steamPage: shortText: In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa infinita. discordLinkShort: Discord ufficiale intro: >- Shapez.io è un gioco tranquillo nel quale dovrai costruire delle fabbriche per la produzione automatizzata di forme geometriche. All'aumentare del livello, le forme diventeranno sempre più complesse e dovrai espanderti sempre di più nella mappa infinita. E come se non bastasse, dovrai produrre esponenzialmente di più per soddisfare le richieste, l'unica possibilità è andare su grande scala! All'inizio lavorerai solo con le forme, ma in seguito dovrai colorarle; a questo scopo dovrai estrarre e mescolare i colori! Comprare il gioco su Steam ti garantirà l'accesso alla versone completa, ma puoi anche giocare una demo su shapez.io e decidere in seguito! title_advantages: Vantaggi della versione completa advantages: - 12 nuovi livelli per un totale di 26 livelli - 18 nuovi edifici per una fabbrica completamente automatizzata! - 20 gradi di miglioramenti per molte ore di divertimento! - L'aggiornamento dei Cavi per una dimensione completamente nuova! - Modalità scura! - Salvataggi illimitati - Segnapunti illimitati - Mi sostieni! ❤️ title_future: Contenuti pianificati planned: - Archivio dei progetti (esclusiva della versione completa) - Achievement di steam - Modalità puzzle - Minimappa - Mod - Modalità sandbox - ... e molto altro! title_open_source: Questo gioco è open source! title_links: Link links: discord: Server Discord ufficiale roadmap: Tabella di marcia subreddit: Reddit source_code: Codice sorgente (GitHub) translate: Aiutaci a tradurre text_open_source: >- Chiunque può contribuire, partecipo attivamente nella community e cerco di leggere tutti i suggerimenti e di prendere in considerazione tutti i feedback, quando possibile. Controlla la mia pagina di trello per la tabella di marcia completa! global: loading: Caricamento error: Errore thousandsDivider: "'" decimalSeparator: "," suffix: thousands: k millions: M billions: G trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: un secondo fa xSecondsAgo: secondi fa oneMinuteAgo: un minuto fa xMinutesAgo: minuti fa oneHourAgo: un'ora fa xHoursAgo: ore fa oneDayAgo: un giorno fa xDaysAgo: giorni fa secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minuti keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: MAIUSC space: SPAZIO demoBanners: title: Versione Demo intro: Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni! mainMenu: play: Play changelog: Changelog importSavegame: Importa openSourceHint: Questo gioco è open source! discordLink: Server ufficiale Discord helpTranslate: Aiutaci a tradurre! browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza. savegameLevel: Livello savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto continue: Continua newGame: Nuova partita madeBy: Creato da subreddit: Reddit savegameUnnamed: Senza nome dialogs: buttons: ok: OK delete: Elimina cancel: Annulla later: Più tardi restart: Riavvia reset: Reset getStandalone: Ottieni la versione completa deleteGame: So cosa sto facendo viewUpdate: Mostra aggiornamento showUpgrades: Mostra miglioramenti showKeybindings: Mostra scorciatoie importSavegameError: title: Errore di importazione text: "Impossibile caricare il salvataggio:" importSavegameSuccess: title: Salvataggio importato text: Il tuo salvataggio è stato importato correttamente. gameLoadFailure: title: Partita malfunzionante text: "Impossibile caricare il salvataggio:" confirmSavegameDelete: title: Conferma eliminazione text: Vuoi davvero eliminare la partita? savegameDeletionError: title: Impossibile eliminare text: "Impossibile eliminare il salvataggio:" restartRequired: title: Riavvio richiesto text: Per applicare le nuove impostazioni è necessario riavviare del gioco. editKeybinding: title: Cambia comandi desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo comando, Esc per annullare. resetKeybindingsConfirmation: title: Reset comandi assegnati desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore conferma. keybindingsResetOk: title: Successo nel reset dei comandi desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati! featureRestriction: title: Versione Demo desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica () che non è disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa per l'intera esperienza! oneSavegameLimit: title: Salvataggi limitati desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il salvataggio già esistente o prendi la versione completa! updateSummary: title: Nuovo aggiornamento! desc: "Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:" upgradesIntroduction: title: Miglioramenti sbloccati desc: Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti. Non distruggere le tue vecchie fabbriche! Puoi trovare i miglioramenti nell'angolo in alto a destra dello schermo. massDeleteConfirm: title: Conferma la rimozione desc: Stai rimuovendo molte strutture ( per essere precisi)! Sei sicuro di volerlo fare? blueprintsNotUnlocked: title: Non ancora sbloccato desc: I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per sbloccarli. keybindingsIntroduction: title: Comandi utili desc: "Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti controllare i comandi!

CTRL + Drag: Seleziona l'area da copiare / cancella.
SHIFT: Tieni premuto per costruire copie dell'edificio.
ALT: Inverti l'orientamento dei nastri trasportatori.
" createMarker: title: Nuovo segnapunto desc: Dagli un nome con un significato, puoi anche includere il codice di una figura (Che puoi generare qui) titleEdit: Modifica segnapunto markerDemoLimit: desc: Puoi creare solo due segnapunti personalizzati nella Demo. Ottieni la versione completa per avere segnapunti personalizzati illimitati! massCutConfirm: title: Conferma taglio desc: Stai tagliando molte strutture ( per essere precisi)! Sei sicuro di volerlo fare? exportScreenshotWarning: title: Esportare screenshot desc: Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni conto che potrebbe essere lento per una grossa base e che potrebbe causare il crash del gioco! massCutInsufficientConfirm: title: Conferma taglia desc: Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla tagliare? editSignal: title: Imposta il segnale descItems: "Scegli un oggetto predefinito:" descShortKey: ... o inserisci il codice di una forma (Che puoi generare qui) renameSavegame: title: Rinomina salvataggio. desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio. entityWarning: title: Attento alle prestazioni desc: Hai posizionato molti edifici, questo messaggio serve a ricordarti che il gioco non può gestire una quantità infinita di edifici. Quindi cerca di mantenere le tue fabbriche compatte! ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Sposta selectBuildings: Seleziona area stopPlacement: Concludi posizionamento rotateBuilding: Ruota edificio placeMultiple: Posiziona multiplo reverseOrientation: Inverti orientamento disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico toggleHud: Mostra/Nascondi HUD placeBuilding: Posiziona costruzione createMarker: Crea etichetta delete: Cancella pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto lockBeltDirection: Attiva pianificatore nastri plannerSwitchSide: Cambia direzione pianificatore cutSelection: Taglia copySelection: Copia clearSelection: Annulla selezione pipette: Contagocce switchLayers: Cambia livello buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Premi per cambiare variante. hotkeyLabel: "Hotkey: " infoTexts: speed: Velocità range: Raggio storage: Spazio oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo itemsPerSecond: oggetti / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: caselle levelCompleteNotification: levelTitle: Livello completed: Completato unlockText: "Sbloccato: !" buttonNextLevel: Prossimo livello notifications: newUpgrade: È disponibile un nuovo aggiornamento! gameSaved: Partita salvata. freeplayLevelComplete: Level has been completed! shop: title: Miglioramenti buttonUnlock: Sblocca tier: Grado tierLabels: - I - II - III - IV - V - VI - VII - VIII - IX - X - XI - XII - XIII - XIV - XV - XVI - XVII - XVIII - XIX - XX maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x) statistics: title: Statistiche dataSources: stored: title: Immagazzinate description: Mostra il numero di forme immagizzinate nell'edificio centrale. produced: title: Prodotte description: Mostra tutte le forme prodotte dalla tua fabbrica, inclusi i prodotti intermedi. delivered: title: Consegnate description: Mostra le forme che vengono consegnate all'edificio centrale. noShapesProduced: Nessuna forma prodotta finora. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Tempo di gioco buildingsPlaced: Edifici beltsPlaced: Nastri buttons: continue: Continua settings: Impostazioni menu: Torna al menù tutorialHints: title: Serve aiuto? showHint: Mostra indizio hideHint: Chiudi blueprintPlacer: cost: Costo waypoints: waypoints: Segnapunti hub: HUB description: Clic sinistro su un segnapunto per raggiungerlo, clic destro per cancellarlo.

Premi per creare un segnapunto dalla visuale corrente, oppure click destro per creare un segnapunto nella posizione selezionata. creationSuccessNotification: Il segnapunto è stato creato. interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Posiziona un estrattore sopra una forma circolare per estrarla! 1_2_conveyor: "Connetti l'estrattore all'Hub centrale utilizzando un nastro trasportatore!

Suggerimento: Clicca e trascina il nastro con il mouse!" 1_3_expand: "Questo NON è un idle game! Costruisci più estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più velocemente.

Suggerimento: Tieni premuto MAIUSC per piazzare estrattori multipli, e usa R per ruotarli." colors: red: Rosso green: Verde blue: Blu yellow: Giallo purple: Magenta cyan: Azzurro white: Bianco uncolored: No colore black: Nero shapeViewer: title: Strati empty: Vuoto copyKey: Copia codice connectedMiners: one_miner: 1 trivella n_miners: trivelle limited_items: Limitato a watermark: title: Versione demo desc: Clicca qui per vedere i vantaggi della versione Steam! get_on_steam: Ottieni su Steam standaloneAdvantages: title: Ottieni la versione completa! no_thanks: No, grazie! points: levels: title: 12 nuovi livelli! desc: Per un totale di 26 livelli! buildings: title: 18 nuovi edifici desc: Automatizza completamente la tua fabbrica! savegames: title: ∞ salvataggi desc: Quanti ne desideri! upgrades: title: 20 gradi di miglioramenti desc: Questa demo ne ha solo 5! markers: title: ∞ segnapunti desc: Non perderti nella tua fabbrica! wires: title: Cavi desc: Un'intera nuova dimensione! darkmode: title: Modalità scura desc: Smettila di maltrattare i tuoi occhi! support: title: Sostienimi desc: Lo sviluppo nel tempo libero! shopUpgrades: belt: name: Nastri, distribuzione e tunnel description: Velocità x → x miner: name: Estrazione description: Velocità x → x processors: name: Taglio, rotazione e impilamento description: Velocità x → x painting: name: Mix e verniciatura description: Velocità x → x buildings: belt: default: name: Nastro Trasportatore description: Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionare in sequenza. miner: default: name: Estrattore description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. chainable: name: Estrattore (Catena) description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi combinarlo con altri estrattori. underground_belt: default: name: Tunnel description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri trasportatori. tier2: name: Tunnel Grado II description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri trasportatori. cutter: default: name: Tagliatrice description: Taglia le forme verticalmente e restituisce le metà destra e sinistra. Se usi solo una parte, distruggi l'altra o la macchina si fermerà! quad: name: Tagliatrice (4x) description: Taglia le forme in quattro parti. Se usi solo una parte, distruggi le altre o la macchina si fermerà! rotater: default: name: Ruotatrice description: Ruota le forme di 90 gradi in senso orario. ccw: name: Ruotatrice (Ant.) description: Ruota le forme di 90 gradi in senso antiorario. rotate180: name: Ruotatrice (180) description: Ruota le forme di 180 gradi. stacker: default: name: Impilatrice description: Unisce o impila i due oggetti, se gli oggetti non possono essere uniti, l'oggetto destro è posizionato sopra il sinstro. mixer: default: name: Mixer Colori description: Mescola due colori mediante sintesi additiva. painter: default: name: Verniciatrice description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore dall'ingresso destro. double: name: Verniciatrice (2x) description: Colora le forme dagli ingressi sinistri con il colore dall'ingresso destro. quad: name: Verniciatrice (4x) description: Consente di colorare ogni quadrante della forma con un colore diverso. mirrored: name: Verniciatrice description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore dall'ingresso destro. trash: default: name: Cestino description: Accetta oggetti da tutti i lati e li distrugge. Per sempre. hub: deliver: Consegna toUnlock: per sbloccare levelShortcut: LVL endOfDemo: Fine della demo wire: default: name: Cavo energetico description: Ti consente di trasportare energia. second: name: Cavo description: Trasmette segnali, che possono essere oggetti, colori o booleani (1 / 0). Cavi di colore diverso non si connettono. balancer: default: name: Bilanciatore description: Multifunzionale, distribuisce equamente gli ogetti in ingresso tra tutte le uscite. merger: name: Aggregatore (compatto) description: Unisce due nastri in uno. merger-inverse: name: Aggregatore (compatto) description: Unisce due nastri in uno. splitter: name: Separatore (compatto) description: Divide un nastro in due. splitter-inverse: name: Separatore (compatto) description: Divide un nastro in due. storage: default: name: Stoccaggio description: Immagazzina gli oggetti in eccesso, fino ad una capacità massima. Prioritizza l'uscita sinistra e può quindi essere usato per gestire le eccedenze. wire_tunnel: default: name: Incrocio cavi description: Consente a due cavi di attraversarsi senza connettersi. constant_signal: default: name: Segnale costante description: Emette un segnale costante, che può essere una forma, un colore o un booleano (1 / 0). lever: default: name: Bottone description: Può essere azionato per emettere un segnale booleano (1 / 0) nel livello dei cavi, che può essere usato per controllare, per esempio, un filtro. logic_gate: default: name: Porta AND description: Emette un "1" booleano se entrambi gli ingressi sono veri. (Vero significa forma, colore o "1" boolean) not: name: Porta NOT description: Emette un "1" booleano se l'ingresso è falso. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) xor: name: Porta XOR description: Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero, ma non se lo sono entrambi. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) or: name: Porta OR description: Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) transistor: default: name: Transistor description: Inoltra il segnale dall'ingresso inferiore se l'ingresso laterale è vero (una forma, un colore o "1"). mirrored: name: Transistor description: Inoltra il segnale dall'ingresso inferiore se l'ingresso laterale è vero (una forma, un colore o "1"). filter: default: name: Filtro description: Collega un segnale per mandare tutti gli oggetti corrispondenti verso l'alto e i restanti verso destra. Può essere controllato anche con segnali booleani. display: default: name: Display description: Collega un segnale per mostrarlo sul display. Può essere una forma, un colore o un booleano. reader: default: name: Lettore di nastri description: Misura la portata media del nastro. Emette l'ultimo oggetto transitato come segnale sul livello dei cavi (una volta sbloccato). analyzer: default: name: Analizzatore di forma description: Analizza il quadrante in alto a destra dello strato più basso della forma e ne restituisce forma e colore. comparator: default: name: Comparatore description: Emette un "1" booleano se i due segnali sono identici. Può comparare forme, colori e booleani. virtual_processor: default: name: Tagliatrice virtuale description: Taglia virtualmente la forma in due metà. rotater: name: Ruotatrice virtuale description: Ruota virtualmente la forma, sia in senso orario che antiorario. unstacker: name: Disimpilatrice virtuale description: Estrae virtualmente lo strato più alto e lo emette a destra, i restanti sono emessi a sinistra. stacker: name: Impilatrice virtuale description: Impila visrtualmente la forma destra sulla sinistra. painter: name: Verniciatrice virtuale description: Vernicia virtualmente la forma dall'ingresso inferiore con il colore dall'ingresso destro. item_producer: default: name: Generatore di oggetti description: Disponibile solo nella modalità sandbox, emette il segnale dal livello dei cavi come oggetti sul livello normale. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Taglio forme desc: Hai appena sbloccato la tagliatrice - taglia le forme verticalmente indipendentemente da come è orientata!

Elimina gli scarti, o altrimenti si bloccherà - A questo scopo ti ho dato un cestino, che distrugge qualsiasi cosa tu metta dentro! reward_rotater: title: Rotazione desc: La ruotatrice è stata sbloccata! Ruota le forme di 90 gradi in senso orario. reward_painter: title: Verniciatura desc: "La verniciatrice è stata sbloccata - Estrai dalle vene colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con una forma nella veniciatrice per colorarla!

PS: Se sei daltonico, c'è la modalità daltonici nelle opzioni!" reward_mixer: title: Mix colori desc: Il mixer è stato sbloccato - Con questo edificio, puoi combinare due colori mediante sintesi additiva! reward_splitter: title: Separatore/Agrregatore desc: Il bilanciatore multifunzione è stato sbloccato. Può essere usato per costruire fabbriche più grandi unendo o dividendo gli oggetti tra diversi nastri!

reward_tunnel: title: Tunnel desc: Il tunnel è stato sbloccato. In questo modo puoi trasportare oggetti al di sotto di nastri ed edifici! reward_rotater_ccw: title: Rotazione antioraria desc: Hai sbloccato una variante della ruotatrice. Consente di ruotare in senso antiorario! Per costruirla, seleziona la ruotatrice e premi 'T' per cambiare variante! reward_miner_chainable: title: Estrattore a catena desc: Hai sbloccato l'estrattore a catena! Può trasferire le sue risorse ad altri estrattori, così puoi estrarre risorse in modo più efficiente! reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel grado II desc: Hai sbloccato una nuova variante del tunnel. Ha un raggio più ampio e puoi anche mischiare le due varianti ora! reward_cutter_quad: title: Taglio quadruplo desc: Hai sbloccato una variante della tagliatrice. Cconsente di tagliare le forme in quattro parti invece che in due! reward_painter_double: title: Verniciatura doppia desc: Hai sbloccato una variante della verniciatrice. Funziona come una normale verniciatrice, ma processa due forme alla volta consumando solo un'unità di colore invece che due! reward_storage: title: Unità di stoccaggio desc: Hai sbloccato una variante del cestino. Consente di immagazzinare oggetti fino ad una certa capacità! reward_freeplay: title: Modalità libera desc: Ce l'hai fatta! Hai sbloccato la modalità libera! Questo significa che adesso le forme sono generate casualmente! (Non preoccuparti, altri contenuti sono in programma per la versione completa!) reward_blueprints: title: Progetti desc: Ora puoi copiare ed incollare parti della tua fabbrica! Seleziona un'area (Tieni premuto CTRL e trascina con il mouse) e premi 'C' per copiarla.

Incollarla non è gratis, devi produrre forme progetto per potertelo permettere! (Quelle che hai appena consegnato). no_reward: title: Prossimo livello desc: "Questo livello non ti ha dato alcuna ricompensa, ma il prossimo lo farà!

PS: Meglio non distruggere la fabbrica che hai costruito. Successivamente avrai bisogno di tutte quelle forme per sbloccare i miglioramenti!" no_reward_freeplay: title: Prossimo livello desc: Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in prgramma per la versione completa! reward_stacker: title: Impilatrice desc: Ora puoi combinare forme con l'impilatrice! I due ingressi vengono combinati e se possono essere messi uno accanto all'altro, verranno fusi. Altrimenti, l'ingresso destro è impilato sopra il sinistro! reward_balancer: title: Bilanciatore desc: Il bilanciatore multifunzione è stato sbloccato. Può essere usato per costruire fabbriche più grandi separando e unendo diversi nastri trasportatori!

reward_merger: title: Aggregatore compatto desc: Hai sbloccato un aggregatore, variante del bilanciatore. Acetta due ingressi e li aggrega su un unico nastro! reward_belt_reader: title: Lettore di nastri desc: Hai sbloccato il lettore di nastri! Consente di misurare la portata di un nastro.

E aspetta di sbloccare i cavi, allora sì che sarà molto utile! reward_rotater_180: title: Ruotatrice (180 gradi) desc: Hai appena sbloccato la ruotatrice a 180 gradi! Consente di ruotare una forma di 180 gradi (Sorpresa! :D) reward_display: title: Display desc: Hai sbloccato il display. Collega un segnale dal livello dei cavi per visualizzarne il contenuto! reward_constant_signal: title: Sengale costante desc: Hai sblocatto l'edificio segnale costante sul livello dei cavi! È utile collegarlo ai filtri oggetti per esempio.

Il segnale costante può emettere una forma, un colore o un booleano (1 / 0). reward_logic_gates: title: Porte logiche desc: Hai sbloccato le porte logiche! Magari non ne sarai entusiasta, ma in realtà sono fantastiche!

Con quelle porte ora puoi eseguire le operazioni logiche di AND, OR, XOR e NOT.

Come bonus extra ti ho anche regalato un transistor! reward_virtual_processing: title: Lavorazione virtuale desc: Ti ho appena dato un bel po' di nuovi edifici che ti consentono di simulare la lavorazione delle forme!

Ora puoi simulare una tagliatrice, una ruotatrice, un'impilatrice e molto altro sul livello dei cavi! In questo modo hai tre opzioni per continuare il gioco:

-Costruisci una macchina automatica per creare ogni possibile forma richiesta dall'HUB (ti consiglio di provarci!).

- Costruisci qualcosa di interessante con i cavi.

- Continua a giocare normalmente.

Qualsiasi cosa tu scelga, riordati di divertirti! reward_wires_painter_and_levers: title: Cavi e Verniciatrice quadrupla desc: "Hai appena sbloccato il livello dei cavi: È un livello separato al di sopra di quello normale e introduce un sacco di nuove meccaniche!

Per il momento ti ho sbloccato la Verniciatrice quadrupla. Collega gli ingressi con i quali vuoi dipingere nel livello dei cavi!

Per passare al livello dei cavi, premi E." reward_filter: title: Filtro oggetti desc: Hai sbloccato il filtro oggetti! Smisterà gli oggetti verso l'alto o verso destra a seconda che corrispondano al sengale dal livello dei cavi o no.

Puoi anche mandargli un segnale booleano (1 / 0) per attivarlo o disattivarlo completamente. reward_demo_end: title: Fine della demo desc: Hai raggiunto la fine della demo! settings: title: Impostazioni categories: general: Generali userInterface: Interfaccia utente advanced: Avanzate performance: Performance versionBadges: dev: Sviluppo staging: Staging prod: Produzione buildDate: Build del labels: uiScale: title: Dimensione interfaccia description: Cambia la dimensione dell'interfaccia utente. L'interfaccia continuerà a cambiare in base alla risoluzione del tuo dispositivo, ma questa impostazione controlla la proporzione. scales: super_small: Minuscola small: Piccola regular: Normale large: Grande huge: Enorme scrollWheelSensitivity: title: Sensibilità zoom description: Determina quanto è sensibile lo zoom (Sia rotella del mouse che trackpad). sensitivity: super_slow: Molto lento slow: Lento regular: Regolare fast: Veloce super_fast: Molto veloce language: title: Lingua description: Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti e potrebbero essere incomplete! fullscreen: title: Schermo intero description: È consigliabile giocare a schermo intero per la migliore esperienza. Disponibile solo nella versione completa. soundsMuted: title: Silenzia Suoni description: Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori. musicMuted: title: Silenzia Musica description: Se abilitato, spegne la musica. theme: title: Tema del gioco description: Scegli il tema (chiaro / scuro). themes: dark: Scuro light: Chiaro refreshRate: title: Obiettivo della simulazione description: Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i frame al secondo se il tuo computer è troppo lento. alwaysMultiplace: title: Posizionamento multiplo description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere costantemente premuto MAIUSC. offerHints: title: Indizi e tutorial description: Determina se saranno presenti indizi e tutorial durante il gioco. Inoltre, nasconde alcuni elementi dell'interfaccia in certi livelli per semplificare le prime fasi di gioco. movementSpeed: title: Velocità di movimento description: Determina la velocità di spostamento sulla mappa quando si usa la tastiera. speeds: super_slow: Molto lento slow: Lento regular: Regolare fast: Veloce super_fast: Molto veloce extremely_fast: Velocissimo enableTunnelSmartplace: title: Tunnel intelligenti description: "Se abilitato, piazzare un tunnel rimuoverà anche qualsiasi nastro superfluo. Consente anche di trascinare i tunnel: i tunnel in eccesso verrano rimossi." vignette: title: Vignettatura description: Abilita la vignettatura che scurisce gli angoli dello schermo e rende i testi più leggibili. autosaveInterval: title: Intervallo salvataggio automatico description: Determina ogni quanto il gioco salva automaticamente. Qui puoi anche disabilitarlo completamente. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minuti five_minutes: 5 Minuti ten_minutes: 10 Minuti twenty_minutes: 20 Minuti disabled: Disabilitato compactBuildingInfo: title: Info edifici compatte description: Accorcia le informazioni sugli edifici mostrandone solo la velocità. In caso contrario saranno mostrate immagine e descrizione. disableCutDeleteWarnings: title: Disabilita avvertimenti taglia/cancella description: Disabilita i messaggi d'avvertimento quando tagli o cancelli più di 100 entità. enableColorBlindHelper: title: Modalità daltonici description: Abilita vari strumenti che ti consentono di giocare se sei daltonico. rotationByBuilding: title: Rotazione per tipo di edificio description: Ogni tipo di edificio ricorderà l'ultimo orientamento che hai selezionato indipendentemente dagli altri tipi. È utile se cambi spesso tipo di edificio. soundVolume: title: Volume suoni description: Imposta il volume per gli effetti sonori musicVolume: title: Volume musica description: Imposta il volume per la musica lowQualityMapResources: title: Risorse sulla mappa a bassa qualità description: Semplifica il rendering delle risorse sulla mappa quando ingrandita per migliorare le prestazioni. Ha anche un aspetto più pulito, provalo! disableTileGrid: title: Disattiva griglia description: Disattivare la griglia può migliorare le prestazioni. Rende anche il gioco visualmente più pulito! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Deseleziona edificio con il clic destro description: Abilitato di default, se hai un edificio selezionato e premi il tasto destro, deselezionerai l'edificio. Se disabilitato, puoi cancellare edifici premendo il tasto destro mentre posizioni edifici. lowQualityTextures: title: Texture in bassa qualità (Brutto) description: Usa texture a bassa qualità per migliorare le prestazioni. Quesro renderà il gioco molto brutto! displayChunkBorders: title: Mostra confini dei Chunk description: Il gioco è diviso in blocchi 16x16 (Chunk), se attivi questa opzione, i confini tra i Chunk verranno mostrati. pickMinerOnPatch: title: Scegli estrattore sui giacimenti di risorse description: Attivato di default, seleziona l'estrattore se usi il contagocce quando il cursore è su un giacimento risorse. simplifiedBelts: title: Nastri semplificati (Brutto) description: Non renderizza gli oggetti sui nastri a meno che il cursore non sia sopra il nastro per migliorare le prestazioni. Non lo raccomando a meno che tu non abbia assolutamente bisogno di migliorare le prestazioni. enableMousePan: title: Abilita scorrimento con il mouse description: Consente di spostare la mappa spostando il mouse verso il bordo dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di movimento. rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Comandi hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di posizionamento alternative." resetKeybindings: Reimposta comandi categoryLabels: general: Generale ingame: Gioco navigation: Navigazione placement: Posizionamento massSelect: Selezione di massa buildings: Scorciatoie edifici placementModifiers: Modificatori piazzamento mappings: confirm: Conferma back: Indietro mapMoveUp: Spostati sù mapMoveRight: Spostati a destra mapMoveDown: Spostati giù mapMoveLeft: Spostati a sinistra centerMap: Centra mappa mapZoomIn: Aumenta zoom mapZoomOut: Riduci zoom createMarker: Crea segnapunto menuOpenShop: Miglioramenti menuOpenStats: Statistiche toggleHud: Mostra/Nascondi HUD toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug belt: Nastro Trasportatore underground_belt: Tunnel miner: Estrattore cutter: Tagliatrice rotater: Ruotatrice stacker: Impilatrice mixer: Mixer Colori painter: Verniciatrice trash: Cestino rotateWhilePlacing: Ruota rotateInverseModifier: "Modificatore: Ruota in senso antiorario" cycleBuildingVariants: Cicla varianti confirmMassDelete: Conferma eliminazione di massa cycleBuildings: Cicla edifici massSelectStart: Clicca e trascina per cominciare massSelectSelectMultiple: Seleziona aree multiple massSelectCopy: Copia area placementDisableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico placeMultiple: Rimani in modalità posizionamento placeInverse: Inverti direzione automatica nastri pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto massSelectCut: Taglia area exportScreenshot: Esporta l'intera base come immagine mapMoveFaster: Muoviti più rapidamente lockBeltDirection: Abilita pianificatore nastri switchDirectionLockSide: "Pianificatore: cambia direzione" pipette: Contagocce menuClose: Chiudi menù switchLayers: Cambia livello wire: Cavo balancer: Bilanciatore storage: Stoccaggio constant_signal: Segnale costante logic_gate: Porta logica lever: Bottone (normale) filter: Filtro wire_tunnel: Incrocio cavi display: Display reader: Lettore nastri virtual_processor: Tagliatrice virtuale transistor: Transistor analyzer: Analizzatore forme comparator: Comparatore item_producer: Generatore di oggetti (Sandbox) copyWireValue: "Cavi: Copia valore sotto il cursore" about: title: Riguardo questo gioco body: >- Questo gioco è open source e sviluppato da Tobias Springer (me).

Se vuoi contribuire visita la pagina github di shapez.io.

Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al server di Discord!

La colonna sonora è stata composta daPeppsen - È un grande.

Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico Niklas - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito. changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Recupero salvataggi importingGames: Importazione salvataggi oneGameLimit: Limite di un salvataggio customizeKeybindings: Scorciatoie personalizabili exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine settingNotAvailable: Non disponibile nella demo. tips: - L'hub centrale accetta qualsiasi forma, non solo l'obiettivo corrente! - Costruisci fabbriche modulari, sarà utile! - Non costruire troppo vicino all'hub o diventerà tutto caotico! - Se l'impilamento non funziona, prova a scambiare gli ingressi. - Puoi cambiare la direzione del pianificatore nastri premendo R. - Tenere premuto CTRL consente di trascinare i nastri senza auto-orientamento. - I rapporti rimangono uguali, fintanto che tutti i miglioramenti sono allo stesso livello, - L'esecuzione seriale è più efficiente di quella parallela. - Più avanti nel gioco sbloccherai altre varianti degli edifici! - Puoi usare T per cambiare variante. - La simmetria è la chiave! - Puoi intrecciare gradi diversi del tunnel. - Cerca di costruire fabbriche compatte, sarai ricompensato! - La verniciatrice ha una variante speculare che puoi selezionare con T - Avere i giusti rapporti tra gli edifici massimizzerà l'efficienza. - Al massimo livello, 5 estrattori saturano un singolo nastro. - Non dimenticare i tunnel! - Non devi per forza dividere gli oggetti equamente per la massima efficienza. - Tenere premuto SHIFT attiva il pianificatore nastri, facilitando il posizionamento dei nastri più lunghi - Le tagliatrici tagliano sempre in verticale, indipendentemente dalla direzione. - Mischia tutti i tre colori per fare il bianco. - L'unità di stoccaggio prioritizza la prima uscita. - Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena! - Tenere premuto CTRL ti consente di piazzare multipli edifici. - Puoi tenere premuto ALT per invertire la direzione dei nastri posizionati. - L'efficienza è la chiave! - I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse. - Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la massima efficienza. - Usa i bilanciatori per massimizzare l'efficienza. - L'organizzazione è importante. Cerca di non incrociare troppo i nastri. - Pianifica in anticipo, o diventerà tutto caotico! - Non distruggere le tue vecchie fabbriche! Ti serviranno per sbloccare dei miglioramenti. - Cerca di risolvere il livello 20 da solo prima di chiedere aiuto! - Non complicare le cose, cerca di mantenere la semplicità e farai strada. - Dovrai riusare le tue fabbriche più avanti nel gioco. Pianifica le tue fabbriche in modo che siano reutilizzabili. - A volte, puoi trovare la forma che ti serve nella mappa senza crearla con le impilatrici. - Non troverai mai giacimenti di girandole complete. - Colora le tue forme prima di tagliarle per la massima efficienza. - Con i moduli, lo spazio è solo percezione, una preoccupazione per uomini mortali. - Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i moduli. - Guarda da vicino il mixer dei colori, e le tue domande avranno risposta. - Usa CTRL + Clic per selezionare un'area. - Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri. - Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà visualizzare sempre a schermo - Mescola tutti i colori primari per fare il bianco! - Hai una mappa finita, non incastrare la tua fabbrica, espanditi! - Prova anhe factorio! È il mio gioco preferito. - La tagliatrice quadrupla taglia in senso orario a partire dal quadrante in alto a destra! - Puoi scaricare i salvataggi dal menù principale! - Questo gioco ha molti tasti di scelta rapida! Dai un'occhiata alla pagina delle impostazioni - Questo gioco ha molte impostazioni, dai un'occhiata! - Il segnapunto dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione! - Per svutare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto. - Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo. - Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera. - Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla dalla lisata.