1393 lines
91 KiB
YAML
1393 lines
91 KiB
YAML
steamPage:
|
||
shortText: shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення
|
||
та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній карті.
|
||
discordLinkShort: Official Discord
|
||
intro: >-
|
||
Shapez.io - розслабляюча гра, в якій вам потрібно будувати фабрики для
|
||
автоматизованого виробництва геометричних фігур.
|
||
|
||
З кожним рівнем зростає складність фігур, і вам доведеться розширювати виробництво на нескінченній карті.
|
||
|
||
Якщо цього не достатньо, вам також необхідно виробляти експоненціально більше, аби задовільнити потреби що ростуть - може допомогти лише масштабування!
|
||
|
||
Спочатку ви лише обробляєте фігури, пізніше їх потрібно буде ще й фарбувати - для цього необхідно буде видобувати та змішувати кольори!
|
||
|
||
Купуючи гру в Steam ви отримаєте доступ до повної версії гри, але ви також можете спробувати демо-версію гри на shapez.io та вирішити пізніше!
|
||
what_others_say: Відгуки людей про shapez.io
|
||
nothernlion_comment: Ця гра неймовірна - я чудово проводжу у ній час, не
|
||
помічаючи як швидко він плине.
|
||
notch_comment: От дідько. Я вже повинен спати, але я щойно розібрався як зробити
|
||
комп'ютер у shapez.io
|
||
steam_review_comment: Ця гра вкрала моє життя, і я не хочу його повертати. Дуже
|
||
крута гра, і вона не зупинить мене постійно підвищувати ефективність
|
||
ліній.
|
||
global:
|
||
loading: Завантаження
|
||
error: Помилка
|
||
thousandsDivider: " "
|
||
decimalSeparator: ","
|
||
suffix:
|
||
thousands: тис.
|
||
millions: млн
|
||
billions: млрд
|
||
trillions: трлн
|
||
infinite: неск.
|
||
time:
|
||
oneSecondAgo: одну секунду тому
|
||
xSecondsAgo: <x> секунд тому
|
||
oneMinuteAgo: хвилину тому
|
||
xMinutesAgo: <x> хвилин тому
|
||
oneHourAgo: одну годину тому
|
||
xHoursAgo: <x> годин тому
|
||
oneDayAgo: один день тому
|
||
xDaysAgo: <x> днів тому
|
||
secondsShort: <seconds>сек.
|
||
minutesAndSecondsShort: <minutes>хв. <seconds>сек.
|
||
hoursAndMinutesShort: <hours>год. <minutes>хв.
|
||
xMinutes: <x> хв.
|
||
keys:
|
||
tab: TAB
|
||
control: CTRL
|
||
alt: ALT
|
||
escape: ESC
|
||
shift: SHIFT
|
||
space: SPACE
|
||
loggingIn: Вхід у систему
|
||
loadingResources: Downloading additional resources (<percentage> %)
|
||
discount: -<percentage>%
|
||
discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July
|
||
demoBanners:
|
||
title: Демо-версія
|
||
intro: |-
|
||
Отримайте повну гру <strong>зараз</strong>, щоб розблокувати:<ul>
|
||
<li>Усі 26 рівнів + нескінченна безкоштовна гра</li>
|
||
<li>22 нових будівель</li>
|
||
<li>Підтримка модифікацій</li>
|
||
<li>Досягнення</li>
|
||
<li>Темний режим</li>
|
||
<li>... та багато іншого!</li>
|
||
</ul>
|
||
playtimeDisclaimer: Повна версія містить понад <strong>20 години вмісту</strong>.
|
||
playerCount: <playerCount> гравців як ви зараз грають у shapez на Steam
|
||
untilEndOfDemo: До кінця демонстрації
|
||
playtimeDisclaimerDownload: Ви можете продовжити свою збережену гру в повній
|
||
версії! Натисніть <strong>тут</strong>, щоб завантажити збережену гру.
|
||
titleV2: "Грайте у повну версію зараз для:"
|
||
mainMenu:
|
||
play: Грати
|
||
continue: Продовжити
|
||
newGame: Нова гра
|
||
changelog: Список змін
|
||
subreddit: Reddit
|
||
importSavegame: Імпортувати
|
||
openSourceHint: Ця гра з відкритим вихідним кодом!
|
||
discordLink: Офіційний Discord сервер
|
||
helpTranslate: Допоможіть з перекладом!
|
||
madeBy: Зробив <author-link>
|
||
browserWarning: Вибачте, але гра, як відомо, працює повільно у вашому браузері!
|
||
Завантажте повну версію чи Google Chrome, щоб отримати більше
|
||
задоволення від гри.
|
||
savegameLevel: Рівень <x>
|
||
savegameLevelUnknown: Невідомий рівень
|
||
savegameUnnamed: Без назви
|
||
puzzleMode: Режим Головоломки
|
||
back: Назад
|
||
puzzleDlcText: Вам подобається ущільнювати та оптимізовувати фабрики? Тоді
|
||
отримайте доповнення Puzzle DLC у Steam для ще більших веселощів!
|
||
puzzleDlcWishlist: Додай у список бажаного!
|
||
puzzleDlcViewNow: Переглянути DLC
|
||
mods:
|
||
title: Активні моди
|
||
warningPuzzleDLC: Гра з модами у Puzzle DLC не є можливою. Будь-ласка відключіть
|
||
усі моди щоб грати у цей режим.
|
||
playingFullVersion: You are now playing the full version!
|
||
logout: Logout
|
||
noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game!
|
||
playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser!
|
||
playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser!
|
||
dialogs:
|
||
buttons:
|
||
ok: Гаразд
|
||
delete: Видалити
|
||
cancel: Скасувати
|
||
later: Пізніше
|
||
restart: Перезавантажити
|
||
reset: Скинути
|
||
getStandalone: Купити гру
|
||
deleteGame: Я знаю, що роблю
|
||
viewUpdate: Переглянути оновлення
|
||
showUpgrades: Показати поліпшення
|
||
showKeybindings: Показати прив’язки клавіш
|
||
retry: Retry
|
||
continue: Продовжити
|
||
playOffline: Грати офлайн
|
||
importSavegameError:
|
||
title: Помилка при імпортуванні
|
||
text: "Не вдалося імпортувати вашу збережену гру:"
|
||
importSavegameSuccess:
|
||
title: Збереження імпортовано
|
||
text: Вашу збережену гру успішно імпортовано.
|
||
gameLoadFailure:
|
||
title: Гра поламана
|
||
text: Не вдалося завантажити вашу збережену гру.
|
||
confirmSavegameDelete:
|
||
title: Підтвердження видалення
|
||
text: Ви дійсно бажаєте видалити цю збережену гру?<br><br> '<savegameName>' яка
|
||
<savegameLevel> рівня<br><br> Цю дію неможливо буде відмінити!
|
||
savegameDeletionError:
|
||
title: Не вдалося видалити
|
||
text: "Не вдалося видалити збережену гру:"
|
||
restartRequired:
|
||
title: Потрібен перезапуск
|
||
text: Перезапустіть гру, щоб налаштування вступили в дію.
|
||
editKeybinding:
|
||
title: Зміна гарячої клавіши
|
||
desc: Натисніть клавішу, або кнопку миші, яку ви хочете призначити, або escape
|
||
для скасування.
|
||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||
title: Скинути гарячі клавіші
|
||
desc: Це скине всі прив'язки клавіш до їхніх значень за замовчуванням. Будь
|
||
ласка, підтвердіть.
|
||
keybindingsResetOk:
|
||
title: Гарячі клавіші скинуто
|
||
desc: Гарячі клавіші скинуто до їх початкових значень!
|
||
featureRestriction:
|
||
title: Демо-версія
|
||
desc: Ви спробували отримати доступ до функції (<feature>), яка недоступна в
|
||
демонстраційній версії. Подумайте про отримання повної версії, щоб
|
||
насолодитися грою сповна!
|
||
oneSavegameLimit:
|
||
title: Обмежені збереження
|
||
desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демо-версії. Будь ласка,
|
||
видаліть існуюче збереження чи купіть повну версію гри!
|
||
updateSummary:
|
||
title: Нове оновлення!
|
||
desc: "Ось зміни з вашої останньої гри:"
|
||
upgradesIntroduction:
|
||
title: Розблокування поліпшень
|
||
desc: Усі фігури, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування
|
||
поліпшень - <strong>радимо не видаляти старі фабрики!<strong>
|
||
Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.
|
||
massDeleteConfirm:
|
||
title: Підтвердження видалення
|
||
desc: Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
||
зробити це?
|
||
massCutConfirm:
|
||
title: Підтвердження вирізання
|
||
desc: Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
||
зробити це?
|
||
massCutInsufficientConfirm:
|
||
title: Підтвердити вирізання
|
||
desc: Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете
|
||
вирізати її?
|
||
blueprintsNotUnlocked:
|
||
title: Ще не розблоковано
|
||
desc: Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати креслення!
|
||
keybindingsIntroduction:
|
||
title: Корисні гарячі клавіши
|
||
desc: "Гра має багато гарячих клавіш, що полегшують будівництво великих фабрик.
|
||
Ось декілька, але обов’язково <strong>ознайомтеся з прив’язками
|
||
клавіш</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
||
тягніть: виділити зону.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
||
тримайте, щоб розмістити декілька копій однієї будівлі.<br> <code
|
||
class='keybinding'>ALT</code>: змінити напрям розміщеної конвеєрної
|
||
стрічки.<br>"
|
||
createMarker:
|
||
title: Нова позначка
|
||
titleEdit: Редагувати позначку
|
||
desc: Дайте їй інформативну назву, ви також можете використати <strong>код
|
||
</strong> фігури (Який ви можете створити <link>тут</link>)
|
||
editSignal:
|
||
title: Встановити сигнал
|
||
descItems: "Виберіть попередньо визначений елемент:"
|
||
descShortKey: ... або введіть <strong>код</strong> фігури (Який ви можете
|
||
створити <link>тут</link>)
|
||
markerDemoLimit:
|
||
desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демо-версії. Отримайте повну версію
|
||
гри для створення необмеженної кількості позначок.
|
||
exportScreenshotWarning:
|
||
title: Експортувати знімок
|
||
desc: Ви запросили експорт бази в зображення. Зверніть увагу, що для великої
|
||
бази це може бути досить повільним процесом і може навіть зруйнувати
|
||
вашу гру!
|
||
renameSavegame:
|
||
title: Перейменувати збереження
|
||
desc: Тут ви можете перейменувати збереження гри.
|
||
tutorialVideoAvailable:
|
||
title: Доступна інструкція
|
||
desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція! Чи бажаєте переглянути її?
|
||
tutorialVideoAvailableForeignLanguage:
|
||
title: Доступна інструкція
|
||
desc: Для цього рівня доступна відео-інструкція, але вона доступна лише на
|
||
Англійській. Чи бажаєте переглянути її?
|
||
editConstantProducer:
|
||
title: Set Item
|
||
puzzleLoadFailed:
|
||
title: Неможливо завантажити головоломки
|
||
desc: "На жаль, головоломки не можуть бути завантажені:"
|
||
submitPuzzle:
|
||
title: Опублікувати головоломку
|
||
descName: "Назвіть вашу головоломку:"
|
||
descIcon: "Будь-ласка введіть короткий унікальний ключ, який буде використано як
|
||
піктограму вашої головоломки (Ви можете згенерувати його
|
||
<link>тут</link>, або обрати один із випадково запропонованих
|
||
нижче):"
|
||
placeholderName: Назва головоломки
|
||
puzzleResizeBadBuildings:
|
||
title: Зміна розміру неможлива
|
||
desc: Ви не можете зменшити зону, оскільки деякі будівлі будуть за її межами.
|
||
puzzleLoadError:
|
||
title: Погана головоломка
|
||
desc: "Не вдалося завантажити головоломку:"
|
||
offlineMode:
|
||
title: Офлайн режим
|
||
desc: Неможливо під'єднатись до серверів, гру буде запущено в офлайн режимі.
|
||
Будь-ласка, переконайтеся у наявності активного з'єднання з
|
||
інтернетом.
|
||
puzzleDownloadError:
|
||
title: Помилка завантаження
|
||
desc: "Не вдалося завантажити головоломку:"
|
||
puzzleSubmitError:
|
||
title: Помилка публікації
|
||
desc: "Не вдалося опублікувати головоломку:"
|
||
puzzleSubmitOk:
|
||
title: Головоломку опубліковано
|
||
desc: Вітаєио! Ваша головоломка опублікована, та видима для інших гравців. Ви
|
||
можете знайти її у розділі "Мої головоломки".
|
||
puzzleCreateOffline:
|
||
title: Офлайн режим
|
||
desc: Оскільки ви офлайн, ви не зможете зберігати та/або публікувати ваші власні
|
||
головоломки. Ви впевнені що хочете продовжити?
|
||
puzzlePlayRegularRecommendation:
|
||
title: Рекомендація
|
||
desc: Я <strong>настійно</strong> рекомендую досягнути як мінімум 12-го рівня у
|
||
звичайній грі перед початком гри у доповнення Puzzle DLC, інакше ви
|
||
можете зіткнутися з незнайомими для себе ігровими механіками. Ви
|
||
впевнені що хочете продовжити?
|
||
puzzleShare:
|
||
title: Короткий ключ скопійовано
|
||
desc: Короткий ключ головоломки (<key>) було скопійовано до буферу обміну! Його
|
||
можна ввести у меню головоломок для доступу до головоломки.
|
||
puzzleReport:
|
||
title: Поскаржитись на головоломку
|
||
options:
|
||
profane: Profane
|
||
unsolvable: Not solvable
|
||
trolling: Trolling
|
||
puzzleReportComplete:
|
||
title: Дякуємо за ваш відгук!
|
||
desc: Скаргу було надіслано.
|
||
puzzleReportError:
|
||
title: Не вдалося поскаржитись
|
||
desc: "Не вдалося обробити вашу скаргу:"
|
||
puzzleLoadShortKey:
|
||
title: Введіть короткий ключ
|
||
desc: Введіть короткий ключ головоломки, щоб завантажити її.
|
||
puzzleDelete:
|
||
title: Видалити головоломку?
|
||
desc: Ви впевнені що хочете видалити '<title>'? Дію не може бути скасовано!
|
||
modsDifference:
|
||
title: Попередження про моди
|
||
desc: Встановлені на даний момент моди відрізняються від модів з якими було
|
||
створено збережену гру. Це може призвести до помилок всередині гри,
|
||
або ж до повного пошкодження файлу збереженої гри. Ви впевнені що
|
||
хочете продовжити?
|
||
missingMods: Відсутні моди
|
||
newMods: Нещодавно встановлені моди
|
||
resourceLoadFailed:
|
||
title: Resources failed to load
|
||
demoLinkText: shapez demo on Steam
|
||
descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a
|
||
stable internet connection and try again. If this still doesn't
|
||
work, make sure to also disable any browser extensions (including
|
||
adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the
|
||
<demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:"
|
||
descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the
|
||
game - If that does not help, try reinstalling and verifying the
|
||
game files via Steam. <br><br> Error Message:"
|
||
steamSsoError:
|
||
title: Full Version Logout
|
||
desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your
|
||
network connection is unstable or you are playing on another
|
||
device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any
|
||
other browser tab or another computer with the same Steam
|
||
account.<br><br> You can login again in the main menu.
|
||
steamSsoNoOwnership:
|
||
title: Full Edition not owned
|
||
desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both
|
||
the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br>
|
||
Please make sure you own both, signed in with the correct Steam
|
||
account and then try again.
|
||
ingame:
|
||
keybindingsOverlay:
|
||
moveMap: Рухатися
|
||
selectBuildings: Виділити область
|
||
stopPlacement: Припинити розміщення
|
||
rotateBuilding: Повернути будівлю
|
||
placeMultiple: Розмістити декілька
|
||
reverseOrientation: Змінити орієнтацію
|
||
disableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
||
toggleHud: Перемкнути інтерфейс
|
||
placeBuilding: Розмістити будівлю
|
||
createMarker: Створити позначку
|
||
delete: Видалити
|
||
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
||
lockBeltDirection: Увімкнути конвеєрний планувальник
|
||
plannerSwitchSide: Змінити сторону планувальника
|
||
cutSelection: Вирізати
|
||
copySelection: Скопіювати
|
||
clearSelection: Очистити виділене
|
||
pipette: Піпетка
|
||
switchLayers: Змінити шар
|
||
clearBelts: Очистити лінії
|
||
colors:
|
||
red: Червоний
|
||
green: Зелений
|
||
blue: Синій
|
||
yellow: Жовтий
|
||
purple: Фіолетовий
|
||
cyan: Блакитний
|
||
white: Білий
|
||
black: Чорний
|
||
uncolored: Без кольору
|
||
buildingPlacement:
|
||
cycleBuildingVariants: Натисніть <key> для перебору варіантів.
|
||
hotkeyLabel: "Гаряча клавіша: <key>"
|
||
infoTexts:
|
||
speed: Швидкість
|
||
range: Дальність
|
||
storage: Сховище
|
||
oneItemPerSecond: 1 предмет/сек.
|
||
itemsPerSecond: <x> предм./сек
|
||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||
tiles: <x> плиток
|
||
levelCompleteNotification:
|
||
levelTitle: Рівень <level>
|
||
completed: Завершено
|
||
unlockText: Розблоковано «<reward>»!
|
||
buttonNextLevel: Наступний рівень
|
||
notifications:
|
||
newUpgrade: Нове поліпшення розблоковано!
|
||
gameSaved: Вашу гру збережено.
|
||
freeplayLevelComplete: Рівень <level> було завершено!
|
||
shop:
|
||
title: Поліпшення
|
||
buttonUnlock: Відкрити
|
||
tier: Ранг <x>
|
||
maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x<currentMult>)
|
||
statistics:
|
||
title: Статистика
|
||
dataSources:
|
||
stored:
|
||
title: Зберігається
|
||
description: Відображає кількість збережених фігур у вашому Центрі.
|
||
produced:
|
||
title: Виробляється
|
||
description: Відображає всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються,
|
||
включаючи проміжні продукти.
|
||
delivered:
|
||
title: Доставляється
|
||
description: Відображає форми, що доставляються до Центру.
|
||
noShapesProduced: Жодна фігура поки не випускається.
|
||
shapesDisplayUnits:
|
||
second: <shapes> / с
|
||
minute: <shapes> / хв
|
||
hour: <shapes> / г
|
||
settingsMenu:
|
||
playtime: У грі
|
||
buildingsPlaced: Будівель
|
||
beltsPlaced: Конвеєрів
|
||
tutorialHints:
|
||
title: Потрібна допомога?
|
||
showHint: Показати підказку
|
||
hideHint: Закрити
|
||
blueprintPlacer:
|
||
cost: Вартість
|
||
waypoints:
|
||
waypoints: Позначки
|
||
hub: Центр
|
||
description: Натисніть ліву кнопку миші на позначці, щоб переміститися до неї,
|
||
праву - для її видалення.<br><br>Натисніть <keybinding> щоб створити
|
||
позначку на місці вашої камери, або <strong>праву кнопку
|
||
миші</strong>, щоб створити її в положенні курсора.
|
||
creationSuccessNotification: Позначку створено.
|
||
shapeViewer:
|
||
title: Шари
|
||
empty: Пустий
|
||
copyKey: Копіювати ключ
|
||
interactiveTutorial:
|
||
title: Навчання
|
||
hints:
|
||
1_1_extractor: Розмістіть <strong>екстрактор</strong> поверх <strong>фігури
|
||
кола</strong>, щоб видобути її!
|
||
1_2_conveyor: "З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою
|
||
<strong>конвеєрної стрічки</strong>!<br><br>Підказка:
|
||
<strong>Натисніть і протягніть</strong> стрічку вашою мишею."
|
||
1_3_expand: "У цій грі <strong>ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ</strong>! Будуйте більше
|
||
екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету
|
||
швидше.<br><br>Підказка: Утримуйте <strong>SHIFT</strong>, щоб
|
||
розмістити багато екстракторів, і використовуйте
|
||
<strong>R</strong>, щоб обертати їх."
|
||
2_1_place_cutter: "Тепер розмістіть <strong>Різчик</strong> щоб розрізати коло
|
||
на дві половинки!<br><br> PS: Різчик завжди ділить фігуру
|
||
<strong> по вертикалі </strong> незалежного від його
|
||
орієнтації."
|
||
2_2_place_trash: Різчик може <strong>забиватись</strong>!<br><br> Використовуйте
|
||
<strong>Смітник</strong> аби позбутись поки що(!) не потрібних
|
||
залишків.
|
||
2_3_more_cutters: "Чудово! Тепер розмістіть <strong>ще 2 різчика</strong> щоб
|
||
прискорити цей повільний процес!<br><br> PS: Використовуте
|
||
<strong>0-9 гарячі клавіші</strong> аби мати швидкий доступ до
|
||
будівель!"
|
||
3_1_rectangles: "Тепер давайте добудемо квадратів! <strong>Збудуйте 4
|
||
Екстрактори</strong> і приєднайте їх до Центру.<br><br> PS:
|
||
Утримуйте <strong>SHIFT</strong> + тягнути для переходу в режим
|
||
планувальника конвеєрів!"
|
||
21_1_place_quad_painter: Розмістіть <strong>Фарбувач (х4)</strong> та добудьте
|
||
<strong>коло</strong>, <strong>білий</strong> та
|
||
<strong>червоний</strong> кольори!
|
||
21_2_switch_to_wires: Перейдіть в шар проводів натиснувши
|
||
<strong>E</strong>!<br><br> Та <strong>підключіть всі 4
|
||
вводи</strong> фарбувальника за допомогою проводу!
|
||
21_3_place_button: Неймовірно! Тепер розмістіть <strong>Вимикач</strong> Та
|
||
з'єднайте їх дротом!
|
||
21_4_press_button: 'Натисніть вимикач, аби він почав <strong>видавати сигнал
|
||
"Істина" </strong> активувавши таким чином
|
||
фарбувальник.<br><br> PS: Не обов''язково підключати всі входи!
|
||
Спробуйте підключити лише два.'
|
||
1_2_hold_and_drag: Утримуйте і перетягніть
|
||
connectedMiners:
|
||
one_miner: 1 Екстрактор
|
||
n_miners: <amount> Екстракторів
|
||
limited_items: Обмежено до <max_throughput>
|
||
watermark:
|
||
title: Демо-версія
|
||
desc: Натисніть сюди аби переглянути переваги Steam версії!
|
||
get_on_steam: Отримати в Steam
|
||
standaloneAdvantages:
|
||
no_thanks: Ні, дякую!
|
||
points:
|
||
levels:
|
||
title: 12 нових Рівнів
|
||
desc: В цілому 26 рівнів!
|
||
buildings:
|
||
title: 22 нових Будівель
|
||
desc: Для повної автоматизації вашої фабрики!
|
||
markers:
|
||
title: ∞ Позначок
|
||
desc: Забудьте про блукання по фабриці!
|
||
wires:
|
||
title: Дроти
|
||
desc: Цілий новий вимір!
|
||
darkmode:
|
||
title: Нічний режим
|
||
desc: Дайте очам відпочити!
|
||
support:
|
||
title: Підтримайте мене
|
||
desc: Я розробляю гру в свій вільний час!
|
||
achievements:
|
||
title: Досягнення
|
||
desc: Отримайте їх всі!
|
||
mods:
|
||
title: Modding support!
|
||
desc: Over 80 mods available!
|
||
titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:"
|
||
titleExpiredV2: Demo completed!
|
||
titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo?
|
||
puzzleEditorSettings:
|
||
zoneTitle: Зона
|
||
zoneWidth: Ширина
|
||
zoneHeight: Висота
|
||
trimZone: Обрізати
|
||
clearItems: Очистити елементи
|
||
share: Поділитись
|
||
report: Поскаржитись
|
||
clearBuildings: Очистити будівлі
|
||
resetPuzzle: Скинути головоломку
|
||
puzzleEditorControls:
|
||
title: Редактор головоломок
|
||
instructions:
|
||
- 1. Розмістіть <strong>Постійні виробники</strong> для надання форм
|
||
та кольорів для гравця
|
||
- 2. Створіть одну або кілька фігур, які ви хочете, щоб гравець
|
||
побудував пізніше і доставив їх до одного або декількох
|
||
<strong>Цілеприймачів</strong>
|
||
- 3. Щойно цілеприймач отримує форму протягом певного часу, він
|
||
<strong>зберігає це як ціль</strong> яку гравець повинен виробити
|
||
(Позначається <strong>зеленим значком</strong>).
|
||
- 4. Натисніть <strong>кнопку блокування</strong> на будівлі щоб
|
||
відключити її.
|
||
- 5. Після того, як ви натиснете кнопку огляду, ваша головоломка
|
||
буде перевірена і ви зможете опублікувати її.
|
||
- 6. В опублікованій головоломці, <strong>усі будівлі буде
|
||
видалено</strong> окрім Виробників та Цілеприймачів. Це та
|
||
частина, яку гравець повинен вирішити самостійно - в цьому вся
|
||
суть головоломки :)
|
||
puzzleCompletion:
|
||
title: Головоломку завершено!
|
||
titleLike: "Натисніть на сердечко, якщо вам сподобалась головоломка:"
|
||
titleRating: Наскільки складною ви вважаєте дану головоломку?
|
||
titleRatingDesc: Ваш відгук допоможе мені зробити кращі систему порад у майбутньому
|
||
continueBtn: Продовжити гру
|
||
menuBtn: Меню
|
||
nextPuzzle: Наступна головоломка
|
||
puzzleMetadata:
|
||
author: Автор
|
||
shortKey: Короткий ключ
|
||
rating: Складність
|
||
averageDuration: Сер. Тривалість
|
||
completionRate: Відсоток завершень
|
||
shopUpgrades:
|
||
belt:
|
||
name: Стрічки, розподілювачі і тунелі
|
||
description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
|
||
miner:
|
||
name: Видобуток
|
||
description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
|
||
processors:
|
||
name: Різання, обертання й укладання
|
||
description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
|
||
painting:
|
||
name: Змішування і малювання
|
||
description: Шв. x<currentMult> → x<newMult>
|
||
buildings:
|
||
hub:
|
||
deliver: Доставте,
|
||
toUnlock: щоб розблокувати
|
||
levelShortcut: РІВ
|
||
endOfDemo: Кінець Демки
|
||
belt:
|
||
default:
|
||
name: Конвеєрна стрічка
|
||
description: Транспортує предмети, утримуйте і перетягуйте для розміщення
|
||
декількох.
|
||
miner:
|
||
default:
|
||
name: Екстрактор
|
||
description: Розмістіть над фігурою чи кольором, який хочете видобути.
|
||
chainable:
|
||
name: Екстрактор (Ланц.)
|
||
description: Розмістіть над фігурою чи кольором, який хочете видобути. Можна
|
||
об’єднати в ланцюг.
|
||
underground_belt:
|
||
default:
|
||
name: Тунель
|
||
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та іншими стрічками.
|
||
tier2:
|
||
name: Тунель, ранг II
|
||
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та іншими стрічками.
|
||
balancer:
|
||
default:
|
||
name: Балансир
|
||
description: Багатофункціональний - Рівномірно розподіляє всі входи між всіма
|
||
виходами.
|
||
merger:
|
||
name: З'єднувач
|
||
description: З'єднує дві конвеєрних стрічки в одну.
|
||
merger-inverse:
|
||
name: З'єднувач
|
||
description: З'єднує дві конвеєрних стрічки в одну.
|
||
splitter:
|
||
name: Розподілювач
|
||
description: Поділяє конвеєрну стрічку на дві.
|
||
splitter-inverse:
|
||
name: Розподілювач
|
||
description: Поділяє конвеєрну стрічку на дві.
|
||
cutter:
|
||
default:
|
||
name: Різчик
|
||
description: Розрізає фігури зверху вниз і виводить обидві половинки.
|
||
<strong>Якщо ви використовуєте лише одну частину, не забудьте
|
||
знищити іншу, інакше вона застрягне в механізмі!</strong>
|
||
quad:
|
||
name: Різчик (4 вих.)
|
||
description: Розрізає фігури на 4 частини. <strong>Якщо ви використовуєте не всі
|
||
частини, не забудьте знищити решту, інакше вони застрягнуть в
|
||
механізмі!</strong>
|
||
rotater:
|
||
default:
|
||
name: Обертач
|
||
description: Обертає фігури за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
|
||
ccw:
|
||
name: Обертач (-90)
|
||
description: Обертає фігури проти годинникової стрілки на 90 градусів.
|
||
rotate180:
|
||
name: Обертач (180)
|
||
description: Обертає фігури за годинниковою стрілкою на 180 градусів.
|
||
stacker:
|
||
default:
|
||
name: Укладальник
|
||
description: Складає обидва елементи. Якщо їх неможливо об’єднати, правий
|
||
елемент розміщується над лівим елементом.
|
||
mixer:
|
||
default:
|
||
name: Змішувач кольорів
|
||
description: Змішує два кольори за допомогою добавки.
|
||
painter:
|
||
default:
|
||
name: Фарбувач
|
||
description: Фарбує всю фігуру з лівого входу в колір з верхнього входу.
|
||
mirrored:
|
||
name: Фарбувач
|
||
description: Фарбує всю фігуру з лівого входу в колір з нижнього входу.
|
||
double:
|
||
name: Подвійний Фарбувач
|
||
description: Фарбує фігури, що надійшли з лівих входів, кольором, що надійшов з
|
||
верхнього.
|
||
quad:
|
||
name: Фарбувач (х4)
|
||
description: Дозволяє вам розфарбувати кожну частину окремо. Лише частини з
|
||
<strong>сигналом "Істина"</strong> на шарі Дротів буде
|
||
пофабровано!
|
||
trash:
|
||
default:
|
||
name: Смітник
|
||
description: Приймає фігури зі всіх сторін і знищує їх. Назавжди.
|
||
storage:
|
||
default:
|
||
name: Сховище
|
||
description: Зберігає надлишкові предмети, до заданої ємності. Лівий вихід
|
||
пріоритетний, може бути використаний як переповнювальний затвор.
|
||
wire:
|
||
default:
|
||
name: Дріт
|
||
description: Передає сигнали, якими можуть бути фігури, кольори чи логічні
|
||
сигнали (1 чи 0). Дроти різних кольорів не приєднуються один до
|
||
одного.
|
||
second:
|
||
name: Дріт
|
||
description: Передає сигнали, якими можуть бути фігури, кольори чи логічні
|
||
сигнали (1 чи 0). Дроти різних кольорів не приєднуються один до
|
||
одного.
|
||
wire_tunnel:
|
||
default:
|
||
name: Пересічення дроту
|
||
description: Дозволяє двом дротам пересіктись не підключаючись один до одного.
|
||
constant_signal:
|
||
default:
|
||
name: Постійний Сигнал
|
||
description: Видає постійний сигнал, яким може бути фігура, колір чи логічний
|
||
сигнал (1 / 0).
|
||
lever:
|
||
default:
|
||
name: Вимикач
|
||
description: Можна перемикати видачу логічного сигналу (1 / 0) на шар дротів,
|
||
цей сигнал може бути використаний для управління компонентами,
|
||
наприклад Фільтром елементів.
|
||
logic_gate:
|
||
default:
|
||
name: Логічне "І"
|
||
description: Видає логічну "1" якщо обидва вводи отримують сигнал "Істинний".
|
||
(Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
||
not:
|
||
name: Логічне "НЕ"
|
||
description: Видає логічну "1" якщо вхід отримує сигнал "Хибний". ("Хибний"
|
||
сигнал - протилежний "Істинному", і відповідає логічному "0")
|
||
xor:
|
||
name: Виключне "АБО"
|
||
description: Видає логічну "1" якщо лише один з вводів "Істинний", но не обидва.
|
||
(Під "Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
||
or:
|
||
name: Логічне "АБО"
|
||
description: Видає логічну "1" якщо хоча б один з вводів "Істинний". (Під
|
||
"Істинний" мається наувазі фігура, колір чи логічна "1")
|
||
transistor:
|
||
default:
|
||
name: Транзистор
|
||
description: Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід "Істинний" (фігура, колір
|
||
чи логічна "1").
|
||
mirrored:
|
||
name: Транзистор
|
||
description: Пропускає нижній сигнал якщо боковий вхід "Істинний" (фігура, колір
|
||
чи логічна "1").
|
||
filter:
|
||
default:
|
||
name: Фільтр
|
||
description: Підключіть сигнал щоб направити всі відповідні елементи вгору, а
|
||
решту вправо. Також ним можна керувати за допомогою логічних
|
||
сигналів (1 / 0).
|
||
display:
|
||
default:
|
||
name: Дисплей
|
||
description: Підключіть сигнал, аби відобразити його на дисплеї - ним може бути
|
||
фігура, колір чи логічний сигнал
|
||
reader:
|
||
default:
|
||
name: Зчитувач конвеєєра
|
||
description: Дозволяє вимірювати середню пропускну здатність конвеєрної стрічки.
|
||
Видає сигнал останнього зчитаного елемента на шар дротів (коли
|
||
розблоковано).
|
||
analyzer:
|
||
default:
|
||
name: Дослідник фігур
|
||
description: Аналізує верхню-праву частину самого нижнього слою фігури та
|
||
повертає її форму і колір.
|
||
comparator:
|
||
default:
|
||
name: Компаратор
|
||
description: Видає логічну "1" якщо обидва сигнали абсолютно рівні. Може
|
||
порівнювати фігури, елементи та кольори.
|
||
virtual_processor:
|
||
default:
|
||
name: Віртуальний Різчик
|
||
description: Віртуально розрізає фігуру на дві половинки.
|
||
rotater:
|
||
name: Віртуальний Обертач
|
||
description: Віртуально обертає фігуру по часовій стрілці, та проти.
|
||
unstacker:
|
||
name: Віртуальний Розпаковувач
|
||
description: Віртуально видобуває верхній шар фігури на правий вихід, а решту на
|
||
лівий вихід.
|
||
stacker:
|
||
name: Віртуальний Укладальник
|
||
description: Віртуально складає праву фігуру на ліву.
|
||
painter:
|
||
name: Віртуальний Фарбувач
|
||
description: Віртуально фарбує фігуру з нижнього вводу, використовуючи колір з
|
||
правого вводу.
|
||
item_producer:
|
||
default:
|
||
name: Генератор елементів
|
||
description: Доступно лише в режимі Пісочниці, видає отриманий на шарі дроту
|
||
сигнал в якості фігури на звичайний шар.
|
||
constant_producer:
|
||
default:
|
||
name: Постійний виробник
|
||
description: Постійно виводить певну форму або колір.
|
||
goal_acceptor:
|
||
default:
|
||
name: Цілеприймач
|
||
description: Доставте фігури до цілеприймача, щоб встановити їх як ціль.
|
||
block:
|
||
default:
|
||
name: Блокатор
|
||
description: Дозволяє вам заблокувати плитку.
|
||
storyRewards:
|
||
reward_cutter_and_trash:
|
||
title: Різання фігур
|
||
desc: Ви щойно відкрили <strong>Різчик</strong>, який ріже фігури навпіл зверху
|
||
вниз <strong>незалежно від його орієнтації</strong>!<br><br>
|
||
Обов'язково позбудьтесь відходів, інакше <strong>вони
|
||
застрягнуть</strong> - Для цих цілей я дав вам
|
||
<strong>Смітник</strong>, який знищує все що ви туда направите!
|
||
reward_rotater:
|
||
title: Обертання
|
||
desc: <strong>Обертач</strong> розблоковано! Він повертає фігури за годинниковою
|
||
стрілкою на 90 градусів.
|
||
reward_painter:
|
||
title: Фарбування
|
||
desc: <strong>Фарбувач</strong> розблоковано. Видобудьте трохи кольорів з
|
||
відповідних жилок (як ви зробили це з фігурами) і об’єднайте їх з
|
||
фігурами у фарбувачі, щоб розфарбувати фігури!<br><br>До речі, для
|
||
дальтоніків, доступний <strong>режим високої контрастності</strong>
|
||
в налаштуваннях!
|
||
reward_mixer:
|
||
title: Змішування кольорів
|
||
desc: <strong>Змішувач кольорів</strong> було відкрито - Він змішує два кольори
|
||
шляхом <strong>добавки</strong>!
|
||
reward_stacker:
|
||
title: Поєднання фігур
|
||
desc: Тепер ви можете поєднувати фігури з <strong>Укладальником</strong>! Фігури
|
||
об’єднуються з двох сторін, і якщо їх можна поставити поруч, вони
|
||
будуть <strong>з’єднані</strong>. Якщо ні, то фігуру, що подана з
|
||
правого входу, <strong>буде накладено</strong> на фігуру з лівого
|
||
входу.
|
||
reward_balancer:
|
||
title: Балансир
|
||
desc: Багатофункціональний <strong>Балансир</strong> було відкрито - Він
|
||
використовується для будування більших фабрик шляхом
|
||
<strong>розподілу чи змішування елементів</strong> між кількома
|
||
конвеєрними стрічками!
|
||
reward_tunnel:
|
||
title: Тунель
|
||
desc: <strong>Тунель</strong> розблоковано. Ви можете створювати тунелі для
|
||
преметів через стрічки і будівлі.
|
||
reward_rotater_ccw:
|
||
title: Обертання проти годинникової стрілки
|
||
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>обертача</strong>. Він дозволяє
|
||
обертати проти годинникової стрілки! Щоб побудувати його виберіть
|
||
обертач, <strong>натисніть «T», щоб переглянути всі варіанти, та
|
||
оберіть потрібний</strong>!
|
||
reward_miner_chainable:
|
||
title: Екстрактор (ланцюг.)
|
||
desc: "Ви відкрили <strong>Ланцюговий Екстрактор</strong>! Він може
|
||
<strong>направляти свої ресурси</strong> в інший екстрактор так ви
|
||
зможете добувати ресурси більш ефективно!<br><br> PS: Звичаний
|
||
Екстрактор було замінено на вашій панелі інструментів!"
|
||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||
title: Тунель II
|
||
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>тунеля</strong>. Він має
|
||
<strong>більшу дальність</strong>, і ви можете також змішувати і
|
||
зіставляти ці тунелі!
|
||
reward_merger:
|
||
title: З'єднувач
|
||
desc: Ви відкрили <strong>З'єднувач</strong> - різновид
|
||
<strong>балансиру</strong> - Приймає два вводи, та з'єднує їх в
|
||
одину конвеєрну стрічку!
|
||
reward_splitter:
|
||
title: Розподілювач
|
||
desc: Ви відкрили <strong>Розподілювач</strong> - різновид
|
||
<strong>балансиру</strong> - Приймає один ввід, та розподілює їх на
|
||
два!
|
||
reward_belt_reader:
|
||
title: Зчитувач конвеєєра
|
||
desc: Ви відкрили <strong>Зчитувач конвеєєра</strong>! Дає вам змогу вимірювати
|
||
пропускну здатність конвеєрної стрічки.<br><br>Зачекайте поки
|
||
відкриєте шар дротів - тоді він стане ще кориснішим!
|
||
reward_cutter_quad:
|
||
title: Різчик (чотири)
|
||
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>різчика</strong>. Він може розрізати
|
||
фігури на <strong>чотири частини</strong> замість двох.
|
||
reward_painter_double:
|
||
title: Подвійний Фарбувач
|
||
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>фарбувача</strong>. Він працює як
|
||
звичайний фарбувач, але обробляє <strong>дві фігури
|
||
одночасно</strong>, споживаючи лише один колір замість двох!
|
||
reward_storage:
|
||
title: Сховище
|
||
desc: Ви відкрили <strong>Сховище</strong> - Воно дає вам змогу зберігати
|
||
елементи до заданої місткості!<br><br> Лівий вихід є пріоритетним,
|
||
ви також можете використовувати його як <strong>переповнювальний
|
||
затвор</strong>!
|
||
reward_blueprints:
|
||
title: Креслення
|
||
desc: Ви вже можете <strong>копіювати і вставляти</strong> частини вашої
|
||
фабрики. Виберіть зону (утримуйте CTRL, а тоді тягніть мишою), і
|
||
натисніть «C», щоб скопіювати.<br><br>Вставляти креслення —
|
||
<strong>річ не безкоштовна</strong>, спочатку вам потрібно створити
|
||
<strong>фігури креслень</strong>, щоб собі це дозволити! (ті, що ви
|
||
щойно доставили).
|
||
reward_rotater_180:
|
||
title: Обертач (180 градусів)
|
||
desc: Ви щойно відкрили <strong>Обертач</strong> на 180! - Він повертає фігури
|
||
за годинниковою стрілкою на 180 градусів. (Сюрприз! :D)
|
||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||
title: Дроти & Фарбувач(х4)
|
||
desc: "Ви щойно відкрили <strong>шар Дротів</strong>: Це окремий шар поверх
|
||
звичайного, він впроваджує нові механіки! <br><br> Для початку вам
|
||
доступний <strong>Фарбувач (х4)</strong> - Підключіть входи з яких
|
||
ви хочете пофарбувати через шар дротів!<br><br> Щоб перейти на шар
|
||
дротів, натисніть <strong>E</strong>.<br><br>PS: <strong>Включіть
|
||
підказки</strong> в налаштуваннях щоб активувати навчання по
|
||
дротам!"
|
||
reward_filter:
|
||
title: Фільтр
|
||
desc: Ви відкрили <strong>Фільтр</strong>! Він направлятиме елементи в верхній
|
||
чи правий виходи в залежності чи відповідають вони сигналу
|
||
отриманому з шару дроту.<br><br>Ви також можете передати логічний
|
||
сигнал (1 / 0) аби повністю активувати чи деактивувати його.
|
||
reward_display:
|
||
title: Дисплей
|
||
desc: "Ви відкрили <strong>Дисплей</strong> - Підключіть сигнал на шар дротів
|
||
щоб візуалізувати його!<br><br>PS: Чи помітили ви що Зчитувач
|
||
конвеєєра та Сховище виводять останній прочитаний елемент? Спробуйте
|
||
показати їх на дисплеї!"
|
||
reward_constant_signal:
|
||
title: Постійний Сигнал
|
||
desc: Ви відкрили <strong>Постійний Сигнал</strong> на шарі дротів! Пригодиться
|
||
для приєднання до <strong>Фільтру елементів</strong>
|
||
наприклад.<br><br>Постійний сигнал може видавати
|
||
<strong>фігуру</strong>, <strong>колір</strong> або <strong>логічний
|
||
сигнал</strong> (1/0).
|
||
reward_logic_gates:
|
||
title: Логічні вентилі
|
||
desc: >-
|
||
Ви відкрили <strong>Логічні вентилі</strong>! Вам не обов'язково
|
||
відчувати захоплення,
|
||
але це й насправді круто!<br><br>З їх допомогою
|
||
ви можете обчислювати операції "І", "АБО", "НЕ-АБО" і "НЕ".<br><br>Як
|
||
бонус, я щойно дав вам <strong>Транзистор</strong>!
|
||
reward_virtual_processing:
|
||
title: Віртуальна обробка
|
||
desc: Я щойно дав цілу гору нових будівель, які дозволяють вам <strong>імітувати
|
||
обробку фігур</strong>!<br><br>Ви можете тепер імітувати різак,
|
||
обертач, укладач та решту на шарі дротів! З цим у вас є три варіанти
|
||
продовження гри:<br><br> - Створіть <strong>автоматизовану
|
||
машину</strong>, щоб створювати будь-яку можливу фігуру за запитом
|
||
Центру (рекомендую спробувати!).<br><br> - Побудуйте щось круте з
|
||
дротами.<br><br> - Продовжуйте грати як раніше. <br><br> Що б ви не
|
||
вибрали, не забувайте насолоджуватись грою!
|
||
no_reward:
|
||
title: Наступний рівень
|
||
desc: "Цей рівень не дає вам винагороди, але наступний дасть!<br><br>PS: Краще
|
||
не руйнувати існуючу фабрику - Вам знадобляться <strong>всі</strong>
|
||
ці фігури пізніше, щоб <strong>розблокувати поліпшення</strong>!"
|
||
no_reward_freeplay:
|
||
title: Наступний рівень
|
||
desc: Вітаємо!
|
||
reward_freeplay:
|
||
title: Вільна гра
|
||
desc: Вам це вдалось! Ви відкрили режим <strong>Вільної гри</strong>! Це означає
|
||
що тепер фігури генеруються <strong>випадково</strong>!<br><br>
|
||
Оскільки Центр вимагатиме забезпечення <strong>пропускної
|
||
здатності</strong>, відтепер я настійно рекомендую будувати машину,
|
||
яка автоматично створюватиме запитувану форму!<br><br>Центр виводить
|
||
задану фігуру на шарі дротів, і все, що вам потрібно буде зробити,
|
||
це проаналізувати її та автоматично налаштувати свою фабрику.
|
||
reward_demo_end:
|
||
title: Кінець демо-версії
|
||
desc: Ви досягнули кінець демо-версії!
|
||
settings:
|
||
title: Налаштування
|
||
categories:
|
||
general: Загальне
|
||
userInterface: Користувацький інтерфейс
|
||
advanced: Розширені
|
||
performance: Продуктивність
|
||
versionBadges:
|
||
dev: Розробка
|
||
staging: Тестування
|
||
prod: Виробництво
|
||
buildDate: Створено <at-date>
|
||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||
labels:
|
||
uiScale:
|
||
title: Масштаб інтерфейсу
|
||
description: Змінює розмір користувацього інтерфейсу. Інтерфейс усе ще буде
|
||
масштабуватися залежно від роздільної здатності вашого пристрою,
|
||
але цей параметр контролює ступінь масштабування.
|
||
scales:
|
||
super_small: Надзвичайно малий
|
||
small: Малий
|
||
regular: Звичайний
|
||
large: Великий
|
||
huge: Величезний
|
||
autosaveInterval:
|
||
title: Проміжок між автозбереженнями
|
||
description: Контролює, як часто гра автоматично зберігатиметься. Ви також
|
||
можете повністю вимкнути його тут.
|
||
intervals:
|
||
one_minute: 1 хвилина
|
||
two_minutes: 2 хвилини
|
||
five_minutes: 5 хвилин
|
||
ten_minutes: 10 хвилин
|
||
twenty_minutes: 20 хвилин
|
||
disabled: Вимкнено
|
||
scrollWheelSensitivity:
|
||
title: Чутливість масштабування
|
||
description: Змінює наскільки чутливе масштабування (колесо миші або трекпад).
|
||
sensitivity:
|
||
super_slow: Надзвичайно повільна
|
||
slow: Повільна
|
||
regular: Звичайна
|
||
fast: Швидка
|
||
super_fast: Надзвичайно швидка
|
||
movementSpeed:
|
||
title: Швидкість руху
|
||
description: Змінює швидкість руху камери при використанні клавіатури, або
|
||
тягнучи мишу до країв екрану.
|
||
speeds:
|
||
super_slow: Надзвичайно повільна
|
||
slow: Повільна
|
||
regular: Звичайна
|
||
fast: Швидка
|
||
super_fast: Надзвичайно швидка
|
||
extremely_fast: Екстремально швидка
|
||
language:
|
||
title: Мова
|
||
description: Зміна мови. Усі переклади зроблені користувачами і можуть бути
|
||
незавершеними!
|
||
enableColorBlindHelper:
|
||
title: Режим високої контрастності
|
||
description: Дозволяє використовувати різні інструменти, які дозволяють грати в
|
||
гру, якщо ви є дальтоніком.
|
||
fullscreen:
|
||
title: Повноекранний режим
|
||
description: Щоб повністю насолодитися грою, рекомендується грати у
|
||
повноекранному режимі. Доступно лише в повній версії.
|
||
soundsMuted:
|
||
title: Заглушити звуки
|
||
description: Якщо увімкнено, то приглушує всі звукові ефекти.
|
||
musicMuted:
|
||
title: Заглушити музику
|
||
description: Якщо увімкнено, то приглушує всю музику.
|
||
soundVolume:
|
||
title: Гучність звуків
|
||
description: Встановити гучність для звукових ефектів
|
||
musicVolume:
|
||
title: Гучність музики
|
||
description: Встановити гучність для музики
|
||
theme:
|
||
title: Тема гри
|
||
description: Оберіть тему гри (світлу чи темну).
|
||
themes:
|
||
dark: Темна
|
||
light: Світла
|
||
refreshRate:
|
||
title: Частота оновлення
|
||
description: Визначає як багато ігрових циклів буде оброблено за секунду.
|
||
Загалом, висока частота циклів оновлення дає більшу точність
|
||
розрахунків, але, також зменьшує продуктивність гри. З низькою
|
||
частотою пропускна здатність конвеєрних стрічок та машин може
|
||
бути не точною.
|
||
alwaysMultiplace:
|
||
title: Мультирозміщення
|
||
description: Якщо ввімкнено, всі будівлі залишатимуться вибраними після
|
||
розміщення, доки ви не скасуєте це. Це еквівалентно постійному
|
||
утримуванню SHIFT.
|
||
offerHints:
|
||
title: Підказки & посібники
|
||
description: Якщо увімкнено, то пропонує підказки та посібники під час гри.
|
||
Також приховує певні елементи інтерфейсу до заданого рівня, щоб
|
||
полегшити потрапляння в гру.
|
||
enableTunnelSmartplace:
|
||
title: Розумні тунелі
|
||
description: Якщо увімкнено, то розміщення тунелів видалить непотрібні стрічки.
|
||
Це також дозволяє вам перетягувати тунелі, що видалятими
|
||
автоматично зайві тунелі.
|
||
vignette:
|
||
title: Віньєтка
|
||
description: Вмикає віньєтку, яка затемнює кути екрану і робить текст легшим для
|
||
читання.
|
||
rotationByBuilding:
|
||
title: Обертання за типом будівлі
|
||
description: Кожний тип будівлі запам’ятовує обертання, яке ви встановили.
|
||
Досить зручно, якщо ви часто перемикаєтесь між розміщенням
|
||
різних типів будівель.
|
||
compactBuildingInfo:
|
||
title: Компактна інформація про будівлі
|
||
description: Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх
|
||
співвідношення. В іншому випадку відображається ще й опис та
|
||
зображення.
|
||
disableCutDeleteWarnings:
|
||
title: Вимкнути попердження про вирізання та видалення
|
||
description: Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час
|
||
вирізання/видалення 100 та більше об’єктів.
|
||
lowQualityMapResources:
|
||
title: Ресурси низької якості на карті
|
||
description: Спрощує відображення ресурсів в режимі карти, щоб збільшити
|
||
продуктивність. Крім того, так навіть виглядає чуть чистіше, тож
|
||
раджу спробувати!
|
||
disableTileGrid:
|
||
title: Вимкнути сітку
|
||
description: Вимкнення сітки може допомогти з продуктивністю. Також робить гру
|
||
чуть чистіше!
|
||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||
title: Очистити курсор кліком правої кнопки миші
|
||
description: Увімкнено за замовчуванням, очищає курсор при кожному натисканні
|
||
правої кнопки миші поки у вас є будівля, обрана для розміщення.
|
||
Якщо вимкнено, ви можете видаляти будівлі, клацнувши правою
|
||
кнопкою миші, в режимі розміщення будівель.
|
||
lowQualityTextures:
|
||
title: Текстури низької якості (Потворне)
|
||
description: Використовує текстури низької якості для збереження продуктивності.
|
||
Але це зробить гру дуже потворною!
|
||
displayChunkBorders:
|
||
title: Відображати рамки блоків
|
||
description: Гра розділена на блоки 16х16 плиток, якщо ця опція включена межі
|
||
блоків будуть відображатись.
|
||
pickMinerOnPatch:
|
||
title: Підбирати екстрактор на родовищі ресурсів
|
||
description: Активоване за замовчуванням, обирає майнер, якщо ви використовуєте
|
||
піпетку при наведенні на родовище ресурсів.
|
||
simplifiedBelts:
|
||
title: Спрощує конвеєри (Потворне)
|
||
description: Відображає предмети на конвеєрі лише коли наведено на них, аби
|
||
зберегти продуктивність. Я не рекомендую грати з цією опцією,
|
||
якщо є така можливість.
|
||
enableMousePan:
|
||
title: Ввімкнути панорамування мишею
|
||
description: Дозволяє передвигатись по карті курсором миші передвигаючи його до
|
||
країв екрану. Швидкість залежить від обраної в налаштуваннях
|
||
Швидкості Руху.
|
||
zoomToCursor:
|
||
title: Приближати в напрямку курсора
|
||
description: Якщо активовано, масштабування буде відбуватись в напрямку курсору
|
||
миші, в іншому випадку до ентру екрану.
|
||
mapResourcesScale:
|
||
title: Розмір ресурсів на карті
|
||
description: Регулює розмір фігур в режимі карти (при віддаленні).
|
||
shapeTooltipAlwaysOn:
|
||
title: Підказка фігури – Показувати завжди
|
||
description: Чи завжди показувати підказку форми під час наведення курсора на
|
||
будівлі, замість того, щоб тримати клавішу 'ALT'.
|
||
tickrateHz: <amount> Гц
|
||
newBadge: Нове!
|
||
keybindings:
|
||
title: Гарячі клавіши
|
||
hint: '"Підказка: Упевніться, що ви використовуєте CTRL, SHIFT і ALT! Вони
|
||
дозволяють застосовувати різні варіанти розміщення."'
|
||
resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші
|
||
categoryLabels:
|
||
general: Загальні
|
||
ingame: Гра
|
||
navigation: Навігація
|
||
placement: Розміщення
|
||
massSelect: Масовий вибір
|
||
buildings: Гарячі клавіши будівництва
|
||
placementModifiers: Модифікатори розміщення
|
||
mods: Надано модами
|
||
mappings:
|
||
confirm: Підтвердити
|
||
back: Назад
|
||
mapMoveUp: Вгору
|
||
mapMoveRight: Праворуч
|
||
mapMoveDown: Вниз
|
||
mapMoveLeft: Ліворуч
|
||
mapMoveFaster: Пришвидшитися
|
||
centerMap: Центрувати мапу
|
||
mapZoomIn: Приблизити
|
||
mapZoomOut: Віддалити
|
||
createMarker: Створити позначку
|
||
menuOpenShop: Поліпшення
|
||
menuOpenStats: Статистика
|
||
menuClose: Закрити меню
|
||
toggleHud: Перемкнути користувацький інтерфейс
|
||
toggleFPSInfo: Перемкнути інформацію про FPS та налагоджувальну інформацію
|
||
switchLayers: Перемкнути шари
|
||
exportScreenshot: Експортувати цілу базу у вигляді зображення
|
||
belt: Конвеєрна стрічка
|
||
balancer: Балансир
|
||
underground_belt: Тунель
|
||
miner: Екстрактор
|
||
cutter: Різчик
|
||
rotater: Обертач
|
||
stacker: Укладальник
|
||
mixer: Змішувач кольорів
|
||
painter: Фарбувач
|
||
trash: Смітник
|
||
storage: Сховище
|
||
wire: Дріт
|
||
constant_signal: Постійний Сигнал
|
||
logic_gate: Логічний вентиль
|
||
lever: Вимикач
|
||
filter: Фільтр
|
||
wire_tunnel: Пересічення дроту
|
||
display: Дисплей
|
||
reader: Зчитувач конвеєєра
|
||
virtual_processor: Віртуальний Різчик
|
||
transistor: Транзистор
|
||
analyzer: Дослідник фігур
|
||
comparator: Компаратор
|
||
item_producer: Матеріалізатор елементів (Пісочниця)
|
||
pipette: Піпетка
|
||
rotateWhilePlacing: Повернути
|
||
rotateInverseModifier: '"Модифікатор: Повернути проти годинникової стрілки натомість"'
|
||
cycleBuildingVariants: Повторювати варіанти циклічно
|
||
confirmMassDelete: Видалити ділянку
|
||
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
||
cycleBuildings: Перемикання будівль
|
||
lockBeltDirection: Увімкнути планувальник конвеєрних стрічок
|
||
switchDirectionLockSide: '"Планувальник: Змінити сторону"'
|
||
copyWireValue: '"Дроти: Копіювати значення з-під курсору"'
|
||
massSelectStart: Утримуйте і перетягуйте, щоб розпочати
|
||
massSelectSelectMultiple: Виділити кілька ділянок
|
||
massSelectCopy: Копіювати ділянку
|
||
massSelectCut: Вирізати ділянку
|
||
placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
||
placeMultiple: Залишатися у режимі розміщення
|
||
placeInverse: Перевернути автоматичну орієнтацію стрічки
|
||
rotateToUp: "Обертання: Точкою вгору"
|
||
rotateToDown: "Обертання: Точкою вниз"
|
||
rotateToRight: "Обертання: Точкою вправо"
|
||
rotateToLeft: "Обертання: Точкою вліво"
|
||
constant_producer: Постійний виробник
|
||
goal_acceptor: Цілеприймач
|
||
block: Блокатор
|
||
massSelectClear: Очистити лінії
|
||
showShapeTooltip: Показати підказку виведення фігури
|
||
about:
|
||
title: Про гру
|
||
body: >-
|
||
Ця гра з відкритим вихідним кодом і розроблена <a
|
||
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (це
|
||
я).<br><br>
|
||
|
||
Якщо ви хочете зробити внесок, загляньте на <a href="<githublink>" target="_blank">GitHub Shapez.io</a>.<br><br>
|
||
|
||
Ця гра не була б можливою без великої Discord спільноти навколо моїх ігор. Гадаю, вам дійсно слід долучитися до <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу в Discord</a>!<br><br>
|
||
|
||
Звуковий трек був зроблений <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — він просто приголомшливий.<br><br>
|
||
|
||
І нарешті, величезна подяка моєму найкращому другу <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>, бо без наших сеансів у факторіо ця гра ніколи б не існувала.
|
||
changelog:
|
||
title: Журнал змін
|
||
demo:
|
||
features:
|
||
restoringGames: Відновлення збережень
|
||
importingGames: Імпортування збережень
|
||
oneGameLimit: Обмежено одним збереженням
|
||
customizeKeybindings: Налаштування гарячих клавіш
|
||
exportingBase: Експортування цілої бази у вигляді зображення
|
||
settingNotAvailable: Недоступно в демоверсії.
|
||
tips:
|
||
- Центр приймає фігури різного виду, не лише ті що наразі вимагаються!
|
||
- Переконайтесь що ваші фабрики модульні - це в майбутньому може знадобитись!
|
||
- Не будуйте близько до Центру, інакше це може перерости в великий хаос!
|
||
- Якщо укладальник працює не так як очікувалось, спробуйте поміняти місцями
|
||
входи.
|
||
- Ви можете переключити напрямок планувальника конвеєрів натискаючи <b>R</b>.
|
||
- Утримуючи <b>CTRL</b> ви можете перетягувати конвеєри не змінюючи їх
|
||
орієнтації.
|
||
- Співвідношення залишаються однаковими поки поліпшення на одному рівні.
|
||
- Послідовне виконання більш ефективне ніж паралельне.
|
||
- Ви відкриєте більше варіантів будівель пізніше в грі.
|
||
- Ви можете використовувати <b>T</b> між різними варіантами.
|
||
- Симетрія - ключ!
|
||
- Ви можете переплітати тунелі різніх рангів.
|
||
- Намагайтесь будувати компактні фабрики - це відплатить вам в майбутньому!
|
||
- Фарбувальник має дзеркальний варіант, який ви можете обрати натиснувши
|
||
<b>T</b>
|
||
- Дотримування правильних співвідношень збільшить ефективність.
|
||
- На максимальному рівні 5 Екстракторів заповнять конвеєрну стрічку.
|
||
- Не забувайте про тунелі!
|
||
- Вам не обов'язково розділяти елементи рівномірно для повної ефективності.
|
||
- Утримуючи <b>SHIFT</b> активується планувальник конвеєрних стрічок, що дає
|
||
вам змогу розміщувати конвеєри значно легче.
|
||
- Різчик завжди ділить фігуру вертикально, не залежно від його орієнтації.
|
||
- Для отримання білого кольору змішайте всі три основних кольори.
|
||
- Сховище має пріоритетний вихід, що знаходиться зліва.
|
||
- Приділіть час для будування компактного та повторюваного дизайну - воно
|
||
того варте!
|
||
- Утримування <b>SHIFT</b> дозволяє ставити будівлю кілька раз.
|
||
- Ви можете утримувати <b>ALT</b> для зміни напряму конвеєрних стрічок.
|
||
- Ефективність - ключ!
|
||
- Родовища що знаходяться дальше від Центру мають більш складні фігури.
|
||
- Машини мають обмежену швидкість, розподіляйте елементи між ними для
|
||
збільшення ефективності.
|
||
- Використовуйте балансири для збільшення ефективності.
|
||
- Організація важлива. Постарайтесь не пересікати конвеєри дуже часто.
|
||
- Плануйте заздалегідь, аби уникнути неймовірного хаосу!
|
||
- Не поспішайте видаляти старі фабрики! Вони знадобляться вам для відкриття
|
||
поліпшень.
|
||
- Спробуйте подолати 20 рівень своїми силами, перед пошуком допомоги!
|
||
- Не ускладнюйте речі, намагайтесь тримати все якомога простим, і ви
|
||
продвинетесь далеко.
|
||
- Ви можете повторно використовувати старі фабрики пізніше в грі. Плануйте
|
||
фабрики універсальними.
|
||
- Інколи ви можете знайти необхідну фігуру на карті, без необхідності
|
||
використання різчика та укладальника.
|
||
- Ціла фігура млин/вентилятор не появляється на карті.
|
||
- Фарбуйте ваші фігури перед розрізанням, для більшої ефективності.
|
||
- З модулями, простір - лише сприйняття; турбота для смертних.
|
||
- Зробіть окрему фабрику для фігур креслення. Вони дуже важливі для модулів.
|
||
- Гляньте уважніше на Змішувач кольорів, і на ваші питання найдеться
|
||
відповідь.
|
||
- Використовуйте <b>CTRL</b> + Тягнути мишою для виділення області.
|
||
- Будування поруч з Центром може завадити подальшим проектам.
|
||
- Іконка "кнопки" поруч з фігурою в списку поліпшень закріплює фігуру на
|
||
екрані.
|
||
- Змішайте всі три основних кольори аби отримати білий колір!
|
||
- У вас є безмежна карта, не кучкуйте фабрику, розширюйте!
|
||
- Також спробуйте Factorio! Це моя улюблена гра.
|
||
- Різчик (4 вих.) розділяє по часовій стрілці починаючи з верхнього правого
|
||
кута!
|
||
- Ви можете завантажити свої збереження в основному меню гри!
|
||
- Ця гра має багато корисних гарячих клавіш! Вам варто глянути сторінку
|
||
налаштувань.
|
||
- Ця гра має багато цікавих налаштувань, обов'язково перевірте їх!
|
||
- Позначка вашого Центру має невеликий компас, що завжди вказує напрямок до
|
||
нього!
|
||
- Аби очистити конвеєрні стрічки, виріжте область та вставте її в те ж місце.
|
||
- Натисніть F4 аби відобразити вашу частоту кадрів та частоту циклів
|
||
оновлень.
|
||
- Натисніть F4 двічі аби відобразити координати плитки що під курсором та
|
||
координати камери.
|
||
- Ви можете натиснути на фігуру, зкаріплену в лівому краю екрану, аби
|
||
відкріпити її.
|
||
puzzleMenu:
|
||
play: Грати
|
||
edit: Редагувати
|
||
title: Режим Головоломок
|
||
createPuzzle: Створити
|
||
loadPuzzle: Завантажити
|
||
reviewPuzzle: Переглянути і опублікувати
|
||
validatingPuzzle: Перевірка головоломки
|
||
submittingPuzzle: Публікація головоломки
|
||
noPuzzles: Наразі в цьому розділі немає головоломок.
|
||
categories:
|
||
levels: Рівні
|
||
new: Нові
|
||
top-rated: Найбільш оцінені
|
||
mine: Мої
|
||
easy: Прості
|
||
hard: Складні
|
||
completed: Завершені
|
||
medium: Середні
|
||
official: Офіційні
|
||
trending: Сьогодні в тренді
|
||
trending-weekly: У тренді на цьому тижні
|
||
categories: Категорії
|
||
difficulties: За складністю
|
||
account: Мої головоломки
|
||
search: Пошук
|
||
validation:
|
||
title: Недійсна головоломка
|
||
noProducers: Будь ласка, розмістіть Постійний Виробник!
|
||
noGoalAcceptors: Будь ласка, розмістіть Цілеприймач!
|
||
goalAcceptorNoItem: Одному або декільком Цілеприймачам не призначено цілі.
|
||
Доставте форму до них для призначення цілі.
|
||
goalAcceptorRateNotMet: Один або декілька Цілеприймачів не отримують достатньо
|
||
предметів. Переконайтеся що індикатори зелені для всіх приймачів.
|
||
buildingOutOfBounds: Одна або декілька будівель за межами зони для будівництва.
|
||
Збільшіть зону або видаліть предмет.
|
||
autoComplete: Ваша головоломка автоматично завершує саму себе! Будь-ласка
|
||
переконайтеся що ваші Постійні Виробники не доставляють предмети
|
||
наприму Цілеприймачам.
|
||
difficulties:
|
||
easy: Легко
|
||
medium: Середньо
|
||
hard: Складно
|
||
unknown: Без оцінки
|
||
dlcHint: Вже придбали доповнення? Переконайтеся що воно активоване правим кліком
|
||
по shapez.io у вашій бібліотеці, пункт Властивості > DLC.
|
||
search:
|
||
action: Пошук
|
||
placeholder: Введіть назву головоломки або ім'я автора
|
||
includeCompleted: Include Completed
|
||
difficulties:
|
||
any: Будь-яка
|
||
easy: Легко
|
||
medium: Середньо
|
||
hard: Складно
|
||
durations:
|
||
any: Будь-яка тривалість
|
||
short: Коротка (< 2 хв)
|
||
medium: Середня
|
||
long: Довга (> 10 хв)
|
||
backendErrors:
|
||
ratelimit: Ви занадто часто виконуєте свої дії. Будь ласка, зачекайте трохи.
|
||
invalid-api-key: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
||
оновити/перезапустити гру (Невірний Ключ API).
|
||
unauthorized: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
||
оновити/перезапустити гру (Не авторизовано).
|
||
bad-token: Не вдалося встановити зв'язок з бекендом, спробуйте
|
||
оновити/перезапустити гру (Невірний Токен).
|
||
bad-id: Невірний ідентифікатор головоломки.
|
||
not-found: Не вдалося знайти дану головоломку.
|
||
bad-category: Не вдалося знайти дану категорію.
|
||
bad-short-key: Наведений короткий ключ недійсний.
|
||
profane-title: Назва головоломки містить нецензурні слова.
|
||
bad-title-too-many-spaces: Назва головоломки занадто коротка.
|
||
bad-shape-key-in-emitter: Постійний Виробник має недійсний елемент.
|
||
bad-shape-key-in-goal: Цілеприймач має недійсний елемент.
|
||
no-emitters: Ваша головоломка не містить Постійних Виробників.
|
||
no-goals: Ваша головоломка не містить Цілеприймачів.
|
||
short-key-already-taken: Цей короткий ключ уже зайнято, будь ласка, використайте інший.
|
||
can-not-report-your-own-puzzle: Ви не можете поскаржитись на власну головоломку.
|
||
bad-payload: Запит містить недійсні дані.
|
||
bad-building-placement: Ваша головоломка містить неправильно встановлені будівлі.
|
||
timeout: Час очікування запиту минув.
|
||
too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want
|
||
to remove it, please contact support@shapez.io!
|
||
no-permission: Ви не маєте дозволу на виконання цієї дії.
|
||
mods:
|
||
title: Моди
|
||
author: Автор
|
||
version: Версія
|
||
modWebsite: Веб-сайт
|
||
openFolder: Відкрити папку модів
|
||
folderOnlyStandalone: Відкрити папку з модами можна лише у десктопній версії.
|
||
browseMods: Переглянути моди
|
||
modsInfo: Щоб установити моди та керувати ними, скопіюйте їх у папку mods у
|
||
папці гри. Ви також можете використати кнопку 'Відкрити папку модів'
|
||
зверху справа.
|
||
noModSupport: Для встановлення модів потрібна десктопна версія Steam.
|
||
togglingComingSoon:
|
||
title: Незабаром
|
||
description: Увімкнення або вимкнення модів наразі можливе лише шляхом
|
||
копіювання файлу моду з папки mods/ або до неї. Однак можливість їх
|
||
вимкнення та увімкнення тут запланована на майбутні оновлення!
|
||
browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to
|
||
install mods in the Steam version - Sorry!
|