。
resetKeybindings: 重置按鍵設 resetKeybindings: 重置按鍵設
categoryLabels: categoryLabels:
general: 通用 general: 通用
ingame: 遊戲 ingame: 遊戲
@ -796,12 +799,12 @@ keybindings:
centerMap: 回到基地 centerMap: 回到基地
mapZoomIn: 放大 mapZoomIn: 放大
mapZoomOut: 縮小 mapZoomOut: 縮小
createMarker: 建地圖標記 createMarker: 地圖標記
menuOpenShop: 升級選單 menuOpenShop: 升級選單
menuOpenStats: 統計選單 menuOpenStats: 統計選單
toggleHud: 開關基地 toggleHud: 開關基地
toggleFPSInfo: 開關幀數與調試信息 toggleFPSInfo: 開關幀數與除錯信息
belt: 送帶 belt: 送帶
underground_belt: 隧道 underground_belt: 隧道
miner: 開採機 miner: 開採機
cutter: 切割機 cutter: 切割機
@ -820,12 +823,12 @@ keybindings:
massSelectCopy: 複製 massSelectCopy: 複製
placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向 placementDisableAutoOrientation: 取消自動定向
placeMultiple: 繼續放置 placeMultiple: 繼續放置
placeInverse: 反向放置送帶 placeInverse: 反向放置送帶
pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖 pasteLastBlueprint: 貼上前一張藍圖
massSelectCut: 剪切 massSelectCut: 剪切
exportScreenshot: 匯出截圖 exportScreenshot: 匯出截圖
mapMoveFaster: 快速移動 mapMoveFaster: 快速移動
lockBeltDirection: 啟用送帶規劃 lockBeltDirection: 啟用送帶規劃
switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊 switchDirectionLockSide: 規劃器:換邊
pipette: 滴管 pipette: 滴管
menuClose: 關閉選單 menuClose: 關閉選單
@ -844,7 +847,7 @@ keybindings:
transistor: 電晶體 transistor: 電晶體
analyzer: 形狀分析機 analyzer: 形狀分析機
comparator: 比對機 comparator: 比對機
item_producer: 物品生產機(沙盒模式) item_producer: 物品生產機(沙盒模式)
copyWireValue: "電路:複製數值於游標底下" copyWireValue: "電路:複製數值於游標底下"
about: about:
title: 關於遊戲 title: 關於遊戲
@ -866,63 +869,63 @@ demo:
restoringGames: 恢復存檔 restoringGames: 恢復存檔
importingGames: 匯入存檔 importingGames: 匯入存檔
oneGameLimit: 最多一個存檔 oneGameLimit: 最多一個存檔
customizeKeybindings: 按鍵設 customizeKeybindings: 按鍵設
exportingBase: 匯出工廠截圖 exportingBase: 匯出工廠截圖
settingNotAvailable: 在試玩版中不可用。 settingNotAvailable: 在試玩版中不可用。
tips: tips:
- 基地接受任何輸入,不只是當前要求的圖形! - 基地接受任何輸入,不只是當下要求的圖形!
- 盡量讓工廠模組化,會有回報的! - 盡量讓工廠模組化,會有回報的
- 建築不要距離基地太近,否則容易混亂! - 建築不要距離基地太近,否則容易混亂
- 如果堆疊不如預期,嘗試將輸入端互換。 - 如果堆疊不如預期,嘗試將輸入端互換。
- 輸送帶的方向可以按 <b>R</b> 更換。 - 輸送帶的方向可以按 <b>R</b> 更換。
- 按住 <b>CTRL</b> 來防止輸送帶自動轉向。 - 按住 <b>CTRL</b> 來防止輸送帶自動轉向。
- 同等級的生產比例會是一樣的。 - 同等級的生產比例會是一樣的。
- 串聯比並聯更有效率。 - 串聯比並聯更有效率。
- 遊戲後期可以解鎖更多建築變體! - 遊戲後期可以解鎖更多建築變體
- 玩家可以按 <b>T</b> 來選擇不同變體。 - 玩家可以按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
- 對稱是關鍵! - 對稱是關鍵
- 不同等級的隧道可以相互交織。 - 不同等級的隧道可以相互交織。
- 盡量讓工廠保持緊密,會有回報的! - 盡量讓工廠保持緊密,會有回報的
- 上色機有對稱的變體。按 <b>T</b> 來選擇不同變體。 - 上色機有對稱的變體。按 <b>T</b> 來選擇不同變體。
- 正確的建築比例可以將效率最大化。 - 正確的建築比例可以將效率最大化。
- 最高級時,五個開採機可填滿一個輸送帶。 - 最高級時,五個開採機可填滿一個輸送帶。
- 別忘記使用隧道! - 別忘記使用隧道
- 最高效率不一定來自均勻切割。 - 最高效率不一定來自均勻切割。
- 按住 <b>SHIFT</b> 輕鬆規劃長距離輸送帶。 - 按住 <b>SHIFT</b> 輕鬆規劃長距離輸送帶。
- 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。 - 不論擺放方向,切割機永遠做垂直切割。
- 白 = 紅 + 綠 + 藍。 - 白 = 紅 + 綠 + 藍。
- 倉庫優先從左側輸出。 - 倉庫優先從左側輸出。
- 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的! - 花點時間研究可以重複利用的設計,會有回報的
- 按住 <b>SHIFT</b> 可以一次放置多個建築。 - 按住 <b>SHIFT</b> 可以一次放置多個建築。
- 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。 - 按住 <b>ALT</b> 以反轉輸送帶的放置方向。
- 效率是關鍵! - 效率是關鍵
- 離基地越遠得圖形叢越複雜。 - 離基地越遠得圖形叢越複雜。
- 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。 - 機器的運作速度有上限,多放幾個增加生產效率。
- 用平衡機讓效率最大化。 - 用平衡機讓效率最大化。
- 規劃很重要,盡量別讓輸送帶錯綜複雜。 - 規劃很重要,盡量別讓輸送帶錯綜複雜。
- 預先規劃,不然會混亂不堪! - 預先規劃,不然會混亂不堪
- 不要刪除舊的工廠,解鎖更新能會需要它們。 - 不要刪除舊的工廠,解鎖更新能會需要它們。
- 先試著靠自己破第20關再去尋求幫助。 - 先試著靠自己破第 20 關再去尋求幫助。
- 不要讓東西複雜化,保持簡單則行的遠。 - 不要讓東西複雜化,保持簡單則行的遠。
- 遊戲中有時需要重複利用工廠,設計時記得考量重複利用性。 - 遊戲中有時需要重複利用工廠,設計時記得考量重複利用性。
- 有些圖形地圖上就找的到,不必自行堆疊。 - 有些圖形地圖上就找的到,不必自行堆疊。
- 地圖永遠部會自然生成完整的風車圖形。 - 地圖永遠部會自然生成完整的風車圖形。
- 先上色再切割會比較有效率。 - 先上色再切割會比較有效率。
- 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。 - 有了模組,空間淪為假議題、凡夫俗子的憂思。
- 建一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。 - 一個藍圖工廠,這對模組化很有幫助。
- 靠近一點看混色機,你會找到解答。 - 靠近一點看混色機,你會找到解答。
- 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。 - 按 <b>CTRL</b> + 點選想選取的區域。
- 離基地太近的建築可能在未來會礙事。 - 離基地太近的建築可能在未來會礙事。
- 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形釘在螢幕上(目標圖形旁) - 更新目錄的每個圖形旁都有圖釘,點選即可把圖形訂選在螢幕上(目標圖形旁)
- 混合所有基本色就會得到白色! - 混合所有基本色就會得到白色
- 地圖是無限延展的,別執著,擴張吧! - 地圖是無限延展的;別執著於一處,盡情地擴張吧!
- Factorio 是我最喜歡的遊戲,非常推薦! - Factorio 是我最喜歡的遊戲,非常推薦
- 四分切割機從右上角順時鐘地輸出圖形的四個區塊。 - 四分切割機從右上角順時鐘地輸出圖形的四個區塊。
- 你可以從主畫面下載存檔。 - 你可以從主畫面下載存檔。
- 去設定頁看看,有很多有用的按鍵組合! - 去設定頁看看,有很多有用的按鍵組合
- 有很多東西都可以設定,有空的話去設定頁看看。 - 有很多東西都可以設定,有空的話去設定頁看看。
- 看不見基地時,基地的標示左側有個小指南針會提醒你它的方位。 - 看不見基地時,基地的標示左側有個小指南針會提醒你它的方位。
- 清除輸送帶有個方法:複製它再原地貼上。 - 清除輸送帶有個方法複製它再原地貼上。
- 按 F4 來顯示螢幕的幀數(FPS)與刷新率(Tick Rate) - 按 F4 來顯示螢幕的幀數FPS與刷新率Tick Rate
- 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。 - 按 F4 兩次來顯示相機和游標的絕對位置。
- 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。 - 在已標記的圖形上按左鍵去除標記。