steamPage: shortText: shapez.io je igra o pravljenju fabrika za automatizaciju stvaranja i spajanja sve složenijih oblika na beskonačno velikoj mapi. discordLinkShort: Oficijalni Diskord intro: >- Shapez.io je opuštena igra u kojoj gradite fabrike za automatizaciju proizvodnje geometrijskih oblika. Kako se nivo povećava, oblici postaju sve složeniji, tako da morate da proširite fabriku na beskonačno velikoj mapi. I ako sve to nije dovoljno, moraćete da proizvodite sve više i više oblika kako bi zadovoljili zahteve proizvodnje - jedina stvar koja pomaže je skaliranje! Na početku je dovoljno samo da prerađujete oblike, ali kasnije morate da ih farbate - za ovaj posao morate da vadite i mešate boje! Kupovinom ove igre na Steam-u dobijate pristup punoj verziji igre, ali prvo možete da odigrate probnu verziju na shapez.io pa onda da se odlučite kasnije! what_others_say: Šta pričaju ljudi o shapez.io nothernlion_comment: Igra je sjajna - vreme je proletelo, divno sam se proveo igrajući. notch_comment: Dođavola. Stvarno bi trebao da spavam, ali mislim da sam upravo shvatio kako da napravim računar u shapez.io steam_review_comment: Ova igra mi je ukrala život i više ga ne želim nazad. Veoma opuštena igra o građenju fabrika, koja me stalno tera da prerađujem fabrike kako bi bile efikasnije. global: loading: Učitavanje error: Greška thousandsDivider: " " decimalSeparator: . suffix: thousands: hilj. millions: mil. billions: mlrd. trillions: tril. infinite: beskonačno time: oneSecondAgo: pre jedne sekunde xSecondsAgo: pre sekundi oneMinuteAgo: pre jednog minuta xMinutesAgo: pre minuta oneHourAgo: pre jednog sata xHoursAgo: pre sati oneDayAgo: pre jednog dana xDaysAgo: pre dana secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: min keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE loggingIn: Prijavljivanje loadingResources: Downloading additional resources ( %) discount: -% discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July demoBanners: title: Probna Verzija intro: |- Get the full game now to unlock:
  • All 26 levels + infinite Freeplay
  • 22 new buildings
  • Mod support
  • Achievements
  • Dark Mode
  • ... and a lot more!
playtimeDisclaimer: The full version contains more than 20 hours of content. playerCount: players like you are currently playing shapez on Steam untilEndOfDemo: Until end of demo playtimeDisclaimerDownload: You can continue your savegame in the full version! Click here to download your savegame. titleV2: "Play the full version now for:" mainMenu: play: Igraj continue: Nastavi newGame: Nova Igra changelog: Promene subreddit: Reddit importSavegame: Uvezi openSourceHint: Ova igra je otvorenog koda! discordLink: Oficijalni Diskord server helpTranslate: Pomozite sa prevođenjem! madeBy: Napravio browserWarning: Izvinjavamo se, pošto je poznato da se ova igra koči u pretraživaču! Za puno iskustvo nabavite samostalnu verziju ili koristite chrome. savegameLevel: Nivo savegameLevelUnknown: Nepoznat Nivo savegameUnnamed: Neimenovano puzzleMode: Slagalice back: Nazad puzzleDlcText: Uživate u optimizovanju i minimizovanju fabrika? Nabavite ekspanziju sa Slagalicama na Steam-u, za još više zabave! puzzleDlcWishlist: Dodaj na listu želja! puzzleDlcViewNow: Pogledaj ekspanziju mods: title: Active Mods warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please disable all mods to play the DLC. playingFullVersion: You are now playing the full version! logout: Logout noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game! playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser! playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser! dialogs: buttons: ok: OK delete: Izbriši cancel: Poništi later: Kasnije restart: Ponovo pokreni reset: Resetuj getStandalone: Nabavite samostalnu igru deleteGame: Znam šta radim viewUpdate: Pogledajte ažuriranje showUpgrades: Prikaži Nadogradnje showKeybindings: Prikaži podešavanje tastera retry: Pokušaj ponovo continue: Nastavi playOffline: Igraj Oflajn importSavegameError: title: Greška prilikom uvoza text: "Neuspešan uvoz sačuvane igre:" importSavegameSuccess: title: Uvoz sačuvane igre text: Uspešno uvezena sačuvana igra. gameLoadFailure: title: Igra je pukla text: "Neuspešno učitavanje sačuvane igre:" confirmSavegameDelete: title: Potrvrdi brisanje text: Da li sigurno želite da obrišeš ovu sačuvanu igru?

'' nivo

Ne možete je vratiti kasnije! savegameDeletionError: title: Greška prilikom brisanja text: "Neuspešno brisanje sačuvane igre:" restartRequired: title: Potrebno je ponovno pokretanje text: Da bi primenili podešavanja, potrebno je da ponovo pokrenute igru. editKeybinding: title: Promeni podešavanja tastera desc: Pritisnite taster ili dugme na mišu koje žeite da dodelite, ili Escape za otkazivanje. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetuj podešavanja tastera desc: Ovo će resetovati sve tastere na njihove početne vrednosti. Potrebno je potvrditi. keybindingsResetOk: title: Podešavanja tastera su resetovana desc: Podešavanja tastera su resetovana na njihove početne vrednosti! featureRestriction: title: Probna Verzija desc: Pokušali ste da pristupite funkciji () koja nije dostupna u demo verziji. Za puno iskustvo, nabavite samostalnu igru! oneSavegameLimit: title: Ograničen broj sačuvanih igara desc: Možete imati samo jednu sačuvanu igru u probnoj verziji. Izbrišite postojeću ili nabavite samostalnu igru! updateSummary: title: Novo ažuriranje! desc: "Ovo su promene od zadnjeg igranja:" upgradesIntroduction: title: Oktključaj Nadogradnje desc: Svi oblici koje napravite mogu se iskoristiti za oktljučavanje nadogradnji - Ne uništavajte stare fabrike! Karticu za nadogradnje možete pronaći u gornjem desnom uglu ekrana. massDeleteConfirm: title: Potvrdi brisanje desc: građevina će biti obrisano! Da li ste sigurni da to želite? massCutConfirm: title: Potvrdi rezanje desc: građevina će biti izrezano! Da li ste sigurni da to želite? massCutInsufficientConfirm: title: Potvrdi rezanje desc: Ne možete da priuštite nalepljivanje ove oblasti! Da li ste sigurni da želite da je izrežete? blueprintsNotUnlocked: title: Zaključano desc: Završite nivo 12 kako bi otključali Nacrte! keybindingsIntroduction: title: Korisne kombinacije tastera desc: "Ova igra ima dosta kombinacija tastera koji olakšavaju izgradnju velikih fabrika. Ovo su neki, ali se preporučuje da pogledate sve kombinacije!

CTRL + Miš: Biranje oblasti.
SHIFT: Držato za postavljanje više istih zgrada odjednom.
ALT: Okrenite smer postavljenh pokretnih traka.
" createMarker: title: Novi Putokaz titleEdit: Uredi Putokaz desc: Dajte mu neko smisleno ime, možete koristiti i kratak kod oblika (Koji možete da generišete ovde) markerDemoLimit: desc: U probnoj verziji možete imati samo dva putokaza istovremeno. Nabavite samostalnu igru za beskonačno mnogo putokaza! exportScreenshotWarning: title: Izvezi sliku ekrana desc: Hoćete da izvezete sliku cele fabrike kao snimak ekrana. Ovaj proces može biti prilično spor za velike fabrike, može se desiti i pucanje igre! editSignal: title: Postavi Signal descItems: "Odaberite unapred definisan predmet:" descShortKey: ... ili unesite kratak kod oblika (Koji možete da generišete ovde) renameSavegame: title: Preimenujte Sačuvanu igru desc: Ovde možete preimenovati sačuvanu igru. tutorialVideoAvailable: title: Tutorijal je dostpan desc: Za ovaj nivo je dostupan video tutorijal! Da li želite da ga pogledate? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutoijal je dostupan desc: Za ovaj nivo je dostupan video tutorijal, ali je na engleskom. Da li želite da ga pogledate? editConstantProducer: title: Postavi Predmet puzzleLoadFailed: title: Učitavanje Slagalice nije uspelo desc: "Nažalost slagalica nije mogla da se učita:" submitPuzzle: title: Podnesite Slagalicu descName: "Dajte ime slagalici:" descIcon: "Molimo da unesete kratak kod, koji će biti ikonica slagalice (Možete generisati kod ovde, ili možete i da odaberete jedan od nasumičnih predloženih oblika ispod):" placeholderName: Naslov Slagalice puzzleResizeBadBuildings: title: Promena veličine nije moguća desc: Ne možete da učinite zonu manjom, zato što će onda neke građevine biti van zone. puzzleLoadError: title: Loša Slagalica desc: "Učitavanje Slagalice nije uspelo:" offlineMode: title: Oflajn Režim desc: Ne možemo da pristupimo serverima, zbog toga je igra u oflajn režimu. Uverite se da imate aktivnu internet vezu. puzzleDownloadError: title: Greška prilikom preuzimanja desc: "Preuzimanje slagalica nije uspelo:" puzzleSubmitError: title: Greška prilikom podnošenja desc: "Greška prilikom podnoženja slagalice:" puzzleSubmitOk: title: Slagalica objavljena desc: Čestitamo! Slagalica je objavljena i drugi igrači mogu da je igraju. Možete je pronaći u delu "Moje slagalice". puzzleCreateOffline: title: Oflajn Režim desc: Pošto ste u oflajn režimu, nećete moći da sačuvate i/ili objavljujete slagalice. Da li ipak želite da nastavite? puzzlePlayRegularRecommendation: title: Preporuka desc: Strogo preporučujemo da prvo odigrate normalnu igru do nivoa 12 pre nego što krenete ekspanziju sa slagalicama, u protivnom srešćete se nekim delovima igre koje niste videli do sad. Da li ipak želite da nastavite? puzzleShare: title: Kratak kod je iskopiran desc: Kratak kod ove slagalice () je iskopiran! Možete ga uneti u meni slagalica da bi pristupili slagalici. puzzleReport: title: Prijavi Slagalicu options: profane: Ružne reči ili ponašanje unsolvable: Nemoguće da se reši trolling: Neozbiljna slagalica puzzleReportComplete: title: Hvala na povratnoj informaciji! desc: Ova slagalica je označena. puzzleReportError: title: Neuspešno prijavljivanje slagalice desc: "Zahtev za prijavljivanje slagalice nije mogao biti obrađen:" puzzleLoadShortKey: title: Unesite kratak kod desc: Unesite kratak kod slagalice kako bi je učitali. puzzleDelete: title: Izbrišite Slagalicu? desc: Da li sigurno želite da obrišete ''? Ne možete da je vratite kasnije! modsDifference: title: Mod Warning desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are you sure you want to continue? missingMods: Missing Mods newMods: Newly installed Mods resourceLoadFailed: title: Resources failed to load demoLinkText: shapez demo on Steam descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a stable internet connection and try again. If this still doesn't work, make sure to also disable any browser extensions (including adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the <demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:" descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the game - If that does not help, try reinstalling and verifying the game files via Steam. <br><br> Error Message:" steamSsoError: title: Full Version Logout desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your network connection is unstable or you are playing on another device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any other browser tab or another computer with the same Steam account.<br><br> You can login again in the main menu. steamSsoNoOwnership: title: Full Edition not owned desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br> Please make sure you own both, signed in with the correct Steam account and then try again. ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Kretanje selectBuildings: Odaberi oblast stopPlacement: Prekini postavljanje rotateBuilding: Okreni građevinu placeMultiple: Postavi više građevina odjednom reverseOrientation: Obrni orijentaciju disableAutoOrientation: Onemogući automatsku orijentaciju toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs placeBuilding: Postavi građevinu createMarker: Napravi Putokaz delete: Brisanje pasteLastBlueprint: Nalepi zadnji nacrt lockBeltDirection: Omogući planiranje traka plannerSwitchSide: Okreni smer planera cutSelection: Izreži copySelection: Kopiraj clearSelection: Očisti odabir pipette: Pipeta switchLayers: Promeni sloj clearBelts: Očisti trake colors: red: Crvena green: Zelena blue: Plava yellow: Žuta purple: Ljubičasta cyan: Cijan white: Bela black: Crna uncolored: Bez boje buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Pritisni <key> za različite varijacije građevine. hotkeyLabel: "Taster: <key>" infoTexts: speed: Brzina range: Domet storage: Skladište oneItemPerSecond: 1 premet / sekundi itemsPerSecond: <x> predmeta / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: <x> polja levelCompleteNotification: levelTitle: Nivo <level> completed: Završen unlockText: Otključali ste <reward>! buttonNextLevel: Sledeći nivo notifications: newUpgrade: Nova nadogradnja je dostupna! gameSaved: Igra je sačuvana. freeplayLevelComplete: Završen Nivo <level>! shop: title: Nadogradnje buttonUnlock: Nadogradi tier: <x> red maximumLevel: MAKSIMALNI LEVEL (Brzina x<currentMult>) statistics: title: Statistika dataSources: stored: title: Skladišteno description: Količina skladištenih oblika u središtu. produced: title: Proizvedeno description: Svi oblici koje proizvodi cela fabrika, uključujući i međuproizvode. delivered: title: Dostavljeno description: Oblici koji su dostavljeni središtu. noShapesProduced: Za sada nema proizvedenih oblika. shapesDisplayUnits: second: <shapes> / s minute: <shapes> / m hour: <shapes> / h settingsMenu: playtime: Vreme igranja buildingsPlaced: Građevine beltsPlaced: Trake tutorialHints: title: Potrebna pomoć? showHint: Prikaži savet hideHint: Zatvori blueprintPlacer: cost: Cena waypoints: waypoints: Putokazi hub: Središte description: Klikni levim klikom na putokaz kako bi skočio na njegovu lokaciju, a izbriši ga desnim klikom. <br><br>Za stvaranje putokaza pritisni <keybinding>, ili <strong>desnim klikom</strong> napravi putokaz na odabranoj lokaciji. creationSuccessNotification: Putokaz kreiran. shapeViewer: title: Slojevi empty: Prazno copyKey: Kopiraj kod oblika interactiveTutorial: title: Tutorijal hints: 1_1_extractor: Postavi <strong>Rudara</strong> na <strong>oblik kruga</strong> kako bi ga iskopao! 1_2_conveyor: "Spoji rudara na središte koristeći <strong>pokretnu traku</strong>.<br><br>Savet: <strong>Pritisni i prevuci</strong> traku mišem!" 1_3_expand: "Ovo <strong>NIJE</strong> pasivna igra čekanja! Više rudara i pokretnih traka će ubrzati napredak do cilja.<br><br>Savet: Drži <strong>SHIFT</strong> za postavljanje više rudara istovremeno, a pritisni <strong>R</strong> za okretanje." 2_1_place_cutter: "Postavi <strong>Rezača</strong> kako bi presekao krug na dve polovine!<br><br> PS: Rezač uvek reže od <strong>vrha ka dnu</strong> bez obzira na njegovu orijentaciju." 2_2_place_trash: Rezač može da se <strong>začepi i stane sa radom</strong>!<br><br> Koristite <strong>smeće</strong> kako bi se rešili trenutno (!) neželjenog otpada. 2_3_more_cutters: "Super! Postavi još <strong>2 rezača</strong> kako bi ubrzali ovaj ovaj spor proces!<br><br> PS: Koristite <strong>prečice 0-9</strong> koje brže pristupaju građevinama!" 3_1_rectangles: "Hajdemo sada da iskopamo pravougaonike! <strong>Postavi 4 rudara</strong> i poveži ih na središte.<br><br> PS: Zadrži <strong>SHIFT</strong> dok prevlačiš pokretne trake kako bi aktivirao planiranje traka!" 21_1_place_quad_painter: Postavi <strong>četvorostrukog farbača</strong> i oboji <strong>krugove</strong> u <strong>belu</strong> and <strong>crvenu</strong> boju! 21_2_switch_to_wires: Prebacite se na žičani sloj pritiskom na taster <strong>E</strong>!<br><br> Kablovima <strong>povežite sva četiri ulaza</strong> farbača! 21_3_place_button: Fenomenalno! Sada postavi <strong>Prekidač</strong> i poveži ga žicama! 21_4_press_button: "Kako bi aktivirao farbača, pritisni prekidač i on <strong>će emitovati tačan signal</strong> i tim signalom će pokrenuti farbanje.<br><br> PS: Ne morate da povežete sve ulaze! Za sada probajte samo dva." 1_2_hold_and_drag: Hold and drag connectedMiners: one_miner: 1 Rudar n_miners: <amount> Rudara limited_items: Ograničeno na <max_throughput> watermark: title: Probna Verzija desc: Kliknite ovde da pogledate prednosti Steam verzije! get_on_steam: Nabavite na Steam-u standaloneAdvantages: no_thanks: Neka, hvala! points: levels: title: 12 Novih Nivoa desc: Ukupno 26 nivoa! buildings: title: 22 Novih Građevina desc: U potpunosti automatizujte fabriku! markers: title: ∞ Putokaza desc: Nikada se nećete izgubiti u fabrici! wires: title: Žice desc: Potpuno nova dimenzija! darkmode: title: Tamna Tema desc: Recite stop bolu u očima! support: title: Podržite me desc: Razvijam igru u slobodno vreme! achievements: title: Dostignuća desc: Osvojite ih sve! mods: title: Modding support! desc: Over 80 mods available! titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:" titleExpiredV2: Demo completed! titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo? puzzleEditorSettings: zoneTitle: Zone zoneWidth: Širina zoneHeight: Visina trimZone: Skrati clearItems: Očisti Predmete share: Podeli report: Prijavi clearBuildings: Očisti Građevine resetPuzzle: Restartuj Slagalicu puzzleEditorControls: title: Kreator Slagalica instructions: - 1. Postavite <strong>Stalni Proizvođač</strong> kako bi kasnije pružili oblike i boje igraču - 2. Napravite jedan ili više oblika koje želite da igrač napravi i dostavite ga jednom ili više <strong>Ciljnih Blokova</strong> - 3. Nakon što Ciljni Blok primi određeni oblik na određeno vreme, on taj oblik <strong>sačuva kao njegov cilj</strong> koji igrač mora da proizvede kasnije (Naznačeno <strong>zelenom značkom</strong>). - 4. Klikom na <strong>dugme za zaključavanje</strong> na građevini je onemogućujete. - 5. Kada kliknete na oceni, slagalica će biti proverena i onda je možete objaviti. - 6. Nakon objavljivanja, <strong>sve građevine će biti obrisane</strong> osim Stalnih Proizvođača i Ciljnih Blokova - To je deo koji igrač treba samostalno da reši :) puzzleCompletion: title: Završena Slagalica! titleLike: "Klikni na srce ako ti se svidela slagalica:" titleRating: Koliko ti je bila teška ova slagalica? titleRatingDesc: Vaša ocena nam pomaže u boljem preporučivanju slagalica continueBtn: Nastavi da igraš menuBtn: Meni nextPuzzle: Next Puzzle puzzleMetadata: author: Autor shortKey: Kratak kod rating: Težina averageDuration: Prosečno trajanje completionRate: Stopa završavanja shopUpgrades: belt: name: Trake, Delioci i Tuneli description: Brzina x<currentMult> → x<newMult> miner: name: Rudarenje description: Brzina x<currentMult> → x<newMult> processors: name: Rezanje, Okretanje i Slaganje description: Brzina x<currentMult> → x<newMult> painting: name: Mešanje i Farbanje description: Brzina x<currentMult> → x<newMult> buildings: hub: deliver: Dostavite toUnlock: kako bi otključali levelShortcut: Nivo endOfDemo: Kraj probne verzije belt: default: name: Pokretna traka description: Prenosi predmete, drži i prevuci za postavljanje više njih. wire: default: name: Žica description: Omogućava prenos energije. second: name: Žica description: Prenosi signale, koji mogu biti boje ili da/ne vrednosti (1 / 0). Žice različitih boja se ne mogu povezati. miner: default: name: Rudar description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. chainable: name: Rudar (Lančani) description: Postavite ga na oblik koji želite da iskopate. Mogu se lančano povezati jedan za drugim. underground_belt: default: name: Tunel description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka. tier2: name: Tunel II Reda description: Omogućava prenos predmeta ispod građevina i traka. cutter: default: name: Rezač description: Reže oblike od vrha prema dnu i na izlaze daje obe polovine. <strong>Ako se koristi samo jedan deo, drugi se mora uništiti kako bi sprečili zastoj!</strong> quad: name: Rezač (četvorostruki) description: Reže oblike na četiri dela. <strong>Ako se koristi samo jedan deo, ostali se moraju uništiti kako bi sprečili zastoj!</strong> rotater: default: name: Obrtač (↻) description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu. ccw: name: Obrtač (↺) description: Okreće oblike za 90 stepeni u smeru suprotnom od kazaljke na satu. rotate180: name: Obrtač (180) description: Okreće oblike za 180 stepeni. stacker: default: name: Slagač description: Slaže jedan oblik na drugi. Ako se oblici ne mogu spojiti, desni oblik se postavlja na vrh levog. mixer: default: name: Mešalica za boje description: Spaja dve boje koristeći aditivno mešanje boja. painter: default: name: Farbač description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza. mirrored: name: Farbač description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza. double: name: Farbač (dupli) description: Farba ceo oblik na levom ulazu bojom sa gornjeg ulaza. quad: name: Farbač (četvorostruki) description: Omoćugava da ofarbate svaku četvrtinu oblika zasebno. Samo delovi sa <strong>tačnim signalom</strong> na sloju žica će biti ofarbati! trash: default: name: Smeće description: Prima stvari sa svih strana i zauvek ih uništava. balancer: default: name: Balanser description: Ravnomerno raspoređuje sve ulaze na sve izlaze. merger: name: Spajač (kompaktni) description: Spaja dve pokretne trake u jednu. merger-inverse: name: Spajač (kompaktni) description: Spaja dve pokretne trake u jednu. splitter: name: Delilac (kompaktni) description: Deli jednu pokretnu traku na dve. splitter-inverse: name: Delilac (kompaktni) description: Deli jednu pokretnu traku na dve. storage: default: name: Skladište description: Skladišti višak predmeta dok ne dostigne maksimalni kapacitet. Prioritet daje levom izlazu i može se koristiti kao kapija za prelivanje. wire_tunnel: default: name: Žičani Preklopnik description: Omogućava dvema različitim žicama da se ukrste, bez povezivanja. constant_signal: default: name: Konstantan Signal description: Emituje konstantan signal, koji može biti ili oblik ili boja ili da/ne vrednost (1 / 0). lever: default: name: Prekidač description: Može biti podešen da emituje da/ne vrednost (1 / 0) na sloju žica, koja posle može biti korišćena za npr. filter predmeta. logic_gate: default: name: I Kapija description: Emituje da/ne vrednost "1" ako su oba ulaza tačna. (Tačno znači oblik, boja or da/ne vrednost "1") not: name: NE Kapija description: Emituje da/ne vrednost "1" ako ulaz nije tačan. (Tačan znači oblik, boja ili da/ne vrednost "1") xor: name: EKSILI Kapija description: Emituje da/ne vrednost "1" ako je jedan od ulaza tačan, ali ne oba. (Tačan znači oblik, boja ili da/ne vrednost "1") or: name: ILI Kapija description: Emituje da/ne vrednost "1" ako je jedan od ulaza tačan. (Tačan znači oblik, boja ili da/ne vrednost "1") transistor: default: name: Tranzistor description: Prosleđuje donji ulaz ako je ulaz sa strane tačan (oblik, boja ili "1"). mirrored: name: Tranzistor description: Prosleđuje donji ulaz ako je ulaz sa strane tačan (oblik, boja ili "1"). filter: default: name: Filter description: Povežite signal kako bi usmerili sve predmete koji se poklapaju na gornji izlaz, a ostatak odlazi na desni izlaz. Može biti kontrolisano preko vrednosti da/ne (1 / 0) signala . display: default: name: Displej description: Povežite signal na displej i on će biti prikazan na njemu - Signal može biti oblik, boja ili da/ne vrednost (1 / 0). reader: default: name: Čitač Trake description: Meri propusnost pokretne trake. Na žičanom sloju, na izlaz šalje poslednje pročitani predmet (tek kada se otključa). analyzer: default: name: Analizator Oblika description: Analizira gornju desnu četvrtinu najnižeg sloja oblika i vraća njegov oblik i boju. comparator: default: name: Upoređivač description: Vraća da/ne vrednost "1" ako su oba ulazna signala jednaka. Mogu se porediti oblici, predmeti i da/ne vrednosti (1 / 0). virtual_processor: default: name: Virtuelni Rezač description: Virtuelno reže oblik na dve polovine. rotater: name: Virtuelni Obrtač description: Virtuelno okreće oblike, i u smeru kazaljke na satu i suprotno od smera kazaljke na satu. unstacker: name: Virtuelni Razlagač description: Virtuelno razlaže najviši sloj oblika i šalje ga desni izlaz, a ostatak šalje na levi izlaz. stacker: name: Virtualni Slagač description: Virtuelno slaže oblik sa desnog ulaza na oblik sa levog ulaza. painter: name: Virtual Farbač description: Virtuelno farba oblik sa donjeg ulaza sa oblikom sa desnog ulaza. item_producer: default: name: Proizvođač predmeta description: Dostupan samo u Sandbox režimu, na izlaz šalje ulazni signal sa žičanog sloja na običan sloj. constant_producer: default: name: Stalni Proizvođač description: Konstantno na izlaz šalje odabrani oblik ili boju. goal_acceptor: default: name: Ciljni Blok description: Dostavite oblike u ciljni blok kako bi ih postavili kao cilj. block: default: name: Blok description: Može da blokira polje. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Rezanje Oblika desc: <strong>Rezač</strong> je otključan, on reže oblike na dva dela od vrha prema dnu <strong>bez obzira na njegovu orijentaciju</strong>!<br><br>Obavezno se rešite ostatka, ili će u suprotnom će se<strong>začepiti i stati sa radom</strong> - Baš zbog toga imate <strong>Smeće</strong>, koje uništava sve što uđe u njega! reward_rotater: title: Obrtanje desc: <strong>Obrtač</strong> je otključan! On okreće oblike za 90 stepeni u smeru kazaljke na satu. reward_painter: title: Farbanje desc: "<strong>Farbač</strong> je otključan - Boja se (kao i oblici) može rudariti i spojiti s oblikom u farbaču!<br><br>PS: Postoji <strong>opcija za daltoniste</strong> u podešavanjima!" reward_mixer: title: Mešalica boja desc: <strong>Mešalica boja</strong> je otključana - Ona spaja dve boje koristeći <strong>aditivno mešanje</strong>! reward_stacker: title: Slagač desc: Dva oblika mogu spojiti <strong>slagačem</strong>! Oblici sa oba ulaza se spajaju - ako se mogu staviti jedan kraj drugoga, biće <strong>spojeni</strong>. Ako ne, desni ulaz se slaže <strong>na vrh</strong> levog! reward_splitter: title: Kompaktni Delilac desc: Otključali ste <strong>delioca</strong>, on predstavlja varijaciju <strong>balansera</strong> - Prihvata jedan ulaz i razdvaja ih na dva! reward_tunnel: title: Tunel desc: <strong>Tunel</strong> je otključan - Omogućava prenos stvari ispod traka i ostalih građevina! reward_rotater_ccw: title: Rotacija u smeru suprotnom od kazaljke na satu desc: Varijacija <strong>obrtača</strong> je otključana - Omogućuje okretanje u smeru suprotnom od kazaljke na satu! Odaberi obrtač i <strong>pritisni 'T' za menjanje njegove varijacije</strong>! reward_miner_chainable: title: Lančani rudar desc: "Otključali ste <strong>lančanog rudara</strong>! On ume da <strong>prosledi svoje resurse</strong> drugim rudarima, kako bi bili efikasniji i manje zauzimali prostor!<br><br> PS: Stari rudar je zamenjen lančanim u meniju za odabir građevina!" reward_underground_belt_tier_2: title: Tunel II Reda desc: Otključana je nova varijacija <strong>tunela</strong> - On ima <strong>veći domet</strong>, a uz to se sada mogu kombinovati vrste tunela. reward_cutter_quad: title: Četvorostruki Rezač desc: Varijacija <strong>rezača</strong> je otključana - Omogućava rezanje oblika na <strong>četiri dela</strong> umesto na samo dva! reward_painter_double: title: Dupli Farbač desc: Varijacija <strong>farbača</strong> je otključana - Radi isti posao kao običan farbač, ali može ofarbati <strong>dva oblika odjednom</strong> po ceni jedne boje umesto dve! reward_storage: title: Skladište desc: <strong>Skladište</strong> je otključano - Omogućava skadištenje predmeta dok ne dostigne maksimalni kapacitet!<br><br> Prioritet daje levom izlazu, može se koristiti kao <strong>kapija za prelivanje</strong>! reward_freeplay: title: Slobodna Igra desc: Uspeli sve! Otključali ste <strong>slobodnu igru</strong>! Ovo znači da će oblici biti <strong>nasumično</strong> kreirani!<br><br> Od sad, pa nadalje središte će zahtevati određenu <strong>propusnost</strong>, Topla preporuka jeste da napravite mašinu koja će automatski isporučivati traženi oblik!<br><br> Na žičanom sloju, središte emituje, na svom izlazu, traženi oblik, kako bi mogao biti analiziran i pomogao da automatski podesite fabriku u odnosu na taj oblik. reward_blueprints: title: Nacrti desc: Sada možete da <strong>kopirate i nalepljujete</strong> delove fabrike! Odaberite oblast (držite CTRL, prevucite mišem), i pritisnite 'C' da biste kopirali.<br><br>Nalepljivanje <strong>nije besplatno</strong>, potrebno je da napravite <strong>oblike za nacrte</strong> da biste ga priuštili! (To su oblici koje ste do malopre dostavljali). no_reward: title: Sledeći Nivo desc: "Ovaj nivo je bio bez nagrade, ali sledeći neće! <br><br> PS: Nemojte uništavati stare fabrike - <strong>Svi</strong> ti oblici će vam biti potrebni kasnije da biste <strong>otključali nadogradnje</strong>!" no_reward_freeplay: title: Sledeći Nivo desc: Svaka čast! Više sadržaja je u planu za samostalnu igru! reward_balancer: title: Balanser desc: <strong>Balanser</strong> je otključan - Može da se koristi pri izgradnji većih fabrika tako što <strong>deli i spaja predmete</strong> na više traka! reward_merger: title: Kompaktni Spajač desc: Varijacija <strong>balansera</strong>, odnosno <strong>spajač</strong> je otključan! On prima dva ulaza i spaja ih u jednu traku! reward_belt_reader: title: Čitač Trake desc: <strong>Čitač Trake</strong> je otključan! On meri propusnost pokretne trake.<br><br>Biće vam od velike pomoći, samo se stripite dok ne otključate žice! reward_rotater_180: title: Obrtač (180 stepeni) desc: Otključali ste <strong>obrtač</strong> od 180 stepeni! - On može da okreće oblike za 180 stepeni (Iznenađenje! :D) reward_display: title: Displej desc: "<strong>Displej</strong> je otključan - Povežite signal na žičanom sloju kako bi ga displej prikazao!<br><br> PS: Da li ste primetili da čitač trake i skladište na izlaz šalju poslednje prošitani predmet? Probajte da ih prikažete na displeju!" reward_constant_signal: title: Konstantan Signal desc: Otključali ste <strong>konstantan signal</strong>, građevinu žičanog sloja! Na primer, on može biti povezan na <strong>filter</strong>. <br><br> Konstantan signal može emitovati signal koji može <strong>oblik</strong>, <strong>boja</strong> ili <strong>da/ne vrednost</strong> (1 / 0). reward_logic_gates: title: Logičke Kapije desc: <strong>Logičke Kapije</strong> su otključane! You don't have to be excited about this, but it's actually super cool!<br><br> Pomoću ovih kapija možete da radite I, ILI, NE i EKSILI operacije.<br><br> Kao šlag na tortu, dobijate i <strong>Tranzistor</strong>! reward_virtual_processing: title: Virtuelna Građevine desc: Dali smo vam gomilu novih građevina koje omogućavaju da <strong>simulirate obradu oblika</strong>!<br><br> Možete simulirati rezač, obrtač, slagač i još mnogo toga na žičanom sloju! Sada imate tri opcije za nastavak igre:<br><br>- Napravite <strong>automatsku mašinu</strong> koja kreira sve moguće oblike koje središte zahteva (Preporučujem da probate!). <br><br> - Napravite nešto strava koristeći žice. <br><br> - Nastavite sa igrom, regulatno, kao i dosad. <br><br> Ne zaboravite da se zabavljate, šta god odabrali! reward_wires_painter_and_levers: title: Žice & Četvorostruki Farbač desc: "Otključali ste <strong>Žičani Sloj</strong>: To je poseban sloj koji se nalazi preko regularnog sloja i sa sobom donosi nove mogućnosti! <br><br> Za početak, takođe je otključan <strong>Četvorostruki Farbač</strong> - Na žičanom sloju povežite koje delove želite da ofarbate!<br><br> Kako bi se prebacili na žičani sloj pritisnite taster <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Uključite savete</strong> u podešavanjima kako bi aktivirali prateći tutorijal za korišćenje žica!" reward_filter: title: Filter desc: Otključali ste <strong>Filter</strong>! On može usmeravati sve predmete koji se poklapaju sa signalom na žičanom sloju na gornji ili desni izlaz.<br><br> Takođe, može primiti i da/ne signal koji može da omogući/onemogući rad filtera. reward_demo_end: title: Kraj probne verzije desc: Došli ste do kraja probne verzije! settings: title: Podešavanja categories: general: Opšta userInterface: Korisnički Interfejs advanced: Napredna performance: Performanse versionBadges: dev: Razvoj staging: Skela prod: produkcija buildDate: Izgrađeno <at-date> labels: uiScale: title: Veličina interfejsa description: Menja veličinu korisničkog interfejsa. Veličina interfejsa će i dalje zavisiti od vaše rezolucije uređaja.Ova opcija kontroliše tu veličinu interfejsa. scales: super_small: Maleno small: Malo regular: Normalno large: Veliko huge: Ogromno autosaveInterval: title: Interval Automatskog Čuvanja Igre description: Kontroliše koliko često će se igra automatski čuvati. Ovu opciju možete i da onemogućite. intervals: one_minute: 1 minut two_minutes: 2 minuta five_minutes: 5 minuta ten_minutes: 10 minuta twenty_minutes: 20 minuta disabled: Onemogućeno scrollWheelSensitivity: title: Osetljivost zumiranja description: Kontroliše koliko je zumiranje osetljivo (Točkić na mišu ili trackpad). sensitivity: super_slow: Najsporije slow: Sporo regular: Normalno fast: Brzo super_fast: Najbrže movementSpeed: title: Brzina kretanja description: Menja brzinu kretanja kamere pri korišćenju tastature. speeds: super_slow: Najsporije slow: Sporo regular: Normalno fast: Brzo super_fast: Najbrže extremely_fast: Brže od najbržeg language: title: Jezik description: Promenite jezik igre. Svi prevodi su delo volontera i mogu biti nezavršeni! enableColorBlindHelper: title: Opcija za daltonizam description: Omogućuje razne alate koji pomažu pri igranju igre sa nekim oblikom daltonizma. fullscreen: title: Ceo ekran description: Preporučljivo je, radi najboljeg iskustva, da igrate ovu igru na celom ekranu. Opcija dostupna samo u samostalnoj igri. soundsMuted: title: Utišajte Zvukove description: Ako je odabrana, ova opcija isključuje sve zvučne efekte. musicMuted: title: Utišajte Muziku description: Ako je odabrana, ova opcija isključuje svu muziku. theme: title: Tema Igre description: Odaberite temu igre (svetla / tamna). themes: dark: Tamna light: Svetla refreshRate: title: Brzina Otkucaja description: Podešava koliko se otkucaja u igri dešavaju u jednoj sekundi. Uglavnom, veći broj otkucaja znači veća preciznost ali gori performans. Kod manjeg broja otkucaja propusnost ne mora biti tačna. alwaysMultiplace: title: Višestruko Postavljanje description: Ako je omogućeno, sve građevine će ostati odabrane nakon što su postavljene. Ova opcija je ekvivalenta stalnom držanju dugmeta SHIFT. offerHints: title: Saveti i Tutorijali description: Opcija za prikazivanje saveta i tutorijala za vreme igre. Dodatno krije određene elemente interfejsa, dok ih ne budete otključali, radi lakše igre. enableTunnelSmartplace: title: Pametni Tuneli description: Ako je omogućeno, postavljanje tunela automatski briše nepotrebne pokretne trake. Takođe omogućuje prevlačenje tunela i brisanje višak tunela. vignette: title: Vinjeta description: Omogućeva vinjetu - zatamnjuje ivice ekrana da bi tekst bio čitljiviji. rotationByBuilding: title: Okretanje prema vrsti građevine description: Svaka građevina pamti smer na koji je bila okrenuta. Ova opcija se preporučuje ako često menjate vrste građevina koje postavljate. compactBuildingInfo: title: Skraćene Informacije o Građevinama description: Skraćuje deo sa informacijama građevine tako da prikazuje samo njihove odnose. U suptornom prikazuje opis i sliku građevine. disableCutDeleteWarnings: title: Onemogući upozorenje za Rezanje/Brisanje description: Onemogućuje upozorenje koje se javlja kada režete/brišete više od 100 stvari. soundVolume: title: Jačina Zvuka description: Podesite jačinu zvučnih efekata. musicVolume: title: Jačina Muzike description: Podesite jačinu muzike. lowQualityMapResources: title: Mapa Manjeg Kvaliteta description: Ova opcija pojednostavljuje simbole na mapi kada su zumirani kako bi poboljšala performanse. Nekima izgledaju lepše, tako da slobodno možete da probate! disableTileGrid: title: Onemogući Mrežu description: Ova opcija onemogućuje mrežu sa poljima i može poboljšati performans. Nekima ovo izgleda lepše! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Očistite kursor/strelicu desnim klikom description: Uobičajeno je omogućena ova opcija, briše sa kursora/strelice trenutno odabranu građevinu. Ako je ova opcija onemogućena, možete očistiti kursor/strelicu desnim klikom dok postavljate građevinu. lowQualityTextures: title: Teksture niskog kvaliteta (Ružno) description: Da bi poboljšala performanse igra će koristiti teksture niskog kvaliteta. Zbog ovoga će igra izgledati baš ružno! displayChunkBorders: title: Prikazati Ivice Regija description: Igra je podeljena u regije od 16x16 polja, ako uključite ovu opciju ivice ovih regija postaće vidljive. pickMinerOnPatch: title: Odaberi rudara na rudama description: Uobičajeno je omogućena ova opcija, kada pipetom odaberete neku rudu, rudar će automatski biti odabran. simplifiedBelts: title: Pojednostavljene Pokretne Trake (Ružno) description: Ne prikazuje predmete na pokretnoj traci. Predmete možete videti ako pređete mišem preko trake. Ova opcija povećava persormans, ali nije preporučljivo da igrate igru sa ovom opcijom omogućenom, osim ako vam je performans prejako potreban. enableMousePan: title: Omogučite kretanje po mapi mišem description: Omogućava kreatanje po mapi pomeranjem kursora/strelice ivicama ekrana. Brzina kretanja zavisi od opcije Brzina kretanja. zoomToCursor: title: Zumiraj prema kursoru/strelici description: Ako je ova opcija odabrana, zumiranje će se vršiti u smeru kursora/strelice, u suprotnom vrši se prema centru ekrana. mapResourcesScale: title: Veličina simbola na mapi description: Kontroliše veličinu simbola na mapi (kada se vrši odzumiranje mape). shapeTooltipAlwaysOn: title: Opis alata oblika - Uvek Prikaži description: Uvek prikazuje opis oblika kad pređete kursorom/strelicom preko građevine, umesto da držite taster 'ALT'. rangeSliderPercentage: <amount> % tickrateHz: <amount> Hz newBadge: New! keybindings: title: Tasteri hint: "Savet: Koristite CTRL, SHIFT i ALT! Oni omogućuju razne opcije postavljanja građevina." resetKeybindings: Resetuj podešavanja tastera categoryLabels: general: Aplikacija ingame: Igra navigation: Navigacija placement: Postavljanje massSelect: Masovno Odabiranje buildings: Prečice za građevine placementModifiers: Modifikatori Postavljanja mods: Provided by Mods mappings: confirm: Potvrdi back: Nazad mapMoveUp: Idi Gore mapMoveRight: Idi Desno mapMoveDown: Idi Dole mapMoveLeft: Idi Levo mapMoveFaster: Brže kretanje centerMap: Centar mape mapZoomIn: Zumiraj mapZoomOut: Odzumiraj createMarker: Napravi Putokaz menuOpenShop: Nadogradnje menuOpenStats: Statistika menuClose: Zatvori Meni toggleHud: Uključi/Isključi Interfejs toggleFPSInfo: Uključi/Isključi FPS i infomacije o traženju grešaka u kodu switchLayers: Promeni Sloj exportScreenshot: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana belt: Pokretna traka underground_belt: Tunel miner: Rudar cutter: Rezač rotater: Obrtač (↻) stacker: Slagač mixer: Mešalica boja painter: Farbač trash: Smeće wire: Žica balancer: Balanser storage: Skladište constant_signal: Konstantan Signal logic_gate: Logička Kapija lever: Prekidač (regularan) filter: Filter wire_tunnel: Žičani Preklopnik display: Displej reader: Čitač Trake virtual_processor: Virtuelna građevina transistor: Transistor analyzer: Analizator Oblika comparator: Upoređivač item_producer: Proizvođač predmeta (Sandbox režim) constant_producer: Stalni Proizvođač goal_acceptor: Ciljni Blok block: Blok pipette: Pipeta rotateWhilePlacing: Okreni građevinu rotateInverseModifier: "Modifikator: Rotiraj u smeru suprotnom od kazaljke na satu" cycleBuildingVariants: Promena Varijacije confirmMassDelete: Uništite Oblast pasteLastBlueprint: Nalepite posledji nacrt cycleBuildings: Promena Građevine lockBeltDirection: Omogući planer pokretnih traka switchDirectionLockSide: "Planer: Okreni stranu" massSelectStart: Pritisni i zadrži za početak massSelectSelectMultiple: Odabir više oblasti massSelectCopy: Kopiranje oblasti massSelectCut: Izrezivanje oblasti placementDisableAutoOrientation: Onemogućite automatsku orijentaciju placeMultiple: Ostanite u modu za postavljanje placeInverse: Automatski okreni orijentaciju pokretnih traka copyWireValue: "Žice: Kopiraj vrednost ispod kursora/strelice" rotateToUp: "Obrtač: Gleda Gore" rotateToDown: "Obrtač: Gleda Dole" rotateToRight: "Obrtač: Gleda Desno" rotateToLeft: "Obrtač: Gleda Levo" massSelectClear: Očisti trake showShapeTooltip: Prikaži opis alata izlaznog oblika about: title: O Igri body: >- Ova igra je otvorenog koda i napravljena je od strane <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (to sam ja).<br><br> Ako želite da doprinesete razvoju, bacite pogled na <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io github</a>.<br><br> Bez odlične Discord zajednice ova igra, kao ni druge, ne bi postojala - Pridružite se <a href="<discordlink>" target="_blank">Discord serveru</a>!<br><br> <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> je komponovao muziku za igru - super lik.<br><br> Na kraju svega, veliko hvala mom najboljem prijatelju <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas-u</a> - Bez naših factorio sesija, ova igra nikad ne bi postojala. changelog: title: Promene demo: features: restoringGames: Obnavljanje sačuvanih igara importingGames: Uvoz sačuvanih igara oneGameLimit: Ograničenje od jedne sačuvane igre customizeKeybindings: Prilagođena Podešavanja Tastera exportingBase: Izvoz slike cele fabrike kao snimak ekrana settingNotAvailable: Nije dostupno u demo verziji. tips: - Središte prihvata oblike bilo koje vrste, ne samo trenutni oblik! - Pravite modularne fabrike koje se mogu lako proširiti - isplatiće se kasnije! - Izbegavajte gradnju fabrike u blizini središta ili će biti vrlo gusto! - Ako slaganje oblika ne radi funkcioniše, probajte da zamenite ulaze. - Možete da promenite smer planera pritiskom na <b>R</b>. - Držanjem tastera <b>CTRL</b> omogućava prevlačenje trakama bez automatske orijentacije. - Odnosi ostaju isti, sve dok su sve nadogradnje na istom nivou. - Serijsko izvršavanje je efikasnije od paralelnog. - Kasnije u igri ćete otključati još varijanti građevina! - Možete koristiti <b>T</b> za menjanje izmežu različitih varijanti građevina. - Simetrija je ključna! - Možete izmešati tunele različitih redova u jednu liniju. - Pokušajte da gradite kompaktne fabrike - isplatiće se kasnije! - Farbač ima drugu varijantu koju možete odabrati pritiskom na <b>T</b> - Pravilni odnosi povećavaju efikasnost. - Na maksimalnom nivou, 5 rudara su dovoljna da napune jednu traku. - Ne zaboravite tunele! - Ne morate ravnomerno da delite predmete za potpunu efikasnost. - Držanjem tastera <b>SHIFT</b> aktiviraćete planer traka, koji omogućava postavljanje dugačkih linija traka sa lakoćom. - Rezači uvek seku vertikalno, bez obzira na njihovu orijentaciju. - Bela boja je mešavina svih boja. - Bafer skladišta daje prioritet prvom izlazu. - Uložite vreme u izgradnju dizajna koji se ponavljaju - vredeće! - Držanjem tastera <b>CTRL</b> možete postavljati veći broj građevina odjednom. - Držanjem tastera <b>ALT</b> možete promeniti smer postavljenih traka. - Efikasnost je ključna! - Rude koje dalje od središta su komplikovanije. - Mašine imaju ograničenu brzinu, podelite ih zarad maksimalne efikasnosti. - Koristite balansere kako bi povećali efikasnost. - Organizacija je bitna. Pokušajte da smanjite ukrštanje pokretnih traka. - Planirajte unapred ili će sve postati gusto! - Ne uklanjajte stare fabrike! Biće vam potrebne za otključavanje nadogradnji. - Pokušajte da samostalno završite 20-ti nivo, pre nego što zatražite pomoć! - Ne komplikujte stvari, pokušajte da pravite što jednostavnije fabrike. - Možda ćete kasnije morati ponovo da koristite fabrike. Isplanirajte ih tako da budu ponovo upotrebljive. - Ponekad možete da nađete potreban oblik na mapi, bez da ga pravite slagačima. - Kompletne vetrenjače se ne mogu naći na mapi. - Obojite oblike pre rezanja za maksimalnu efikasnost. - Koristite module! - Napravite posebnu fabriku za nacrte, bitna je za module. - Pažljivo pogledajte sličicu na mešalici boja, ako imate problema sa bojama. - Držite taster <b>CTRL</b> i prevucite klikom miša kako bi izabrali oblast. - Izgradnja blizu središta može smetati kasnijim fabrikama. - Špenadla pored svakog oblika u listi nadogradnji će taj oblik zakačiti na ekran. - Pomešajte sve osnovne boje kako bi dobili belu boju! - Mapa je beskonačno velika, izbegavajte pravljenje skučenih fabrika, proširite se! - Takođe probajte Factorio! To mi je omiljena igra. - Četvorostruki rezač reže u smeru kazaljke na satu počevši od gornje deve četvrtine! - Možete da preuzmete sačuvane igre u glavnom meniju! - Ova igra ima dosta korisnih prečica! Obavezno pogledajte podešavanja. - Ova igra ima dosta podešavanja, obavezno bacite pogled na njih! - Putokaz čvorišta ima mali kompas koji pokazuje smer čvorišta! - Da bi očistili trake, izrežite oblast i onda je nalepite na isto mesto. - Pritisnite F4 kako bi prikazali FPS i Brzinu Otkucaja. - Pritisnite dvaput F4 kako bi prikazali lokaciju polja miša i kamere. - Možete kliknuti na zakačen oblik na levi krstić kako bi ga otkačili. puzzleMenu: play: Igraj edit: Uredi title: Slagalice createPuzzle: Kreiraj Slagalicu loadPuzzle: Učitaj reviewPuzzle: Oceni & Objavi validatingPuzzle: Proveravanje Slagalice submittingPuzzle: Podnošenje Slagalice noPuzzles: Trenutno nemate slagalica ovde. categories: levels: Nivoi new: Novo top-rated: Najbolje ocenjene mine: Moje Slagalice easy: Lako hard: Teško completed: Završeno medium: Srednje official: Oficijalno trending: Popularno danas trending-weekly: Popularno nedeljno categories: Kategorije difficulties: Po težini account: Moje Slagalice search: Pretraga validation: title: Slagalica nije validna! noProducers: Postavite Stalnog Proizvođača! noGoalAcceptors: Postavite Ciljni Blok! goalAcceptorNoItem: Jedan ili više Ciljnih Blokova još uvek nemaju dodeljen predmet. Dostavite oblik kako bi ga postavili kao cilj. goalAcceptorRateNotMet: Jedan ili više Ciljnih Blokova ne dobijaju dovoljno predmeta. Budite sigurni da su indikatori zeleni za sve ove blokove. buildingOutOfBounds: Jedna ili više građevina su van zone izgradnje. Ili povećajte zonu ili uklonite te građevine. autoComplete: Vaša slagalica se završava automatski! Uverite se da stalni proizvođači ne isporučuju direktno ciljnim blokovima. difficulties: easy: Lako medium: Srednje hard: Teško unknown: Nije navedeno dlcHint: Već imate kupljenu ekspanziju? Desnim klikom na shapez.io u vašoj biblioteci, nakon toga na Properties > DLCs, proverite da li je aktivirana. search: action: Pretraga placeholder: Unesite ime autora ili slagalice includeCompleted: Uključi već završene slagalice difficulties: any: Bilo koja težina easy: Lako medium: Srednje hard: Teško durations: any: Bilo koje vreme trajanja short: Kratko (< 2 min) medium: Normalno long: Dugačko (> 10 min) backendErrors: ratelimit: Previše često pokušavate nešto. Sačekajte malo. invalid-api-key: Komunikacija sa pozadinskim serverom nije uspela, pokušajte da ažurirate/restartujete igru (Nevažeći Api Ključ). unauthorized: Komunikacija sa pozadinskim serverom nije uspela, pokušajte da ažurirate/restartujete igru (Neovlašćeno). bad-token: Komunikacija sa pozadinskim serverom nije uspela, pokušajte da ažurirate/restartujete igru (Loš Token). bad-id: Nevažeći identifikator slagalice. not-found: Nije moguće pronaći datu slagalicu. bad-category: Nije moguće pronaći datu kategoriju. bad-short-key: Navedeni kratki ključ nije važeći. profane-title: Vaša slagalica sadrži ružne reči. bad-title-too-many-spaces: Naslov slagalice je previše kratak. bad-shape-key-in-emitter: Nevalidan predmet u stalnom proizvođaču. bad-shape-key-in-goal: Nevalidan predmet u ciljnom bloku. no-emitters: Slagalica ne sadrži nijedan stalni proizvođač. no-goals: Slagalica ne sadrži nijedan ciljni blok. short-key-already-taken: Ovaj kratak kod je već zauzet, molimo da odaberete drugi. can-not-report-your-own-puzzle: Ne možete prijaviti lične slagalice. bad-payload: Zahtev sadrži nevažeće podatke. bad-building-placement: Slagalica sadrži nevažeće postavljene građevine. timeout: Vreme za izvršenje zahteva je isteklo. too-many-likes-already: Slagalica ima dosta lajkova. Ako i dalje želite da je uklonite, molimo da kontaktirate support@shapez.io! no-permission: Nemate dozvolu za izvršenje ove radnje. mods: title: Mods author: Author version: Version modWebsite: Website openFolder: Open Mods Folder folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone. browseMods: Browse Mods modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the top right. noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods. togglingComingSoon: title: Coming Soon description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to toggle them here is planned for a future update! browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to install mods in the Steam version - Sorry!