shapez/translations/base-ja.yaml

978 lines
47 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

steamPage:
shortText: shapez.ioは無限のマップ内で様々な"形"を資源とし、段々と複雑になっていく形の作成や合成の自動化を目指して工場を構築するゲームです。
discordLinkShort: Official Discord
intro: >-
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
automated production of geometric shapes.
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
title_advantages: Standalone Advantages
advantages:
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
- <b>Dark Mode</b>!
- Unlimited Savegames
- Unlimited Markers
- Support me! ❤️
title_future: Planned Content
planned:
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- Steam Achievements
- Puzzle Mode
- Minimap
- Mods
- Sandbox mode
- ... and a lot more!
title_open_source: This game is open source!
title_links: Links
links:
discord: Official Discord
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
source_code: Source code (GitHub)
translate: Help translate
text_open_source: >-
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
where possible.
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
global:
loading: ロード中
error: エラー
thousandsDivider: ","
decimalSeparator: .
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
infinite: 無限
time:
oneSecondAgo: 1 秒前
xSecondsAgo: <x> 秒前
oneMinuteAgo: 1 分前
xMinutesAgo: <x> 分前
oneHourAgo: 1 時間前
xHoursAgo: <x> 時間前
oneDayAgo: 1 日前
xDaysAgo: <x> 日前
secondsShort: <seconds>秒
minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒
hoursAndMinutesShort: <hours>時間 <minutes>分
xMinutes: <x> 分
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACE
demoBanners:
title: デモ版
intro: スタンドアローン版を手に入れ、すべての機能をアンロックしましょう!
mainMenu:
play: プレイ
changelog: 更新履歴
importSavegame: インポート
openSourceHint: このゲームはオープンソースです
discordLink: 公式Discord
helpTranslate: 翻訳に参加
browserWarning: このゲームはお使いのブラウザでは速度が落ちることがあります。スタンドアローン版を入手するか、Chromeでプレイすることでこの問題は避けられます。
savegameLevel: レベル <x>
savegameLevelUnknown: 不明なレベル
continue: 続きから
newGame: 新規ゲーム
madeBy: 制作者 <author-link>
subreddit: Reddit
savegameUnnamed: Unnamed
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: 削除
cancel: キャンセル
later: 後で
restart: 再起動
reset: リセット
getStandalone: スタンドアローン版を入手
deleteGame: 何が起きるか理解しています
viewUpdate: アップデートを見る
showUpgrades: アップグレード表示
showKeybindings: キー設定表示
importSavegameError:
title: インポートエラー
text: "セーブデータのインポートに失敗しました:"
importSavegameSuccess:
title: セーブデータのインポートに成功
text: セーブデータをインポートしました
gameLoadFailure:
title: ゲームが壊れています
text: "セーブデータのロードに失敗しました:"
confirmSavegameDelete:
title: 削除確認
text: 本当に削除しますか?
savegameDeletionError:
title: 削除に失敗
text: "セーブデータの削除に失敗しました:"
restartRequired:
title: 再起動が必要
text: 設定を反映するには再起動が必要です
editKeybinding:
title: キー設定の変更
desc: 割当てるキーかマウスボタンを押してください。ESCでキャンセルします。
resetKeybindingsConfirmation:
title: キー設定のリセット
desc: すべてのキー設定を初期値に戻します。実行する前によく確認してください。
keybindingsResetOk:
title: キー設定のリセット
desc: キー設定を初期値に設定しました!
featureRestriction:
title: デモ版
desc: アクセスした要素 (<feature>) はデモ版では利用できません。スタンドアローン版の入手をご検討ください!
oneSavegameLimit:
title: セーブデータ制限
desc: デモ版ではひとつのセーブデータのみ保持できます。既存のデータを削除するか、スタンドアローン版の入手をご検討ください!
updateSummary:
title: 新アップデート!
desc: "前回からの変更点:"
upgradesIntroduction:
title: アップグレード解除
desc: すべての納品された形はアップグレードの解除のためにカウントされています。<strong>作った生産ラインを削除しないようにしてください!</strong> アップグレードタブは画面の右上から確認できます。
massDeleteConfirm:
title: 削除確認
desc: 多数の建造物を削除しようとしています! (<count> 個の選択) 続行しますか?
blueprintsNotUnlocked:
title: 未解除
desc: レベル12をクリアしてブループリント機能を解除してください
keybindingsIntroduction:
title: 便利なキー設定
desc: "このゲームには大規模な工場の構築をスムーズにするため、沢山のキー設定があります。
以下に数例を示します。詳細は<strong>キー設定を確認してください</strong><br><br> <code
class='keybinding'>CTRL</code> + ドラッグ: 削除範囲を指定<br> <code
class='keybinding'>SHIFT</code>: 押し続けると1種の建造物を連続配置<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: 設置されたベルトの方向を逆転させる<br>"
createMarker:
title: マーカーを設置
titleEdit: マーカーを編集
desc: わかりやすい名前をつけてください。形を表す<strong>短いキー</strong>を含めることもできます。(<a
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ここ</a>から生成できます)
markerDemoLimit:
desc: デモ版ではマーカー設置は2つまでに制限されています。スタンドアローン版は無制限です
massCutConfirm:
title: カット確認
desc: 多数の建造物をカットしようとしています! (<count> 個の選択) 続行しますか?
massCutInsufficientConfirm:
title: カット確認
desc: 設置コストが不足しています! 続行しますか?
exportScreenshotWarning:
title: スクリーンショット出力
desc: スクリーンショット出力を実行します。この処理は工場の全体像があまりに大きいと、 ゲームが遅くなったりクラッシュしてしまう可能性があります!
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
renameSavegame:
title: Rename Savegame
desc: You can rename your savegame here.
entityWarning:
title: Performance Warning
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
keep your factories compact!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: マップ移動
selectBuildings: 範囲選択
stopPlacement: 配置の中止
rotateBuilding: 建造物の回転
placeMultiple: 複数配置
reverseOrientation: 向きの逆転
disableAutoOrientation: 自動向き合わせの停止
toggleHud: HUD表示切り替え
placeBuilding: 建造物配置
createMarker: マーカー設置
delete: 削除
pasteLastBlueprint: ブループリントの内容を設置
lockBeltDirection: ベルトプランナーを有効化
plannerSwitchSide: プランナーが通る側を反転
cutSelection: カット
copySelection: コピー
clearSelection: 選択範囲をクリア
pipette: ピペット
switchLayers: Switch layers
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: <key> キーを押して変更
hotkeyLabel: "ホットキー: <key>"
infoTexts:
speed: スピード
range: レンジ
storage: ストレージ
oneItemPerSecond: 1 アイテム / 秒
itemsPerSecond: <x> アイテム / 秒
itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> タイル
levelCompleteNotification:
levelTitle: レベル <level>
completed: 完了
unlockText: <reward> を解除!
buttonNextLevel: 次のレベル
notifications:
newUpgrade: 新しいアップグレードが利用可能です!
gameSaved: ゲームをセーブしました。
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
shop:
title: アップグレード
buttonUnlock: アップグレード
tier: 第 <x> 段階
tierLabels:
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- XVIII
- XIX
- XX
maximumLevel: 最大レベル (スピード x<currentMult>)
statistics:
title: 統計情報
dataSources:
stored:
title: 格納済
description: 中央の建造物に格納された形の総数です。
produced:
title: 生産済
description: 中間生成物を含む、工場全体で生産された形の総数です。
delivered:
title: 納品済
description: 中央の建造物に納品された形の総数です。
noShapesProduced: まだ形が生産されていません。
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / s
minute: <shapes> / m
hour: <shapes> / h
settingsMenu:
playtime: プレイ時間
buildingsPlaced: 建造物
beltsPlaced: ベルト
buttons:
continue: コンティニュー
settings: 設定
menu: メニューに戻る
tutorialHints:
title: ヒントが必要ですか?
showHint: ヒントを見る
hideHint: 閉じる
blueprintPlacer:
cost: コスト
waypoints:
waypoints: マーカー
hub: HUB
description: マーカーを左クリックでその場所にジャンプ、右クリックで削除します。<br><br> <keybinding>
キーを押すことで現在地にマーカーを設置します。選択した位置で<strong>右クリック</strong>することでもマーカー設置できます。
creationSuccessNotification: マーカーを設置しました
interactiveTutorial:
title: チュートリアル
hints:
1_1_extractor: <strong>抽出機</strong> を <strong>円の形</strong> の上において抽出しましょう!
1_2_conveyor: "抽出機を <strong>コンベアベルト</strong> でHUBまで繋げましょう <br><br> Tip:
<strong>マウスのドラッグ</strong> でベルトを引けます。"
1_3_expand: "このゲームは放置系のゲームでは<strong>ありません</strong>
もっと早く要件を満たせるように、追加の抽出機とベルトを設置しましょう。<br><br>Tip:
<strong>SHIFT</strong>
キーを押し続けると抽出機を連続配置できます。<strong>R</strong>キーで設置方向を回転できます。"
colors:
red:
green:
blue:
yellow:
purple:
cyan: シアン
white:
uncolored: 無色
black:
shapeViewer:
title: レイヤー
empty:
copyKey: Copy Key
connectedMiners:
one_miner: 1 Miner
n_miners: <amount> Miners
limited_items: Limited to <max_throughput>
watermark:
title: Demo version
desc: Click here to see the Steam version advantages!
get_on_steam: Get on steam
standaloneAdvantages:
title: Get the full version!
no_thanks: No, thanks!
points:
levels:
title: 12 New Levels
desc: For a total of 26 levels!
buildings:
title: 18 New Buildings
desc: Fully automate your factory!
savegames:
title: ∞ Savegames
desc: As many as your heart desires!
upgrades:
title: 20 Upgrade Tiers
desc: This demo version has only 5!
markers:
title: ∞ Markers
desc: Never get lost in your factory!
wires:
title: Wires
desc: An entirely new dimension!
darkmode:
title: Dark Mode
desc: Stop hurting your eyes!
support:
title: Support me
desc: I develop it in my spare time!
shopUpgrades:
belt:
name: ベルト、ディストリビュータ & トンネル
description: スピード x<currentMult> → x<newMult>
miner:
name: 抽出機
description: スピード x<currentMult> → x<newMult>
processors:
name: 切断、回転 & 積み重ね
description: スピード x<currentMult> → x<newMult>
painting:
name: 混合 & 着色
description: スピード x<currentMult> → x<newMult>
buildings:
hub:
deliver: 納品
toUnlock: 解除
levelShortcut: レベル
endOfDemo: End of Demo
belt:
default:
name: コンベアベルト
description: アイテムを輸送します。マウスドラッグで連続配置できます。
miner:
default:
name: 抽出機
description: 形や色の上に設置することで抽出できます。
chainable:
name: 連鎖抽出機
description: 形や色の上に設置することで抽出できます。連鎖設置可能です。
underground_belt:
default:
name: トンネル
description: 建造物や他のベルトの地下を通してベルトを配置できます。
tier2:
name: トンネル レベルII
description: 建造物や他のベルトの地下を通してベルトを配置できます。
cutter:
default:
name: 切断機
description: 形を上下の直線で切断し、双方を出力します。<strong>もしひとつの出力しか使わない場合、他の出力を破棄しないと出力が詰まって停止することに注意してください!</strong>
quad:
name: 切断機 (四分割)
description: 形を四分割します。<strong>もしひとつの出力しか使わない場合、他の出力を破棄しないと出力が詰まって停止することに注意してください!</strong>
rotater:
default:
name: 回転機
description: 形を時計回り方向に90度回転します。
ccw:
name: 回転機 (逆)
description: 形を反時計回り方向に90度回転します。
rotate180:
name: Rotate (180)
description: Rotates shapes by 180 degrees.
stacker:
default:
name: 積層機
description: 入力アイテムを積み重ねます。もしうまく統合できなかった場合は、右の入力アイテムを左の入力アイテムの上に重ねます。
mixer:
default:
name: 混合機
description: 2つの色を加算混合で混ぜ合わせます。
painter:
default:
name: 着色機
description: 左から入力された形の全体を、右から入力された色で着色します。
double:
name: 着色機 (ダブル)
description: 左から入力された形を、上から入力された色で着色します。
quad:
name: 着色機 (四分割)
description: 入力された形を四分割づつ別の色で塗り分けられます。
mirrored:
name: 着色機
description: 左から入力された形の全体を、右から入力された色で着色します。
trash:
default:
name: ゴミ箱
description: すべての辺からの入力を破棄します。永遠に。
wire:
default:
name: Energy Wire
description: Allows you to transport energy.
second:
name: Wire
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
Different colored wires do not connect.
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
merger:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
merger-inverse:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
splitter-inverse:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: 形の切断
desc: <strong>切断機</strong>が利用可能になりました。これは入力された形を、<strong>向きを考慮せず上下の直線で</strong>半分に切断します。<br><br>利用しない側の出力に注意しましょう。破棄するなどをしない限り<strong>詰まって停止してしまいます</strong>
- このためにゴミ箱も用意しました。入力アイテムをすべて破棄できます。
reward_rotater:
title: 回転
desc: <strong>回転機</strong>が利用可能になりました。形を時計回り方向に90度回転させます。
reward_painter:
title: 着色
desc: "The <strong>painter</strong> has been unlocked - Extract some color veins
(just as you do with shapes) and combine it with a shape in the
painter to color them!<br><br>PS: If you are colorblind, there is a
<strong>color blind mode</strong> in the settings!"
reward_mixer:
title: 色の混合
desc: <strong>混合機</strong>が利用可能になりました。 -
この建造物は2つの色を<strong>加算混合で</strong>混ぜ合わせます。
reward_stacker:
title: 積層機
desc: <strong>積層機</strong>で形を組み合わせ可能になりました。双方の入力を組み合わせ、もし連続した形になっていればそれらは<strong>融合してひとつ</strong>になります! もしできなかった場合は、左の入力の<strong>上に右の入力が重なります。</strong>
reward_splitter:
title: 分配機/合流機
desc: 多機能な<strong>分配機/合流機</strong>が利用可能になりました。 -
より大規模な工場を構築するため、複数のベルト間で<strong>アイテムを合流、分配</strong>できます!<br><br>
reward_tunnel:
title: トンネル
desc: <strong>トンネル</strong>が利用可能になりました。 - 他のベルトや建造物の地下を通してベルトが配置可能です!
reward_rotater_ccw:
title: 反時計回りの回転
desc: <strong>回転機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
反時計回りの回転ができるようになります! 回転機を選択し、<strong>'T'キーを押すことで方向の切り替えができます</strong>
reward_miner_chainable:
title: 連鎖抽出機
desc: <strong>連鎖抽出機</strong>が利用可能になりました。他の抽出機に<strong>出力を渡す</strong>ことができるので、資源の抽出がより効率的になります!
reward_underground_belt_tier_2:
title: トンネル レベルII
desc: <strong>トンネル</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
<strong>距離拡張版が追加され</strong>、以前のものと組み合わせて目的に応じて利用することができます!
reward_cutter_quad:
title: 四分割
desc: <strong>切断機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
上下の二分割ではなく、<strong>四分割</strong>に切断できます!
reward_painter_double:
title: 着色機 (ダブル)
desc: <strong>着色機</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 -
通常の着色機と同様に機能しますが、ひとつの色の消費で<strong>一度に2つの形</strong>を着色処理できます!
reward_storage:
title: 余剰の貯蓄
desc: <strong>ゴミ箱</strong>のバリエーションが利用可能になりました。 - 容量上限までアイテムを格納することができます!
reward_freeplay:
title: フリープレイ
desc: やりましたね! <strong>フリープレイモード</strong>が利用可能になりました。 - これからは形はランダムに生成されます!
(ご心配なく。スタンドアローン版はさらなる追加コンテンツが計画されています)
reward_blueprints:
title: ブループリント
desc: 工場の建造物の<strong>コピー&ペースト</strong>が利用可能になりました! 範囲選択(CTRLキーを押したままマウスドラッグ)した状態で、'C'キーを押すことでコピーができます。<br><br>ペーストは<strong>タダではありません。</strong><strong>ブループリントの形</strong>を生産することで可能になります!(たった今納品したものです)
no_reward:
title: 次のレベル
desc: "このレベルには報酬はありません。次にはあるでしょう! <br><br> PS: すでに作った生産ラインは削除しないようにしましょう。 -
生産された形は<strong>すべて</strong>、後に<strong>アップグレードの解除</strong>のために必要になりま\
す!"
no_reward_freeplay:
title: 次のレベル
desc: おめでとうございます! スタンドアローン版ではさらなる追加要素が計画されています!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
reward_display:
title: Display
desc: You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize its contents!
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>."
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
settings:
title: 設定
categories:
general: General
userInterface: User Interface
advanced: Advanced
performance: Performance
versionBadges:
dev: Development
staging: Staging
prod: Production
buildDate: Built <at-date>
labels:
uiScale:
title: 画面表示サイズ
description: ユーザーインターフェイスのサイズを変更します。解像度をベースに調整されますが、この設定でそれを変更できます。
scales:
super_small: 極小
small:
regular: 普通
large:
huge: 極大
scrollWheelSensitivity:
title: ズーム感度
description: マウスやトラックパッドでのズーム感度を変更します。
sensitivity:
super_slow: 極遅
slow:
regular: 普通
fast:
super_fast: 超速
language:
title: 言語
description: 言語を変更します。すべての翻訳はユーザーからの協力で成り立っており、まだ完全には完了していない可能性があります!
fullscreen:
title: フルスクリーン
description: フルスクリーンでのプレイが推奨です。スタンドアローン版のみ変更可能です。
soundsMuted:
title: 効果音ミュート
description: 有効に設定するとすべての効果音をミュートします。
musicMuted:
title: BGMミュート
description: 有効に設定するとすべてのBGMをミュートします。
theme:
title: ゲームテーマ
description: ゲームテーマを選択します。 (ライト / ダーク).
themes:
dark: ダーク
light: ライト
refreshRate:
title: シミュレーション対象
description: もし144hzのモニターを利用しているなら、この設定でリフレッシュレートを変更することで、ゲームが高リフレッシュレートを正しくシミュレーションします。利用しているPCが非力な場合、この設定により実効FPSが遅くなる可能性があります。
alwaysMultiplace:
title: 連続配置
description: この設定を有効にすると、建造物を選択後に意図的にキャンセルするまで選択された状態を維持します。これはSHIFTキーを押し続けている状態と同等です。
offerHints:
title: ヒントとチュートリアル
description: ゲーム中、ヒントとチュートリアルを表示します。レベルごとに不要なUI要素も非表示になり、ゲームに集中しやすくなります。
movementSpeed:
title: 移動速度
description: キーボードを使用した際の画面の移動速度を変更します。
speeds:
super_slow: 極遅
slow:
regular: 普通
fast:
super_fast: 超速
extremely_fast: 超々速
enableTunnelSmartplace:
title: スマートトンネル
description: 有効にすると、トンネルを設置した際に不要なベルトを自動的に除去します。
また、トンネルをドラッグできるようになり、不要なトンネルは除去されます。
vignette:
title: ビネット
description: 画面の隅を暗くして文字を読みやすくするビネットを有効化します。
autosaveInterval:
title: オートセーブ間隔
description: ゲームが自動的にセーブされる頻度を設定します。無効化することも可能です。
intervals:
one_minute: 1
two_minutes: 2
five_minutes: 5
ten_minutes: 10
twenty_minutes: 20
disabled: 無効
compactBuildingInfo:
title: コンパクトな建造物情報
description: レートのみを表示することで、建造物の情報ボックスを短くします。選択しない場合は、説明文と画像も表示されます。
disableCutDeleteWarnings:
title: カット/削除の警告を無効化
description: 100個以上のエンティティをカット/削除する際に表示される警告ダイアログを無効にします。
enableColorBlindHelper:
title: 色覚モード
description: 色覚異常を持っていてもゲームがプレイできるようにするための各種ツールを有効化します。
rotationByBuilding:
title: Rotation by building type
description: Each building type remembers the rotation you last set it to
individually. This may be more comfortable if you frequently
switch between placing different building types.
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: キー設定
hint: "Tip: CTRL, SHIFT, ALTを利用するようにしてください。これらはそれぞれ建造物配置の際の機能があります。"
resetKeybindings: キー設定をリセット
categoryLabels:
general: アプリケーション
ingame: ゲーム
navigation: ナビゲーション
placement: 配置
massSelect: 複数選択
buildings: 建造物ショートカット
placementModifiers: 配置時バリエーション
mappings:
confirm: 確認
back: 戻る
mapMoveUp: 上移動
mapMoveRight: 右移動
mapMoveDown: 下移動
mapMoveLeft: 左移動
centerMap: マップ中央移動
mapZoomIn: ズームイン
mapZoomOut: ズームアウト
createMarker: マーカー設置
menuOpenShop: アップグレード
menuOpenStats: 統計情報
menuClose: メニューを閉じる
toggleHud: HUD切り替え
toggleFPSInfo: FPS、デバッグ情報表示切り替え
belt: コンベアベルト
underground_belt: トンネル
miner: 抽出機
cutter: 切断機
rotater: 回転機
stacker: 積層機
mixer: 混合機
painter: 着色機
trash: ゴミ箱
rotateWhilePlacing: 回転
rotateInverseModifier: "Modifier: 逆時計回りにする"
cycleBuildingVariants: バリエーション変更
confirmMassDelete: 複数選択削除の確認
cycleBuildings: 建造物の選択
massSelectStart: マウスドラッグで開始
massSelectSelectMultiple: 複数範囲選択
massSelectCopy: 範囲コピー
placementDisableAutoOrientation: 自動向き合わせ無効
placeMultiple: 配置モードの維持
placeInverse: ベルトの自動向き合わせを逆転
pasteLastBlueprint: 直前のブループリントをペーストする
massSelectCut: 範囲カット
exportScreenshot: 工場の全体像を画像出力
mapMoveFaster: より速く移動
lockBeltDirection: ベルトプランナーを有効化
switchDirectionLockSide: "プランナー: 通る側を切り替え"
pipette: ピペット
switchLayers: Switch layers
wire: Energy Wire
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
about:
title: このゲームについて
body: >-
このゲームはオープンソースであり、<a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (私)によって開発されています。<br><br>
開発に参加したい場合は以下をチェックしてみてください。<a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
このゲームはdiscordでの素晴らしいコミュニティなしには実現しませんでした。 - このサーバにも是非参加してください! <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord server</a>!<br><br>
サウンドトラックは<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a>により製作されました。 - 彼は素晴らしいです<br><br>
最後に、私の最高の友人<a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>に大きな感謝を。 - 彼とのFactorioのゲーム体験がなければ、このゲームは存在しませんでした。
changelog:
title: 更新履歴
demo:
features:
restoringGames: セーブデータのリストア
importingGames: セーブデータのインポート
oneGameLimit: セーブデータの1個制限
customizeKeybindings: キー設定のカスタマイズ
exportingBase: 工場の全体像の画像出力
settingNotAvailable: デモ版では利用できません。
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.