# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # # # # Hvala https://github.com/ivanbratovic na idejama za prevod. Alal ti vera na prevodu :) # # + HUB = Središte # + Area = Oblast # + Shape = Oblik # + Upgrade = Nadogradnja # + Waypoint/Marker = Putokaz # + Blueprint = Nacrt # + Extractor = Rudar # + Extractor (chain) = Rudar (lančani) # + Conveyor Belt = Pokretna Traka # + Belt = Traka # + Tunnel = Tunel # + Merger = Spajač # + Rotator = Obrtač --- steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io je igra o pravljenju fabrika za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika na beskonačno velikoj mapi. # This is the text shown above the Discord link discordLink: Oficijalni Discord server # TODO # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io je igra o pravljenju fabrika za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika na beskonačno velikoj mapi. Nakon dostavljanja zahtevanog oblika napredovaćete u igri i oključaćete nadogradnje za bržu fabriku. Kako potražnja za oblicima raste, da bi zadovoljili potražnju, moraćete da uvećate fabriku - Ne zaboravite na resurse, proširićete se na [b]beskonačnoj mapi[/b]! Vrlo brzo moraćete da mešate boje i farbate oblike - Pomešajte crvenu, zelenu i plavu rudu boje da biste dobili različite boje i ofarbajte oblik kako bi ispunili zahteve potražnje. Igra sadrži 18 progresivnih nivoa (Koji će vas zaokupirati satima!) i stalno dodajem nove stvari - Mnogo toga je planirano! Kupovinom igre dobijate pristup samostalnoj verziji koja poseduje dodatne funkcije, a dobićete i pristup novorazvijenim funkcijama. [b]Prednosti samostalne igre[/b] [list] [*] Tamna tema [*] Neobraničen broj putokaza [*] Neograničen broj sačuvanih igara [*] Dodatna podešavanja [*] Uskoro: Žice i Energija! Predviđeno (otprilike) za kraj Jula 2020. [*] Uskoro: Više nivoa [*] Omogućavate mi da dalje radim na shapez.io ❤️ [/list] [b]Buduća ažuriranja[/b] Trudim se da stalno ažuriram igru i da dostavim ažuriranje makar jednom nedeljno! [list] [*] Različite mape i izazovi (npr. mapa sa preprekama) [*] Slagalice (Dostavite odgovaraćuji oblik, ali uz ograničen broj građevina / oblasti) [*] Način igre u kojem građevine imaju cenu [*] Podesiv generator mapa (Prilagođena veličina/gustina oblika/resursa, i još.) [*] Dodatne vrste oblika [*] Poboljšanje performansi (Igra je već prilično fluidna!) [*] I još mnogo toga! [/list] [b]Ovo je igra otvorenog koda![/b] Svako može da doprinese igri, Aktivno interagujem sa zajednicom i, kad god je to moguće, pokušavam i uzmem u obzir sve predloge i povratne informacije. Obavezno posetite potpuni plan koji se nalazi na trello tabli! [b]Links[/b] [list] [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Oficijalni Discord server[/url] [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Plan[/url] [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Izvorni kod (GitHub)[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Pomozite sa prevođenjem[/url] [/list] global: loading: Učitavanje error: Greška # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: " " # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" decimalSeparator: "." # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: hilj. millions: mil. billions: mlrd. trillions: tril. # Shown for infinitely big numbers infinite: beskonačno time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: pre jedne sekunde xSecondsAgo: pre sekundi oneMinuteAgo: pre jednog minuta xMinutesAgo: pre minuta oneHourAgo: pre jednog sata xHoursAgo: pre sati oneDayAgo: pre jednog dana xDaysAgo: pre dana # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: min keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Demo Verzija intro: >- Nabavite punu igru kako biste otključali sve funkcije! mainMenu: play: Igraj continue: Nastavi newGame: Nova Igra changelog: Promene subreddit: Reddit importSavegame: Uvezi openSourceHint: Ova igra je otvorenog koda! discordLink: Oficijalni Diskord server helpTranslate: Pomozite sa prevođenjem! madeBy: Napravio # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Izvinjavamo se, pošto je poznato da se ova igra koči u pretraživaču! Za puno iskustvo nabavite samostalnu verziju ili koristite chrome. savegameLevel: Nivo savegameLevelUnknown: Nepoznat Nivo dialogs: buttons: ok: OK delete: Izbriši cancel: Poništi later: Kasnije restart: Ponovo pokreni reset: Resetuj getStandalone: Nabavite samostalnu igru deleteGame: Znam šta radim viewUpdate: Pogledajte ažuriranje showUpgrades: Prikaži Nadogradnje showKeybindings: Prikaži podešavanje tastera importSavegameError: title: Greška prilikom uvoza text: >- Neuspešan uvoz sačuvane igre: importSavegameSuccess: title: Uvoz sačuvane igre text: >- Uspešno uvezena sačuvana igra. gameLoadFailure: title: Igra je pukla text: >- Neuspešno učitavanje sačuvane igre: confirmSavegameDelete: title: Potrvrdi brisanje text: >- Da li ste sigurni da želite da obrišete sačuvanu igru? savegameDeletionError: title: Greška prilikom brisanja text: >- Neuspešno brisanje sačuvane igre: restartRequired: title: Potrebno je ponovno pokretanje text: >- Da bi primenili podešavanja, potrebno je da ponovo pokrenute igru. editKeybinding: title: Promeni podešavanja tastera desc: Pritisnite taster ili dugme na mišu koje žeite da dodelite, ili Escape za otkazivanje. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetuj podešavanja tastera desc: Ovo će resetovati sve tastere na njihove početne vrednosti. Potrebno je potvrditi. keybindingsResetOk: title: Podešavanja tastera su resetovana desc: Podešavanja tastera su resetovana na njihove početne vrednosti! featureRestriction: title: Demo Verzija desc: Pokušali ste da pristupite funkciji () koja nije dostupna u demo verziji. Za puno iskustvo, nabavite samostalnu igru! oneSavegameLimit: title: Ograničen broj sačuvanih igara desc: Možete imati samo jednu sačuvanu igru u demo verziji. Izbrišite postojeću ili nabavite samostalnu igru! updateSummary: title: Novo ažuriranje! desc: >- OVo su promene od zadnjeg igranja: upgradesIntroduction: title: Oktključaj Nadogradnje desc: >- Svi oblici koje napravite mogu se iskoristiti za oktljučavanje nadogradnji - Ne uništavajte stare fabrike! Karticu za nadogradnje možete pronaći u gornjem desnom uglu ekrana. massDeleteConfirm: title: Potvrdi brisanje desc: >- građevina će biti obrisano! Da li ste sigurni da to želite? massCutConfirm: title: Potvrdi rezanje desc: >- građevina će biti izrezano! Da li ste sigurni da to želite? massCutInsufficientConfirm: title: Potvrdi rezanje desc: >- Ne možete da priuštite nalepljivanje ove oblasti! Da li ste sigurni da želite da je izrežete? blueprintsNotUnlocked: title: Zaključano desc: >- Završite nivo 12 kako bi otključali Nacrte! keybindingsIntroduction: title: Korisne kombinacije tastera desc: >- Ova igra ima dosta kombinacija tastera koji olakšavaju izgradnju velikih fabrika. Ovo su neki, ali se preporučuje da pogledate sve kombinacije!

CTRL + Miš: Biranje oblasti.
SHIFT: Držato za postavljanje više istih zgrada odjednom.
ALT: Okrenite smer postavljenh pokretnih traka.
createMarker: title: Novi Putokaz titleEdit: Uredi Putokaz desc: Dajte mu smisleno ime. Možete koristiti i kod oblika (Koji možete napraviti ovde) markerDemoLimit: desc: U demo verziji možete imati samo dva putokaza istovremeno. Nabavite samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza! exportScreenshotWarning: title: Izvezi sliku ekrana desc: Hoćete da izvezete sliku cele fabrike kao snimak ekrana. Ovaj proces može biti prilično spor za velike fabrike, može se desiti i pucanje igre! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Kretanje selectBuildings: Odaberi oblast stopPlacement: Prekini postavljanje rotateBuilding: Okreni građevinu placeMultiple: Postavi više građevina odjednom reverseOrientation: Obrni orijentaciju disableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs placeBuilding: Postavi građevinu createMarker: Napravi Putokaz delete: Brisanje pasteLastBlueprint: Nalepi zadnji nacrt lockBeltDirection: Omogući planiranje traka plannerSwitchSide: Okreni stranu planera cutSelection: Izreži copySelection: Kopiraj clearSelection: Očisti odabir pipette: Pipeta switchLayers: Promeni sloj # Names of the colors, used for the color blind mode colors: red: Crvena green: Zelena blue: Plava yellow: Žuta purple: Ljubičasta cyan: Cijan white: Bela black: Crna uncolored: Bez boje # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Pritisni za različite varijacije građevine. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Taster: infoTexts: speed: Brzina range: Domet storage: Skladište oneItemPerSecond: 1 premet / sekundi itemsPerSecond: predmeta / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: polja # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Nivo completed: Završen unlockText: Otključali ste ! buttonNextLevel: Sledeći nivo # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Nova nadogradnja je dostupna! gameSaved: Igra je sačuvana. # The "Upgrades" window shop: title: Nadogradnje buttonUnlock: Nadogradi # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: red # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x) # The "Statistics" window statistics: title: Statistika dataSources: stored: title: Skladišteno description: Količina skladištenih oblika u središtu. produced: title: Proizvedeno description: Svi oblici koje proizvodi cela fabrika, uključujući i međuproizvode. delivered: title: Dostavljeno description: Oblici koji su dostavljeni središtu. noShapesProduced: Za sada nema proizvedenih oblika. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / min # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Vreme igranja buildingsPlaced: Građevine beltsPlaced: Trake buttons: continue: Nastavi settings: Podešavanja menu: Povratak na glavni meni # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Potrebna pomoć? showHint: Prikaži savet hideHint: Zatvori # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Cena # Map markers waypoints: waypoints: Putokazi hub: Središte description: Klikni levim klikom na putokaz kako bi skočio na njegovu lokaciju, a izbriši ga desnim klikom.

Za stvaranje putokaza pritisni , ili desnim klikom napravi putokaz na odabranoj lokaciji. creationSuccessNotification: Putokaz kreiran. # Shape viewer shapeViewer: title: Slojevi empty: Prazno copyKey: Kopiraj kod oblika # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorijal hints: 1_1_extractor: Postavi Rudara na oblik kruga kako bi ga iskopao! 1_2_conveyor: >- Spoji rudara na središte koristeći pokretnu traku.

Savet: Pritisni i prevuci traku mišem! 1_3_expand: >- Ovo NIJE pasivna igra čekanja! Više rudara i pokretnih traka će ubrzati napredak do cilja.

Savet: Drži SHIFT za postavljanje više rudara istovremeno, a pritisni R za okretanje. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Trake, Delioci i Tuneli description: Brzina x → x miner: name: Rudarenje description: Brzina x → x processors: name: Rezanje, Okretanje i Slaganje description: Brzina x → x painting: name: Mešanje i Farbanje description: Brzina x → x # Buildings and their name / description buildings: hub: deliver: Dostavite toUnlock: kako bi otključali levelShortcut: LVL belt: default: name: &belt Pokretna traka description: Prenosi predmete, drži i prevuci za postavku više njih. wire: default: name: &wire Žica description: Omogućava prenos energije. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Rudar description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. chainable: name: Rudar (Lančani) description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. Mogu se ređati jedan u drugi. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Tunel description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka. tier2: name: Tunel II Reda description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Balanser description: Multifunkcionalan - Jednako raspoređuje sve ulaze na sve izlaze. compact: name: Spajač (kompaktni) description: Spaja dve pokretne trake u jednu. compact-inverse: name: Spajač (kompaktni) description: Spaja dve pokretne trake u jednu. cutter: default: name: &cutter Rezač description: Reže oblike od vrha prema dnu i na izlaze daje obe polovine. Ako se koristi samo jedan deo, drugi se mora uništiti da bi se sprečio zastoj! quad: name: Rezač (četvorostruki) description: Reže oblike na četiri dela. Ako se koristi samo jedan deo, ostali se moraju uništiti da bi se sprečio zastoj! #TODO advanced_processor: default: name: &advanced_processor Okretač boje description: Prihvata boju ili oblik i izokreće je. rotater: default: name: &rotater Obrtač (↻) description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu. ccw: name: Obrtač (↺) description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru suprotnom od kazaljke na satu. fl: name: Rotate (180) description: Rotates shapes by 180 degrees. stacker: default: name: &stacker Slagač description: Slaže jedan oblik na drugi. Ako se oblici ne mogu spojiti, desni oblik se postavlja na vrh levog. mixer: default: name: &mixer Mešalica boja description: Spaja dve boje koristeći aditivno mešanje boja. painter: default: name: &painter Farbač description: &painter_desc Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza. mirrored: name: *painter description: *painter_desc double: name: Farbač (dupli) description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza. quad: name: Farbač (četvorostruki) description: Omogućava farbanje svake četvrtine oblika različitom bojom. trash: default: name: &trash Smeće description: Prima stvar sa svih strana i zauvek ih uništava. storage: name: Skladište description: Skladišti višak predmeta do određenog kapaciteta. Može se koristiti kao zaštita od prelivanja. energy_generator: deliver: Dostavi # This will be shown before the amount, so for example 'For 123 Energy' toGenerateEnergy: Za default: name: &energy_generator Generator description: Pretvara oblike u energiju. #TODO wire_crossings: default: name: &wire_crossings Razdelnik žica description: Deli žicu na dva dela. merger: name: Spajač žica description: Spaja dve žice u jednu. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Rezanje Oblika desc: Rezač je otključan! On reže oblike od vrha prema dnu bez obzira na orijentaciju građevine!

Višak se mora odbaciti kako bi se izbegao zastoj. - Za tu svrhu postoji smeće, koje uništava sve što uđe u njega. reward_rotater: title: Obrtanje desc: Obrtač je otključan! On okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu. reward_painter: title: Farbanje desc: >- Farbač je otključan - Boja se (kao i oblici) može rudariti i spojiti s oblikom u farbaču!

PS: Postoji opcija za daltonizam u podešavanjima! reward_mixer: title: Mešalica boja desc: Mešalica boja je otključana - Ona spaja dve boje koristeći aditivno mešanje! reward_stacker: title: Slagač desc: Dva oblika mogu spojiti slagačem! Oblici sa oba ulaza se spajaju - ako se mogu staviti jedan kraj drugoga, biće spojeni. Ako ne, desni ulaz se slaže na vrh levog! reward_splitter: title: Deljenje/Spajanje desc: Multifunkcionalni balanser je otključan! Može ga se iskoristiti za deljenje i spajanje oblika na više pokretnih traka!

reward_tunnel: title: Tunel desc: Tunel je otključan - Omogućava prenos stvari ispod traka i ostalih građevina! reward_rotater_ccw: title: Rotacija u smeru suprotnom od kazaljke na satu desc: Varijacija obrtača je otključana - Omogućuje okretanje u smeru suprotnom od kazaljke na satu! Odaberi obrtač i pritisni 'T' za menjanje njegove varijacije! reward_miner_chainable: title: Lančani rudar desc: Otključan je lančani rudar! On može da prosledi svoje resurse drugim rudarima radi efikasnijeg rudarenja! reward_underground_belt_tier_2: title: Tunel II Reda desc: Otključana je nova varijacija tunela - On ima veći domet, a uz to se sada mogu kombinovati vrste tunela. reward_splitter_compact: title: Kompaktni Balanser desc: >- Varijacija balansera je otključana - On prihvata dva ulaza i spaja ih u jednu traku! reward_cutter_quad: title: Četvorostruki Rezač desc: Varijacija rezača je otključana - Omogućava rezanje oblika na četiri dela umesto na samo dva! reward_painter_double: title: Dupli Farbač desc: Varijacija farbača je otključana - Radi isti posao kao običan farbač, ali može ofarbati dva oblika odjednom po ceni jedne boje umesto dve! reward_painter_quad: title: Četvorostruki Farbač desc: Varijacija farbača je otključana - Omogućava farbanje pojedinačnih delova oblika! reward_storage: title: Skladište desc: Varijacija smeća je otključana - Omogućava skladištenje predmeta do određenog kapaciteta! reward_freeplay: title: Slobodna Igra desc: Uspeli ste! Otključali ste mod slobodne igre! Oblici su od sada nasumično generisani! (Bez brige, više sadržaja je planirano za samostalnu igru!) reward_blueprints: title: Nacrti desc: Sada možete da kopirate i nalepljujete delove fabrike! Odaberite oblast (držite CTRL, prevucite mišem), i pritisnite 'C' da biste kopirali.

Nalepljivanje nije besplatno, potrebno je da napravite oblike za nacrte da biste ga priuštili! (To su oblici koje ste do malopre dostavljali). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Sledeći Nivo desc: >- Ovaj nivo je bio bez nagrade, ali sledeći neće!

PS: Nemojte uništavati stare fabrike - Svi ti oblici će vam biti potrebni kasnije da biste otključali nadogradnje! no_reward_freeplay: title: Sledeći Nivo desc: >- Svaka čast! Više sadržaja je u planu za samostalnu igru! settings: title: Podešavanja categories: general: General userInterface: User Interface advanced: Advanced versionBadges: dev: Razvoj staging: Skela #TODO prod: produkcija buildDate: Izgrađeno labels: uiScale: title: Veličina interfejsa description: >- Menja veličinu korisničkog interfejsa. Veličina interfejsa će i dalje zavisiti od vaše rezolucije uređaja.Ova opcija kontroliše tu veličinu interfejsa. scales: super_small: Maleno small: Malo regular: Normalno large: Veliko huge: Ogromno autosaveInterval: title: Interval Automatskog Čuvanja Igre description: >- Kontroliše koliko često će se igra automatski čuvati. Ovu opciju možete i da onemogućite. intervals: one_minute: 1 minut two_minutes: 2 minuta five_minutes: 5 minuta ten_minutes: 10 minuta twenty_minutes: 20 minuta disabled: Onemogućeno scrollWheelSensitivity: title: Osetljivost zumiranja description: >- Kontroliše koliko je zumiranje osetljivo (Točkić na mišu ili trackpad). sensitivity: super_slow: Najsporije slow: Sporo regular: Normalno fast: Brzo super_fast: Najbrže movementSpeed: title: Brzina kretanja description: >- Menja brzinu kretanja kamere pri korišćenju tastature. speeds: super_slow: Najsporije slow: Sporo regular: Normalno fast: Brzo super_fast: Najbrže extremely_fast: Brže od najbržeg language: title: Jezik description: >- Promenite jezik igre. Svi prevodi su delo volontera i mogu biti nezavršeni! enableColorBlindHelper: title: Opcija za daltonizam description: >- Omogućuje razne alate koji pomažu pri igranju igre sa nekim oblikom daltonizma. fullscreen: title: Ceo ekran description: >- Preporučljivo je, radi najboljeg iskustva, da igrate ovu igru na celom ekranu. Opcija dostupna samo u samostalnoj igri. soundsMuted: title: Utišajte Zvukove description: >- Ako je odabrana, ova opcija isključuje sve zvučne efekte. musicMuted: title: Utišajte Muziku description: >- Ako je odabrana, ova opcija isključuje svu muziku. theme: title: Tema Igre description: >- Odaberite temu igre (svetla / tamna). themes: dark: Tamna light: Svetla refreshRate: title: Simulacija na 144 Hz description: >- Opcija za monitore visoke frekvencije osvežavanja. Ovo može smanjiti FPS ako je vaš računar prespor. alwaysMultiplace: title: Višestruko Postavljanje description: >- Ako je omogućeno, sve građevine će ostati odabrane nakon što su postavljene. Ova opcija je ekvivalenta stalnom držanju dugmeta SHIFT. offerHints: title: Saveti i Tutorijali description: >- Opcija za prikazivanje saveta i tutorijala za vreme igre. Dodatno krije određene elemente interfejsa, dok ih ne budete otključali, radi lakše igre. enableTunnelSmartplace: title: Pametni Tuneli description: >- Ako je omogućeno, postavljanje tunela automatski briše nepotrebne pokretne trake. Takođe omogućuje prevlačenje tunela i brisanje višak tunela. vignette: title: Vinjeta description: >- Omogućeva vinjetu - zatamnjuje ivice ekrana da bi tekst bio čitljiviji. rotationByBuilding: #TODO title: Okretanje prema vrsti građevine description: >- Svaka građevina pamti smer na koji je bila okrenuta. Ova opcija je preporučuje ako često menjate vrste građevina koje postavljate. compactBuildingInfo: title: Skraćene Informacije o Građevinama description: >- Skraćuje deo sa informacijama građevine tako da prikazuje samo njihove odnose. U suptornom prikazuje opis i sliku građevine. disableCutDeleteWarnings: title: Onemogući upozorenje za Rezanje/Brisanje description: >- Onemogućuje upozorenje koje se javlja kada režete/brišete više od 100 stvari. keybindings: title: Tasteri hint: >- Savet: Koristite CTRL, SHIFT i ALT! Oni omogućuju razne opcije postavljanja građevina. resetKeybindings: Resetuj podešavanja tastera categoryLabels: general: Aplikacija ingame: Igra navigation: Navigacija placement: Postavljanje massSelect: Masovno Odabiranje buildings: Prečice za građevine placementModifiers: Modifikatori Postavljanja mappings: confirm: Potvrdi back: Nazad mapMoveUp: Idi Gore mapMoveRight: Idi Desno mapMoveDown: Idi Dole mapMoveLeft: Idi Levo mapMoveFaster: Brže kretanje centerMap: Centar mape mapZoomIn: Zumiraj mapZoomOut: Odzumiraj createMarker: Napravi Putokaz menuOpenShop: Nadogradnje menuOpenStats: Statistika menuClose: Zatvori Meni toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs toggleFPSInfo: Uključi/Isključi FPS i infomacije o traženju grešaka u kodu switchLayers: Promeni Sloj exportScreenshot: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter advanced_processor: *advanced_processor rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer energy_generator: *energy_generator painter: *painter trash: *trash wire: *wire pipette: Pipeta rotateWhilePlacing: Okreni građevinu rotateInverseModifier: >- Modifikator: Rotiraj u smeru suprotnom od kazaljke na satu cycleBuildingVariants: Promena Varijacije confirmMassDelete: Uništite Oblast pasteLastBlueprint: Nalepite posledji nacrt cycleBuildings: Promena Građevine lockBeltDirection: Omogući planer pokretnih traka switchDirectionLockSide: >- Planer: Okreni stranu massSelectStart: Pritisni i zadrži za za početak massSelectSelectMultiple: Odabir više oblasti massSelectCopy: Kopiranje oblasti massSelectCut: Izrezivanje oblasti placementDisableAutoOrientation: Onemogućite automatsku orijentaciju placeMultiple: Ostanite u modu za postavljanje placeInverse: Automatski okreni orijentaciju pokretnih traka about: title: O Igri body: >- Ova igra je otvorenog koda i napravljena je od strane Tobias Springer (to sam ja).

Ako želite da doprinesete razvoju, bacite pogled na shapez.io github.

Bez odlične Discord zajednice ova igra, kao ni druge, ne bi postojala - Pridružite se Discord serveru!

Peppsen je komponovao muziku za igru - On je super.

Na kraju svega, veliko hvala mom najboljem prijatelju Niklas-u - Bez naših factorio sesija, ova igra nikad ne bi postojala. changelog: title: Promene demo: features: restoringGames: Obnavljanje sačuvanih igara importingGames: Uvoz sačuvanih igara oneGameLimit: Ograničenje od jedne sačuvane igre customizeKeybindings: Prilagođena Podešavanja Tastera exportingBase: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana settingNotAvailable: Nije dostupno u demo verziji.