steamPage: shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito. discordLinkShort: Discord Oficial intro: >- Shapez.io é um jogo relaxante onde tens que construir fábricas para a produção automatizada de formas geométricas. Enquanto o nível aumenta, as formas ficam cada vez mais e mais complexas, e tens de te expandir por um mapa infinito. E como se isso não fosse suficiente, também tens de produzir cada vez mais para satisfazer a demanda - a única coisa que ajuda é aumentar! Enquanto só podes processar formas no inicio, vais ter de as colorir mais tarde - para isto vais ter de extrair e juntar cores! Comprar o jogo na Steam dá-te acesso à versão completa, mas também podes jogar a demo em shapez.io primeiro e decidir depois! title_advantages: Vantagens Standalone advantages: - 12 Novos Níveis para um total de 26 níveis - 18 Novos Edifícios para uma fábrica totalmente automatizada! - 20 Níveis de Upgrade para muitas horas de diversão! - Atualização de Fios para uma completamente nova dimensão! - Modo Escuro! - Savegames Ilimitados - Marcos Ilimitados - Suporta-me! ❤️ title_future: Conteúdo Planeado planned: - Blueprint Library (Exclusivo Standalone) - Steam Achievements - Modo Puzzle - Minimap - Mods - Modo Sandbox - ... e muito mais! title_open_source: Este jogo é código aberto! title_links: Links links: discord: Discord Oficial roadmap: Roadmap subreddit: Subreddit source_code: Source code (GitHub) translate: Ajuda a traduzir text_open_source: >- Qualquer pessoa pode contribuir, estou ativamente envolvido na comunidade e tento rever todas as sugestões e levo o feedback em consideração sempre que possível. Verifique o meu trello board para o roadmap completo! global: loading: A Carregar error: Erro thousandsDivider: "," decimalSeparator: . suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: há um segundo xSecondsAgo: há segundos oneMinuteAgo: há um minuto xMinutesAgo: há minutos oneHourAgo: há uma hora xHoursAgo: há horas oneDayAgo: há um dia xDaysAgo: há dias secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE demoBanners: title: Versão Demo intro: Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades! mainMenu: play: Jogar changelog: Changelog importSavegame: Importar openSourceHint: Este jogo é código aberto! discordLink: Discord oficial helpTranslate: Ajuda a traduzir! browserWarning: Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a tua experiência. savegameLevel: Nível savegameLevelUnknown: Nível desconhecido continue: Continuar newGame: Novo Jogo madeBy: Criado por subreddit: Reddit savegameUnnamed: Sem Nome dialogs: buttons: ok: OK delete: Apagar cancel: Cancelar later: Mais tarde restart: Recomeçar reset: Resetar getStandalone: Compra o jogo completo deleteGame: Eu sei o que faço viewUpdate: Ver Update showUpgrades: Mostrar Upgrades showKeybindings: Mostrar Atalhos importSavegameError: title: Erro de importação text: "Erro ao importar o teu savegame:" importSavegameSuccess: title: Savegame importado text: O teu savegame foi importado com sucesso. gameLoadFailure: title: O jogo está em baixo text: "Erro ao carregar o teu savegame:" confirmSavegameDelete: title: Confirmar eliminação text: Tens que queres apagar o seguinte jogo?

'' no Nível

Isto não pode desfeito! savegameDeletionError: title: Erro de eliminação text: "Erro ao eliminar o teu savegame:" restartRequired: title: Necessário reiniciar text: Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: title: Mudar Atalhos desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetar Atalhos desc: Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor. keybindingsResetOk: title: Atalhos resetados desc: Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos! featureRestriction: title: Versão Demo desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade () que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência do jogo! oneSavegameLimit: title: Savegames limitados desc: Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa! updateSummary: title: Nova atualização! desc: "Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste:" upgradesIntroduction: title: Desbloqueia upgrades desc: Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear upgrades - Não destruas as tuas fábricas antigas! A aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do ecrã. massDeleteConfirm: title: Confirmar eliminação desc: Estás a apagar muitas construções, ( para ser exato)! Tens a certeza? blueprintsNotUnlocked: title: Ainda não está desbloqueado desc: Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os desbloquear. keybindingsIntroduction: title: Atalhos úteis desc: "Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas. Aqui estão alguns, mas verifica os restantes Atalhos!

CTRL + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.
SHIFT: Mantém pressionado para colocar várias construções.
ALT: Inverte as posições.
" createMarker: title: Novo Marco desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um pequeno código de uma forma (Que podes gerar aqui here) titleEdit: Editar Marco markerDemoLimit: desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo para colocar marcos infinitos! massCutConfirm: title: Confirmar corte desc: Estás a cortar muitas construções ( para ser exato)! Tens a certeza? exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de ecrã desc: Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base muito grande até mesmo bloquear o teu jogo! massCutInsufficientConfirm: title: Confirma o corte desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes cortá-la? editSignal: title: Definir Sinal descItems: "Escolhe um item pre-definido:" descShortKey: ... ou entra o atalho duma forma (Que podes gerar aqui) renameSavegame: title: Renomear Savegame desc: Podes renomear o teu savegame aqui. entityWarning: title: Aviso de Desempenho desc: Tu colocaste muitos edifícios, isto é apenas um lembrete amigável que o jogo não consegue aguentar com um número infinito de edifícios - Tenta meter as tuas fábricas compactas! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Mover selectBuildings: Selecionar área stopPlacement: Cancelar rotateBuilding: Rodar construção placeMultiple: Colocar vários reverseOrientation: Reverter orientação disableAutoOrientation: Desligar orientação automática toggleHud: Ligar/Desligar HUD placeBuilding: Colocar construção createMarker: Criar marco delete: Destruir pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes plannerSwitchSide: Lado de rotação do planeamento cutSelection: Cortar copySelection: Copiar clearSelection: Cancelar pipette: Pipeta switchLayers: Troca de camadas buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Pressionar para obter variações. hotkeyLabel: "Atalho: " infoTexts: speed: Velocidade range: Alcance storage: Armazenamento oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: itens / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: telas levelCompleteNotification: levelTitle: Nível completed: Completo unlockText: desbloqueado! buttonNextLevel: Próximo nível notifications: newUpgrade: Está disponível um novo upgrade! gameSaved: O teu jogo foi guardado. freeplayLevelComplete: Level has been completed! shop: title: Upgrades buttonUnlock: Upgrade tier: Nível tierLabels: - I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII - XIV - XV - XVI - XVII - XVIII - XIX - XX maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x) statistics: title: Estatísticas dataSources: stored: title: Armazenado description: Formas geométricas armazenadas no edifício central. produced: title: Produzido description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos intermédios. delivered: title: Entregue description: Formas geométricas entregues no edifício central. noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Tempo de jogo buildingsPlaced: Construções beltsPlaced: Tapetes rolantes buttons: continue: Continuar settings: Definições menu: Voltar ao menu tutorialHints: title: Precisas de ajuda? showHint: Mostrar dica hideHint: Fechar blueprintPlacer: cost: Preço waypoints: waypoints: Marcos hub: Edifício Central description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito para o eliminar.

Pressiona para criar um marco na vista atual, ou botão direito para criar um marco no local selecionado. creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso. interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Coloca um extrator em cima da forma circular para extraí-la! 1_2_conveyor: "Liga o extrator a um tapete rolante em direção ao Edifício Central!

Dica: Clica e arrasta o tapete com o rato!" 1_3_expand: "Isto NÃO é um jogo idle! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.

Dica: Pressiona SHIFT para colocar vários extratores, e usa R para os rodar." colors: red: Vermelho green: Verde blue: Azul yellow: Amarelo purple: Roxo cyan: Ciano white: Branco uncolored: Sem cor black: Preto shapeViewer: title: Camadas empty: Vazio copyKey: Chave de cópia connectedMiners: one_miner: 1 Minerador n_miners: Mineradores limited_items: Limitado a watermark: title: Versão Demo desc: Clica aqui para ver as vantagens da versão Steam! get_on_steam: Compra na steam standaloneAdvantages: title: Obtém a versão completa! no_thanks: Não, obrigado! points: levels: title: 12 Novos Níveis desc: Para um total de 26 níveis! buildings: title: 18 Novos Edifícios desc: Automatiza completamente a tua fábrica! savegames: title: Savegames ∞ desc: Quantos o teu coração quiser! upgrades: title: 20 Níveis de Upgrades desc: Esta versão demo só tem 5! markers: title: Marcos ∞ desc: Nunca te percas na tua fábrica! wires: title: Fios desc: Uma completamente nova dimensão! darkmode: title: Modo Escuro desc: Para de magoar os meus olhos! support: title: Suporta-me desc: Eu desenvolvo o jogo no meu tempo livre! shopUpgrades: belt: name: Tapetes, Distribuidores e Túneis description: Velocidade x → x miner: name: Extração description: Velocidade x → x processors: name: Corte, Rotação e Montagem description: Velocidade x → x painting: name: Mistura e Pintura description: Velocidade x → x buildings: belt: default: name: Tapete Rolante description: Transporta items. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários. miner: default: name: Extrator description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. chainable: name: Extrator (Série) description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser colocado em série. underground_belt: default: name: Túnel description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes. tier2: name: Túnel Nível II description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes. cutter: default: name: Cortador description: Corta as formas, de cima para baixo, em duas partes. Se apenas usares uma parte, destrói a outra para não encravar a produção! quad: name: Cortador (Quád) description: Corta as formas geométricas em quatro partes. Se apenas usares uma parte, destrói as outras partes para não encravar a produção! rotater: default: name: Rodar description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. ccw: name: Rodar (CCW) description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. rotate180: name: Rodar (180) description: Roda as formas 180º. stacker: default: name: Empilhador description: Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda. mixer: default: name: Misturador de cor description: Mistura duas cores através de mistura aditiva. painter: default: name: Pintor description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada superior. double: name: Pintor (Duplo) description: Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da entrada superior. quad: name: Pintor (Quádruplo) description: Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente. Apenas slots com um sinal verdadeiro na camada de fios vão ser pintados! mirrored: name: Pintor description: Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada superior. trash: default: name: Lixo description: Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre. hub: deliver: Entrega toUnlock: para desbloquear levelShortcut: NVL wire: default: name: Fio Elétrico description: Transfere sinais, que podem ser itens, cores ou boleanos (1 / 0). Fios com cores diferentes não conectam. second: name: Fio Elétrico description: Transfere sinais, que podem ser itens, cores ou boleanos (1 / 0). Fios com cores diferentes não conectam. balancer: default: name: Balanceador description: Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas para todas as saídas. merger: name: Junção (compacto) description: Junta um tapete rolante em dois. merger-inverse: name: Junção (compacto) description: Junta um tapete rolante em dois. splitter: name: Divisor (compacto) description: Divide um tapete rolante em dois. splitter-inverse: name: Divisor (compacto) description: Divide um tapete rolante em dois. storage: default: name: Armazém description: >- Guarda itens em excesso, até uma quantidade determinada. Prioritiza a entrada esquerda e pode ser usada como um portão de transbordar. wire_tunnel: default: name: Túnel de Fio description: Permite cruzar dois fios sem os conectar. constant_signal: default: name: Sinal constante description: >- Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou um booleano (1 / 0). lever: default: name: Interruptor description: >- Pode ser alternado para emitir um sinal booleano (1 / 0) na camada de fios, que pode então ser usada para controlar por exemplo um filtro de itens. logic_gate: default: name: Portão AND description: Emite um booleano "1" se ambas as entradas são verdadeiras. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1") not: name: Portão NOT description: Emite um booleano "1" se a entrada não é verdadeira. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1") xor: name: Portão XOR description: Emite um booleano "1" se uma das entradas é verdadeira, mas não as duas. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1") or: name: Portão OR description: Emite um booleano "1" se uma entrada é verdadeira. (Verdadeiro significa forma, cor ou booleano "1") transistor: default: name: Transistor description: Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma forma, cor ou "1"). mirrored: name: Transistor description: Encaminha a entrada inferior se a entrada lateral for verdade (uma forma, cor ou "1"). filter: default: name: Filtro description: Conecta um sinal para encaminhar todos os itens correspondentes para o topo e o resto para a direita. Pode ser controlado com sinais booleanos também. display: default: name: Display description: Conecta um sinal para mostrar no display - Pode ser uma forma, cor ou booleano. reader: default: name: Leitor de Tapete description: Permite medir o rendimento do tapete. Produz o último item lido na camada de fios (quando desbloqueada). analyzer: default: name: Analizador de Forma description: Analiza o quadrante do topo direito da camada mais baixa da forma e produz a forma ou cor. comparator: default: name: Comparar description: Produz o booleano "1" se ambos os itens são exatamente iguais. Pode comparar formas, itens e booleanos. virtual_processor: default: name: Cortador Virtual description: Computa rotater: name: Rodar Virtual description: Roda virtualmente as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. unstacker: name: Desempilhador Virtual description: Produz a camada no topo para a direita, e o resto para esquerda. stacker: name: Empilhador Virtual description: Empilha virtualmente o item da direita em cima do item da esquerda. painter: name: Pintor Virtual description: Pinta virtualmente a forma de baixo com a forma da direita. item_producer: default: name: Produtor de Itens description: Disponível apenas no modo sandbox, produz o sinal dado da camada de fios na camala normal. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Corte de formas desc: Acabaste de desbloquear o Cortador, que corta as formas geométricas ao meio de cima para baixo independentemente da orientação!

Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário encravará - Por isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares! reward_rotater: title: Rotação desc: O Rodador foi desbloqueado! Ele roda as formas geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. reward_painter: title: Pintura desc: "O Pintor foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!

PS: Se fores daltónico, existe um modo daltónico nas definições!" reward_mixer: title: Mistura de Cores desc: O Misturador foi desbloqueado - Combina duas cores através de mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: title: Combinador desc: Agora podes combinar formas geométricas com o Combinador! Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados lado-a-lado, serão fundidas. Caso contrário, a entrada da direita é empilhada em cima da da esquerda! reward_splitter: title: Divisor desc: Desbloqueaste o divisor, variante do balanceador - Aceita uma entrada e divide-a em duas! reward_tunnel: title: Túnel desc: O Túnel foi desbloqueado - Com ele podes passar itens através de tapetes e construções! reward_rotater_ccw: title: Rotação CCW desc: Desbloqueaste uma variante do Rodador - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e pressiona 'T' para escolher as variantes! reward_miner_chainable: title: Extração em série desc: >- Desbloqueaste o Extrator em série! Permite enviar o recurso extraído para outros extratores, permitindo uma extração mais eficiente!

PS: O velho extrator já foi trocado na tua toolbar! reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel Nível II desc: Desbloqueaste uma nova variante do Túnel - Tem um maior alcance, e podes interlaçar as duas variantes entre si! reward_cutter_quad: title: Corte quádruplo desc: Desbloqueaste a variante do Cortador - Permite cortar formas geométricas em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: title: Pintura dupla desc: Desbloqueaste uma variante do Pintor - Funciona como um pintor normal mas processa duas formas ao mesmo tempo consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_storage: title: Armazém desc: Desbloqueaste uma variante do Lixo - Permite armazenar items até uma determinada capacidade!

Prioritiza a saída esquerda, por isso também o podes usar como um portão de transbordar. reward_freeplay: title: Jogo livre desc: Conseguiste! Desbloqueaste o modo jogo livre! Isto significa que agora as formas são geradas aleatoriamente!

Como o edifício central vai precisar de uma taxa de transferência a partir de agora, eu recomendo contruires uma máquina que automaticamente entrega a forma pedida!

O edifício central produz a forma pedida na camada de fios, então tudo o que tens de fazer é analizar-la e automaticamente configurar a tua fábrica à volta disso. reward_blueprints: title: Projetos desc: Agora podes copiar e colar partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e pressiona 'C' para copiar.

Colar não é gratuito, precisas de produzir formas projeto para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar). no_reward: title: Próximo nível desc: >- Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará!

PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de todas essas formas no futuro para desbloquear upgrades! no_reward_freeplay: title: Próximo nível desc: Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo! reward_balancer: title: Balanceador desc: O multifunctional balanceador foi desbloqueado - Pode ser usado para construir fábricas maiores dividindo e juntando itens por vários tapetes!

reward_merger: title: Junção (Compacto) desc: Destravaste a junção variante do balanceador - Aceita duas entradas e junta-as num só tapete! reward_belt_reader: title: Leitor de Tapete desc: Tu desbloqueaste o leitor de tapete! Permite-te medir o rendimento dum tapete.

E espera até desbloqueares fios - aí é que é super útil! reward_rotater_180: title: Rodar (180 degrees) desc: Acabaste de desbloquear a versão de 180º do Rotador! - Deixa-te rodar formas por 180º (Surpresa! :D) reward_display: title: Display desc: >- Destravaste o Display - Conecta um sinal elétrico na camada de fios para visualizar-lo!

PS: Reparaste que o leitor de tapetes e o armazém produz o último item lido por eles na camada de fios? Tenta mostrar isso num display! reward_constant_signal: title: Sinal Constante desc: Acabaste de destravar o edifício sinal constante na camada de fios! Isto é útil conectado a um filtro de itens por exemplo.

O sinal constante pode emitir uma forma, cor ou um booleano (1 / 0). reward_logic_gates: title: Portões Lógicos desc: "Tu desbloqueaste os portões lógicos! Não tens de estar excitado sobre isto, mas é na verdade super fixe!

Com estes portões agora podes fazer operações booleanas AND, OR, XOR e NOT!" reward_virtual_processing: title: Processamento Virtual desc: >- Acabei de te dar um monte de novos edifícios que permitem-te simular o processamento de formas!

Podes agora simular um cortador, rodar, empilhador e mais na camada de fios!

Com isto tens agora três opções para continuar o jogo:

- Construir uma máquina automatizada para criar qualquer forma requerida pelo edifício central (Isto é fixe, eu prometo!).

- Construir algo fixe com fios.

- Continuar a jogar regularmente. Seja lá o que escolheres, lembra-te de te divertires! reward_wires_painter_and_levers: title: Fios e Pintor Quádruplo desc: "Acabaste de desbloquear a Camada de Fios: É uma camada separada no topo da camada normal e introduz um monte de novas mecânicas!

Para o início eu dei-te o Pintor Quádruplo - Conecta os slots que queres pintar na camada de fios!

Para trocar para a camada de fios, pressiona E." reward_filter: title: Filtro de Itens desc: Desbloqueaste o Filtro de Itens! Vai mandar items para a saída de topo ou para a saída da direita dependendo se são iguais ao sinal da camada de fios.

Também podes passar um sinal booleano (1 / 0) para ativar-lo ou desativar-lo completamente. reward_demo_end: title: Fim da Demo desc: Chegaste ao fim da versão demo! settings: title: Definições categories: general: Geral userInterface: Interface de Utilizador advanced: Avançado performance: Performance versionBadges: dev: Desenvolvimento staging: Ensaio prod: Produção buildDate: Construido labels: uiScale: title: Escala da interface description: >- Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala. scales: super_small: Super pequeno small: Pequeno regular: Médio large: Grande huge: Enorme scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidade do zoom description: >- Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpad). sensitivity: super_slow: Muito lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Muito rápido language: title: Língua description: >- Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e podem estar incompletas! fullscreen: title: Ecrã inteiro description: >- É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo. soundsMuted: title: Desativar sons description: >- Se ativado, desativa todos os sons. musicMuted: title: Desativar música description: >- Se ativado, desativa todas as músicas. theme: title: Tema do jogo description: >- Escolhe o tema do jogo (claro / escuro). themes: dark: Escuro light: Claro refreshRate: title: Frequência description: >- Isto determina quantos game ticks ocorrem por segundo. No geral, uma frequência alta significa melhor precisão mas também pior desempenho. Em frequências baixas, o rendimento pode não ser exato. alwaysMultiplace: title: Colocação múltipla description: >- Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e tutoriais description: >- Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo. movementSpeed: title: Velocidade de movimentação description: Define quão rápida é a movimentação usando o teclado. speeds: super_slow: Muito lenta slow: Lenta regular: Média fast: Rápida super_fast: Muito rápida extremely_fast: Extremamente rápida enableTunnelSmartplace: title: Túneis inteligentes description: >- Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes desnecessários automaticamente. Isto também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos. vignette: title: Vinheta description: >- Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura do texto mais fácil. autosaveInterval: title: Intervalo de gravação automática description: >- Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também podes desativar aqui. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minutos five_minutes: 5 Minutos ten_minutes: 10 Minutos twenty_minutes: 20 Minutos disabled: Desligado compactBuildingInfo: title: Informações de construções compactas description: >- Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios. Caso contrário é mostrada a descrição e a imagem. disableCutDeleteWarnings: title: Desativar Avisos de Corte/Eliminação description: >- Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação de mais de 100 entidades. enableColorBlindHelper: title: Modo Daltónico description: Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores daltónico. rotationByBuilding: title: Rotação por tipo de construção description: >- Cada tipo de construção lembra-se da última rotação que definiste. Esta definição pode ser mais confortável se alterares frequentemente a colocação de diferentes tipos de construções. soundVolume: title: Volume do Som description: Define o volume para efeitos sonoros musicVolume: title: Volume da Música description: Define o volume para música lowQualityMapResources: title: Recursos de Mapa de Baixa Qualidade description: >- Simplifica a renderização de recursos quanto o mapa está ampliado para melhorar o desempenho. Até parece mais limpo, então lembra-te de experimentar! disableTileGrid: title: Desativar Grelha description: >- Desativar a grelha pode ajudar com o desempenho. Isto também faz o jogo estar mais limpo! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Limpar Cursor com Clique Direito description: >- Ativado por default, limpa o cursos sempre que clicas no botão direito do rato enquanto tens um edifício selecionado para colocamento. Se desativado, podes apagar edifícios fazendo um clique direito enquanto colocas um edifício. lowQualityTextures: title: Texturas de baixa qualidade (Feio) description: >- Usa texturas de baixa qualidade para melhorar o desempenho. Isto vai tornar o jogo muito feio! displayChunkBorders: title: Mostrar bordas de Chunks description: >- O jogo está dividido em pedaços de 16x16 quadrados, se esta definição estiver ativada as bordas de cada pedaço são mostradas. pickMinerOnPatch: title: Selecionar extrator num remendo de recursos description: >- Ativado por default, seleciona o extrator se usares a pipeta enquanto estás num remendo de recursos. simplifiedBelts: title: Tapetes rolantes simplificados (Feio) description: >- Não renderiza itens em tapetes excepto quando tens o rato em cima do tapete para salvar desempenho. Não recomendo jogares com esta definição a menos que absolutamente precisas do desempenho. enableMousePan: title: Ativar Mouse Pan description: >- Permite-te mover o mapa apenas movendo o rato aos cantos do ecrã. A velocidade depende da definição Velocidade de movimentação. rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Atalhos hint: >- Tip: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de posicionamento. resetKeybindings: Resetar Atalhos categoryLabels: general: Aplicação ingame: Jogo navigation: Navegação placement: Posicionamento massSelect: Seleção em massa buildings: Atalhos de construções placementModifiers: Modificadores de posicionamento mappings: confirm: Confirmar back: Retroceder mapMoveUp: Mover para cima mapMoveRight: Mover para a direita mapMoveDown: Mover para baixo mapMoveLeft: Mover para a esquerda centerMap: Centrar o mapa mapZoomIn: Zoom in mapZoomOut: Zoom out createMarker: Criar Marco menuOpenShop: Upgrades menuOpenStats: Estatísticas toggleHud: Ativar/Desativar HUD toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info belt: Tapete Rolante underground_belt: Túnel miner: Extrator cutter: Cortador rotater: Rodar stacker: Empilhador mixer: Misturador de cor painter: Pintor trash: Lixo rotateWhilePlacing: Rotação rotateInverseModifier: "Modificador: Rotação CCW" cycleBuildingVariants: Mudar variantes confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa cycleBuildings: Mudar construções massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas massSelectCopy: Copiar a área placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática placeMultiple: Continuar no modo de colocação placeInverse: Inverter orientação automática do tapete pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint massSelectCut: Cortar área exportScreenshot: Exportar a base como uma imagem mapMoveFaster: Mover rapidamente lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes switchDirectionLockSide: "Planeador: Troca o lado" pipette: Pipeta menuClose: Fechar Menu switchLayers: Troca de camadas wire: Fio Elétrico balancer: Balanceador storage: Armazém constant_signal: Sinal Constante logic_gate: Portões Lógicos lever: Interruptor (normal) lever_wires: Interruptor (fios) filter: Filtro wire_tunnel: Túnel de Fio display: Display reader: Leitor de Tapete virtual_processor: Cortador Virtual transistor: Transistor analyzer: Analisador de Forma comparator: Comparador item_producer: Produtor de Itens (Sandbox) copyWireValue: "Fios: Copia o valor debaixo do cursor" about: title: Sobre o Jogo body: >- Este jogo é código aberto e desenvolvido por Tobias Springer (este sou eu).

Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em shapez.io no github.

Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do Discord em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao servidor no Discord!

A banda sonora foi feita por Peppsen - Ele é Fantástico.

Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo Niklas - Sem as nossas sessões de factorio este jogo nunca teria existido. changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Restauro de savegames importingGames: Importação de savegames oneGameLimit: Limitado a um savegame customizeKeybindings: Costumizar Atalhos exportingBase: Exportar base como uma imagem settingNotAvailable: Não disponível no Demo. tips: - 'O edifício central aceita qualquer entrada, não apenas a forma atual!' - Tem a certeza que as tuas fábricas são modulares - vai valer a pena! - 'Não construas demasiado perto do edifício, ou vai ser um grande caos!' - 'Se empilhar não funciona, tenta trocar as entradas.' - Podes alternar a direção do planeador de tapete rolante ao pressionar R. - Ao segurar CTRL podes arrastar tapetes rolantes sem auto-orientação. - 'Os rácios continuam os mesmos, desde que todos os upgrades estejam no mesmo Nível.' - Execução em série é mais eficiente que em paralelo. - Vais desbloquear mais variações de edifícios mais tarde no jogo! - Podes usar T para trocar entre as diferentes variantes. - Simetria é a solução! - Podes entrelaçar diferentes níveis de túneis. - Tenta construir fábricas compactas - vai valer a pena! - O pintor tem uma variante espelhada que podes selectionar com T - Ter os rácios de edifícios corretos vai maximizar a eficiência. - 'No nível máximo, 5 extratores vão encher um tapete.' - Não te esqueças dos túneis! - Não tens de dividir os itens uniformemente para eficiência máxima. - Segurar SHIFT vai ativar o planeador de tapetes, deixando-te colocar longas linhas de tapetes facilmente. - 'Os cortadores cortam sempre verticalmente, independentemente da sua orientação.' - Para obter branco junta as três cores. - O buffer do armazém prioritiza a primeira saída. - Investe tempo para costruir designs repetiveis - vale a pena! - Segurar CTRL permite-te colocar vários edifícios. - Podes segurar ALT para inverter a direção de tapetes colocados. - Eficiência é a solução! - As formas que estão mais longes do edifício central são mais complexas. - 'As Máquinas têm uma velocidade limitada, divide-as para eficiência máxima.' - Usa balanceadores para maximizar a tua eficiência. - Organização é importante. Tenta não cruzar tapetes demasiado. - 'Planeja antecipadamente, ou vai ser um grande caos!' - Não removas as tuas fábricas antigas! Vais precisar delas para desbloquear upgrades. - Tenta superar o nível 18 sozinho sem procurar ajuda! - 'Não complicas as coisas, tenta continuar simples e irás muito longe.' - Talvez precises de reusar fábricas mais tarde no jogo. Planeia as tuas fábricas para serem reutilizáveis. - Às vezes, podes encontrar uma forma necessária no mapa sem criar-la com empilhadoras. - Moinhos de vento e cataventos completos nunca aparecem naturalmente. - Pinta as tuas formas antes de cortar-las para eficiência máxima. - 'Com módulos, o espaço é apenas uma percepção; uma preocupação para pessoas mortais.' - Faz uma fábrica de diagramas separada. São importantes para módulos. - 'Dá uma olhada ao misturador de cores, e as tuas questões serão respondidas.' - Use CTRL + Clique para selecionar uma área. - Construir demasiado perto do edifício central pode ficar no caminho de projetos futuros. - O ícone de alfinete perto duma forma na lista de upgrades vai afixar-la ao ecrã. - Junta todas as cores primárias juntas para fazer branco! - 'Tu tens um mapa infinito, não limites a tua fábrica, expande!' - Tenta também Factorio! É o meu jogo favorito. - O cortador quádruplo corta no sentido dos ponteiros começando no canto superior direito! - Podes fazer download dos teus savegames no menu principal! - Este jogo tem muitos atalhos de teclado úteis! Não te esqueças de verificar a página de configurações. - 'Este jogo tem muitas definições, não te esqueças de as verificar!' - O marco para o teu edifício central tem uma pequena bússola para indicar a sua direção! - 'Para limpar tapetes, corta a área e cola-a na mesma localização.' - Pressiona F4 para mostrar os teus FPS e Tick Rate. - Pressiona F4 duas vezes para mostrar a tile do teu rato e câmara. - Podes clicar numa forma afixada no lado direito para desafixar-la.