diff --git a/translations/base-pl.yaml b/translations/base-pl.yaml
index cd373c84..c64f6b91 100644
--- a/translations/base-pl.yaml
+++ b/translations/base-pl.yaml
@@ -2,51 +2,51 @@ steamPage:
shortText: shapez.io to gra polegająca na budowaniu fabryki automatyzującej
tworzenie i łączenie ze sobą coraz bardziej skomplikowanych kształtów na
mapie, która nie ma końca.
- discordLinkShort: Official Discord
+ discordLinkShort: Oficjalny serwer Discord
intro: >-
- Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
- automated production of geometric shapes.
+ Shapez.io jest spokojną grą, której celem jest budowanie automatycznych fabryk
+ produkujących różne kształty geometryczne.
- As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
+ W miarę zwiększania się poziomów, kształty będą stawać się coraz bardziej skomplikowane, a Twoja fabryka będzie musiała się rozpszetrzenić na mapie o nieskończonej wielkości.
- And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
+ A jeżeli to było mało, będziesz również musiał produkować coraz więcej kształtów, by zaspokoić wymagania - jedynym rozwiązaniem jest skalowanie fabryki!
- While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
+ Początkowo przekształcanie kształtów będzie proste, ale później będziesz również musiał je malować - wymaga to wydobywania i łączenia barwników!
- Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
- title_advantages: Standalone Advantages
+ Kupienie gry w serwisie Steam przyznaje Ci dostęp do pełnej wersji, ale możesz również skorzystać z wersji demonstracyjnej na strone shapez.io i rozważyć zakup później!
+ title_advantages: Korzyści wersji pełnej
advantages:
- - 12 New Level for a total of 26 levels
- - 18 New Buildings for a fully automated factory!
- - 20 Upgrade Tiers for many hours of fun!
- - Wires Update for an entirely new dimension!
- - Dark Mode!
- - Unlimited Savegames
- - Unlimited Markers
- - Support me! ❤️
- title_future: Planned Content
+ - 12 Nowych poziomów (razem 26 poziomów)s
+ - 18 Nowych budynków umożliwiających zbudowanie całkowicie automatycznej fabryki!
+ - 20 Poziomów ulepszeń zapewniających wiele godzin zabawy!
+ - Aktualizacja z przewodami dodająca całkowicie nowy wymiar!
+ - Tryb Ciemny!
+ - Nielimitowane zapisy gry
+ - Nielimitowane znaczniki
+ - Wspomóż mnie! ❤️
+ title_future: Planowane funkcje
planned:
- - Blueprint Library (Standalone Exclusive)
- - Steam Achievements
- - Puzzle Mode
- - Minimap
- - Mods
- - Sandbox mode
- - ... and a lot more!
- title_open_source: This game is open source!
- title_links: Links
+ - Biblioteka schematów (Tylko dla Wersji pełnej)
+ - Osiągniecia
+ - Tryb zagadek
+ - Minimapa
+ - Modyfikacje
+ - Tryb piaskownicy
+ - ... i wiele więcej!
+ title_open_source: Ta gra jest open-source!
+ title_links: Linki
links:
- discord: Official Discord
- roadmap: Roadmap
- subreddit: Subreddit
- source_code: Source code (GitHub)
- translate: Help translate
+ discord: Oficjalny serwer Discord
+ roadmap: Plany gry
+ subreddit: Reddit
+ source_code: Kod źródłowy (GitHub)
+ translate: Pomóż w tłumaczeniu
text_open_source: >-
- Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
- attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
- where possible.
+ Każdy może pomóc w tworzeniu gry, jestem aktywny wśród społeczności
+ i próbuję odbierać wszystkie sugestie i brać je pod uwagę, gdzie tylko
+ jest to możliwe.
- Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
+ Sprawdź moją tablicę Trello, by zobaczyć moje dalsze plany!
global:
loading: Ładowanie
error: Wystąpił błąd
@@ -79,7 +79,7 @@ global:
shift: SHIFT
space: SPACJA
demoBanners:
- title: Wersja demo
+ title: Wersja demonstracyjna
intro: Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funkcji!
mainMenu:
play: Rozpocznij
@@ -96,7 +96,7 @@ mainMenu:
savegameLevelUnknown: Nieznany poziom
madeBy: Gra wykonana przez
subreddit: Reddit
- savegameUnnamed: Bez nazwy
+ savegameUnnamed: Zapis bez nazwy
dialogs:
buttons:
ok: OK
@@ -121,9 +121,9 @@ dialogs:
text: "Nie udało się wczytać twojego zapisu gry:"
confirmSavegameDelete:
title: Potwierdź usuwanie
- text: Are you sure you want to delete the following game?
- '' at level
This can not be
- undone!
+ text: Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć poniższy zapis gry?
+ '' (poziom )
+ Ta akcja nie może być cofnięta!
savegameDeletionError:
title: Błąd usuwania
text: "Nie udało się usunąć zapisu:"
@@ -142,9 +142,9 @@ dialogs:
title: Reset Klawiszologii
desc: Klawiszologia została przywrócona do ustawień domyślnych!
featureRestriction:
- title: Wersja Demo
+ title: Wersja Demonstracyjna
desc: Próbujesz skorzystać z "", który nie jest dostępny w wersji demo.
- Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń!
+ Rozważ zakup pełnej wersji gry dla pełni doświadczeń!
oneSavegameLimit:
title: Limit Zapisów Gry
desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę usuń
@@ -177,8 +177,8 @@ dialogs:
taśmociągów. "
createMarker:
title: Nowy Znacznik
- desc: Give it a meaningful name, you can also include a short
- key of a shape (Which you can generate here)
+ desc: Nadaj mu nazwę. Możesz w niej zawrzeć kod
+ kształtu (Który możesz wygenerować tutaj)
titleEdit: Edytuj Znacznik
markerDemoLimit:
desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną
@@ -199,15 +199,15 @@ dialogs:
Czy na pewno chcesz go wyciąć?
editSignal:
title: Ustaw Sygnał
- descItems: "Ustaw wstępnie zdefiniowany przedmiot:"
- descShortKey: ... albo wpisz mały klucz figury (Którą możesz
+ descItems: "Ustaw wcześniej zdefiniowany przedmiot:"
+ descShortKey: ... albo wpisz kod kształtu (Który możesz
wygenerować tutaj)
renameSavegame:
title: Zmień nazwę zapisu gry
desc: Tutaj możesz zmienić nazwę zapisu gry.
entityWarning:
title: Uwaga o Wydajności gry
- desc: Postawiłeś dużo budynków, to jest tylko przyjacielskie przypomnienie, że
+ desc: Postawiłeś dużo budynków, to jest tylko przyjazne przypomnienie, że
gra nie może utrzymać nieskończonej ilości budynków - Więc spróbuj
zrobić swoje budowle kompaktowe!
ingame:
@@ -326,9 +326,9 @@ ingame:
lub prawym, by go usunąć.
Naciśnij , by stworzyć
marker na środku widoku lub prawy przycisk myszy,
by stworzyć na wskazanej lokacji.
- creationSuccessNotification: Utworzono znacznik.
+ creationSuccessNotification: Pomyślnie utworzono znacznik.
shapeViewer:
- title: Poziomy
+ title: Warstwy
empty: Puste
copyKey: Skopiuj kod
interactiveTutorial:
@@ -345,9 +345,9 @@ ingame:
postawić wiele ekstraktorów. Naciśnij R, by je
obracać.'
connectedMiners:
- one_miner: 1 Miner
- n_miners: Miners
- limited_items: Limited to
+ one_miner: 1 ekstraktor
+ n_miners: ekstraktorów
+ limited_items: Ograniczone do
watermark:
title: Wersja demo
desc: Kliknij tutaj, aby zobaczyć co potrafi wersja Steam!
@@ -363,23 +363,23 @@ ingame:
title: 18 Nowych Budynków
desc: W pełni zautomatyzuj produkcję!
savegames:
- title: ∞ Savegames
- desc: As many as your heart desires!
+ title: ∞ Zapisów Gry
+ desc: Twórz tyle, ile potrzebujesz!
upgrades:
- title: 20 Upgrade Tiers
- desc: This demo version has only 5!
+ title: 20 Poziomów Ulepszeń
+ desc: To demo posiada tylko 5!
markers:
- title: ∞ Markers
- desc: Never get lost in your factory!
+ title: ∞ Znaczników
+ desc: Nigdy nie zgub się w swojej fabryce!
wires:
- title: Wires
- desc: An entirely new dimension!
+ title: Przewody
+ desc: Całkowicie nowy wymiar!
darkmode:
- title: Dark Mode
- desc: Stop hurting your eyes!
+ title: Tryb Ciemny
+ desc: Przestań psuć swój wzrok!
support:
- title: Support me
- desc: I develop it in my spare time!
+ title: Wspomóż mnie
+ desc: Tworzę tą grę w swoim wolnym czasie!
shopUpgrades:
belt:
name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele
@@ -398,7 +398,7 @@ buildings:
deliver: Dostarcz
toUnlock: by odblokować
levelShortcut: Poz.
- endOfDemo: End of Demo
+ endOfDemo: Koniec wersji demonstracyjnej
belt:
default:
name: Taśmociąg
@@ -474,128 +474,126 @@ buildings:
name: Przewód energetyczny
description: Pozwala na transportowanie energii.
second:
- name: Wire
- description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
- Different colored wires do not connect.
+ name: Przewód logiczny
+ description:
+ Przekazuje sygnały, które mogą być w postaci przedmiotów, kolorów lub wartości typu Prawda/Fałsz.
+ Przewody o różnych kolorach nie łączą sie ze sobą.
balancer:
default:
- name: Balancer
- description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
+ name: Dystrybutor
+ description: Wielofunkcyjny - Równo rozdziela wszystkie kształty wejściowe do wyjść.
merger:
- name: Merger (compact)
- description: Merges two conveyor belts into one.
+ name: Łącznik (kompaktowy)
+ description: Łączy dwa taśmociągi w jeden.
merger-inverse:
- name: Merger (compact)
- description: Merges two conveyor belts into one.
+ name: Łącznik (kompaktowy)
+ description: Łączy dwa taśmociągi w jeden.
splitter:
- name: Splitter (compact)
- description: Splits one conveyor belt into two.
+ name: Rozdzielacz (kompaktowy)
+ description: Rozdziela jeden taśmociąg na dwa.
splitter-inverse:
- name: Splitter (compact)
- description: Splits one conveyor belt into two.
+ name: Rozdzielacz (kompaktowy)
+ description: Rozdziela jeden taśmociąg na dwa.
storage:
default:
- name: Storage
- description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
- output and can be used as an overflow gate.
+ name: Magazyn
+ description: Przechowuje dodatkowe przedmioty, do pewnej ilości. Może zostać użyty jako
+ brama przepełnieniowa. Prawe wyjście posiada większy piorytet.
wire_tunnel:
default:
- name: Wire Crossing
- description: Allows to cross two wires without connecting them.
+ name: Skrzyżowanie przewodów
+ description: Pozwala na skrzyżowanie dwóch przewodów bez ich łączenia.
constant_signal:
default:
- name: Constant Signal
- description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
- boolean (1 / 0).
+ name: Stały sygnał
+ description: Emituje stały sygnał, który może być w postaci przedmiotu, koloru lub wartości typu Prawda/Fałsz.
lever:
default:
- name: Switch
- description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
- which can then be used to control for example an item filter.
+ name: Przełącznik
+ description: >-
+ Może zostać przełączony, by emitować sygnał typu prawda/fałsz,
+ co pozwala na przykład: na przełączanie filtra przedmiotów.
logic_gate:
default:
- name: AND Gate
- description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
- color or boolean "1")
+ name: Bramka AND
+ description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli oba wejścia są wartością typu Prawda.
+ (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
not:
- name: NOT Gate
- description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
- shape, color or boolean "1")
+ name: Bramka NOT
+ description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli wejście NIE jest wartością typu Prawda.
+ (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
xor:
- name: XOR Gate
- description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
- (Truthy means shape, color or boolean "1")
+ name: Bramka XOR
+ description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli tylko jedno wejście jest wartością typu Prawda.
+ (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
or:
- name: OR Gate
- description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
- shape, color or boolean "1")
+ name: Bramka OR
+ description: Emituje sygnał "Prawda", jeżeli dowolne wejście jest wartością typu Prawda.
+ (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
transistor:
default:
- name: Transistor
- description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
- color or "1").
+ name: Tranzystor
+ description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu Prawda.
+ (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
mirrored:
- name: Transistor
- description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
- color or "1").
+ name: Tranzystor
+ description: Przekazuje dolne wejście, jeżeli wejście boczne jest wartością typu Prawda.
+ (Prawda oznacza dowolny kształt lub kolor, a także sygnał "Prawda")
filter:
default:
- name: Filter
- description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
- remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
- too.
+ name: Filtr
+ description: Podłącz sygnał, by przekierować wszystkie pasujące przedmioty na górę, a
+ resztę na prawo. Może być również sterowany za pomocą sygnałów Prawda/Fałsz.
display:
default:
- name: Display
- description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
- color or boolean.
+ name: Wyświetlacz
+ description: Podłącz sygnał, by pokazać go na wyświetlaczu - Może on być kształtem, kolorem
+ lub wartością Prawda/Fałsz.
reader:
default:
- name: Belt Reader
- description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
- read item on the wires layer (once unlocked).
+ name: Czytnik taśmociągów
+ description: Pozwala na odczytywanie średniej przepustowości taśmociągu. Emituje ostatnio
+ odczytany przedmiot na warstwie przewodów (gdy ją odblokujesz).
analyzer:
default:
- name: Shape Analyzer
- description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
- and returns its shape and color.
+ name: Analizator kształtów
+ description: Analizuje prawą górną ćwiartkę najniższej warstwy i zwraca jej kształt i kolor.
comparator:
default:
- name: Compare
- description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
- shapes, items and booleans.
+ name: Porównywacz
+ description: Zwraca sygnał "Prawda", jeżeli oba sygnały są dokładnie takie same. Działa na
+ kształtach, kolorach i wartościach Prawda/Fałsz.
virtual_processor:
default:
- name: Virtual Cutter
- description: Virtually cuts the shape into two halves.
+ name: Wirtualny Przecinak
+ description: Wirtualnie przecina kształt na 2 połówki
rotater:
- name: Virtual Rotater
- description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
+ name: Wirtualny Obracacz
+ description: Wirtualnie obraca kształt, potrafi to robić w oba kierunki.
unstacker:
- name: Virtual Unstacker
- description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
- remaining ones to the left.
+ name: Wirtualny Odklejacz
+ description: Wirtualnie oddziela najwyższą warstwę na prawe wyjście i
+ resztę na lewe.
stacker:
- name: Virtual Stacker
- description: Virtually stacks the right shape onto the left.
+ name: Wirtualny Sklejacz
+ description: Wirtualnie skleja prawy kształt na lewy.
painter:
- name: Virtual Painter
- description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
- the right input.
+ name: Wirtualny Malarz
+ description: Wirtualnie maluje kształt z dolnego wejścia barwnikiem z
+ prawego wejścia.
item_producer:
default:
- name: Item Producer
- description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
- wires layer on the regular layer.
+ name: Producent kształtów
+ description: Dostępne tylko w trybie piaskownicy. Produkuje przedmioty z sygnału
+ danego na warstwie przewodów na główną warstwę.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Przecinanie Kształtów
- desc: You just unlocked the cutter, which cuts shapes in half
- from top to bottom regardless of its
- orientation!
Be sure to get rid of the waste, or
- otherwise it will clog and stall - For this purpose
- I have given you the trash, which destroys
- everything you put into it!
+ desc: Właśnie odblokowałeś przecinaka, który przecina kstałty na pół
+ od góry na dół bez znaczenia na ich orientację!
+ Upewnij się, że usuwasz śmieci - w przeciwnym przypadku maszyna zapcha
+ się i przestanie działać! Do tego celu dałem ci śmietnik,
+ który usuwa wszystko, co do niego włożysz!
reward_rotater:
title: Obracanie
desc: "Odblokowano nową maszynę: Obracacz! Obraca wejście o 90
@@ -603,9 +601,9 @@ storyRewards:
reward_painter:
title: Malowanie
desc: "Odblokowano nową maszynę: Maszyna Malująca - wydobądź
- kilka pigmentów (identycznie jak kształty) i połącz je z kształtami
+ kilka barwników (identycznie jak kształty) i połącz je z kształtami
aby je pomalować!
PS: Jeśli nie widzisz kolorów, w
- ustawieniach znajduje się color blind mode!"
+ ustawieniach znajduje się tryb dla daltonistów!"
reward_mixer:
title: Mieszanie
desc: "Odblokowano nową maszynę: Mieszadło Kolorów - Złącz dwa
@@ -619,9 +617,8 @@ storyRewards:
kształt po prawej jest kładziony na ten z lewej!"
reward_splitter:
title: Rozdzielacz/Łącznik
- desc: You have unlocked a splitter variant of the
- balancer - It accepts one input and splits them
- into two!
+ desc: Właśnie odblokowałeś rozdzielacz - typ dystrybutor,
+ który akceptuje jedno wejście i rozdziela je na dwa!
reward_tunnel:
title: Tunel
desc: Tunel został odblokowany - Możesz teraz prowadzić
@@ -633,10 +630,10 @@ storyRewards:
naciśnij 'T', by zmieniać warianty!
reward_miner_chainable:
title: Wydobycie Łańcuchowe
- desc: "You have unlocked the chained extractor! It can
- forward its resources to other extractors so you
- can more efficiently extract resources!
PS: The old
- extractor has been replaced in your toolbar now!"
+ desc: "Właśnie odblokowałeś łańcuchowy ekstraktor! Może on
+ przekazywać swoje surowce do innych ekstraktorów,
+ byś mógł bardziej efektywnie wydobywać surowce!
PS: Stary ekstraktor
+ na pasku narzędzi został teraz zastąpiony nowym!"
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunel Poziomu II
desc: Odblokowano nowy wariant tunelu - Posiada większy
@@ -653,18 +650,17 @@ storyRewards:
raz, pobierając wyłącznie jeden barwnik!
reward_storage:
title: Magazyn
- desc: You have unlocked the storage building - It allows you to
- store items up to a given capacity!
It priorities the left
- output, so you can also use it as an overflow gate!
+ desc: Właśnie odblokowałeś magazyn - Pozwala na przecowywanie przedmiotów,
+ do pewnej ilości!
Prawe wyjście posiada większy piorytet, więc może być on
+ użyty jako brama przepełnieniowa!
reward_freeplay:
title: Tryb swobodny
- desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means
- that shapes are now randomly generated!
- Since the hub will require a throughput from now
- on, I highly recommend to build a machine which automatically
- delivers the requested shape!
The HUB outputs the requested
- shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
- automatically configure your factory based on that.
+ desc: Udało ci się! Odblokowałeś tryb swobodny! To oznacza, że
+ kształty są teraz losowo generowane!
+ Od teraz budynek główny będzie wymagał odpowiedniej przepustowości
+ kształtów, zatem sugeruję budowę maszyny, która będzie atuomatycznie dostarczała
+ wymagany kształt!
Budynek główny emituje wymagany kształt na warstwie
+ przewodów, więc wystarczy analizować ten sygnał i konfigurować fabrykę bazując na nim.
reward_blueprints:
title: Schematy
desc: Możesz teraz kopiować i wklejać części swojej fabryki!
@@ -683,77 +679,73 @@ storyRewards:
desc: Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji
pełnej!
reward_balancer:
- title: Balancer
- desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can
- be used to build bigger factories by splitting and merging
- items onto multiple belts!
+ title: Dystrybutor
+ desc: Właśnie odblokowałeś wielofunkcyjny dystrybutor - Pozwala
+ na budowę większych fabryk poprzez rozdzielanie i łączenie
+ taśmociągów!
reward_merger:
- title: Compact Merger
- desc: You have unlocked a merger variant of the
- balancer - It accepts two inputs and merges them
- into one belt!
+ title: Kompaktowy łącznik
+ desc: Właśnie odblokowałeś łącznik - typ dystrybutora,
+ który akceptuje dwa wejścia i łączy je na jeden taśmociąg!
reward_belt_reader:
- title: Belt reader
- desc: You have now unlocked the belt reader! It allows you to
- measure the throughput of a belt.
And wait until you unlock
- wires - then it gets really useful!
+ title: Czytnik taśmociągów
+ desc: Właśnie odblokowałeś czytnik taśmociągów! Pozwala ci na
+ mierzenie przepustowości taśmociągu.
Czekaj tylko, aż odblokujesz przewody
+ logiczne - dopiero wtedy staje się bardzo użyteczny!
reward_rotater_180:
- title: Rotater (180 degrees)
- desc: You just unlocked the 180 degress rotater! - It allows
- you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
+ title: Obracacz (180°)
+ desc: Właśnie odblokowałeś kolejny wariant obraczacza! - Pozwala ci na
+ obrócenie kształtu o 180 stopni!
reward_display:
- title: Display
- desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the
- wires layer to visualize it!
PS: Did you notice the belt
- reader and storage output their last read item? Try showing it on a
- display!"
+ title: Wyświetlacz
+ desc: "Właśnie odblokowałeś Wyświetlacz - Podłącz sygnał na warstwie
+ przewodów, by go zwizualizować!
PS: Czy zauważyłeś, że czytnik taśmociągów
+ i magazyn emitują ostatni przedmiot jako sygnał? Spróbuj wyświetlić go na wyświetlaczu!"
reward_constant_signal:
- title: Constant Signal
- desc: You unlocked the constant signal building on the wires
- layer! This is useful to connect it to item filters
- for example.
The constant signal can emit a
- shape, color or
- boolean (1 / 0).
+ title: Stały sygnał
+ desc: >-
+ Właśnie odblokowałeś budynek emitujący stały sygnał na warstwie przewodów!
+ Jest on przydatny na przykład: do ustawiania filtrów
+ Sygnał może być kształtem, kolorem lub wartością
+ Prawda/Fałsz.
reward_logic_gates:
- title: Logic Gates
- desc: You unlocked logic gates! You don't have to be excited
- about this, but it's actually super cool!
With those gates
- you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.
As a
- bonus on top I also just gave you a transistor!
+ title: Bramki logiczne
+ desc: Właśnie odblokowałeś bramki logiczne! Nie musisz być z tego powodu
+ podekscytowany, ale one są bardzo fajne!
Z tymi bramkami możesz teraz wykonywać
+ operacje AND, OR, XOR i NOT.
Dodatkowo dałem ci tranzystor!
reward_virtual_processing:
- title: Virtual Processing
- desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
- simulate the processing of shapes!
You can
- now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
- With this you now have three options to continue the game:
-
- Build an automated machine to create any possible
- shape requested by the HUB (I recommend to try it!).
- Build
- something cool with wires.
- Continue to play
- regulary.
Whatever you choose, remember to have fun!
+ title: Wirtualne przetwarzanie
+ desc: Właśnie dałem ci mnóstwo budynków, które pozwolą ci
+ symulować przetwarzanie kształtów!
Możesz teraz symulować
+ przecinaka, obracacza, sklejacza i wiele więcej na warstwie przewodów!
+ Teraz masz trzy opcje na kontynuację gry:
-
+ Zbuduj zautomatyzowaną maszynę, która stworzy każdy kstałt
+ ządany przez budynek główny (Polecam tą opcję!).
- Zbuduj
+ coś ciekawego za pomocą przewodów.
- Kontynuuj zwykłą
+ rozgrywkę.
Cokolwiek wybierzesz, pamiętaj by się dobrze bawić!
reward_wires_painter_and_levers:
- title: Wires & Quad Painter
- desc: "You just unlocked the Wires Layer: It is a separate
- layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
- mechanics!
For the beginning I unlocked you the Quad
- Painter - Connect the slots you would like to paint with on
- the wires layer!
To switch to the wires layer, press
- E."
+ title: Przewody i poczwórny malarz
+ desc: "Właśnie odblokowałeś Warstwę przewodów: Jest to osobna
+ warstwa położnoa na istniejącej, która wprowadza wiele nowych mechanik!
+ Na początek dałem ci Poczwórnego Malarza - Podłącz ćwiartki, które
+ chcesz pomalować na warstwie przewodów!
By przełączyć się na warstwę przewodów,
+ wciśnij E."
reward_filter:
- title: Item Filter
- desc: You unlocked the Item Filter! It will route items either
- to the top or the right output depending on whether they match the
- signal from the wires layer or not.
You can also pass in a
- boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
+ title: Filtr przedmiotów
+ desc: Właśnie odblokowałeś Filtr Przedmiotów! Będzie on przekirowywał
+ przedmioty do górnego lub prawego wyjścia, zależnie od tego, czy pasują one do
+ sygnału z warstwy przewodów.