# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io ist ein Spiel über den Bau von Fabriken, um die Erstellung und Kombination immer komplexerer Formen zu automatisieren. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io ist ein Spiel über den Bau von Fabriken um die Erstellung und Kombination von Formen zu automatisieren. Liefer die gewünschten, immer komplexeren Formen, um im Spiel voranzukommen, und schalte Upgrades frei um deine Fabrik zu beschleunigen! Da die Nachfrage steigt, wirst du deine Fabrik vergrößern müssen, um den Bedürfnissen gerecht zu werden - vergiss jedoch nicht die Ressourcen, du wirst in der [b]unendlichen Karte[/b] expandieren müssen! Da Formen natürlich langweilig werden können, musst du Farben mischen und deine Formen damit bemalen - Kombinier rote, grüne und blaue Farbressourcen, um verschiedene Farben herzustellen und Formen damit zu bemalen, um die Nachfrage zu befriedigen. Dieses Spiel hat 18 verschiedene Level (Was dich schon Stunden beschäftig hält!) aber ich werde konstant neue Inhalte hinzufügen - Es ist echt viel geplannt! [b]Vorteile der Standalone[/b] [list] [*] Wegpunkte [*] Unbegrenzte Anzahl von Spielständen [*] Dark-Mode [*] Mehr Einstellungen [*] Erlaube es mir weiter an shapez.io zu entwickeln ❤️ [*] Mehr Funktionen in der Zukunft! [/list] [b]Geplante Funktionen & Community Vorschläge[/b] Diese Spiel ist open source - Jeder kann dazu beitragen! Abgesehen davon höre ich auf die Community! Ich versuche alle Vorschläge zu lesen, und so viel Feedback einzubeziehen wie nur möglich. [list] [*] Story-Modus, in dem Gebäude Formen kosten [*] Mehr Gebäude und Level (nur in der Standalone-Version) [*] Mehr Karten und vielleicht auch Hindernisse [*] Einstellbare Kartenerstellung (Ändere die Grösse und Anzahl von Resourcenflecken, Seed, und mehr) [*] Mehr Typen von Formen [*] Mehr Performanceverbesserungen (Auch wenn das Spiel bereits ganz gut läuft) [*] Farbenblind-Modus [*] Und viel mehr! [/list] Schau dir auch das Trello-board für die komplette Planung an! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio global: loading: Laden error: Fehler # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "." # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: T millions: M billions: B trillions: tr # Shown for infinitely big numbers infinite: unend time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: vor einer Sekunde xSecondsAgo: vor Sekunden oneMinuteAgo: vor einer Minute xMinutesAgo: vor Minuten oneHourAgo: vor einer Stunde xHoursAgo: vor Stunden oneDayAgo: vor einem Tag xDaysAgo: vor Tagen # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: Minuten keys: tab: TAB control: STRG alt: ALT escape: ESC shift: UMSCH space: LEER demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Demo Version intro: >- Kauf die Standalone für alle Features! mainMenu: play: Spielen changelog: Änderungshistorie importSavegame: Importieren openSourceHint: Dieses Spiel ist Open Source! discordLink: Offizieller Discord Server # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Sorry, aber das Spiel wird in deinem Browser langsam laufen! Erwerbe die Standalone-Version oder downloade Chrome für die beste Erfahrung! savegameLevel: Level savegameLevelUnknown: Unbekanntes Level contests: contest_01_03062020: title: "Contest #01" desc: Gewinne $25 für dir beste Basis! longDesc: >- Um euch etwas zurückzugeben dachte ich, dass es eine coole Idee ist, wöchentliche Wettbewerbe durchzuführen!

Thema dieser Woche: Baue die coolste Basis!

Hier ist ein Deal:
  • Sende einen Screenshot deiner Basis an contest@shapez.io
  • Bonuspunkte wenn du die Basis auf sozialen Medien teilst!
  • Ich wähle 5 Screenshots und schlage dieser der Community auf Discord vor, um abzustimmen.
  • Der Gewinner bekommt $25 (Paypal, Amazon Gift Card, was du willst)
  • Einsendeschluss: 07.06.2020 12:00 AM CEST

Ich freue mich deine tollen Kreationen zu sehen! showInfo: Anschauen contestOver: Dieser Wettbewerb ist vorbei! Tritt dem discord Server bei, um über neue Wettbewerbe informiert zu werden! dialogs: buttons: ok: OK delete: Löschen cancel: Abbrechen later: Später restart: Neustart reset: Zurücksetzen getStandalone: Standalone Ansehen deleteGame: Ich weiß, was ich tue viewUpdate: Update anzeigen showUpgrades: Upgrades anzeigen showKeybindings: Kürzel anzeigen importSavegameError: title: Import Fehler text: >- Fehler beim Importieren deines Speicherstands: importSavegameSuccess: title: Spielstand importieren text: >- Dein Spielstand wurde erfolgreich importiert gameLoadFailure: title: Der Spielstand ist kaputt text: >- Der Spielstand konnte nicht geladen werden. confirmSavegameDelete: title: Bestätige Löschung text: >- Bist du sicher, dass du das Spiel löschen willst? savegameDeletionError: title: Löschung gescheitert text: >- Das Löschen des Spiels ist gescheitert: restartRequired: title: Neustart benötigt text: >- Du muss das Spiel neustarten, um die Einstellungen anzuwenden editKeybinding: title: Ändere Tastenbelegung desc: Drück die Taste oder Maustaste die du vergeben willst, oder ESC um abzubrechen. resetKeybindingsConfirmation: title: Tastenbelegung zurücksetzen desc: Das wird all deine Tastenbelegungen auf den Standard zurücksetzen. Bitte bestätige. keybindingsResetOk: title: Tastenbelegung zurückgesetzt desc: Die Tastenbelegung wurde auf den Standard zurückgesetzt! featureRestriction: title: Demo Version desc: Du hast ein Feature probiert (), welches nicht in der Demo enthalten ist. Erwerbe die Standalone für das volle Erlebnis! oneSavegameLimit: title: Begrenzte Spiele desc: Du kannst in der Demo nur einen Spielstand haben. Bitte lösche das Spiel oder hol die die Standalone! updateSummary: title: Neues Update! desc: >- Hier sind die Änderuneng, seit dem du das letzte Mal gespielt hast: upgradesIntroduction: title: Upgrades Freischalten desc: >- All deine Formen können noch benutzt werden, um Upgrades freizuschalten - Zerstöre deine alten Fabriken nicht! Den Upgrade Tab kannst du oben rechts im Bildschirm finden. massDeleteConfirm: title: Bestätige Löschen desc: >- Du löscht sehr viele Gebäude ( um genau zu sein)! Bist du dir sicher? blueprintsNotUnlocked: title: Noch nicht freigeschaltet desc: >- Blueprints werden erst in Level 12 freigeschalten! keybindingsIntroduction: title: Nützliche Tastenbelegung desc: >- Dieses Spiel hat viele Tastenbelegungen die es einfacher machen Fabriken zu bauen. Hier sind ein paar, aber prüfe am besten dieTastenkürzel-Einstellungen!

STRG + Ziehen: Wähle Areal aus.
UMSCH: Halte um mehrere Gebäude zu platzieren.
ALT: Invertiere die Platzierung der Förderbänder.
createMarker: title: Neuer Marker desc: Gib ihm einen sinnvollen Namen markerDemoLimit: desc: Du kannst nur 2 benutzerdefinierte Marker in der Demo benutzen. Hol dir die Standalone um unendlich viele Marker zu benutzen! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Bewege selectBuildings: Wähle Areal stopPlacement: Stoppe Platzierung rotateBuilding: Rotiere Gebäude placeMultiple: Platziere Mehrere reverseOrientation: Umgedrehte Orientierung disableAutoOrientation: deaktiviere Auto-Orientierung toggleHud: Umschaltung HUD Sichtbarkeit placeBuilding: Platziere Gebäaude createMarker: Erstelle Marker delete: Löschen # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Drücke um zwischen den Varianten zu wählen. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Taste: infoTexts: speed: Geschwindigkeit range: Reichweite storage: Kapazität oneItemPerSecond: 1 item / sekunde itemsPerSecond: items / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: Felder # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Level completed: Abgeschlossen unlockText: freigeschalten! buttonNextLevel: Nächstes Level # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Ein neues Upgrade ist verfügbar! gameSaved: Dein Spiel wurde gespeichert. # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # to select multiple buildings massSelect: infoText: Drücke zum kopieren, zum löschen und zum abbrechen. # The "Upgrades" window shop: title: Upgrades buttonUnlock: Upgrade # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Level # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: MAXIMALES LEVEL (Geschw. x) # The "Statistics" window statistics: title: Statistiken dataSources: stored: title: Gelagert description: Zeigt die Menge an Formen, die im zentralen Gebäude gelagert sind. produced: title: Produziert description: Zeigt die Menge an Formen, die deine ganze Fabrik produziert (auch Zwischenprodukte). delivered: title: Eingeliefert description: Zeigt die Menge an Formen, die ins zentrale Gebäude eingeliefert werden. noShapesProduced: Bisher wurden keine Formen produziert. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Spielzeit buildingsPlaced: Gebäude beltsPlaced: Förderbänder buttons: continue: Weiter settings: Einstellungen menu: Zurück zum Menü # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Brauchst du Hilfe? showHint: Hinweis hideHint: Schließen # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Kosten # Map markers waypoints: waypoints: Markierungen hub: HUB description: Links-Klicke einen Marker um dort hinzugelangen, Rechts-Klick um ihn zu löschen.

Drücke um einen Marker aus deinem Blickwinkel zu erschaffen, oder Rechts-Klicke um einen Marker auf deiner ausgewählten Position zu erschaffen. creationSuccessNotification: Marker wurde erstellt. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Platziere einen Extrahierer auf der Kreis-Form um sie zu extrahieren! 1_2_conveyor: >- Verbinde den Extrahierer mit einem Förderband und verbinde es mit dem zentralen Gebäude!

Tipp: Drück und Ziehe das Förderband mit der Maus! 1_3_expand: >- Dies ist KEIN Idle-Game! Bau mehr Extrahierer und Fördebänder um das Ziel schneller zu erreichen.

Tipp: Halte UMSCH um mehrere Gebäude zu platzieren, und nutze R um sie zu rotieren. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Förderbänder, Verteiler & Tunnel description: Geschw. x → x miner: name: Extrahierer description: Geschw. x → x processors: name: Schneiden, Rotieren & Stapeln description: Geschw. x → x painting: name: Mischen & Färben description: Geschw. x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: name: &belt Förderband description: Transportiert Items, halte und ziehe um Mehrere zu platzieren. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Extrahierer description: Platziere es über einer Form. chainable: name: Extrahierer (Kette) description: Platziere es auf einer Form oder Farbe um es zu extrahieren. Kann verkettet werden. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Tunnel description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern durchzuleiten. tier2: name: Tunnel Level II description: Erlaubt dir, Formen und Farbe unter Gebäuden und Förderbändern durchzuleiten. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Verteiler description: Multifunktional - Verteilt gleichmäßig vom Eingang auf den Ausgang. compact: name: Kombinierer (Kompakt) description: Vereint zwei Förderbänder in eins. compact-inverse: name: Kombinierer (Kompakt) description: Vereint zwei Förderbänder in eins. cutter: default: name: &cutter Zerschneider description: Schneidet Formen von oben nach unten und gibt beide aus. Wenn du nur eine Hälfte benutzst, stelle sicher das die andere zerstört wird, sonst verstopft die Maschine! quad: name: Zerschneider (4-Fach) description: Schneidet Formen in vier Teile. >Wenn du nur eine Hälfte benutzst, stelle sicher das die andere zerstört wird, sonst verstopft die Maschine! rotater: default: name: &rotater Rotierer description: Rotiert Formen im Uhrzeigersinn um 90 Grad. GdUS: name: Rotierer (GdUS) description: Rotiert Formen gegen den Uhrzeigersinn um 90 Grad. stacker: default: name: &stacker Stapler description: Stapelt beide Formen. Wenn beide nicht vereint werden können, wird die rechte Form auf die linke Form gestapelt. mixer: default: name: &mixer Mixer description: Mischt zwei Farben auf Basis der additiven Farbmischung. painter: default: name: &painter Färber description: Färbt die ganze Form aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem oberen Eingang. double: name: Färber (2-Fach) description: Färbt die Formen aus dem linken Eingang mit der Farbe aus dem oberen Eingang. quad: name: Färber (4-Fach) description: Erlaubt jedes einzelne Viertel einer Form beliebig einzufärben. trash: default: name: &trash Mülleimer description: Akzeptiert Formen und Farben aus jeder Richtung und zerstört sie. Für immer ... storage: name: Lager description: Lagert den Überschuss, bis zu einer gegebenen Kapazität. Kann als Überlauftor agieren. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Formen zerschneiden desc: Du hast den Zerschneider freigeschalten! - Er zerschneidet Formen von oben nach unten unabhängig von ihrer Orientierung!

Stelle sicher, dass du den Abfall loswirst, sonst verstopft die Maschine! - Dafür habe ich dir extra einen Mülleimer freigeschalten. reward_rotater: title: Rotieren desc: Der Rotierer wurde freigeschalten! Er rotiert Formen im Uhrzeigersinn um 90 Grad! reward_painter: title: Painting desc: >- The painter has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!

PS: If you are colorblind, I'm working on a solution already! reward_mixer: title: Color Mixing desc: The mixer has been unlocked - Combine two colors using additive blending with this building! reward_stacker: title: Combiner desc: You can now combine shapes with the combiner! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be fused. If not, the right input is stacked on top of the left input! reward_splitter: title: Splitter/Merger desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts!

reward_tunnel: title: Tunnel desc: The tunnel has been unlocked - You can now pipe items through belts and buildings with it! reward_rotater_ccw: title: CCW Rotating desc: You have unlocked a variant of the rotater - It allows to rotate counter clockwise! To build it, select the rotater and press 'T' to cycle its variants! reward_miner_chainable: title: Chaining Extractor desc: You have unlocked the chaining extractor! It can forward its resources to other extractors so you can more efficiently extract resources! reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel Tier II desc: You have unlocked a new variant of the tunnel - It has a bigger range, and you can also mix-n-match those tunnels now! reward_splitter_compact: title: Compact Balancer desc: >- You have unlocked a compact variant of the balancer - It accepts two inputs and merges them into one! reward_cutter_quad: title: Quad Cutting desc: You have unlocked a variant of the cutter - It allows you to cut shapes in four parts instead of just two! reward_painter_double: title: Double Painting desc: You have unlocked a variant of the painter - It works as the regular painter but processes two shapes at once consuming just one color instead of two! reward_painter_quad: title: Quad Painting desc: You have unlocked a variant of the painter - It allows to paint each part of the shape individually! reward_storage: title: Storage Buffer desc: You have unlocked a variant of the trash - It allows to store items up to a given capacity! reward_freeplay: title: Freeplay desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!) reward_blueprints: title: Blueprints desc: You can now copy and paste parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.

Pasting it is not free, you need to produce blueprint shapes to afford it! (Those you just delivered). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Next level desc: >- This level gave you no reward, but the next one will!

PS: Better don't destroy your existing factory - You need all those shapes later again to unlock upgrades! no_reward_freeplay: title: Next level desc: >- Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone! settings: title: Einstellungen categories: game: Spiel app: Applikation versionBadges: dev: Entwicklung staging: Beta prod: Produktion buildDate: Gebaut labels: uiScale: title: HUD Größe description: >- Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale. scales: super_small: Super small small: Small regular: Regular large: Large huge: Huge scrollWheelSensitivity: title: Zoom sensitivität description: >- Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad). sensitivity: super_slow: Super slow slow: Slow regular: Regular fast: Fast super_fast: Super fast fullscreen: title: Vollbild description: >- It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone. soundsMuted: title: Sounds stummschalten description: >- If enabled, mutes all sound effects. musicMuted: title: Music stummschalten description: >- If enabled, mutes all music. theme: title: Spiel-Thema description: >- Choose the game theme (light / dark). refreshRate: title: Simulations-Ziel description: >- If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow. alwaysMultiplace: title: Mehrfachplatzierung description: >- If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently. offerHints: title: Hinweise & Tutorials description: >- Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game. keybindings: title: Tastenkürzel hint: >- Tipp: Benutze STRG, UMSCH and ALT! Sie aktivieren verschiedene Platzierungs-Optionen! resetKeybindings: Tastenkürzel zurücksetzen. categoryLabels: general: Applikation ingame: Spiel navigation: Navigation placement: Platzierung massSelect: Bereichsauswahl buildings: Gebäude-Kürzel placementModifiers: Platzierungs-Modifikatoren mappings: confirm: Bestätigen back: Zurück mapMoveUp: Move Up mapMoveRight: Move Right mapMoveDown: Move Down mapMoveLeft: Move Left centerMap: Center Map mapZoomIn: Zoom in mapZoomOut: Zoom out createMarker: Create Marker menuOpenShop: Upgrades menuOpenStats: Statistics toggleHud: Toggle HUD toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer painter: *painter trash: *trash abortBuildingPlacement: Abort Placement rotateWhilePlacing: Rotate rotateInverseModifier: >- Modifier: Rotate CCW instead cycleBuildingVariants: Cycle Variants confirmMassDelete: Confirm Mass Delete cycleBuildings: Cycle Buildings massSelectStart: Hold and drag to start massSelectSelectMultiple: Select multiple areas massSelectCopy: Copy area placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation placeMultiple: Stay in placement mode placeInverse: Invert automatic belt orientation about: title: Über dieses Spiel changelog: title: Änderungen demo: features: restoringGames: Spiele wiederherstellen importingGames: Spiele importieren oneGameLimit: Beschränkt auf einen Spielstand customizeKeybindings: Tastenkürzel anpassen settingNotAvailable: Nicht verfügbar in der Demo.