diff --git a/translations/base-da.yaml b/translations/base-da.yaml index b337515e..abfe89a6 100644 --- a/translations/base-da.yaml +++ b/translations/base-da.yaml @@ -42,7 +42,7 @@ steamPage: Der går ikke lang tid før du må mikse farver og male dine figurer med dem - Kombiner rød, grøn og blå farveresurser for at producere forskellige farver og mal derefter figurer med dem for at møde efterspørgslen. - Dette spil indeholder 18 fremadskridende levels (Som allerede burde holde dig beskæftiget i timevis!) men jeg tilføjer hele tiden nyt - Der er en hel masse planlagt! + Dette spil indeholder 18 fremadskridende Niveauers (Som allerede burde holde dig beskæftiget i timevis!) men jeg tilføjer hele tiden nyt - Der er en hel masse planlagt! Hvis du køber spillet, får du adgang til den selvstændige version, der har endnu flere ting, og du får også adgang til nyudviklet indhold. @@ -54,7 +54,7 @@ steamPage: [*] Uendelige Gem [*] Yderligere Indstillinger [*] Kommer snart: Ledninger & Energi! Går efter at udgive (omkring) enden af juli 2020. - [*] Kommer snart: Flere levels + [*] Kommer snart: Niveauer [*] Støtter mig i yderligere at udvikle shapez.io ❤️ [/list] @@ -130,7 +130,7 @@ global: control: CTRL alt: ALT escape: ESC - shift: SHIFT + shift: SKIFT space: MELLEMRUM demoBanners: @@ -145,7 +145,7 @@ mainMenu: newGame: Nyt Spil changelog: Changelog subreddit: Reddit - importSavegame: Importer + importSavegame: Importér openSourceHint: Dette spil er open source! discordLink: Officiel Discord Server helpTranslate: Hjælp med at oversætte! @@ -155,8 +155,8 @@ mainMenu: browserWarning: >- Undskyld, men spillet er kendt for at køre langsomt på denne browser! Køb spillet eller download chrome for den fulde oplevelse. - savegameLevel: Level - savegameLevelUnknown: Ukendt Level + savegameLevel: Niveau + savegameLevelUnknown: Ukendt Niveau dialogs: buttons: @@ -175,32 +175,32 @@ dialogs: importSavegameError: title: Import Fejl text: >- - Importering af gem fejlede: + Importering af gemt spil fejlede: importSavegameSuccess: - title: Gem Importeret + title: Gemt spil Importeret text: >- - Dit gem blev importet. + Dit gemte spil blev importet. gameLoadFailure: title: Spillet er i stykker text: >- - Det lykkedes ikke at åbne dit gem: + Det lykkedes ikke at åbne dit gemte spil: confirmSavegameDelete: title: Bekræft sletning text: >- - Er du sikker på du vil slette dit gem? + Er du sikker på du vil slette dit gemte spil? savegameDeletionError: title: Sletning fejlede text: >- - Det lykkedes ikke at slette dit gem: + Det lykkedes ikke at slette dit gemte spil: restartRequired: title: Genstart er nødvendig text: >- - You need to restart the game to apply the settings. + Du er nødt til at genstarte spillet for at anvende indstillingerne. editKeybinding: title: Ændr Keybinding @@ -208,7 +208,7 @@ dialogs: resetKeybindingsConfirmation: title: Nulstil keybindings - desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Vær sød at bekræfte. + desc: Dette vil nulstille alle keybindings til deres standarder. Bekræft venligst. keybindingsResetOk: title: Keybindings nulstillet @@ -219,8 +219,8 @@ dialogs: desc: Du prøvede at bruge en funktion () der ikke er tilgængelig i demoen. Overvej at købe spillet for den fulde oplevelse! oneSavegameLimit: - title: Begrænset mængde gem - desc: Du kan kun have et gem af gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gem eller at købe spillet! + title: Begrænset mængde gemte spil + desc: Du kan kun have et gemt spil ad gangen in demoversionen. Vær sød at slette det nuværende gemte spil eller at købe spillet! updateSummary: title: Ny opdatering! @@ -230,23 +230,23 @@ dialogs: upgradesIntroduction: title: Få Opgraderinger desc: >- - Alle figurer du producere kan blive brugt til at få opgraderinger - Ødelæg ikke dine gamle fabrikker! + Alle figurer du producerer kan blive brugt til at få opgraderinger - Ødelæg ikke dine gamle fabrikker! Opgraderingeringsvinduet kan findes i det øverste højre hjørne af skærmen. massDeleteConfirm: title: Bekræft sletning desc: >- - Du er ved at slette mange bygninger ( helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre? + Du er ved at slette mange bygninger ( helt præcist)! Er du sikker på at det er det du vil gøre? massCutConfirm: title: Bekræft klip desc: >- - Du er ved at klippe mange bygninger ( helt præcis)! Er du sikker på at det er det du vil gøre? + Du er ved at klippe mange bygninger ( helt præcist)! Er du sikker på at det er det du vil gøre? blueprintsNotUnlocked: title: Ikke tilgængeligt endnu desc: >- - Klar level 12 for at bruge arbejdstegninger! + Gennemfør Niveau 12 for at bruge arbejdstegninger! keybindingsIntroduction: title: Brugbare keybindings @@ -254,8 +254,8 @@ dialogs: Dette spil har mange keybindings, som gør det lettere at bygge store fabrikker. Her er et par, men husk at tjekke keybindings!

CTRL + Træk: Vælg et område.
- SHIFT: Hold for at sætte flere af en bygning.
- ALT: Vend retningen af nedsatte transportbånd.
+ SHIFT: Hold for at placere flere af en bygning.
+ ALT: Vend retningen af placerede transportbånd.
createMarker: title: Ny Markør @@ -270,7 +270,7 @@ dialogs: desc: Du bad om at eksportere din fabrik som et skærmbillede. Bemærk at dette kan være rimelig langsomt for en stor base og kan endda lukke dit spil! massCutInsufficientConfirm: title: Bekræft klip - desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på du vil klippe det? + desc: Du har ikke råd til at sætte dette område ind igen! Er du sikker på at du vil klippe det? ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in @@ -280,7 +280,7 @@ ingame: selectBuildings: Marker område stopPlacement: Stop placering rotateBuilding: Roter bygning - placeMultiple: Sæt flere + placeMultiple: Placer flere reverseOrientation: Omvend retning disableAutoOrientation: Slå automatisk retning fra toggleHud: Slå HUD til/fra @@ -289,7 +289,7 @@ ingame: delete: Slet pasteLastBlueprint: Sæt sidste arbejdstegning ind lockBeltDirection: Aktiver bælteplanlægger - plannerSwitchSide: Flip planlægsningsside + plannerSwitchSide: Vend planlægsningsside cutSelection: Klip copySelection: Kopier clearSelection: Ryd Selektion @@ -353,7 +353,7 @@ ingame: # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] - maximumLevel: STØRSTE NIVEAU (Speed x) + maximumLevel: HØJESTE NIVEAU (Speed x) # The "Statistics" window statistics: @@ -364,7 +364,7 @@ ingame: description: Viser mængden af opbevarede figurer i din centrale bygning. produced: title: Produceret - description: Viser alle de figurer hele din fabrik producere, inklusiv produkter brugt til videre produktion. + description: Viser alle de figurer hele din fabrik producerer, inklusiv produkter brugt til videre produktion. delivered: title: Afleveret description: Viser figurer som er afleveret til din centrale bygning. @@ -383,7 +383,7 @@ ingame: buttons: continue: Fortsæt settings: Indstillinger - menu: Til menu + menu: Hovedmenu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: @@ -399,7 +399,7 @@ ingame: waypoints: waypoints: Markører hub: HUB - description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette den.

Tryk for at lave en markør på det nuværende sted, eller højreklik for at lave en markør på den valgte lokation. + description: Venstreklik en markør for at hoppe til den, højreklik for at slette den.

Tryk for at lave en markør på det nuværende sted, eller højreklik for at lave en markør på det valgte sted. creationSuccessNotification: Markør er sat. # Shape viewer @@ -414,10 +414,10 @@ ingame: hints: 1_1_extractor: Sæt en udvinder på toppen af encirkelfigur for at begynde produktion af den! 1_2_conveyor: >- - Forbind udvinderen med et transportbælte til din hub!

Tip: Tryk og træk bæltet med din mus! + Forbind udvinderen til din hub med et transportbælte!

Tip: Tryk og træk bæltet med din mus! 1_3_expand: >- - Dette er IKKE et idle game! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.

Tip: Hold SHIFT for at sætte flere udvindere, og tryk R for at rotere dem. + Dette er IKKE et idle game! Byg flere udvindere og bælter for at færdiggøre målet hurtigere.

Tip: Hold SKIFT for at sætte flere udvindere, og tryk R for at rotere dem. # All shop upgrades shopUpgrades: @@ -439,12 +439,12 @@ buildings: hub: deliver: Aflever toUnlock: for at få adgang til - levelShortcut: LVL + levelShortcut: NIV belt: default: name: &belt Transportbælte - description: Transportere varer, hold og træk for at sætte flere. + description: Transporterer figurer, hold og træk for at sætte flere. # Internal name for the Extractor miner: @@ -454,55 +454,55 @@ buildings: chainable: name: Udvinder (Kæde) - description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan sættes i kæder. + description: Placer over en figur eller farve for at udvinde den. Kan kædes. # Internal name for the Tunnel underground_belt: default: name: &underground_belt Tunnel - description: Laver tunneller under bygninger and bælter. + description: Laver tunneller under bygninger og bælter. tier2: name: Tunnel Trin II - description: Laver tunneller under bygninger and bælter. + description: Laver tunneller under bygninger og bælter. # Internal name for the Balancer splitter: default: - name: &splitter Spalter + name: &splitter Fordeler description: Flere funktioner - Fordeler alle modtagne varer jævnt. compact: name: Sammenlægger (kompakt) - description: Sammenlægger to bælter til en. + description: Lægger to bælter sammen til et. compact-inverse: name: Sammenlægger (kompakt) - description: Sammenlægger to bælter til en. + description: Lægger to bælter sammen til et. cutter: default: name: &cutter Klipper - description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelæg den anden del eller maskinen går i stå! + description: Klipper figurer fra top til bund og udsender begge halvdele. Hvis du kun bruger den ene halvdel så husk at ødelægge den anden del, ellers går maskinen i stå! quad: name: Klipper (firdeler) - description: Klipper figurer om til fire dele. Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelæg de andre dele eller maskinen går i stå! + description: Klipper figurer om til fire dele. Hvis du kun bruger nogle af dem så husk at ødelægge de andre dele, ellers går maskinen i stå! rotater: default: name: &rotater Drejer - description: Drejer figurer med uret med 90 grader. + description: Drejer figurer 90 grader med uret. ccw: name: Drejer (mod uret) - description: Drejer figurer mod uret med 90 grader. + description: Drejer figurer 90 grader mod uret. fl: name: Drejer (180) - description: Drejer figurer med 180 grader. + description: Drejer figurer 180 grader. stacker: default: name: &stacker Stabler - description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så er den højre figur sat oven på den venstre. + description: Stabler begge figurer. Hvis de ikke kan sammensmeltes, så sættes den højre figur oven på den venstre. mixer: default: @@ -527,12 +527,12 @@ buildings: trash: default: - name: &trash Skrald - description: Tillader input fra alle sider og ødelææger dem. For evigt. + name: &trash Skraldespand + description: Tillader input fra alle sider og ødelægger dem. For evigt. storage: name: Opbevaring - description: Opbevarer ekstra varer, til en given kapicitet. Kan bruges til at håndtere overproduktion. + description: Opbevarer ekstra figurer, til en given kapicitet. Kan bruges til at håndtere overproduktion. energy_generator: deliver: Aflever @@ -548,14 +548,14 @@ buildings: advanced_processor: default: name: Farveomvender - description: Tager imod en farve giver den modsatte. + description: Tager imod en farve, og giver den modsatte. wire_crossings: default: name: Ledningsspalter description: Spalter en energiledning i to. merger: name: Ledningssammenlægger - description: Sammenlægger to energiledninger til en. + description: Lægger to energiledninger sammen til en. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store @@ -565,7 +565,7 @@ storyRewards: reward_rotater: title: Rotation - desc: Drejeren er nu tilgængelig! Den drejer figurer med uret med 90 grader. + desc: Drejeren er nu tilgængelig! Den drejer figurer 90 grader med uret. reward_painter: title: Maling @@ -578,11 +578,11 @@ storyRewards: reward_stacker: title: Stabler - desc: Du kan du stable figurer med stableren! Begge input er stablet, hvis de kan sættes ved siden af hinanden, sammensmeltes de. Hvis ikke er det højre input stablet ovenpå det venstre! + desc: Du kan du stable figurer med stableren! Begge inputs stables. Hvis de kan sættes ved siden af hinanden, sammensmeltes de. Hvis ikke, bliver det højre input stablet ovenpå det venstre! reward_splitter: - title: Spalter/Sammenlægger - desc: Den flerfunktionelle spalter er nu tilgængelig - Den kan blive brugt til at bygge større fabrikker ved at spalte og sammenlægge varer på flere bælter!

+ title: Fordeler/Sammenlægger + desc: Den flerfunktionelle Fordeler er nu tilgængelig - Den kan bruges til at bygge større fabrikker ved at fordele og sammenlægge varer på flere bælter!

reward_tunnel: title: Tunnel @@ -601,13 +601,13 @@ storyRewards: desc: Du har fået adgang til en variant af tunnellen - Den har en større rækkevidde, og du kan også bruge begge typer tunneller på den samme strækning! reward_splitter_compact: - title: Kompakt Spalter + title: Kompakt Fordeler desc: >- - Du har fået adgang til en kompakt variant af spalteren - Den tager to inputs og sammenlægger dem til en! + Du har fået adgang til en kompakt variant af fordeleren - Den tager to inputs og lægger dem sammen til en! reward_cutter_quad: title: Quad Klipining - desc: Du har fået adgang til en variant af klipperen - Den lader dig klippe figurer i fire dele i stedet for bare to! + desc: Du har fået adgang til en variant af klipperen - Den lader dig klippe figurer i fire dele i stedet for kun to! reward_painter_double: title: Dobbelt Maling @@ -615,37 +615,37 @@ storyRewards: reward_painter_quad: title: Quad Maling - desc: Du har fået adgang til en variant af maleren - Den lader dig male hver del af en figur for sig! + desc: Du har fået adgang til en variant af maleren - Den lader dig male alle dele af en figur hver for sig! reward_storage: title: Opbevaringsbuffer - desc: Du har fået adgang til en variant af skraldespanden - Den lader dig opbevarer varer til en hvis kapacitet! + desc: Du har fået adgang til en variant af skraldespanden - Den lader dig opbevare varer til en hvis kapacitet! reward_freeplay: title: Frit spil - desc: Du klarede det! Du har fået adgang til frit spil! Dette betyder at figurer nu er tilfældigt genereret! (Vær ikke bekymret, mere indhold er planlagt for den købte version!) + desc: Du klarede det! Du har fået adgang til frit spil! Dette betyder at figurer nu er tilfældigt genereret! (Vær ikke bekymret, mere indhold er planlagt for den betalte version!) reward_blueprints: title: Arbejdstegninger - desc: Du kan nu kopiere og indsætte dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.

At sætte det ind er ikke gratis, du skal producere arbejdstegning figurer for at have råd til det! (Dem du lige har leveret). + desc: Du kan nu kopiere og indsætte dele af din fabrik! Vælg et område (Hold CTRL, og træk med musen), og tryk 'C' for at kopiere det.

At sætte det ind er ikke gratis. Du skal producere arbejdstegning figurer for at have råd til det! (Dem du lige har leveret). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: - title: Næste level + title: Næste niveau desc: >- - Dette level gav dig ingen belønninger, men det vil det næste!

PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for alle de figurer senere igen for at få opgraderinger! + Dette niveau gav dig ingen belønninger, men det vil det næste!

PS: Du må hellere lade være med at ødelægge din fabrik - Du får brug for alle de figurer senere igen for at få opgraderinger! no_reward_freeplay: - title: Næste level + title: Næste niveau desc: >- - Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den købte version! + Tillykke! Forresten er mere indhold planlagt for den betalte version! settings: title: Indstillinger categories: general: Generelt userInterface: Brugerflade - advanced: Advanceret + advanced: Avanceret versionBadges: dev: Udvikling @@ -657,7 +657,7 @@ settings: uiScale: title: Grænseflade størrelse description: >- - Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalere. + Ændrer størrelsen på brugerfladen. Den vil stadig skalere baseret på opløsningen af din skærm, men denne indstilling bestemmer hvor meget den skalerer. scales: super_small: Meget lille small: Lille @@ -668,20 +668,20 @@ settings: autosaveInterval: title: Autogem Interval description: >- - Kontrollere hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her. + Ændrer hvor ofte spillet gemmer automatisk. Du kan også slå det helt fra her. intervals: one_minute: 1 Minut - two_minutes: 2 Minuter - five_minutes: 5 Minuter - ten_minutes: 10 Minuter - twenty_minutes: 20 Minuter + two_minutes: 2 Minutter + five_minutes: 5 Minutter + ten_minutes: 10 Minutter + twenty_minutes: 20 Minutter disabled: Slået fra scrollWheelSensitivity: title: Zoom følsomhed description: >- - Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten mussehjulet eller trackpad). + Ændrer hvor følsomt zoomet er (Enten musehjulet eller trackpad). sensitivity: super_slow: Meget langsom slow: Langsom @@ -709,12 +709,12 @@ settings: enableColorBlindHelper: title: Farveblindstilstand description: >- - Aktivere forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind. + Aktiverer forskellige redskaber der lader dig spille, selv hvis du er farveblind. fullscreen: title: Fuld skærm description: >- - Det er forslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den købte version. + Det er foreslået at spille i fuld skærm for den bedste oplevelse. Kun tilgængelig i den betalte version. soundsMuted: title: Slå lydeffekterne fra @@ -727,9 +727,9 @@ settings: Aktiver for at slå al musik fra. theme: - title: Spiltilstand + title: Tema description: >- - Vælg spiltilstand (lys / mørk). + Vælg tema (lys / mørk). themes: dark: Mørk light: Lys @@ -737,17 +737,17 @@ settings: refreshRate: title: Simulationsmål description: >- - Hvis du har en 144hz skærm ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom. + Hvis du har en 144hz skærm, så ændr opdateringshastigheden her så spillet vil simulere den højere opdateringshastighed korrekt. Dette kan faktisk sænke din FPS hvis din computer er for langsom. alwaysMultiplace: - title: Multiplacer + title: Multiplacér description: >- - Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger den fra. Dette svarer til altid at holde SHIFT nede. + Aktiver for at alle bygninger fortsætter med at være valgt efter placering, indtil du vælger dem fra. Dette svarer til altid at holde SKIFT nede. offerHints: title: Hints & Vejledning description: >- - Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent level for at gøre det nemmere at lære spillet at kende. + Om spillet skal tilbyde hints og vejledning imens du spiller. Skjuler også visse dele af brugerfladen indtil et givent niveau for at gøre det nemmere at lære spillet at kende. enableTunnelSmartplace: title: Smarte Tunneller @@ -757,7 +757,7 @@ settings: vignette: title: Vignette description: >- - Aktivere vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse. + Aktiverer vignette hvilket mørkner kanterne af skærmen og gør teksten nemmere at læse. rotationByBuilding: title: Rotation baseret på bygningstype @@ -767,7 +767,7 @@ settings: compactBuildingInfo: title: Kompakt Bygningsinfo description: >- - Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres ratioer. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist. + Forkorter infobokse til bygninger ved kun at vise deres forhold. Ellers er en beskrivelse og et billede også vist. disableCutDeleteWarnings: title: Slå klip/slet advarsler fra @@ -777,7 +777,7 @@ settings: keybindings: title: Keybindings hint: >- - Tip: Husk at bruge CTRL, SHIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder. + Tip: Husk at bruge CTRL, SKIFT og ALT! De byder på forskellige placeringsmuligheder. resetKeybindings: Nulstil Keybindings @@ -840,7 +840,7 @@ keybindings: massSelectCopy: Kopier område massSelectCut: Klip område - placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk orientering fra + placementDisableAutoOrientation: Slå automatisk rotation fra placeMultiple: Bliv i placeringstilstand placeInverse: Spejlvend automatisk bælteorientering menuClose: Luk Menu @@ -850,7 +850,7 @@ keybindings: about: title: Om dette spil body: >- - Dette spil er open source og er udviklet af Tobias Springer (dette er mig).

+ Dette spil er open source og er udviklet af Tobias Springer (det er mig).

Hvis du vil kontribuere, tjek shapez.io på github.