shapez/translations/base-pl.yaml

1054 lines
45 KiB
YAML

steamPage:
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu fabryki automatyzującej
tworzenie i łączenie ze sobą coraz bardziej skomplikowanych kształtów na
mapie, która nie ma końca.
discordLinkShort: Official Discord
intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
automated production of geometric shapes.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
title_advantages: Standalone Advantages
advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
- <b>Dark Mode</b>!
- Unlimited Savegames
- Unlimited Markers
- Support me! ❤️
title_future: Planned Content
planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- Steam Achievements
- Puzzle Mode
- Minimap
- Mods
- Sandbox mode
- ... and a lot more!
title_open_source: This game is open source!
title_links: Links
links:
discord: Official Discord
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub)
translate: Help translate
text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
where possible.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
global:
loading: Ładowanie
error: Wystąpił błąd
thousandsDivider: " "
decimalSeparator: .
suffix:
thousands: tys
millions: mln
billions: mld
trillions: bln
infinite:
time:
oneSecondAgo: sekundę temu
xSecondsAgo: <x> sekund temu
oneMinuteAgo: minutę temu
xMinutesAgo: <x> minut temu
oneHourAgo: godzinę temu
xHoursAgo: <x> godzin temu
oneDayAgo: dzień temu
xDaysAgo: <x> dni temu
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>min <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>godz <minutes>min
xMinutes: <x> minut
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACJA
demoBanners:
title: Wersja demo
intro: Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funkcji!
mainMenu:
play: Rozpocznij
continue: Kontynuuj
newGame: Nowa gra
changelog: Dziennik Zmian
importSavegame: Importuj
openSourceHint: Gra z otwartym kodem źródłowym!
discordLink: Oficjalny serwer Discord!
helpTranslate: Pomóż w tłumaczeniu!
browserWarning: Przepraszam, ale ta gra może działać wolno w Twojej
przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome.
savegameLevel: Poziom <x>
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
madeBy: Gra wykonana przez <author-link>
subreddit: Reddit
savegameUnnamed: Unnamed
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Usuń
cancel: Anuluj
later: Później
restart: Restart
reset: Reset
getStandalone: Kup grę
deleteGame: Wiem, co robię
viewUpdate: Zobacz aktualizację
showUpgrades: Pokaż ulepszenia
showKeybindings: Pokaż Klawiszologię
importSavegameError:
title: Błąd importowania
text: "Nie udało się zaimportować twojego zapisu gry:"
importSavegameSuccess:
title: Import zapisu
text: Twoja gra została zaimportowana pomyślnie.
gameLoadFailure:
title: Błąd wczytywania
text: "Nie udało się wczytać twojego zapisu gry:"
confirmSavegameDelete:
title: Potwierdź usuwanie
text: Jesteś pewien, że chcesz usunąć zapis?
savegameDeletionError:
title: Błąd usuwania
text: "Nie udało się usunąć zapisu:"
restartRequired:
title: Wymagany restart
text: Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu zastosowania nowych ustawień.
editKeybinding:
title: Zmień klawiszologię
desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy, który chcesz przypisać lub wciśnij
Escape, aby anulować.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Zresetuj klawiszologię
desc: Ta akcja zresetuje wszystkie ustawienia klawiszologii do domyślnych
wartości. Proszę potwierdzić.
keybindingsResetOk:
title: Reset Klawiszologii
desc: Klawiszologia została przywrócona do ustawień domyślnych!
featureRestriction:
title: Wersja Demo
desc: Próbujesz skorzystać z "<feature>", który nie jest dostępny w wersji demo.
Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń!
oneSavegameLimit:
title: Limit Zapisów Gry
desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę usuń
obecny lub zakup pełną wersję gry!
updateSummary:
title: Nowa aktualizacja!
desc: "Lista zmian od Twojej ostatniej rozgrywki:"
upgradesIntroduction:
title: Ulepszenia
desc: Wszystkie kształty, które produkujesz, mogą zostać użyte do ulepszeń -
<strong>Nie niszcz starych fabryk!</strong> Zakładka "Ulepszenia"
dostępna jest w prawym górnym rogu.
massDeleteConfirm:
title: Potwierdź Usuwanie
desc: Usuwasz sporą ilość maszyn (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz
kontynuować?
blueprintsNotUnlocked:
title: Jeszcze Nie Odblokowane
desc: Schematy nie zostały jeszcze odblokowane! Awansuj poziomami, by
odblokować.
keybindingsIntroduction:
title: Przydatna Klawiszologia
desc: "Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszy upraszczających budowę dużych
fabryk. Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż <strong>warto
sprawdzić dostępne kombinacje</strong>!<br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + Przeciąganie: Zaznacz obszar do
kopiowania/usuwania.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: Odwróć orientację stawianych
taśmociągów.<br>"
createMarker:
title: Nowy Znacznik
desc: Podaj nazwę znacznika. Możesz w niej zawrzeć <strong>kod
kształtu</strong>, który możesz wygenerować <a
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">tutaj</a>.
titleEdit: Edytuj Znacznik
markerDemoLimit:
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną
wersję gry dla nielimitowanych znaczników!
massCutConfirm:
title: Potwierdź wycinanie
desc: Wycinasz sporą ilość maszyn (<count> gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz
kontynuować?
exportScreenshotWarning:
title: Tworzenie zrzutu fabryki
desc: Zamierzasz wyeksportować swoją fabrykę jako zrzut ekranu. W przypadku
dużej fabryki ta akcja może być bardzo wolna, a nawet może
spowodować zawieszenie się lub awarię gry! Czy na pewno chcesz
kontynuować?
massCutInsufficientConfirm:
title: Potwierdź wycinanie
desc: Nie posiadasz wystarczająco kształtów schematów na wklejenie tego obszaru!
Czy na pewno chcesz go wyciąć?
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
renameSavegame:
title: Rename Savegame
desc: You can rename your savegame here.
entityWarning:
title: Performance Warning
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
keep your factories compact!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Ruch
selectBuildings: Zaznacz
stopPlacement: Przestań stawiać
rotateBuilding: Obróć budynek
placeMultiple: Postaw więcej
reverseOrientation: Odwróć orientację
disableAutoOrientation: Wyłącz orientację automatyczną
toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
placeBuilding: Postaw budynek
createMarker: Stwórz znacznik
delete: Usuń
pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar
lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu
plannerSwitchSide: Obróć planowany taśmociąg
cutSelection: Wytnij
copySelection: Skopiuj
clearSelection: Wyczyść zaznaczenie
pipette: Wybierz obiekt z mapy
switchLayers: Przełącz warstwy
colors:
red: Czerwony
green: Zielony
blue: Niebieski
yellow: Żółty
purple: Fioletowy
cyan: Cyjanowy
white: Biały
uncolored: Brak koloru
black: Czarny
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Naciśnij <key>, by zmieniać warianty.
hotkeyLabel: "Skrót: <key>"
infoTexts:
speed: Szybkość
range: Zasięg
storage: Pojemność
oneItemPerSecond: 1 obiekt / s
itemsPerSecond: <x> obiektów / s
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> kafelków
levelCompleteNotification:
levelTitle: Poziom <level>
completed: Ukończono
unlockText: Odblokowano <reward>!
buttonNextLevel: Następny Poziom
notifications:
newUpgrade: Nowe ulepszenie dostępne!
gameSaved: Postęp gry został zapisany.
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
shop:
title: Ulepszenia
buttonUnlock: Ulepsz
tier: Poziom <x>
tierLabels:
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- XVIII
- XIX
- XX
maximumLevel: POZIOM MAKSYMALNY (Szybkość x<currentMult>)
statistics:
title: Statystyki
dataSources:
stored:
title: Przechowywane
description: Wyświetla ilość przechowywanych kształtów w głównym budynku.
produced:
title: Produkowane
description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym
półprodukty.
delivered:
title: Dostarczone
description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego.
noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / h
settingsMenu:
playtime: Czas Gry
buildingsPlaced: Budynki
beltsPlaced: Taśmociągi
buttons:
continue: Kontynuuj
settings: Ustawienia
menu: Powrót do menu
tutorialHints:
title: Potrzebujesz pomocy?
showHint: Pokaż Wskazówkę
hideHint: Zamknij
blueprintPlacer:
cost: Koszt
waypoints:
waypoints: Znaczniki
hub: Budynek Główny
description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść
lub prawym, by go usunąć.<br><br>Naciśnij <keybinding>, by stworzyć
marker na środku widoku lub <strong>prawy przycisk myszy</strong>,
by stworzyć na wskazanej lokacji.
creationSuccessNotification: Utworzono znacznik.
shapeViewer:
title: Poziomy
empty: Puste
copyKey: Skopiuj kod
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
1_1_extractor: Postaw <strong>ekstraktor</strong> na źródle <strong>kształtu
koła</strong>, aby go wydobyć!
1_2_conveyor: "Połącz ekstraktor <strong>taśmociągiem</strong> do głównego
budynku!<br><br>Porada: <strong>Kliknij i przeciągnij</strong>
taśmociąg myszką!"
1_3_expand: 'To <strong>NIE JEST</strong> gra "do poczekania"! Buduj więcej
taśmociągów i ekstraktorów, by wydobywać
szybciej.<br><br>Porada: Przytrzymaj <strong>SHIFT</strong>, by
postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij <strong>R</strong>, by je
obracać.'
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput>
watermark:
title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages!
get_on_steam: Get on steam
standaloneAdvantages:
title: Get the full version!
no_thanks: No, thanks!
points:
levels:
title: 12 New Levels
desc: For a total of 26 levels!
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
savegames:
title: ∞ Savegames
desc: As many as your heart desires!
upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
wires:
title: Wires
desc: An entirely new dimension!
darkmode:
title: Dark Mode
desc: Stop hurting your eyes!
support:
title: Support me
desc: I develop it in my spare time!
shopUpgrades:
belt:
name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: Wydobycie
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: Cięcie, Obrót & Sklejanie
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: Miksowanie & Malowanie
description: Szybkość x<currentMult> → x<newMult>
buildings:
hub:
deliver: Dostarcz
toUnlock: by odblokować
levelShortcut: Poz.
endOfDemo: End of Demo
belt:
default:
name: Taśmociąg
description: Transportuje obiekty, przytrzymaj i przeciągnij, by postawić kilka.
miner:
default:
name: Ekstraktor
description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć.
chainable:
name: Ekstraktor (Łańcuchowy)
description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. Mogą być połączone
szeregowo.
underground_belt:
default:
name: Tunel
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem.
tier2:
name: Tunel Poziomu II
description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. Nie łączy się z Tunelami
Poziomu I.
cutter:
default:
name: Przecinak
description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. <strong>Jeśli korzystasz
tylko z jednej połówki, upewnij się, że niszczysz drugą, by nie
zatkać budynku!</strong>
quad:
name: Przecinak (Poczwórny)
description: Tnie kształty na cztery ćwiartki. <strong>Jeśli nie korzystasz z
wszystkich ćwiartek, upewnij się, że niszczysz pozostałe, by nie
zatkać budynku!</strong>
rotater:
default:
name: Obracacz
description: Obraca kształt zgodnie z ruchem wskazówek zegara o 90 stopni.
ccw:
name: Obracacz (Przeciwny kierunek)
description: Obraca kształt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara o 90 stopni.
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
default:
name: Sklejacz
description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z
prawej jest nakładany na ten z lewej.
mixer:
default:
name: Mieszadło Kolorów
description: Miesza kolory dodając kolory do siebie.
painter:
default:
name: Malarz
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
double:
name: Malarz (Podwójny)
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. Koloruje 2
kształty używając 1 barwnika.
quad:
name: Malarz (Poczwórny)
description: Koloruje każdą ćwiartkę kształtu na inny kolor, używając
dostarczonych kolorów.
mirrored:
name: Malarz
description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku.
trash:
default:
name: Śmietnik
description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je usuwa. Na zawsze.
wire:
default:
name: Przewód energetyczny
description: Pozwala na transportowanie energii.
second:
name: Wire
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
Different colored wires do not connect.
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
merger:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
merger-inverse:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
splitter-inverse:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Przecinanie Kształtów
desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Przecinak</strong> - tnie kształt na
pół <strong>pionowo - od góry do dołu</strong>, niezależnie od
orientacji!<br><br>Upewnij się, że zniszczysz niechciane kawałki,
ponieważ <strong>może się zatkać</strong> - Na potrzeby tego
otrzymujesz też kosz - niszczy wszystko co do niego przekierujesz!"
reward_rotater:
title: Obracanie
desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Obracacz</strong>! Obraca wejście o 90
stopni zgodnie ze wskazówkami zegara."
reward_painter:
title: Malowanie
desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Maszyna Malująca</strong> - wydobądź
kilka pigmentów (identycznie jak kształty) i połącz je z kształtami
aby je pomalować!<br><br>PS: Jeśli nie widzisz kolorów, w
ustawieniach znajduje się <strong>color blind mode</strong>!"
reward_mixer:
title: Mieszanie
desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Mieszadło Kolorów</strong> - Złącz dwa
kolory z pomocą <strong>modelu addytywnego</strong> dzięki tej
maszynie!"
reward_stacker:
title: Sklejanie
desc: "Odblokowano nową maszynę: <strong>Sklejacz</strong> - łączy dwa kształty
w jeden! Jeżeli obiekty mogą zostać sklejone, są łączone w
<strong>jeden kształt</strong>. Jeśli nie mogą zostać sklejone,
kształt po prawej jest <strong>kładziony na</strong> ten z lewej!"
reward_splitter:
title: Rozdzielacz/Łącznik
desc: Wielofunkcyjne urządzenie <strong>balansujące</strong> zostało odblokowane
- Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez
<strong>rozdzielanie i łączenie taśmociągów</strong>!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunel
desc: <strong>Tunel</strong> został odblokowany - Możesz teraz prowadzić
podziemne taśmociągi!
reward_rotater_ccw:
title: Obracanie odwrotne
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Obracacza</strong> - Pozwala odwracać
przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i
<strong>naciśnij 'T', by zmieniać warianty</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Wydobycie Łańcuchowe
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>ekstraktora</strong>! Może
<strong>przekierować obiekty</strong> do ekstraktorów przed nim,
zwiększając efektywność wydobycia!
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunel Poziomu II
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>tunelu</strong> - Posiada większy
<strong>zasięg</strong> i nie koliduje z trasami tych krótszych
tuneli!
reward_cutter_quad:
title: Przecinak Poczwórny
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Przecinaka</strong> - Pozwala ciąć
kształty na <strong>cztery ćwiartki</strong>!
reward_painter_double:
title: Podwójne Malowanie
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Malarza</strong> - Działa jak zwykły
malarz, z tą różnicą, że maluje <strong>dwa kształty na
raz</strong>, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
reward_storage:
title: Magazyn
desc: Odblokowano nowy wariant <strong>Kosza</strong> - Pozwala przechować pewną
ilość obiektów!
reward_freeplay:
title: Tryb swobodny
desc: Gratulacje! Odblokowano <strong>tryb swobodny</strong>! Oznacza to, iż
kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej
zawartości jest w planach dla wersji pełnej!)
reward_blueprints:
title: Schematy
desc: Możesz teraz <strong>kopiować i wklejać</strong> części swojej fabryki!
Zaznacz obszar (Przytrzymaj CTRL, a następnie przeciągnij myszą) i
naciśnij 'C', by go skopiować.<br><br>Wklejanie <strong>nie jest
darmowe</strong> - musisz produkować <strong>kształty
schematów</strong> (te, które właśnie dostarczyłeś), by móc wklejać!
no_reward:
title: Następny Poziom
desc: "Ten poziom nie daje nagrody, lecz kolejny już tak! <br><br> PS: Lepiej
nie niszczyć istniejących fabryk - Potrzebujesz
<strong>wszystkich</strong> kształtów w późniejszych etapach, by
<strong>odblokować ulepszenia</strong>!"
no_reward_freeplay:
title: Następny Poziom
desc: Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji
pełnej!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
reward_display:
title: Display
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize its contents!
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>."
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
settings:
title: Ustawienia
categories:
general: Ogólne
userInterface: Interfejs
advanced: Zaawansowane
performance: Performance
versionBadges:
dev: Wersja Rozwojowa
staging: Wersja eksperymentalna
prod: Wersja Produkcyjna
buildDate: Skompilowano <at-date>
labels:
uiScale:
title: Skala Interfejsu
description: Zmienia rozmiar interfejsu. Skala będzie dopasowana względem
rozdzielczości Twojego ekranu.
scales:
super_small: Bardzo Mała
small: Mała
regular: Zwykła
large: Duża
huge: Ogromna
scrollWheelSensitivity:
title: Czułość Przybliżania
description: Zmienia czułość przybliżania/oddalania.
sensitivity:
super_slow: Bardzo mała
slow: Mała
regular: Zwykła
fast: Duża
super_fast: Bardzo Duża
movementSpeed:
title: Prędkość poruszania
description: Zmienia, jak szybko widok porusza się, używając skrótów
klawiszowych.
speeds:
super_slow: Bardzo wolna
slow: Wolna
regular: Zwykła
fast: Szybka
super_fast: Bardzo szybka
extremely_fast: Ekstremalnie szybka
language:
title: Język
description: Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez społeczność i
mogą nie być w pełni ukończone!
fullscreen:
title: Pełny Ekran
description: Zachęcamy do gry w pełnym ekranie dla lepszej rozgrywki. Dostępne
tylko w pełnej wersji gry.
soundsMuted:
title: Wycisz Dźwięki
description: Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe.
musicMuted:
title: Wycisz Muzykę
description: Jeżeli włączone, wycisza muzykę.
theme:
title: Motyw Graficzny Gry
description: Wybierz motyw (jasny / ciemny).
themes:
dark: Ciemny
light: Jasny
refreshRate:
title: Częstość Odświeżania
description: Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień
tę opcje na poprawną częstotliwość odświeżania ekranu. Może to
wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer.
alwaysMultiplace:
title: Wielokrotne budowanie
description: Jeżeli włączone, nie anuluje budowy po postawieniu maszyny.
Odpowiednik ciągłego trzymania klawisza SHIFT.
offerHints:
title: Porady i Tutoriale
description: Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo chowa pewne
elementy interfejsu, by ułatwić poznanie gry.
enableTunnelSmartplace:
title: Inteligentne taśmociągi i tunele
description: Gdy włączone, umieszczenie tunelu automatycznie usuwa zbędny
taśmociąg. Pozwala również budować tunele przez przeciąganie,
gdyż niepotrzebne tunele zostają usunięte.
vignette:
title: Winieta
description: Włącza winietę - przyciemnia rogi ekranu, poprawiając czytelność
tekstu.
autosaveInterval:
title: Częstość auto-zapisu
description: Zmienia, jak często gra automatycznie zapisuje fabrykę. Można tą
funkcję również całkowicie wyłączyć.
intervals:
one_minute: Co minutę
two_minutes: Co 2 minuty
five_minutes: Co 5 minut
ten_minutes: Co 10 minut
twenty_minutes: Co 20 minut
disabled: Wyłączone
compactBuildingInfo:
title: Wyłącz opis budynków
description: Ukrywa opis i zdjęcie budynków w obszarze informacyjnym, pokazując
jedynie ich tytuł i specyfikacje techniczne.
disableCutDeleteWarnings:
title: Wyłącz ostrzeżenia usuwania/wycinania
description: Wyłącza ostrzeżenia wyświetlające się przy usuwaniu lub wycinaniu
więcej niż 100 budynków.
enableColorBlindHelper:
title: Tryb dla daltonistów
description: Włącza różne narzędzia, które pozwalają ci grać, jeśli jesteś
daltonistą.
rotationByBuilding:
title: Obrót według typu budynku
description: Każdy typ budynku pamięta obrót, który ostatnio ustawiłeś
indywidualnie. Może to być wygodniejsze, jeśli często
przełączasz się między umieszczaniem różne typy budynków.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: Klawiszologia
hint: "Wskazówka: Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na
różne metody kładzenia elementów."
resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię
categoryLabels:
general: Aplikacja
ingame: Gra
navigation: Nawigacja
placement: Ustawianie
massSelect: Zbiorowe Zaznaczenie
buildings: Skróty Budynków
placementModifiers: Modyfikatory Stawiania
mappings:
confirm: Potwierdź
back: Wstecz
mapMoveUp: Ruch w górę
mapMoveRight: Ruch w prawo
mapMoveDown: Ruch w dół
mapMoveLeft: Ruch w lewo
mapMoveFaster: Przyspiesz ruch
centerMap: Wyśrodkuj Mapę
mapZoomIn: Przybliżenie
mapZoomOut: Oddalenie
createMarker: Stwórz Znacznik
menuOpenShop: Ulepszenia
menuOpenStats: Statystyki
toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu
toggleFPSInfo: Pokaż Licznik FPS i informacje do debugowania
belt: Taśmociąg
underground_belt: Tunel
miner: Ekstraktor
cutter: Przecinak
rotater: Obracacz
stacker: Sklejacz
mixer: Mieszadło Kolorów
painter: Malarz
trash: Śmietnik
rotateWhilePlacing: Obróć
rotateInverseModifier: "Modyfikator: Obróć Odwrotnie"
cycleBuildingVariants: Zmień Wariant
confirmMassDelete: Potwierdź usuwanie
cycleBuildings: Zmień Budynek
massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij, by zaznaczyć
massSelectSelectMultiple: Zaznacz kilka obszarów
massSelectCopy: Skopiuj obszar
placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientację
placeMultiple: Pozostań w trybie stawiania
placeInverse: Odwróć automatyczną orientację taśmociągów
pasteLastBlueprint: Wklej ostatnio skopiowany obszar
massSelectCut: Wytnij obszar
exportScreenshot: Wyeksportuj całą fabrykę jako zrzut ekranu
lockBeltDirection: Tryb planowania taśmociągu
switchDirectionLockSide: "Planowanie taśmociągu: Zmień stronę"
pipette: Wybieranie obiektów z mapy
menuClose: Zamknij Menu
switchLayers: Przełącz warstwy
wire: Przewód Energetyczny
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
about:
title: O Grze
body: 'Ta gra jest open-source. Rozwijana jest przez <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobiasa Springera</a>
(to ja).<br><br> Jeżeli chcesz pomóc w rozwoju gry, sprawdź <a
href="<githublink>" target="_blank">repozytorium shapez.io na
Githubie</a>.<br><br> Ta gra nie byłaby możliwa bez wspaniałej
społeczności Discord skupionej na moich grach - Naprawdę powinieneś
dołączyć do <a href="<discordlink>" target="_blank">mojego serwera
Discord</a>!<br><br> Ścieżka dźwiękowa tej gry została stworzona przez
<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsena</a> - Jest niesamowity.<br><br> Na koniec,
wielkie dzięki mojemu najlepszemu przyjacielowi: <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Bez
naszego wspólnego grania w Factorio ta gra nigdy by nie powstała.'
changelog:
title: Dziennik zmian
demo:
features:
restoringGames: Przywracanie zapisów gry
importingGames: Importowanie zapisów gry
oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry
customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii
exportingBase: Eksportowanie całej fabryki jako zrzut ekranu
settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo.
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.