shapez/translations/base-zh-CN.yaml

977 lines
43 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

steamPage:
shortText: shapez.io 是一款在无边际的地图上建造工厂、自动化生产与组合愈加复杂的图形的游戏。
discordLinkShort: 官方 Discord 服务器
intro: |-
Shapez.io 是一个休闲游戏,在其中,您将建造工厂以生产各种各样的几何图形。
随着等级提升,您需要生产的图形将会越来越复杂,您需要在无尽的地图中不断的扩建您的工厂。
如果这些还不够的话,您的生产目标是指数性增长的 - 您需要持续的增大工厂的规模!
虽然您刚开始只需要生产图形,但您之后还可以给这些图形上色 - 您需要开采并混合颜料!
您可以在 Steam 游戏商城购买此游戏的完整版, 但您可以先游玩试玩版并体验游戏!
title_advantages: 完整版内容
advantages:
- <b>12 个全新关卡</b> 总共 26 个不同关卡
- <b>18 个全新建筑</b> 用于建造全自动工厂!
- <b>20 个等级升级</b> 不停的愉快游玩!
- <b>导线更新包</b> 解锁更多可能
- <b>暗色模式</b>!
- 无限数量存档
- 无限数量地图标记
- 支持作者! ❤️
title_future: 预计更新
planned:
- 建筑蓝图库
- Steam 成就
- 解密模式
- 小地图
- 模组
- 沙盒模式
- ... 以及更多!
title_open_source: 这个游戏是开源的!
title_links: 链接
links:
discord: 官方 Discord 服务器
roadmap: Roadmap
subreddit: Subreddit
source_code: 源代码 (GitHub)
translate: 帮助汉化(翻译)组!
text_open_source: |-
任何人都可以对这个游戏做出贡献,我会活跃在游戏社区中并 尽最大可能积极参考大家对这个游戏的的全部建议和反馈。
请关注我的 trello board 以获取 the full roadmap
global:
loading: 加载中
error: 错误
thousandsDivider: ","
decimalSeparator: .
suffix:
thousands: K
millions: M
billions: B
trillions: T
infinite: 无限
time:
oneSecondAgo: 1秒前
xSecondsAgo: <x>秒前
oneMinuteAgo: 1分钟前
xMinutesAgo: <x>分钟前
oneHourAgo: 1小时前
xHoursAgo: <x>小时前
oneDayAgo: 1天前
xDaysAgo: <x>天前
secondsShort: <seconds>秒
minutesAndSecondsShort: <minutes>分 <seconds>秒
hoursAndMinutesShort: <hours>时 <minutes>秒
xMinutes: <x>分钟
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: 空格
demoBanners:
title: 试玩版
intro: 获取独立版以解锁所有游戏内容!
mainMenu:
play: 开始游戏
changelog: 更新日志
importSavegame: 导入
openSourceHint: 本游戏已开源!
discordLink: 官方Discord服务器
helpTranslate: 帮助我们翻译!
browserWarning: 很抱歉, 本游戏在当前浏览器上可能运行缓慢! 使用 Chrome 或者获取独立版以得到更好的体验。
savegameLevel: 第<x>关
savegameLevelUnknown: 未知关卡
continue: 继续游戏
newGame: 新游戏
madeBy: 作者:<author-link>
subreddit: Reddit
savegameUnnamed: 未命名
dialogs:
buttons:
ok: 确认
delete: 删除
cancel: 取消
later: 以后
restart: 重启游戏
reset: 重置
getStandalone: 获取独立版
deleteGame: 我知道我在做什么
viewUpdate: 查看更新
showUpgrades: 显示建筑升级
showKeybindings: 显示按键设置
importSavegameError:
title: 导入错误
text: 未能导入你的存档:
importSavegameSuccess:
title: 导入成功
text: 存档被成功导入
gameLoadFailure:
title: 存档损坏
text: 未能导入你的存档:
confirmSavegameDelete:
title: 确认删除
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
undone!
savegameDeletionError:
title: 删除错误
text: 未能删除你的存档
restartRequired:
title: 需要重启游戏
text: 你需要重启游戏以应用变更的设置。
editKeybinding:
title: 更改按键设置
desc: 请按下你想要使用的按键,或者按下 ESC 键来取消设置。
resetKeybindingsConfirmation:
title: 重置所有按键
desc: 你将要重置所有按键,请确认。
keybindingsResetOk:
title: 重置所有按键
desc: 成功重置所有按键!
featureRestriction:
title: 试玩版
desc: 你尝试使用了<feature>功能。该功能在试玩版中不可用。请考虑购买独立版以获得更好的体验。
oneSavegameLimit:
title: 存档数量限制
desc: 试玩版中只能保存一份存档。请删除旧存档或者获取独立版!
updateSummary:
title: 更新啦!
desc: "以下为自上次游戏以来更新的内容:"
upgradesIntroduction:
title: 解锁建筑升级
desc: <strong>不要销毁你之前建造的工厂!</strong>你生产过的所有图形都会被用来升级建筑。 升级菜单在屏幕右上角。
massDeleteConfirm:
title: 确认删除
desc: 你将要删除很多建筑,准确来说有<count>幢! 你确定要这么做吗?
blueprintsNotUnlocked:
title: 未解锁
desc: 你还没有解锁蓝图功能!完成更多的关卡来解锁蓝图。
keybindingsIntroduction:
title: 实用按键
desc:
"这个游戏有很多能帮助搭建工厂的使用按键。 以下是其中的一些,记得在<strong>按键设置</strong>中查看其他的!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + 拖动:选择区域以复制或删除。<br> <code
class='keybinding'>SHIFT</code>: 按住以放置多个。<br> <code
class='keybinding'>ALT</code>: 反向放置传送带。<br>"
createMarker:
title: 创建地图标记
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
titleEdit: 编辑地图标记
markerDemoLimit:
desc: 在试玩版中你只能创建两个地图标记。请获取独立版以创建更多标记。
massCutConfirm:
title: 确认剪切
desc: 你将要剪切很多建筑,准确来说有<count>幢! 你确定要这么做吗?
exportScreenshotWarning:
title: 工厂截图
desc: 你将要导出你的工厂的截图。如果你的基地很大,截图过程将会很慢,且有可能导致游戏崩溃!
massCutInsufficientConfirm:
title: 确认剪切
desc: 你没有足够的图形来粘贴这个区域!你确定要剪切吗?
editSignal:
title: Set Signal
descItems: "Choose a pre-defined item:"
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
can generate <link>here</link>)
renameSavegame:
title: 重命名存档
desc: 您可以在此重命名存档。
entityWarning:
title: 性能警告
desc: 您有非常多建筑,善意的提醒您,这个游戏无法处理过多的建筑 - 尝试将您的工厂压缩!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: 移动地图
selectBuildings: 选择区域
stopPlacement: 停止放置
rotateBuilding: 转动建筑
placeMultiple: 放置多个
reverseOrientation: 反向放置
disableAutoOrientation: 关闭自动定向
toggleHud: 开关 HUD
placeBuilding: 放置建筑
createMarker: 创建地图标记
delete: 销毁
pasteLastBlueprint: 粘贴上一个蓝图
lockBeltDirection: 启用传送带规划
plannerSwitchSide: 规划器换边
cutSelection: 剪切
copySelection: 复制
clearSelection: 取消选择
pipette: 选取器
switchLayers: Switch layers
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: 按 <key> 键以选择建筑变体.
hotkeyLabel: "快捷键: <key>"
infoTexts:
speed: 效率
range: 范围
storage: 容量
oneItemPerSecond: 1个/秒
itemsPerSecond: <x>个/秒
itemsPerSecondDouble: 2倍
tiles: <x>格
levelCompleteNotification:
levelTitle: 第<level>关
completed: 完成
unlockText: 解锁<reward>
buttonNextLevel: 下一关
notifications:
newUpgrade: 有新更新啦!
gameSaved: 游戏已保存。
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
shop:
title: 建筑升级
buttonUnlock: 升级
tier: <x>级
tierLabels:
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
- 十一
- 十二
- 十三
- 十四
- 十五
- 十六
- 十七
- 十八
- 十九
- 二十
maximumLevel: 最高级(<currentMult>倍效率)
statistics:
title: 统计信息
dataSources:
stored:
title: 已交付
description: 显示基地中每种图形已交付且未使用的数量。
produced:
title: 生产
description: 显示所有正在被生产的图形数量,包括中间产物。
delivered:
title: 送达
description: 显示图形送达基地并交付的速度。
noShapesProduced: 你还没有生产任何图形。
shapesDisplayUnits:
second: <shapes> / 秒
minute: <shapes> / 分
hour: <shapes> / 时
settingsMenu:
playtime: 游戏时间
buildingsPlaced: 建筑数量
beltsPlaced: 传送带数量
buttons:
continue: 继续
settings: 设置
menu: 回到主界面
tutorialHints:
title: 需要帮助?
showHint: 显示帮助
hideHint: 关闭
blueprintPlacer:
cost: 需要
waypoints:
waypoints: 地图标记
hub: 基地
description: 左键跳转到地图标记,右键删除地图标记。<br><br>按 <keybinding>
在当前地点创建地图标记,或者在选定位置上<strong>右键</strong>创建地图标记.
creationSuccessNotification: 成功创建地图标记。
interactiveTutorial:
title: 教程
hints:
1_1_extractor: 在<strong>圆形矿脉</strong>上放一个<strong>开采机</strong>来获取圆形!
1_2_conveyor: 用<strong>传送带</strong>将你的开采机连接到基地上!<br><br>提示:用你的鼠标<strong>按下并拖动</strong>传送带!
1_3_expand:
这<strong>不是</strong>一个挂机游戏!建造更多的开采机和传送带来更快地完成目标。<br><br> 提示:按住
<strong>SHIFT</strong> 键来放置多个开采机,用 <strong>R</strong> 键旋转它们。
colors:
red: 红色
green: 绿色
blue: 蓝色
yellow: 黄色
purple: 紫色
cyan: 青色
white: 白色
uncolored: 无色
black: 黑色
shapeViewer:
title:
empty:
copyKey: 复制短代码
connectedMiners:
one_miner: 1 个开采机
n_miners: <amount> 个开采机
limited_items: 限制在 <max_throughput>
watermark:
title: 试玩版
desc: 点击这里 了解完整版内容
get_on_steam: 在 steam 商城购买
standaloneAdvantages:
title: 购买完整版!
no_thanks: 不需要,谢谢
points:
levels:
title: 12 个全新关卡!
desc: 总共 26 个不同关卡!
buildings:
title: 18 个全新建筑
desc: 用于建造全自动工厂!
savegames:
title: 无限数量存档
desc: 存档功能可以尽情使用
upgrades:
title: 20 个等级升级
desc: 试玩版只有 5 个等级!
markers:
title: 无限数量地图标记
desc: 再也不会找不到自己的工厂了
wires:
title: 导线更新包
desc: 解锁更多可能!
darkmode:
title: 暗色模式
desc: 优雅且护眼的配色
support:
title: 支持作者
desc: 我使用闲暇时间开发游戏!
shopUpgrades:
belt:
name: 传送带、平衡机、隧道
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
miner:
name: 开采
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
processors:
name: 切割、旋转、堆叠
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
painting:
name: 混色、上色
description: 效率 <currentMult>倍 → <newMult>倍
buildings:
belt:
default:
name: 传送带
description: 运送物品,按住并拖动来放置多个传送带。
miner:
default:
name: 开采机
description: 在图形或者颜色上放置来开采他们。
chainable:
name: 链式开采机
description: 在图形或者颜色上放置来开采他们。可以被链接在一起。
underground_belt:
default:
name: 隧道
description: 可以从其他传送带或建筑底下方运送物品。
tier2:
name: 二级隧道
description: 可以从其他传送带或建筑底下方运送物品。
cutter:
default:
name: 切割机
description: 将图形从上到下切开并输出。<strong>如果你只需要其中一半,记得把另一半销毁掉,否则切割机会停止工作!</strong>
quad:
name: 切割机(四向)
description: 将输入的图形切成四块。<strong>如果你只需要其中一块,记得把其他的销毁掉,否则切割机会停止工作!</strong>
rotater:
default:
name: 旋转机
description: 将图形顺时针旋转90度。
ccw:
name: 旋转机(逆时针)
description: 将图形逆时针旋转90度。
rotate180:
name: 旋转机 (180度)
description: 将图形旋转180度。
stacker:
default:
name: 堆叠机
description: 将输入的图形拼贴在一起。如果不能被直接拼贴,右边的图形会被堆叠在左边的图形上面.
mixer:
default:
name: 混色机
description: 用加法混色将两个颜色混合起来
painter:
default:
name: 上色机
description: 将整个图形涂上输入的颜色。
double:
name: 上色机(双倍)
description: 同时为两个输入的图形上色,每次上色只消耗一份颜色。
quad:
name: 上色机(四向)
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
will be painted!
mirrored:
name: 上色机 (镜像)
description: 将整个图形涂上输入的颜色。
trash:
default:
name: 垃圾桶
description: 从所有四个方向上输入物品并销毁它们。永远。
hub:
deliver: 交付
toUnlock: 来解锁
levelShortcut: LVL
endOfDemo: 试玩版结束
wire:
default:
name: 能量导线
description: 用于传输能量。
second:
name: 导线
description: 传输信号,信号可以是物品,颜色或者布尔值。 不同颜色的导线不会互相连接。
balancer:
default:
name: Balancer
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
merger:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
merger-inverse:
name: Merger (compact)
description: Merges two conveyor belts into one.
splitter:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
splitter-inverse:
name: Splitter (compact)
description: Splits one conveyor belt into two.
storage:
default:
name: Storage
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
output and can be used as an overflow gate.
wire_tunnel:
default:
name: Wire Crossing
description: Allows to cross two wires without connecting them.
constant_signal:
default:
name: Constant Signal
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
boolean (1 / 0).
lever:
default:
name: Switch
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
which can then be used to control for example an item filter.
logic_gate:
default:
name: AND Gate
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
color or boolean "1")
not:
name: NOT Gate
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
xor:
name: XOR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
(Truthy means shape, color or boolean "1")
or:
name: OR Gate
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
shape, color or boolean "1")
transistor:
default:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
mirrored:
name: Transistor
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
color or "1").
filter:
default:
name: Filter
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
too.
display:
default:
name: Display
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
color or boolean.
reader:
default:
name: Belt Reader
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
read item on the wires layer (once unlocked).
analyzer:
default:
name: Shape Analyzer
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
and returns its shape and color.
comparator:
default:
name: Compare
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
shapes, items and booleans.
virtual_processor:
default:
name: Virtual Cutter
description: Virtually cuts the shape into two halves.
rotater:
name: Virtual Rotater
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
unstacker:
name: Virtual Unstacker
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
remaining ones to the left.
stacker:
name: Virtual Stacker
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
painter:
name: Virtual Painter
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
the right input.
item_producer:
default:
name: Item Producer
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
wires layer on the regular layer.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: 切割图形
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
from top to bottom <strong>regardless of its
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
everything you put into it!
reward_rotater:
title: 顺时针旋转
desc: 恭喜!你解锁了<strong>旋转机</strong>。它会顺时针旋转输入的图形90度。
reward_painter:
title: 上色
desc: 恭喜!你解锁了<strong>上色机</strong>。开采一些颜色 (就像你开采图形一样)
将其在上色机中与图形结合来将图形上色!<br><br>PS如果你患有色盲可以在设置中启用<strong>色盲模式</strong>
reward_mixer:
title: 混合颜色
desc: 恭喜!你解锁了<strong>混色机</strong>。这个建筑使用<strong>加法混色</strong>将两种颜色混合起来。
reward_stacker:
title: 堆叠
desc: 恭喜!你解锁了<strong>堆叠机</strong>。堆叠机会尝试把两个输入的图形<strong>拼贴</strong>在一起。如果有重叠的部分,右边的输入会被<strong>堆叠</strong>在左边的输入上方!
reward_splitter:
title: 分离与合并
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
into two!
reward_tunnel:
title: 隧道
desc: 恭喜!你解锁了<strong>隧道</strong>。你现在可以从其他传送带或建筑底下运送物品了!
reward_rotater_ccw:
title: 逆时针旋转
desc: 恭喜!你解锁了<strong>旋转机</strong>的<strong>逆时针</strong>变体。这个变体可以逆时针旋转图形。选择旋转机然后按"T"键来选取这个变体。
reward_miner_chainable:
title: 链式开采机
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
extractor has been replaced in your toolbar now!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: 二级隧道
desc: 恭喜!你解锁了<strong>二级隧道</strong>。这是隧道的一个变体。二级隧道有<strong>更长的传输距离</strong>。你还可以混用不同的隧道变体!
reward_cutter_quad:
title: 四向切割机
desc: 恭喜!你解锁了<strong>切割机</strong>的<strong>四向</strong>变体。它可以将输入的图形切成四块而不只是左右两块!
reward_painter_double:
title: 双倍上色机
desc: 恭喜!你解锁了<strong>上色机</strong>的<strong>双倍</strong>变体。它可以同时为两个图形上色,每次只消耗一份颜色!
reward_storage:
title: 仓库
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
reward_freeplay:
title: 自由模式
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
on, I highly recommend to build a machine which automatically
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
automatically configure your factory based on that.
reward_blueprints:
title: 蓝图
desc: 你现在可以<strong>复制粘贴</strong>你的工厂的一部分了!按住 CTRL
键并拖动鼠标来选择一块区域然后按C键复制。<br><br>粘贴并<strong>不是免费的</strong>,你需要使用<strong>蓝图图形</strong>来粘贴你的蓝图。蓝图图形是你刚刚交付的图形。
no_reward:
title: 下一关
desc: 这一关没有奖励,但是下一关有!<br><br>
PS你生产过的<strong>所有</strong>图形都会被用来<strong>升级建筑</strong>。
no_reward_freeplay:
title: 下一关
desc: 恭喜你!另外,我们已经计划在独立版中加入更多内容!
reward_balancer:
title: Balancer
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
reward_merger:
title: Compact Merger
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
into one belt!
reward_belt_reader:
title: Belt reader
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
wires - then it gets really useful!
reward_rotater_180:
title: Rotater (180 degrees)
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
reward_display:
title: Display
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
display!"
reward_constant_signal:
title: Constant Signal
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
for example.<br><br> The constant signal can emit a
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates:
title: Logic Gates
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Virtual Processing
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
reward_wires_painter_and_levers:
title: Wires & Quad Painter
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
<strong>E</strong>."
reward_filter:
title: Item Filter
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
to the top or the right output depending on whether they match the
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
reward_demo_end:
title: End of Demo
desc: You have reached the end of the demo version!
settings:
title: 设置
categories:
general: 通用
userInterface: 用户界面
advanced: 高级
performance: Performance
versionBadges:
dev: 开发版本
staging: 预览版本
prod: 正式版本
buildDate: 于<at-date>编译
labels:
uiScale:
title: 用户界面大小
description: 改变用户界面大小。用户界面会随着设备分辨率缩放,这个设置决定缩放比例。
scales:
super_small: 最小
small: 较小
regular: 正常
large: 较大
huge: 最大
scrollWheelSensitivity:
title: 缩放灵敏度
description: 改变缩放灵敏度(鼠标滚轮或者触控板)。
sensitivity:
super_slow: 最低
slow: 较低
regular: 正常
fast: 较高
super_fast: 最高
language:
title: 语言
description: 改变语言。所有的翻译皆由玩家提供,且有可能正在施工中!
fullscreen:
title: 全屏
description: 全屏以获得更好的游戏体验。仅在独立版中可用。
soundsMuted:
title: 关闭音效
description: 关闭所有音效。
musicMuted:
title: 关闭音乐
description: 关闭所有音乐。
theme:
title: 界面主题
description: 选择界面主题(深色或浅色)。
themes:
dark: 深色
light: 浅色
refreshRate:
title: 模拟频率、刷新频率
description: 如果你的显示器是 144Hz
的,请在这里更改刷新频率,这样游戏可以正确地根据你的屏幕进行模拟。但是如果你的电脑性能不佳,提高刷新频率可能降低帧数。
alwaysMultiplace:
title: 多重放置
description: 开启这个选项之后放下建筑将不会取消建筑选择。等同于一直按下 SHIFT 键。
offerHints:
title: 提示与教程
description: 是否显示提示、教程以及一些其他的帮助理解游戏的 UI 元素。
movementSpeed:
title: 移动速度
description: 改变摄像头移动速度
speeds:
super_slow: 最慢
slow: 较慢
regular: 正常
fast: 较快
super_fast: 非常快
extremely_fast: 最快
enableTunnelSmartplace:
title: 智能隧道放置
description: 启用后,放置隧道时会将多余的传送带移除。 此外,拖动隧道可以快速铺设隧道,以及移除不必要的隧道。
vignette:
title: 晕映
description: 启用晕映,将屏幕角落里的颜色变深,更容易阅读文本。
autosaveInterval:
title: 自动保存间隔
description: 在这里控制你的游戏多长时间保存一次,或者完全关闭这个功能。
intervals:
one_minute: 1分钟
two_minutes: 2分钟
five_minutes: 5分钟
ten_minutes: 10分钟
twenty_minutes: 20分钟
disabled: 关闭
compactBuildingInfo:
title: 精简建筑信息
description: 缩小建筑信息展示框。如果打开,放置建筑时建筑将不再显示建筑说明和图片,只显示建筑速度或其他数据。
disableCutDeleteWarnings:
title: 关闭剪切/删除警告
description: 如果打开将不再在剪切或者删除100+建筑时显示警告信息。
enableColorBlindHelper:
title: 色盲模式
description: 提供一些分辨颜色的工具。目前当鼠标移至颜色资源上方时,屏幕上方会显示颜色名称。
rotationByBuilding:
title: 记忆建筑方向
description: 每一类建筑都会记住各自上一次的旋转方向。如果你经常在不同建筑类型之间切换,这个设置会让游戏更加舒适。
soundVolume:
title: Sound Volume
description: Set the volume for sound effects
musicVolume:
title: Music Volume
description: Set the volume for music
lowQualityMapResources:
title: Low Quality Map Resources
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
out!
disableTileGrid:
title: Disable Grid
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
makes the game look cleaner!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Clear Cursor on Right Click
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
while you have a building selected for placement. If disabled,
you can delete buildings by right-clicking while placing a
building.
lowQualityTextures:
title: Low quality textures (Ugly)
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
game look very ugly!
displayChunkBorders:
title: Display Chunk Borders
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
enabled the borders of each chunk are displayed.
pickMinerOnPatch:
title: Pick miner on resource patch
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
hovering a resource patch.
simplifiedBelts:
title: Simplified Belts (Ugly)
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
performance. I do not recommend to play with this setting if you
do not absolutely need the performance.
enableMousePan:
title: Enable Mouse Pan
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings:
title: 按键设置
hint: 提示:使用 CTRL、SHIFT、ALT这些建在放置建筑时有不同的效果。
resetKeybindings: 重置按键设置
categoryLabels:
general: 通用
ingame: 游戏
navigation: 视角
placement: 放置
massSelect: 批量选择
buildings: 建筑快捷键
placementModifiers: 放置建筑修饰键
mappings:
confirm: 确认
back: 返回
mapMoveUp:
mapMoveRight:
mapMoveDown:
mapMoveLeft:
centerMap: 回到基地
mapZoomIn: 放大
mapZoomOut: 缩小
createMarker: 创建地图标记
menuOpenShop: 升级菜单
menuOpenStats: 统计菜单
toggleHud: 开关HUD
toggleFPSInfo: 开关帧数与调试信息
belt: 传送带
underground_belt: 隧道
miner: 开采机
cutter: 切割机
rotater: 旋转机
stacker: 堆叠机
mixer: 混色机
painter: 上色机
trash: 垃圾桶
rotateWhilePlacing: 顺时针旋转
rotateInverseModifier: "修饰键: 改为逆时针旋转"
cycleBuildingVariants: 选择建筑变体
confirmMassDelete: 确认批量删除
cycleBuildings: 选择建筑
massSelectStart: 开始批量选择
massSelectSelectMultiple: 选择多个区域
massSelectCopy: 复制
placementDisableAutoOrientation: 取消自动定向
placeMultiple: 继续放置
placeInverse: 反向放置传送带
pasteLastBlueprint: 粘贴上一张蓝图
massSelectCut: 剪切
exportScreenshot: 导出截图
mapMoveFaster: 快速移动
lockBeltDirection: 启用传送带规划
switchDirectionLockSide: 规划器:换边
pipette: 选取器
menuClose: Close Menu
switchLayers: Switch layers
wire: Energy Wire
balancer: Balancer
storage: Storage
constant_signal: Constant Signal
logic_gate: Logic Gate
lever: Switch (regular)
filter: Filter
wire_tunnel: Wire Crossing
display: Display
reader: Belt Reader
virtual_processor: Virtual Cutter
transistor: Transistor
analyzer: Shape Analyzer
comparator: Compare
item_producer: Item Producer (Sandbox)
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
about:
title: 关于游戏
body: >-
本游戏由 <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias
Springer</a>(我)开发,并且已经开源。<br><br>
如果你想参与开发,请查看 <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io on github</a>。<br><br>
这个游戏的开发少不了热情的 Discord 社区。请加入我们的 <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord 服务器</a><br><br>
本游戏的音乐由 <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> 制作——他是个很棒的伙伴。<br><br>
最后,我想感谢我最好的朋友 <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> ——如果没有与他的异星工厂factorio的游戏体验shapez.io将不会存在。
changelog:
title: 版本日志
demo:
features:
restoringGames: 恢复存档
importingGames: 倒入存档
oneGameLimit: 最多一个存档
customizeKeybindings: 按键设置
exportingBase: 导出工厂截图
settingNotAvailable: 在试玩版中不可用。
tips:
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
- If stacking does not work, try switching the inputs.
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
- Serial execution is more efficient than parallel.
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
- Symmetry is key!
- You can weave different tiers of tunnels.
- Try to build compact factories - it will pay out!
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
- Don't forget about tunnels!
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
long lines of belts easily.
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
- To get white mix all three colors.
- The storage buffer priorities the first output.
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
- Efficiency is key!
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
- Use balancers to maximize your efficiency.
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
be re-usable.
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
stackers.
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
- Mix all primary colors together to make white!
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
- Also try Factorio! It's my favorite game.
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
- You can download your savegames in the main menu!
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
settings page.
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.