steamPage: shortText: shapez.io és un joc que té com a objectiu construir i automatitzar fàbriques per tal de produir figures cada cop més complexes en un mapa infinit. discordLinkShort: Official Discord intro: >- Shapez.io es un joc relaxant en el qual has de construir fàbriques per a la producció automàtica de formes geomètriques. A mesura que el nivell augmenta, les formes esdevenen més complexes, i has d'explorar el mapa infinit. Per si això no era suficient, la demanda de formes creixerà exponencialment, pel que hauràs d'escalar les teves fàbriques! Mentre que al principi només processes formes, més envant les hauràs de colorejar, pel que necessitaràs extreure y mesclar colors! Si compres el joc a Steam tendràs accés al joc complet, però també pots jugar a la demo a shapez.io primer i decidir-te més tard! what_others_say: What people say about shapez.io nothernlion_comment: This game is great - I'm having a wonderful time playing, and time has flown by. notch_comment: Oh crap. I really should sleep, but I think I just figured out how to make a computer in shapez.io steam_review_comment: This game has stolen my life and I don't want it back. Very chill factory game that won't let me stop making my lines more efficient. global: loading: Carregant error: Error thousandsDivider: "," decimalSeparator: . suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: fa un segon xSecondsAgo: fa segons oneMinuteAgo: fa un minut xMinutesAgo: fa minuts oneHourAgo: fa una hora xHoursAgo: fa hores oneDayAgo: fa un dia xDaysAgo: fa dies secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minuts keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: ESPAI loggingIn: Logging in loadingResources: Downloading additional resources ( %) discount: -% discountSummerSale: SPECIAL PROMOTION! Offer ends 7 July demoBanners: title: Demo - Versió de prova intro: |- Get the full game now to unlock:
  • All 26 levels + infinite Freeplay
  • 22 new buildings
  • Mod support
  • Achievements
  • Dark Mode
  • ... and a lot more!
playtimeDisclaimer: The full version contains more than 20 hours of content. playerCount: players like you are currently playing shapez on Steam untilEndOfDemo: Until end of demo playtimeDisclaimerDownload: You can continue your savegame in the full version! Click here to download your savegame. titleV2: "Play the full version now for:" mainMenu: play: Jugar continue: Continuar newGame: Nou joc changelog: Historial de canvis subreddit: Reddit importSavegame: Importar openSourceHint: Aquest joc es de codi obert! discordLink: Servidor Discord oficial helpTranslate: Ajuda a traduir-lo! madeBy: Creat per browserWarning: Disculpa, però el joc funcionarà lent al teu navegador! Aconsegueix el joc complet o descarrega't chrome per una millor experiència. savegameLevel: Nivell savegameLevelUnknown: Nivell desconegut savegameUnnamed: Unnamed puzzleMode: Puzzle Mode back: Back puzzleDlcText: Do you enjoy compacting and optimizing factories? Get the Puzzle DLC now on Steam for even more fun! puzzleDlcWishlist: Wishlist now! puzzleDlcViewNow: View Dlc mods: title: Active Mods warningPuzzleDLC: Playing the Puzzle DLC is not possible with mods. Please disable all mods to play the DLC. playingFullVersion: You are now playing the full version! logout: Logout noActiveSavegames: No active savegames found - Click play to start a new game! playFullVersionV2: Bough shapez on Steam? Play the full version in your Browser! playFullVersionStandalone: You can now also play the full version in your Browser! dialogs: buttons: ok: OK delete: Eliminar cancel: Cancel·lar later: Més tard restart: Tornar a començar reset: Reiniciar getStandalone: Obtenir versió completa deleteGame: Sé el que faig viewUpdate: Veure actualitzacions showUpgrades: Mostrar millores showKeybindings: Mostrar dreceres de teclat retry: Retry continue: Continue playOffline: Play Offline importSavegameError: title: Error en importar text: "Ha ocurrit un error intentant importar la teva partida:" importSavegameSuccess: title: Importar text: La partida ha sigut importada amb èxit. gameLoadFailure: title: No es pot carregar la partida guardada text: "Ha ocurrit un error al intentar carregar la teva partida:" confirmSavegameDelete: title: Eliminar text: Are you sure you want to delete the following game?

'' at level

This can not be undone! savegameDeletionError: title: Error en eliminar text: "Ha ocurrit un error al intentar eliminar la teva partida:" restartRequired: title: Reiniciar text: És necessari reiniciar el joc per aplicar els canvis. editKeybinding: title: Cambiar dreceres de teclat desc: Pressiona la tecla o botó del ratolí que vols designar o ESC per cancel·lar. resetKeybindingsConfirmation: title: Reiniciar dreceres de teclat desc: Això reiniciarà tots els canvis realitzats, n'estàs segur? keybindingsResetOk: title: Cambiar dreceres de teclat desc: Les dreceres han tornat en el seu estat predeterminat! featureRestriction: title: Demo - Versió de prova desc: Has intentat accedir a una característica () que no està disponible en la demo. Considera obtenir el joc complet per a una experiència completa! oneSavegameLimit: title: Partides guardades limitades desc: Només pots tenir una sola partida guardada a la versió de demostració. Si vols, elimina la ja existent o fes-te amb la versió completa del joc! updateSummary: title: Nova actualització! desc: "Aquí tens els canvis des de l'últim cop que vas jugar:" upgradesIntroduction: title: Desbloquejar millora desc: Totes les figures poden ser usades per desbloquejar millores - No eliminis/es les teves fabriques anteriors! La pestanya de millores està a la part superior dreta de la pantalla. massDeleteConfirm: title: Eliminar edificis desc: Estàs esborrant molts edificis de cop ( per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir? massCutConfirm: title: Tallar edificis desc: Estàs tallant molts edificis de cop ( per ser exactes)! Estàs segur que vols seguir? massCutInsufficientConfirm: title: Confirmar tallar desc: No pots aferrar a aquesta zona! Estàs segur de que vols tallarla? blueprintsNotUnlocked: title: Encara no s'ha desbloquejat desc: Completa el nivell 12 per poder desbloquejar aquesta característica. keybindingsIntroduction: title: Dreceres de teclat útils desc: "El joc té moltes dreceres que faciliten la feina a l'hora de construir grans línies de producció. Aquí tens algunes, però asegura't de revisar les dreceres de teclat!

CTRL + Arrossegar: Selecciona una àrea.
SHIFT: Mentè pressionat per col·locar vàries vegades el mateix edifici.
ALT: Invertir la orientació de les cintes transportadores ja col·locades.
" createMarker: title: Nou Marcador titleEdit: Editar Marcador desc: Give it a meaningful name, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here) markerDemoLimit: desc: En la Demo només pots crear dos marcadors, aconsegueix la versió completa per gaudir de l'experiència completa! exportScreenshotWarning: title: Exportar Captura de Pantalla desc: Has demanat exportar la teva/teua base com una captura de pantalla. Tin en conte que aquest procés pot ser molt lent i inclús crashear el teu joc! editSignal: title: Configura la Senyal descItems: "Tria un ítem predefinit:" descShortKey: ... o introdueix uncódi de forma (El qual pots generar aqui) renameSavegame: title: Canviar el nom. desc: Canviar el nom de la partida guardada. tutorialVideoAvailable: title: Tutorial Available desc: There is a tutorial video available for this level! Would you like to watch it? tutorialVideoAvailableForeignLanguage: title: Tutorial Available desc: There is a tutorial video available for this level, but it is only available in English. Would you like to watch it? editConstantProducer: title: Set Item puzzleLoadFailed: title: Puzzles failed to load desc: "Unfortunately the puzzles could not be loaded:" submitPuzzle: title: Submit Puzzle descName: "Give your puzzle a name:" descIcon: "Please enter a unique short key, which will be shown as the icon of your puzzle (You can generate them here, or choose one of the randomly suggested shapes below):" placeholderName: Puzzle Title puzzleResizeBadBuildings: title: Resize not possible desc: You can't make the zone any smaller, because then some buildings would be outside the zone. puzzleLoadError: title: Bad Puzzle desc: "The puzzle failed to load:" offlineMode: title: Offline Mode desc: We couldn't reach the servers, so the game has to run in offline mode. Please make sure you have an active internet connection. puzzleDownloadError: title: Download Error desc: "Failed to download the puzzle:" puzzleSubmitError: title: Submission Error desc: "Failed to submit your puzzle:" puzzleSubmitOk: title: Puzzle Published desc: Congratulations! Your puzzle has been published and can now be played by others. You can now find it in the "My puzzles" section. puzzleCreateOffline: title: Offline Mode desc: Since you are offline, you will not be able to save and/or publish your puzzle. Would you still like to continue? puzzlePlayRegularRecommendation: title: Recommendation desc: I strongly recommend playing the normal game to level 12 before attempting the puzzle DLC, otherwise you may encounter mechanics not yet introduced. Do you still want to continue? puzzleShare: title: Short Key Copied desc: The short key of the puzzle () has been copied to your clipboard! It can be entered in the puzzle menu to access the puzzle. puzzleReport: title: Report Puzzle options: profane: Profane unsolvable: Not solvable trolling: Trolling puzzleReportComplete: title: Thank you for your feedback! desc: The puzzle has been flagged. puzzleReportError: title: Failed to report desc: "Your report could not get processed:" puzzleLoadShortKey: title: Enter short key desc: Enter the short key of the puzzle to load it. puzzleDelete: title: Delete Puzzle? desc: Are you sure you want to delete ''? This can not be undone! modsDifference: title: Mod Warning desc: The currently installed mods differ from the mods the savegame was created with. This might cause the savegame to break or not load at all. Are you sure you want to continue? missingMods: Missing Mods newMods: Newly installed Mods resourceLoadFailed: title: Resources failed to load demoLinkText: shapez demo on Steam descWeb: "One ore more resources could not be loaded. Make sure you have a stable internet connection and try again. If this still doesn't work, make sure to also disable any browser extensions (including adblockers).<br><br> As an alternative, you can also play the <demoOnSteamLinkText>. <br><br> Error Message:" descSteamDemo: "One ore more resources could not be loaded. Try restarting the game - If that does not help, try reinstalling and verifying the game files via Steam. <br><br> Error Message:" steamSsoError: title: Full Version Logout desc: You have been logged out from the Full Browser Version since either your network connection is unstable or you are playing on another device.<br><br> Please make sure you don't have shapez open in any other browser tab or another computer with the same Steam account.<br><br> You can login again in the main menu. steamSsoNoOwnership: title: Full Edition not owned desc: In order to play the Full Edition in your Browser, you need to own both the base game and the Puzzle DLC on your Steam account.<br><br> Please make sure you own both, signed in with the correct Steam account and then try again. ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Moure selectBuildings: Seleccionar àrea stopPlacement: Parar de col·locar rotateBuilding: Rotar edifici placeMultiple: Col·locar múltiples reverseOrientation: Invertir orientació disableAutoOrientation: Desactivar autoorientació toggleHud: Activar/Desactivar HUD placeBuilding: Col·locar edifici createMarker: Crear marcador delete: Esborrar pasteLastBlueprint: Apegar/Enganxar últim plànol lockBeltDirection: Activar planificador de cintes plannerSwitchSide: Emmirallar plànol cutSelection: Tallar copySelection: Copiar clearSelection: Buidar selecció pipette: Pipeta switchLayers: Intercanviar capes clearBelts: Clear belts colors: red: Roig green: Verd blue: Blau yellow: Groc purple: Morat cyan: Cian white: Blanc black: Negre uncolored: Sense color buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Prem <key> per a ciclar entre variants. hotkeyLabel: "Hotkey: <key>" infoTexts: speed: Velocitat range: Distància storage: Emmagatzemament oneItemPerSecond: 1 objecte / s itemsPerSecond: <x> objectes / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: <x> caselles levelCompleteNotification: levelTitle: Nivell <level> completed: Complet unlockText: Desbloquejat <reward>! buttonNextLevel: Següent nivell notifications: newUpgrade: Una nova millora està disponible! gameSaved: La teva/ua partida s'ha guardat. freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed! shop: title: Millores buttonUnlock: Millorar tier: Nivell <x> maximumLevel: NIVELL MÀXIM (Velocitat x<currentMult>) statistics: title: Estadístiques dataSources: stored: title: Emmagatzemat description: Mostrant la quantitat de figures emmagatzemades en el teu edifici central. produced: title: Produit description: Mostrant la producció total de figures de la fàbrica, incluïnt productes intermijos. delivered: title: Enviats description: Mostrant les figures que són enviades a l'edifici central. noShapesProduced: Ninguna figura s'ha produit fins ara. shapesDisplayUnits: second: <shapes> / s minute: <shapes> / m hour: <shapes> / h settingsMenu: playtime: Temps de joc buildingsPlaced: Edificis beltsPlaced: Cintes transportadores tutorialHints: title: Necessites ajuda? showHint: Mostrar pista hideHint: Tancar blueprintPlacer: cost: Cost waypoints: waypoints: Marcadors hub: NEXE description: Fes clic esquerre en un marcador per desplaçar-te cap a ell. Fes clic dret per esborrar-lo. <br><br>Pressiona <keybinding> per a crear un marcador des de la vista actual, o fes <strong>clic dret</strong> per a crear un marcador en el punt seleccionat. creationSuccessNotification: S'ha creat un marcador . shapeViewer: title: Capes empty: Buit copyKey: Copiar clau interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Col·loca un <strong>extractor</strong> damunt d'una <strong>figura circular</strong> per extraure-la! 1_2_conveyor: "Connecta l'extractor a la <strong>cinta transportadora</strong> cap al teu nexe!<br><br>Pista: Pots <strong>clicar i arrossegar</strong> la cinta transportadora amb el teu ratolí!" 1_3_expand: "Aquest <strong>NO</strong> és un joc d'espera! Contrueix més extractors i cintes per a completar l'objectiu més ràpidament.<br><br>Pista: Manté pressionat <strong>SHIFT</strong> per a col·locar més extractors, i utilitza <strong>R</strong> per a rotar-los." 2_1_place_cutter: "Now place a <strong>Cutter</strong> to cut the circles in two halves!<br><br> PS: The cutter always cuts from <strong>top to bottom</strong> regardless of its orientation." 2_2_place_trash: The cutter can <strong>clog and stall</strong>!<br><br> Use a <strong>trash</strong> to get rid of the currently (!) not needed waste. 2_3_more_cutters: "Good job! Now place <strong>2 more cutters</strong> to speed up this slow process!<br><br> PS: Use the <strong>0-9 hotkeys</strong> to access buildings faster!" 3_1_rectangles: "Now let's extract some rectangles! <strong>Build 4 extractors</strong> and connect them to the hub.<br><br> PS: Hold <strong>SHIFT</strong> while dragging a belt to activate the belt planner!" 21_1_place_quad_painter: Place the <strong>quad painter</strong> and get some <strong>circles</strong>, <strong>white</strong> and <strong>red</strong> color! 21_2_switch_to_wires: Switch to the wires layer by pressing <strong>E</strong>!<br><br> Then <strong>connect all four inputs</strong> of the painter with cables! 21_3_place_button: Awesome! Now place a <strong>Switch</strong> and connect it with wires! 21_4_press_button: "Press the switch to make it <strong>emit a truthy signal</strong> and thus activate the painter.<br><br> PS: You don't have to connect all inputs! Try wiring only two." 1_2_hold_and_drag: Hold and drag connectedMiners: one_miner: 1 Miner n_miners: <amount> Miners limited_items: Limitat a <max_throughput> watermark: title: Versió demo desc: Premeu aquí per veure les avantatges d'Steam! get_on_steam: Comprar a Steam standaloneAdvantages: no_thanks: No, gràcies! points: levels: title: 12 Nivells now desc: Per a un total de 26 nivells! buildings: title: 22 Nous edificis desc: Automatitza la teva fàbrica completament! markers: title: ∞ Marcadors desc: Mai et perdis per el mapa! wires: title: Cables desc: Una nova dimensió! darkmode: title: Mode Oscur desc: Deixa de fer-te mal als ulls! support: title: Dona'm suport desc: EL desenvolupo en el meu temps lliure! achievements: title: Achievements desc: Hunt them all! mods: title: Modding support! desc: Over 80 mods available! titleV2: "Get the full version now on Steam to unlock:" titleExpiredV2: Demo completed! titleEnjoyingDemo: Enjoy the demo? puzzleEditorSettings: zoneTitle: Zone zoneWidth: Width zoneHeight: Height trimZone: Trim clearItems: Clear Items share: Share report: Report clearBuildings: Clear Buildings resetPuzzle: Reset Puzzle puzzleEditorControls: title: Puzzle Creator instructions: - 1. Place <strong>Constant Producers</strong> to provide shapes and colors to the player - 2. Build one or more shapes you want the player to build later and deliver it to one or more <strong>Goal Acceptors</strong> - 3. Once a Goal Acceptor receives a shape for a certain amount of time, it <strong>saves it as a goal</strong> that the player must produce later (Indicated by the <strong>green badge</strong>). - 4. Click the <strong>lock button</strong> on a building to disable it. - 5. Once you click review, your puzzle will be validated and you can publish it. - 6. Upon release, <strong>all buildings will be removed</strong> except for the Producers and Goal Acceptors - That's the part that the player is supposed to figure out for themselves, after all :) puzzleCompletion: title: Puzzle Completed! titleLike: "Click the heart if you liked the puzzle:" titleRating: How difficult did you find the puzzle? titleRatingDesc: Your rating will help me to make you better suggestions in the future continueBtn: Keep Playing menuBtn: Menu nextPuzzle: Next Puzzle puzzleMetadata: author: Author shortKey: Short Key rating: Difficulty score averageDuration: Avg. Duration completionRate: Completion rate shopUpgrades: belt: name: Cintes transportadores, Distribuidors i Túnels description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult> miner: name: Extracció description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult> processors: name: Tallar, Rotar i Apilar description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult> painting: name: Mesclar i Pintar description: Velocitat x<currentMult> → x<newMult> buildings: hub: deliver: Envia toUnlock: per a desbloquejar levelShortcut: NVL endOfDemo: Fi de la Demo belt: default: name: Cinta transportadora description: Transporta objectes, mantén pressionat i arrossega per a col·locar múltiples. wire: default: name: Cable description: Permet transportar energia. second: name: Cable description: Transfereix senyals, que poden ser ítems, colors o booleà. Cables de diferents colors no es connecten entre ells. miner: default: name: Extractor description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls. chainable: name: Extractor (Cadena) description: Posa-ho damunt d'una font de figures o colors per extraure'ls. Pot ser encadenat! underground_belt: default: name: Túnel description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes. tier2: name: Túnel de Nivell II description: Permet transportar recursos per sota d'edificis i cintes. cutter: default: name: Tallador description: Talla figures de dalt a baix i produeix les dues meitats. <strong>Si utilitzes sols una part, assegura't de destruir l'altra o es pararà!</strong> quad: name: Tallador (Quàdruple) description: Talla figures en quatre parts. <strong>Si no utilitzes totes les parts, assegura't de destruir les altres o es pararà!</strong> rotater: default: name: Rotador description: Rota formes en sentit horari 90 graus. ccw: name: Rotador (Antihorari) description: Rota formes en sentit antihorari 90 graus. rotate180: name: Rotador (180) description: Rota formes 180 graus. stacker: default: name: Apilador description: Fusiona o apila ambdues figures. Si no poden ser fusionades, la figura de la dreta es posarà damunt de la de l'esquerra. mixer: default: name: Mesclador de colors description: Mescla dos colors amb mescla additiva. painter: default: name: Pintor description: Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de dalt. mirrored: name: Pintor description: Pinta la figura sencera de l'esquerra amb el color de l'entrada de baix. double: name: Pintor (Doble) description: Pinta les figures de l'esquerra amb el color de dalt. quad: name: Pintor (Quàdruple) description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer will be painted! trash: default: name: Paperera description: Acepta objectes de tots els costats i els destrueix. Permanentment. balancer: default: name: Equilibrador description: Multifuncional - Reparteix uniformament totes les entrades a totes les sortides. merger: name: Fusionador (compacte) description: Fusiona dues cintes transportadores en una. merger-inverse: name: Fusionador (compacte) description: Fusiona dues cintes transportadores en una. splitter: name: Divisor (compacte) description: Divideix una cinta transportadora en dues. splitter-inverse: name: Divisor (compacte) description: Divideix una cinta transportadora en dues. storage: default: name: Emmagatzematge description: Emmagatzema articles en excés fins a una capacitat determinada. Prioritza la sortida esquerra i es pot utilitzar com a porta de desbordament. wire_tunnel: default: name: Encreuament de cablejat description: Permet creuar dos cables sense conectar-los. constant_signal: default: name: Senyal Constant description: EEmet una senyal constant, que pot esser una forma, color o booleana (1 / 0). lever: default: name: Interruptor description: Pot esser alternat per emetre una senyal booleana (1 / 0) a la capa de cablejat. logic_gate: default: name: Porta AND description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape, color or boolean "1") not: name: NOT Gate description: Emet una senyal booleana "1" si les dues entrades són vertaderes. (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). xor: name: Porta XOR description: Emet una senyal booleana "1" si i només si una de les senyals és vertadera. (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). or: name: Porta OR description: Emet una senyal booleana "1" si una de les senyals és vertadera. (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). transistor: default: name: Transistor description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma, color o "1"). mirrored: name: Transistor description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma, color o "1"). filter: default: name: Filtre description: Conecta una senyal per redirigir tots els ítems que coincideixin amb la senyal a la part superior, i la resta a la dreta. També es pot controlar amb senyals booleanes. display: default: name: Pantalla description: Conecta una senyal per que es mostri a la pantalla. Pot ser una forma, color o booleà reader: default: name: Lector de cinta description: Permet mesurar el rendiment de la cinta. Emet el darrer ítem llegit a la capa de cablejat (un pic desbloquejada). analyzer: default: name: Analitzador de formes description: Analitza el quadrant superior dret de la capa més baixa de la forma i retorna el color i la forma. comparator: default: name: Comparador description: Retorna una senyal booleana "1" si les dues senyals són exactament iguales.Pot comparar formes, colors i booleans. virtual_processor: default: name: Tallador virtual description: Talla la forma virtual en dues parts. rotater: name: Rotador Virtual description: Rota la forma virtual, tant en sentit horari com antihorari. unstacker: name: Desapilador Virtual description: Extreu la capa superior a la sortida dreta i la resta a la sortida esquerra. stacker: name: Apilador Virtual description: Apila la figura de l'entrada dreta damunt l'entrada esquerra. painter: name: Pintador Virtual description: Pinta la capa de l'entrada inferior amb la figura de la entrada dreta. item_producer: default: name: Productor d'ítems description: Només avaliable en mode "sandbox", emet la senyal de la capa de cablejat a la capa normal. constant_producer: default: name: Constant Producer description: Constantly outputs a specified shape or color. goal_acceptor: default: name: Goal Acceptor description: Deliver shapes to the goal acceptor to set them as a goal. block: default: name: Block description: Allows you to block a tile. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Tallar figures desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half from top to bottom <strong>regardless of its orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys everything you put into it! reward_rotater: title: Rotar desc: El <strong>Rotador</strong> s'ha desbloquejat! Rota formes en sentit horari 90 graus. reward_painter: title: Pintar desc: El <strong>Pintor</strong> s'ha desbloquejat! - Extreu mena de color (de la mateixa forma que les figures) i pinta les figures amb el pintor!<br><br> - Si ets daltònic, pots activar <strong>l'opció per daltònics</strong> en les opcions! reward_mixer: title: Mesclar colors desc: El <strong>Mesclador de colors</strong> s'ha desbloquejat! - Combina dos colors utilitzant <strong>la mescla additiva</strong> amb aquest edifici! reward_stacker: title: Apilador desc: Ara pots combinar figures amb el <strong>apilador</strong>! Ambdues entrades són combinades. Si es poden posar una vora l'altra, es <strong>fusionaran</strong>. Si no, l'entrada de la dreta <strong>s'apilarà damunt</strong> de la de l'esquerra! reward_splitter: title: Distribuïdor desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the <strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them into two! reward_tunnel: title: Túnel desc: El <strong>túnel</strong> s'ha desbloquejat - Ara pots passar objectes a través d'edificis i cintes transportadores! reward_rotater_ccw: title: Rotació antihorària desc: Has desbloquejat una variant del <strong>rotador</strong> - Et permet rotar en sentit antihorari! Per tal de construir-lo, selecciona el rotador i <strong>pressiona 'T' per a ciclar les diferents variants</strong>! reward_miner_chainable: title: Extractor en cadena desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can <strong>forward its resources</strong> to other extractors so you can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old extractor has been replaced in your toolbar now!" reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel de Nivell II desc: Has desbloquejat una nova variant del <strong>túnel</strong> - Té una <strong>major distància màxima</strong>, i ara pots mesclar tipus de túnels! reward_cutter_quad: title: Tallador quàdruple desc: Has desbloquejat una variant de la <strong>tallador</strong> - Et permet tallar figures en <strong>quatre parts</strong> en lloc de sols en dos! reward_painter_double: title: Pintor doble desc: Has desbloquejat una variant del <strong>pintor</strong> - Funciona com el pintor regular però processa <strong>dos figures alhora</strong>, consumint sols un color en lloc de dos! reward_storage: title: Magatzem de reserva desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>! reward_freeplay: title: Joc lliure desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br> Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now on, I highly recommend to build a machine which automatically delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and automatically configure your factory based on that. reward_blueprints: title: Plànols desc: Ara pots <strong>copiar i apegar/enxegar</strong> parts de la teva/ua fàbrica! Selecciona una àrea (Mantén pressionat CTRL, i arrossega el ratolí), i pressiona 'C' per a copiar-la.<br><br>Apegar/enxegar-la <strong>no és gratis</strong>, necessites produir <strong>figures de plànols</strong> per a poder fer-ho! (Les que n'acabes d'enviar). no_reward: title: Següent nivell desc: "Aquest nivell no t'ha donat res, però el següent ho farà! <br><br> PD: És millor que no destrueixes la part de la fàbrica existent - Necessitaràs <strong>totes</strong> aquestes figures més tard per a <strong>desbloquejar millores</strong>!" no_reward_freeplay: title: Següent nivell desc: Enhorabona! Per cert, hi ha més contingut planejat per a la versió completa - fora del web! reward_balancer: title: Equilibrador desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging items</strong> onto multiple belts! reward_merger: title: Fusionador Compacte desc: Has desbloquejat una variant <strong>fusionadora</strong> de l'<strong>equilibrador</strong>. Accepta dues entrades i les fusiona en una cinta! reward_belt_reader: title: Lector de cinta desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock wires - then it gets really useful! reward_rotater_180: title: Rotador (180 graus) desc: Acabes de desbloquejar un altre <strong>rotador</strong>!. Et permet rotar una forma 180 graus. reward_display: title: Pantalla desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt reader and storage output their last read item? Try showing it on a display!" reward_constant_signal: title: Senyal constant desc: >- Has desbloquejat l'emisor de <strong>senyal constant</strong> a la capa de cables! És molt util per conectar-los a <strong>filtres d'ítems</strong>, per exemple.<br><br> Pot emetre una <strong>forma</strong>, <strong>color</strong> or <strong>booleà</strong> (1 / 0). reward_logic_gates: title: Portes lògiques desc: Has desbloquejat les <strong>portes lògiques</strong>! No fa falta t'emocionis per això, però és molt guai!<br><br> Amb aquestes portes lògiques pots computar operacions AND, OR, XOR i NOT. <br><br> També tens disponible un <strong>transistor</strong>! reward_virtual_processing: title: Processament Virtual desc: Acabes de desbloquejar un munt de nous edificis que et permeten <strong>simular el processament de figures</strong>!<br><br> Ara pots simular una tallador, rotador, apilador i més a la capa de cables! Amb això ara tens tres opcions per continuar el joc:<br><br> - Construir una <strong>màquina automàtica</strong> que crea totes les formes demanades per el NEXE (Recoman provar-ho!).<br><br> - Construir algo guai amb cables.<br><br> - Continua jugant normalment.<br><br> Triis el que triis, recorda passar-ho bé! reward_wires_painter_and_levers: title: Cables i Pintador Quàdruple desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate layer on top of the regular layer and introduces a lot of new mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press <strong>E</strong>. <br><br> PS: <strong>Enable hints</strong> in the settings to activate the wires tutorial!" reward_filter: title: Filtre d'Ítems desc: Has desbloquejat el <strong>Filtre d'Ítems</strong>! Filtrarà els ítems a la part superior o a la part dreta depenent de si coincideixen amb la senyal de la capa de Cables o no.<br><br> També pots conectar-li una senyal booleana (1 / 0) per encendra-la per complet o apagarla. reward_demo_end: title: Final de la Demo desc: Has arribat al final de la Demo! settings: title: Opcions categories: general: General userInterface: Interfície d'Usuari advanced: Avançat performance: Rendiment versionBadges: dev: Desenvolupament staging: Posada en escena prod: Producció buildDate: Generat <at-date> labels: uiScale: title: Escala de la interfície description: Canvia la dimensió de la interfície de l'usuari. La interfície se seguirà redimensionant depenent de la resolució del teu dispositiu, però aquesta opció controla la quantitat del redimensionat. scales: super_small: Micro small: Petit regular: Estàndard large: Gran huge: Macro autosaveInterval: title: Interval de guardat automàtic description: Controla el temps entre guardats automàtics que fa el joc, pots deshabilitar-ho des d'aquí intervals: one_minute: 1 Minut two_minutes: 2 Minuts five_minutes: 5 Minuts ten_minutes: 10 Minuts twenty_minutes: 20 Minuts disabled: Desactivat scrollWheelSensitivity: title: Sensitivitat del Zoom description: Canvia la sensitivitat del zoom (Roda del ratolí o del trackpad). sensitivity: super_slow: Molt lent slow: Lent regular: Regular fast: Ràpid super_fast: Molt Ràpid movementSpeed: title: Velocitat de Moviment description: Canvia la rapidesa amb la que la vista es mou mentres empres el teclat. speeds: super_slow: Molt lent slow: Lent regular: Regular fast: Rápid super_fast: Molt Ràpid extremely_fast: Extremadament Ràpid language: title: Idioma description: Canvia l'idioma. Totes les traduccions són contribucions d'usuaris i poden estar incompletes! enableColorBlindHelper: title: Mode per Daltònics description: Habilita diverses eines que et permeten jugar si ets Daltònic. fullscreen: title: Pantalla Completa description: Es recomana jugar en Pantalla Completa per aconseguir la millor experiència. Només disponible a la versió completa del joc. soundsMuted: title: Silencia els sons description: Si està activat, silencia tots els sons. musicMuted: title: Silencia la música description: Si està activat, silencia la música. theme: title: Tema del joc (Visual) description: Tria el tema visual (clar / oscur). themes: dark: Oscur light: Clar refreshRate: title: Objectiu de Simulació description: Si tens un monitor de 144hz, canvia la tarifa de refresc aquí per que el joc es mostri de forma correcta a tarifes de refresc altes. Pot decrementar els FPS si el teu ordenador és massa lent. alwaysMultiplace: title: Col·locació Múltiple description: Si s'activa, tots els edificis es mantindràn seleccionats després de col·locarlos fins que ho cancel·lis. Això és equivalent a mantenir SHIFT permanentment. offerHints: title: Pistes i Tutorials description: Si s'activa, es mostraràn pistes i tutorials mentres es juga. També amaga certs elements visuals fins a un nivell per que sigui més fàcil aprendre a jugar. enableTunnelSmartplace: title: Túnels Intel·ligents description: Si s'activa, al col·locar túnels s'eliminaràn les cintes transportadores innecessaris. També et permet arrastrar túnels i els túnels sobrants s'eliminaràn. vignette: title: Vinyeta description: Activa la vinyeta, que obscureix els cantons de la pantalla i facilita la lectura de texte. rotationByBuilding: title: Rotació segons el tipus d'edifici. description: Cada tipus d'edifici recorda la rotació que vau definir per última vegada de manera individual. Això pot ser més còmode si canvies freqüentment entre edificis. compactBuildingInfo: title: Informació sobre Edificis Compactes description: Escurça els quadres d’informació dels edificis només mostrant les seves velocitats. En cas contrari, es mostra una descripció i una imatge. disableCutDeleteWarnings: title: Desactiva els diàlegs de Talla/Borra description: Desactiva els diàlegs d'advertència que es mostren en tallar / suprimir més de 100 entitats. soundVolume: title: Volum de sò description: Defineix el volum dels sons musicVolume: title: Volum de música description: Defineix el volum de la música lowQualityMapResources: title: Map de Recursos de Baixa Qualitat description: Simplifica la renderització dels recursos en el mapa al fer zoom per millorar el rendiment. Fins i tot es veu més net, així que assegureu-vos de provar-ho! disableTileGrid: title: Desactiva la Graella description: Desactivar la graella pot ajudar al rendiment. També fa que el joc es vegi més net! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Esborreu el cursor en fer clic amb el botó dret description: Encés per defecte, borra el cursor quan es prem el botó dret mentres hi ha un edifici seleccionat. Si es desactiva, pots eliminar edificis prement amb el botó dret mentres col·loques un altre edifici. lowQualityTextures: title: Textures de baixa qualitat (Molt lleig) description: Emprar textures de baixa qualitat per millorar el rendiment. Aixó farà que el joc sigui molt lleig! displayChunkBorders: title: Mostrar les vores dels Chunks description: El joc està dividit en chunks de 16x16 caselles. Si es selecciona aquesta opció, les vores dels chunks es mostraràn. pickMinerOnPatch: title: Triar el miner a la zona de recursos description: Seleccionat per defecte, es selecciona el miner si empres la pipeta damunt una zona de recursos. simplifiedBelts: title: Cintes simplificades (Lleig) description: No renderitze els ítems de les cintes fins que passis el ratolí per sobre, per millorar el rendiment.No recoman usar aquesta opció si no necessites un augment de rendiment. enableMousePan: title: Activa el desplaçament del ratolí description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració de Velocitat de Moviment. zoomToCursor: title: Zoom towards Cursor description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse position, otherwise in the middle of the screen. mapResourcesScale: title: Map Resources Size description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming out). shapeTooltipAlwaysOn: title: Shape Tooltip - Show Always description: Whether to always show the shape tooltip when hovering buildings, instead of having to hold 'ALT'. rangeSliderPercentage: <amount> % tickrateHz: <amount> Hz newBadge: New! keybindings: title: Combinacions de tecles hint: "Tip: Assegura't d'emprar CTRL, SHIFT i ALT! Et permeten col·locar objectes de formes diferents." resetKeybindings: Resetejar les Combinacions de tecles categoryLabels: general: Aplicació ingame: Joc navigation: Navegació placement: Col·locació massSelect: Sel·lecció Massiva buildings: Dreceres d'Edificis placementModifiers: Modificadors de col·locació mods: Provided by Mods mappings: confirm: Confirmar back: Enrere mapMoveUp: Moure Amunt mapMoveRight: Moure Dreta mapMoveDown: Moure Avall mapMoveLeft: Moure Esquerra mapMoveFaster: Moure més Ràpid centerMap: Centrar Mapa mapZoomIn: Apropar mapZoomOut: Allunyar createMarker: Crea un Marcador menuOpenShop: Millores menuOpenStats: Estadístiques menuClose: Tancar Menú toggleHud: Commutar HUD toggleFPSInfo: Commutar FPS i Informació de Depuració switchLayers: Canviar capes exportScreenshot: Exportar la Base com a Imatge belt: Cinta transportadora underground_belt: Túnel miner: Extractor cutter: Tallador rotater: Rotador stacker: Apilador mixer: Mesclador de colors painter: Pintor trash: Paperera wire: Cable pipette: Pipeta rotateWhilePlacing: Rotar rotateInverseModifier: "Modificador: Rotar en sentit antihorari" cycleBuildingVariants: Rotar les Variants confirmMassDelete: Eliminar àrea pasteLastBlueprint: Afferar el darrer pla cycleBuildings: Rotar els Buildings lockBeltDirection: Habilitar el planificador de cintes transportadores switchDirectionLockSide: "Planificador: Canviar costat" massSelectStart: Manteniu premut i arrossegueu per començar massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples àrees massSelectCopy: Copiar àrea massSelectCut: Tallar àrea placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientació automàtica placeMultiple: Mantenir-se en mode de col·locació placeInverse: Invertir orientació automàtica de les cintes transportadores balancer: Equilibrador storage: Emmagatzematge constant_signal: Senyal Constant logic_gate: Porta lògica lever: Interruptor (regular) filter: Filtre wire_tunnel: Creuament de Cables display: Pantalla reader: Lector de cinta virtual_processor: Tallador Virtual transistor: Transistor analyzer: Analitzador de Figura comparator: Comparador item_producer: Productor d'items (Sandbox) copyWireValue: "Cables: Copiar valor davall el cursor" rotateToUp: "Rotate: Point Up" rotateToDown: "Rotate: Point Down" rotateToRight: "Rotate: Point Right" rotateToLeft: "Rotate: Point Left" constant_producer: Constant Producer goal_acceptor: Goal Acceptor block: Block massSelectClear: Clear belts showShapeTooltip: Show shape output tooltip about: title: Sobre aquest Joc body: >- Aquest joc és de codi obert i desenvolupat per <a href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (sóc jo).<br><br> Si vols contribuir, visita <a href="<githublink>" target="_blank">shapez.io a GitHub</a>.<br><br> Aquest joc no hauria estat possible sense la gran comunitat de Discord al voltant dels meus jocs. Recoman unir-se al <a href="<discordlink>" target="_blank">servidor de Discord</a>!<br><br> Banda sonora creada per<a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> - És increïble.<br><br> Finalment, gràcies al meu millor amic <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>. Sense les nostres sessions de Factorio, aquest joc mai hauria existit. changelog: title: Registre de Canvis demo: features: restoringGames: Restaurar partides guardats importingGames: Importar partides guardats oneGameLimit: Limitat a una partida guardada. customizeKeybindings: Personalitzar teclats exportingBase: Exportar la base com a Imatge settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració. tips: - El NEXE accepta qualsevol tipus d’entrada, no només la forma actual. - Assegureu-vos que les vostres fàbriques siguin modulars; donarà els seus fruits. - No construïu massa a prop del NEXE, ja que serà un enorme caos. - Si l'apilament no funciona, proveu de canviar les entrades. - Podeu canviar la direcció del planificador de cinturons prement <b> R </b>. - Mantenir premut <b> CTRL </b> permet arrossegar cinturons sense orientació automàtica. - Les proporcions continuen igual, sempre que totes les millores de velocitat es facin al mateix nivell. - L’execució en sèrie és més eficient que la paral·lela. - Desbloquejaràs més variants d’edificis més endavant en el joc. - Podeu utilitzar <b> T </b> per canviar entre diferents variants. - La simetria és clau! - Podeu teixir diferents nivells de túnels. - "Intenteu construir fàbriques compactes: donarà els seus fruits!" - El pintor té una variant reflectida que podeu seleccionar amb <b> T </b> - Tenir les relacions constructives adequades maximitzarà l’eficiència. - Al nivell màxim, 5 extractors ompliran un sol cinturó. - No us oblideu dels túnels! - No cal dividir els articles de manera uniforme per obtenir una eficiència completa. - Mantenint premut <b> SHIFT </b> s’activarà el planificador de cinturons, cosa que us permetrà col·locar llargues línies de cinturons fàcilment. - Els talladors sempre tallen verticalment, independentment de la seva orientació. - Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris. - La memòria intermèdia d’emmagatzematge prioritza la primera sortida. - "Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena." - Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis. - Podeu mantenir premut <b> ALT </b> per invertir la direcció dels cinturons col·locats. - L’eficiència és clau! - Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes. - Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la màxima eficiència. - Utilitzeu equilibradors per maximitzar la vostra eficiència. - L’organització és important. Intenteu no creuar massa els transportadors. - Planifiqueu amb antelació, o serà un enorme caos! - No borreu les vostres antigues fàbriques! Les necessitareu per desbloquejar actualitzacions. - Proveu de superar el nivell 20 pel vostre compte abans de buscar ajuda. - No compliqueu les coses, intenteu ser senzill i arribareu molt lluny. - És possible que hàgiu de tornar a utilitzar fàbriques més endavant del joc. Planifiqueu les vostres fàbriques de forma que puguin ser reutilitzables. - De vegades, podeu trobar una forma necessària al mapa sense crear-la amb apiladors. - Els molins de vent o molins de vent complets mai no poden generar de forma natural. - Pinteu les formes abans de tallar per obtenir la màxima eficiència. - Amb els mòduls, l’espai és només una percepció; una preocupació per als homes mortals. - Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls. - Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes seran contestades. - Utilitzeu <b> CTRL </b> + Feu clic per seleccionar una àrea. - Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors. - La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista d'actualitzacions la fixa a la pantalla. - Barregeu tots els colors primaris per fer blanc. - Teniu un mapa infinit, no restringiu la vostra fàbrica, amplieu-la. - També proveu Factorio! És el meu joc preferit. - El tallador de quadres talla en sentit horari a partir de la part superior dreta. - Podeu descarregar els vostres jocs desats al menú principal. - Aquest joc té moltes combinacions de tecles útils. Assegureu-vos de consultar el fitxer pàgina de configuració. - Aquest joc té moltes opcions de configuració, no oblideu consultar-les. - El marcador del concentrador té una petita brúixola per indicar-ne la direcció. - Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc. - Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick. - Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera. - Podeu fer clic a una forma fixada al costat esquerre per desenganxar-la. puzzleMenu: play: Play edit: Edit title: Puzzle Mode createPuzzle: Create Puzzle loadPuzzle: Load reviewPuzzle: Review & Publish validatingPuzzle: Validating Puzzle submittingPuzzle: Submitting Puzzle noPuzzles: There are currently no puzzles in this section. categories: levels: Levels new: New top-rated: Top Rated mine: My Puzzles easy: Easy hard: Hard completed: Completed medium: Medium official: Official trending: Trending today trending-weekly: Trending weekly categories: Categories difficulties: By Difficulty account: My Puzzles search: Search validation: title: Invalid Puzzle noProducers: Please place a Constant Producer! noGoalAcceptors: Please place a Goal Acceptor! goalAcceptorNoItem: One or more Goal Acceptors have not yet assigned an item. Deliver a shape to them to set a goal. goalAcceptorRateNotMet: One or more Goal Acceptors are not getting enough items. Make sure that the indicators are green for all acceptors. buildingOutOfBounds: One or more buildings are outside of the buildable area. Either increase the area or remove them. autoComplete: Your puzzle autocompletes itself! Please make sure your constant producers are not directly delivering to your goal acceptors. difficulties: easy: Easy medium: Medium hard: Hard unknown: Unrated dlcHint: Purchased the DLC already? Make sure it is activated by right clicking shapez.io in your library, selecting Properties > DLCs. search: action: Search placeholder: Enter a puzzle or author name includeCompleted: Include Completed difficulties: any: Any Difficulty easy: Easy medium: Medium hard: Hard durations: any: Any Duration short: Short (< 2 min) medium: Normal long: Long (> 10 min) backendErrors: ratelimit: You are performing your actions too frequent. Please wait a bit. invalid-api-key: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Invalid Api Key). unauthorized: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Unauthorized). bad-token: Failed to communicate with the backend, please try to update/restart the game (Bad Token). bad-id: Invalid puzzle identifier. not-found: The given puzzle could not be found. bad-category: The given category could not be found. bad-short-key: The given short key is invalid. profane-title: Your puzzle title contains profane words. bad-title-too-many-spaces: Your puzzle title is too short. bad-shape-key-in-emitter: A constant producer has an invalid item. bad-shape-key-in-goal: A goal acceptor has an invalid item. no-emitters: Your puzzle does not contain any constant producers. no-goals: Your puzzle does not contain any goal acceptors. short-key-already-taken: This short key is already taken, please use another one. can-not-report-your-own-puzzle: You can not report your own puzzle. bad-payload: The request contains invalid data. bad-building-placement: Your puzzle contains invalid placed buildings. timeout: The request timed out. too-many-likes-already: The puzzle alreay got too many likes. If you still want to remove it, please contact support@shapez.io! no-permission: You do not have the permission to perform this action. mods: title: Mods author: Author version: Version modWebsite: Website openFolder: Open Mods Folder folderOnlyStandalone: Opening the mod folder is only possible when running the standalone. browseMods: Browse Mods modsInfo: To install and manage mods, copy them to the mods folder within the game directory. You can also use the 'Open Mods Folder' button on the top right. noModSupport: You need the standalone version on Steam to install mods. togglingComingSoon: title: Coming Soon description: Enabling or disabling mods is currently only possible by copying the mod file from or to the mods/ folder. However, being able to toggle them here is planned for a future update! browserNoSupport: Due to browser restrictions it is currently only possible to install mods in the Steam version - Sorry!