From be58938bad34ffed9a09b1caf009c6fb109b7f21 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mini-bomba <55105495+mini-bomba@users.noreply.github.com> Date: Thu, 11 Jun 2020 12:39:33 +0200 Subject: [PATCH] Polished the Polish Translation --- translations/base-pl.yaml | 274 ++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 129 insertions(+), 145 deletions(-) diff --git a/translations/base-pl.yaml b/translations/base-pl.yaml index 51b53f25..fd8350ee 100644 --- a/translations/base-pl.yaml +++ b/translations/base-pl.yaml @@ -29,31 +29,21 @@ steamPage: # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] - shapez.io jest grą o budowaniu i automatyzacji fabryki różnych kształtów. Dostarczaj coraz bardziej skomplikowane kształty, żeby odblokować nowe ulepszenia żeby przyspieszyć produkcję w twojej fabryce. - Będziesz potrzebował produkować coraz więcej elementów, więc potrzebujesz również sporo miejsca na powiększanie fabryki. [b]Nieskończona mapa[/b] to coś co ułatwi Ci ten proces! - Same kształty mogą z czasem być nudne, dlatego gra będzie wymagała od Ciebie malowania kształtów różnymi kolorami - Połącz czerwoną, zieloną i niebieską farbę, a powstanie farba o innym kolorze. Korzystaj z farb by postępować z kolejnymi poziomami. - Na tą chwilę gra oferuje 18 poziomów (które powinny zagwarantować rozrywkę na conajmniej kilka godzin!) ale bez przerwy dodaję nowe - Jest naprawdę wiele do dodania! - - [b]Zalety pełnej wersji[/b] - [list] [*] Znaczniki [*] Nielimitowana ilość zapisanych gier - [*] Tryb nocny (motyw) + [*] Ciemny motyw gry [*] Więcej ustawień [*] Pomóż mi w dalszym rozwijaniu shapez.io ❤️ [*] Więcej zawartości niedługo! [/list] - [b]Zaplanowana zawartość & Sugestie społeczności[/b] - Ta gra jest open-source - Kaźdy może pomóc w rozwoju! Poza tym, słucham tego co społeczność ma do powiedenia w kwestii gry! Staram się czytać wszystkie sugestie i odbierać jak najwięcej informacji zwrotnych na temat gry. - [list] [*] Kampania, gdzie do budowy potrzeba kształtów [*] Więcej poziomów i budynków (tylko w pełnej wersji) @@ -64,9 +54,7 @@ steamPage: [*] Tryb dla ślepoty barw [*] I wiele więcej! [/list] - Sprawdź tablicę trello i zobacz nad czym teraz pracuję! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio - global: loading: Ładowanie error: Wystąpił błąd @@ -84,7 +72,7 @@ global: trillions: bln # Shown for infinitely big numbers - infinite: niesk + infinite: ∞ time: # Used for formatting past time dates @@ -116,8 +104,7 @@ demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Wersja demo intro: >- - kup grę by odblokować pozostałą część! - + Kup pełną wersję gry, by odblokować więcej funckji! mainMenu: play: Rozpocznij changelog: Dziennik Zmian @@ -128,15 +115,14 @@ mainMenu: # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- - Przepraszam, ale ta gra możę działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome. - + Przepraszam, ale ta gra może działać wolno w przeglądarce! Kup pełną wersję gry lub pobierz przeglądarkę chrome. savegameLevel: Poziom savegameLevelUnknown: Nieznany poziom contests: contest_01_03062020: title: "Konkurs #01" - desc: Nagroda 25$ za najciekawszą bazę! + desc: Wygraj 25$ za najciekawszą bazę! #Translator note: We don't use AM/PM, we mainly use 24 hour clock system, older generations use 12h longDesc: >- Żeby dać wam coś od siebie, pomyślałem, że było by fajnie robić tygodniowe konkursy! @@ -153,20 +139,19 @@ mainMenu:
Nie mogę się doczekać by zobaczyć Wasze fabryki! - - showInfo: Widok + showInfo: Wyświetl contestOver: Ten konkurs już się skończył - Dołącz do kanału Discord by nie przegapić kolejnych! dialogs: buttons: ok: OK - delete: Skasuj + delete: Usuń cancel: Anuluj later: Później restart: Restart reset: Reset getStandalone: Kup grę - deleteGame: Wiem co robię + deleteGame: Wiem, co robię viewUpdate: Zobacz aktualizację showUpgrades: Pokaż ulepszenia showKeybindings: Pokaż Klawiszologię @@ -174,17 +159,17 @@ dialogs: importSavegameError: title: Błąd importowania text: >- - Nie udało się zimportować twojego zapisu gry: + Nie udało się zaimportować twojego zapisu gry: importSavegameSuccess: title: Import zapisu text: >- - Twoja gra została zimportowana poprawnie. + Twoja gra została zaimportowana pomyślnie. gameLoadFailure: - title: Błąd ładowania + title: Błąd wczytywania text: >- - Nie udało się załadować twojego zapisu gry: + Nie udało się wczytać twojego zapisu gry: confirmSavegameDelete: title: Potwierdź usuwanie @@ -199,10 +184,10 @@ dialogs: restartRequired: title: Wymagany restart text: >- - Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu wdrożenia nowych ustawień. + Gra wymaga ponownego uruchomienia w celu zastosowania nowych ustawień. editKeybinding: - title: Zmień sterowanie + title: Zmień klawiszologię desc: Naciśnij klawisz bądź przycisk myszy który chcesz przypisać, lub wciśnij Escape aby anulować. resetKeybindingsConfirmation: @@ -215,22 +200,18 @@ dialogs: featureRestriction: title: Wersja Demo - desc: Próbujesz skorzystać z "" który nie jest dostępny w wersji Demo. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń! + desc: Próbujesz skorzystać z "", który nie jest dostępny w wersji demo. Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń! saveNotPossibleInDemo: - desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu dostępne wyłącznie w wersji zakupionej. Rozpatrz zakup gry dla pełni doświadczeń! + desc: Gra została zapisana, lecz przywracanie zapisu dostępne jest wyłącznie w pełnej wersji gry. Rozważ zakup gry dla pełni doświadczeń! leaveNotPossibleInDemo: title: Wersja Demo - desc: Gra zapisana, lecz przywracanie zapisu nie będzie możliwe w wersji demo. Na pewno chcesz kontynuować? - - newUpdate: - title: Dostępna aktualizacja - desc: Dostępna jest aktualizacja gry, upewnij się że została pobrana! + desc: Gra została zapisana, lecz przywracanie zapisu nie będzie możliwe w wersji demo. Na pewno chcesz kontynuować? oneSavegameLimit: title: Limit Zapisów Gry - desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę wykasuj obecny bądź zakup pełną wersję gry! + desc: W wersji demo możesz posiadać wyłącznie jeden zapis gry. Proszę wykasuj obecny lub zakup pełną wersję gry! updateSummary: title: Nowa aktualizacja! @@ -240,39 +221,39 @@ dialogs: hintDescription: title: Tutorial desc: >- - W razie utknięcia bądź po prostu potrzeby pomocy, sprawdź przycisk 'Pokaż Wskazówkę' w lewym dolnym rogu, pomogę na tyle ile będę mógł! + W razie utknięcia lub potrzeby pomocy, sprawdź przycisk 'Pokaż Wskazówkę' w lewym dolnym rogu - pomogę na tyle, ile będę mógł! upgradesIntroduction: - title: Odblokuj Ulepszenia + title: Ulepszenia desc: >- Wszystkie kształty które produkujesz mogą zostać użyte do ulepszeń - Nie niszcz starych fabryk! - Ulepszenia dostępne są w prawym górnym rogu. + Zakładka "Ulepszenia" dostępna jest w prawym górnym rogu. massDeleteConfirm: - title: Potwierdź Kasację + title: Potwierdź Usuwanie desc: >- - Kasujesz sporą ilość budynków ( gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować? + Usuwasz sporą ilość budynków ( gwoli ścisłości)! Czy na pewno chcesz kontynuować? blueprintsNotUnlocked: title: Jeszcze Nie Odblokowane desc: >- - Schematy jeszcze nie odblokowane! Awansuj poziomami by odblokować. + Schematy jeszcze nie zostały odblokowane! Awansuj poziomami, by odblokować. keybindingsIntroduction: title: Przydatna Klawiszologia desc: >- - Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszyupraszczających budowę dużych fabryk. - Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż cwarto sprawdzić dostępne kombinacje!

- CTRL + Drag: Zaznacz rejon do kopiowania/kasacji.
- SHIFT: Przytrzymaj by wstawić więcej niż jeden budynek.
- ALT: Odwróć orientacje postawionych taśm.
+ Gra posiada sporą gamę kombinacji klawiszy upraszczających budowę dużych fabryk. + Oto kilka z nich, lecz nie zmienia to faktu iż warto sprawdzić dostępne kombinacje!

+ CTRL + Przeciąganie: Zaznacz obszar do kopiowania/usuwania.
+ SHIFT: Przytrzymaj, by wstawić więcej niż jeden budynek.
+ ALT: Odwróć orientacje postawionych taśmociągów.
createMarker: - title: Nowy Marker + title: Nowy Znacznik desc: Nadaj nazwę markerDemoLimit: - desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne markery w wersji demo. Zakup pełną wersję dla nielimitowanych markerów! + desc: Możesz stworzyć tylko dwa własne znaczniki w wersji demo. Zakup pełną wersję gry dla nielimitowanych znaczników! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in @@ -282,13 +263,13 @@ ingame: selectBuildings: Zaznacz stopPlacement: Przestań stawiać rotateBuilding: Obróć budynek - placeMultiple: Postaw kilka + placeMultiple: Postaw więcej reverseOrientation: Odwróć orientacje disableAutoOrientation: Wyłącz orientacje automatyczną - toggleHud: Włącz interfejs + toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu placeBuilding: Postaw budynek - createMarker: Stwórz marker - delete: Zniszcz + createMarker: Stwórz znacznik + delete: Usuń # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) @@ -299,14 +280,14 @@ ingame: # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- - Hotkey: + Skrót: infoTexts: - speed: Szybkośc + speed: Szybkość range: Zasięg storage: Pojemność oneItemPerSecond: 1 obiekt / sekundę - itemsPerSecond: obiektów / s + itemsPerSecond: obiektów / sekundę itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: kafelków @@ -327,15 +308,17 @@ ingame: # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # to select multiple buildings massSelect: - infoText: Naciśnij by skopiować, by kasować oraz by anulować. + infoText: Naciśnij by skopiować, by usunąć lub by anulować. # The "Upgrades" window shop: title: Ulepszenia buttonUnlock: Ulepsz - # Gets replaced to e.g. "Tier IX" #Translato note: translated into "rank" - tier: Ranga + # Gets replaced to e.g. "Tier IX" + # Translator note: translated into "rank" + # 2nd translator's note: I think translating this to "level" is better (and that's how Google Translate translates it :)) + tier: Poziom # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] @@ -347,17 +330,18 @@ ingame: title: Statystyki dataSources: stored: - title: Przechowano - description: Wyświetla ilość przechowanych obiektów w głównym budynku. + title: Przechowywane + description: Wyświetla ilość przechowywanych kształtów w głównym budynku. produced: title: Wybrodukowano description: Wyświetla wszystkie kształty produkowane przez Twoją fabrykę, w tym półprodukty. delivered: title: Dostarczono description: Wyświetla kształty dostarczone do budynku głównego. - noShapesProduced: Brak wybrodukowanych kształtów. + noShapesProduced: Brak wyprodukowanych kształtów. - # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' #Translator note: user "min" to distinguish from "meters" + # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' + # Translator note: user "min" to distinguish from "meters" shapesPerMinute: / min # Settings menu, when you press "ESC" @@ -365,7 +349,7 @@ ingame: playtime: Czas Gry buildingsPlaced: Budynki - beltsPlaced: Pasy + beltsPlaced: Taśmociągi buttons: continue: Kontynuuj @@ -384,10 +368,10 @@ ingame: # Map markers waypoints: - waypoints: Markery + waypoints: Znaczniki hub: Budynek Główny - description: Kliknij marker lewym przyciskiem myszy by się do niego przenieść, prawy kasuje.

Naciśnij by stworzyć marker na środku widoku lub prawy przycisk myszy by stworzyć na wskazanej lokacji. - creationSuccessNotification: Marker utworzono. + description: Kliknij znacznik lewym przyciskiem myszy, by się do niego przenieść lub prawym, by go usunąć.

Naciśnij by stworzyć marker na środku widoku lub prawy przycisk myszy by stworzyć na wskazanej lokacji. + creationSuccessNotification: Utworzono znacznik. # Interactive tutorial interactiveTutorial: @@ -395,18 +379,16 @@ ingame: hints: 1_1_extractor: Postaw ekstraktor na źródle kształtu koła aby go wydobyć! 1_2_conveyor: >- - Połącz ekstraktor pasem transmisyjnym do głównego budynku!

Porada: Klik i przeciągnij pas myszką! - + Połącz ekstraktor taśmociągiem do głównego budynku!

Porada: Kliknij i przeciągnij taśmociąg myszką! 1_3_expand: >- - To NIE JEST gra do "poczekania"! Buduj więcej pasów i ekstraktorów by wydobywać szybciej.

Porada: Przytrzymaj SHIFT by postawić wiele ekstratkorów, możesz użyć R by nimi obracać. - + To NIE JEST gra "do poczekania"! Buduj więcej taśmociągów i ekstraktorów by wydobywać szybciej.

Porada: Przytrzymaj SHIFT by postawić wiele ekstratkorów. Naciśnij R, by je obracać. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: - name: Pasy, Dystrybutory & Tunele + name: Taśmociągi, Dystrybutory & Tunele description: Szybkość x → x miner: - name: Ekstrakcja + name: Wydobywanie description: Szybkość x → x processors: name: Cięcie, Obrót & Sklejanie @@ -419,17 +401,17 @@ shopUpgrades: buildings: belt: default: - name: &belt Pas + name: &belt Taśmociąg description: Transportuje obiekt, przytrymaj by postawić kilka. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Ekstraktor - description: Postaw na kształcie by go wydobyć. + description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. chainable: name: Ekstraktor (Łańcuchowy) - description: Postaw na kształcie by go wydobyć. Mogą być połączone szeregowo. + description: Postaw na źródle kształtów, by je wydobyć. Mogą być połączone szeregowo. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: @@ -437,8 +419,8 @@ buildings: description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. tier2: - name: Tunel Rangi II - description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. + name: Tunel Poziomu II + description: Pozwala na transport podziemnym tunelem. Nie łączy się z Tunelami Poziomu I splitter: # Internal name for the Balancer default: @@ -447,31 +429,33 @@ buildings: compact: name: Łącznik (Kompaktowy) - description: Łączy dwa osobne pasy w jeden. + description: Łączy dwa osobne taśmociągi w jeden. compact-inverse: name: Łącznik (Kompaktowy) - description: Łączy dwa osobne pasy w jeden. + description: Łączy dwa osobne taśmociągi w jeden. cutter: default: name: &cutter Przecinak - description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz drugą by nie zatkać budynku! + description: Tnie kształty i oddaje wycięte połówki. Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się, że niszczysz drugą, by nie zatkać budynku! quad: name: Przecinak (Poczwórny) - description: Tnie kształty na cztery kawałki. Jeśli korzystasz tylko z jednej połówki, upewnij się że zniszczysz reszte by nie zatkać budynku! + description: Tnie kształty na cztery ćwiartki. Jeśli nie korzystasz z wszystkich ćwiartek, upewnij się, że niszczysz pozostałe, by nie zatkać budynku! rotater: + # 2nd translator's note: CW & CCW could be changed to right & left to make the description shorter. + # Another 2nd translator's note: If you start naming the buildings as "tools to do something", keep naming them like that. Don't suddenly start naming them as "processes" they do default: - name: &rotater Obracanie - description: Obraca kształt zgodnie z wskazówkami o 90 stopni. + name: &rotater Obracacz + description: Obraca kształt zgodnie z wskazówkami zegara o 90 stopni. ccw: - name: Obracanie (Przceiwnie do wskazówek) - description: Obraca kształt przeciwnie z wskazówkami o 90 stopni. + name: Obracacz (Przeciwny kierunek) + description: Obraca kształt przeciwnie do wskazówek zegara o 90 stopni. stacker: default: - name: &stacker Sklejanie + name: &stacker Sklejacz description: Skleja obiekty. Jeśli obiekty nie mogą być sklejone, obiekt z prawej jest nakładany na ten z lewej. mixer: @@ -480,96 +464,97 @@ buildings: description: Miesza kolory dodając kolory do siebie. painter: + # 2nd translator's note: All those buildings had different descriptions in english. Don't change them all to the same description. default: - name: &painter Malowanie - description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonego koloru od boku. + name: &painter Malarz + description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonego od boku. double: - name: Malowanie (Podwójne) - description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku. + name: Malarz (Podwójny) + description: Koloruje kształt za pomocą koloru dostarczonych od boku. Koloruje 2 kształty używając 1 barwnika. quad: - name: Malowanie (Poczwórne) - description: Koloruje kształt za pomocą dostarczonych kolorów od boku. + name: Malarz (Poczwórny) + description: Koloruje każdą ćwiarkę kształtu na inny kolor, używając dostarczonych kolorów. trash: default: name: &trash Śmietnik - description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je kasuje. Na zawsze. + description: Przyjmuje obiekty z każdej ze stron i je usuwa. Na zawsze. storage: name: Magazyn - description: Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostac użyty jako bramka przepełnienia. + description: Magazynuje obiekty, do określonego limitu. Może zostać użyty jako bramka przepełnienia. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: - title: Tnąc Kształty - desc: Odblokowano przecinak - tnie kształt na pół od góry do doły nie zależnie od orientacji!

Upewnij się że wykasujesz nichciane kawałki, ponieważ może się zatkać - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz, niszczy wszystko co do niego przekierujesz! + title: Przecinanie Kształtów + desc: Odblokowano nową maszynę: przecinak - tnie kształt na pół pionowo - od góry do dołu, niezależnie od orientacji!

Upewnij się że zniszczysz nichciane kawałki, ponieważ może się zatkać - Na potrzeby tego otrzymujesz też kosz - niszczy wszystko co do niego przekierujesz! reward_rotater: title: Obracanie - desc: Obracanie odblokowano! Obraca wejście o 90 zgodnie z wskazówkami zegara. - + desc: Odblokowano nową maszynę: Obracacz! Obraca wejście o 90 stopni zgodnie z wskazówkami zegara. + + #2nd translator's note: "Color objects" should be translated as "dye" reward_painter: title: Malowanie desc: >- - Malowanie odblokowane - Wydobądź obiekty koloru (tak jak w przypadku kształtu) i połącz z kształtem by go przemalować!

PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuje nad tym! + Odblokowano nową maszynę: Malarz - Wydobądź barwniki (tak jak w przypadku kształtów) i połącz z kształtem by go pomalować!

PS: Jeśli cierpisz na ślepotę barw, pracuje nad tym! reward_mixer: title: Mieszanie - desc: Mieszadło Kolorów odblokowano - Złącz dwa kolory z pomocą łączenia addytywnego dzięki temu urządzeniu! + desc: Odblokowano nową maszynę: Mieszadło Kolorów - Złącz dwa kolory z pomocą modelu addytywnego dzięki tej maszynie! reward_stacker: title: Sklejanie - desc: Możesz połączyć kształty za pomocą sklajania! Oba wejścia są łączone w jeden kształt. Jeśli nie mogą zostać złączone, wejście po prawy jest kładzione na tym z lewej! + desc: Odblokowano nową maszynę: Sklejacz - łączy dwa kształty w jeden! Jeżeli obiekty mogą zostać sklejone, są łączone w jeden kształt. Jeśli nie mogą zostać sklejone, kształt po prawej jest kładziony na ten z lewej! reward_splitter: title: Rozdzielacz/Łącznik - desc: Wielofunkcyjne urządzenie balansujące zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez dzielenie i łaczenie dróg na pasach!

+ desc: Wielofunkcyjne urządzenie balansujące zostało odblokowane - Może zostać wykorzystane do tworzenia większych fabryk poprzez rozdzielanie i łaczenie taśmociągów!

reward_tunnel: title: Tunel - desc: Tunel odblokowany - Możesz prowadzić podziemne drogi! + desc: Tunel został odblokowany - Możesz prowadzić podziemne taśmociągi! reward_rotater_ccw: title: Obracanie odwrotne - desc: Odblokowano wariant orotu odwrotnego - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracanie i naciśnij 'T' by zmieniać warianty! + desc: Odblokowano nowy wariant Obracacza - Pozwala odwracać przeciwnie do wskazówek zegara! Aby zbudować, zaznacz Obracacz i naciśnij 'T' by zmieniać warianty! reward_miner_chainable: - title: Ekstrakcja Łańcuchowa - desc: Odblokowano ekstrakcje łańcuchową! Może przekierować obiekty do ekstraktorów naprzeciw zwiększając efektywność wydbobycia! + title: Wydobycie Łańcuchowe + desc: Odblokowano nowy wariant ekstraktora! Może przekierować obiekty do ekstraktorów przed nim zwiększając efektywność wydbobycia! reward_underground_belt_tier_2: - title: Tunel Rangi II - desc: Odblokowano wariant tunelu - Większy zasięg i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli! + title: Tunel Poziomu II + desc: Odblokowano nowy wariant tunelu - Posiada większy zasięg i nie koliduje z trasami tych krótszych tuneli! reward_splitter_compact: title: Łącznik Kompaktowy desc: >- - Odblokowano łącznik kompaktowy - Przyjmuje dwa wejścia i oddaje na jedną trasę, użyj 'T' by zmienić wariant Rozdzielacza! - + Odblokowano nowy wariant rozdzielacza: łącznik kompaktowy - Przyjmuje dwa wejścia i oddaje je na jednen taśmociąg. Użyj 'T' by zmienić wariant Rozdzielacza! reward_cutter_quad: title: Przecinak Poczwórny - desc: Odblokowano wariant Przecinaka Poczwórnego - Pozwala ciąć kształty na cztery kawałki! + desc: Odblokowano nowy wariant Przecinaka - Pozwala ciąć kształty na cztery ćwiartki! reward_painter_double: title: Podwójne Malowanie - desc: Odblokowano wariant malowania podwójnego - Działa jak regularne malowanie, z tą różnicą że maluje dwa kształty na raz pobierając wyłącznie jeden kolor! + desc: Odblokowano nowy wariant Malarza - Działa jak zwykły malarz, z tą różnicą że maluje dwa kształty na raz pobierając wyłącznie jeden barwnik! reward_painter_quad: title: Poczwórne malowanie - desc: Odblokowano wariant malowania poczwórnego - Pozwala malowac każdą część kształtu osobno! + desc: Odblokowano nowy wariant Malarza - Pozwala malować każdą ćwiarkę kształtu na inny kolor! reward_storage: title: Magazyn - desc: Odblokowano wariant Kosza - Pozwala przechować pewną ilość obiektów! + desc: Odblokowano nowy wariant Kosza - Pozwala przechować pewną ilość obiektów! reward_freeplay: title: Tryb swobodny - desc: Gratulacje! Odblokowano tryb swobodny!Oznacza to iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej!) + desc: Gratulacje! Odblokowano tryb swobodny! Oznacza to, iż kształty są teraz generowane losowo! (Nie przejmuj się, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej!) reward_blueprints: title: Schematy - desc: Możesz kopiować i wklejać segmenty Twoich fabryk! Zaznacz obszar (Trzymaj CTRL, następnie przeciągnij mysz), potem wciśnij 'C'aby skopiować.

Wklejanie nie jest darmowe, potrzebujesz wyprodukować kształty schematu aby było Cie stać! (Oczywiście te które dostarczysz). + desc: Odblokowano schematy! Możesz teraz kopiować i wklejać segmenty Twoich fabryk! Zaznacz obszar (Trzymaj CTRL, następnie przeciągnij mysz), potem wciśnij 'C' aby skopiować.

Wklejanie nie jest darmowe, potrzebujesz wyprodukować kształty schematu (Te, które właśnie dostarczyłeś), aby było Cie stać! # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: @@ -580,7 +565,7 @@ storyRewards: no_reward_freeplay: title: Następny Poziom desc: >- - Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości w planach dla wersji pełnej! + Gratulacje! Przy okazji, więcej zawartości jest w planach dla wersji pełnej! settings: title: Ustawienia @@ -590,9 +575,9 @@ settings: versionBadges: dev: Wersja Rozwojowa - staging: Wersja do Testów + staging: Wersja eksperymentalna prod: Wersja Produkcyjna - buildDate: Kompilacja + buildDate: Skompilowano labels: uiScale: @@ -609,18 +594,18 @@ settings: scrollWheelSensitivity: title: Czułość Przybliżania description: >- - Zmiana czułości przybliżania/oddalania. + Zmienia czułość przybliżania/oddalania. sensitivity: - super_slow: Bardzo Wolno - slow: Wolno - regular: Przeciętnie - fast: Szybko - super_fast: Bardzo Szybko + super_slow: Bardzo mała + slow: Mała + regular: Zwykła + fast: Duża + super_fast: Bardzo Duża language: title: Język description: >- - Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są fanowskie, mogą być niepełne! + Zmień Język. Wszystkie tłumaczenia są tworzone przez społeczność i mogą nie być w pełni ukończone! fullscreen: title: Pełny Ekran @@ -630,12 +615,12 @@ settings: soundsMuted: title: Wycisz Dźwięki description: >- - Aktywowane, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe. + Jeżeli włączone, wycisza wszystkie efekty dźwiękowe. musicMuted: title: Wycisz Muzyke description: >- - Aktywowane, wycisza muzykę. + Jeżeli włączone, wycisza muzykę. theme: title: Motyw Graficzny Gry @@ -645,23 +630,22 @@ settings: refreshRate: title: Częstość Odświeżania description: >- - Jeśli posiadaż monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawnego odświeżania ekranu. To może wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer. + Jeśli posiadasz monitor z częstotliwością odświeżania 144hz, zmień tę opcje na poprawnego odświeżania ekranu. To może wpłynąć na FPS jeśli masz za wolny komputer. alwaysMultiplace: title: Wielokrotne budowanie description: >- - Aktywowane, ozwala na ciągłe budowanie zaznaczony elementem. Odpowiednik trzymania ciągłego klawisza SHIFT. + Jeżeli włączone, nie anuluje budowy po postawieniu maszyny. Odpowiednik ciągłego trzymania klawisza SHIFT. offerHints: title: Porady i Tutoriale description: >- - Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo, chowa pewne elementy interfejsu by ułatwić rozgrywkę. + Oferuje porady i tutoriale podczas gry. Dodatkowo, chowa pewne elementy interfejsu by ułatwić poznanie gry. keybindings: title: Klawiszologia hint: >- - Tip: Upewnij się że wyykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów. - + Tip: Upewnij się, że wykorzystujesz CTRL, SHIFT i ALT! Pozwalają na różne metody kładzenia elementów. resetKeybindings: Zresetuj Klawiszologię categoryLabels: @@ -684,13 +668,13 @@ keybindings: mapZoomIn: Przybliżenie mapZoomOut: Oddalenie - createMarker: Stwórz Marker + createMarker: Stwórz Znacznik menuOpenShop: Ulepszenia menuOpenStats: Statystyki - toggleHud: Włącz Interfejs - toggleFPSInfo: Pokaż FPS i infomacja Debug-owe + toggleHud: Przełącz widoczność interfejsu + toggleFPSInfo: Pokaż Licznik FPS i infomacje do debugowania belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt @@ -705,17 +689,17 @@ keybindings: abortBuildingPlacement: Anuluj Stawianie rotateWhilePlacing: Obróć rotateInverseModifier: >- - Modifier: Obróć Odrwotnie + Modyfikator: Obróć Odrwotnie cycleBuildingVariants: Zmień Wariant - confirmMassDelete: Potwierdź Kasację + confirmMassDelete: Potwierdź Usuwanie cycleBuildings: Zmień Budynek - massSelectStart: Przytrzymaj i przecciągnij by zacząć - massSelectSelectMultiple: Zaznaz kilka rejonów - massSelectCopy: Skopiuj rejon + massSelectStart: Przytrzymaj i przeciągnij by zaznaczyć + massSelectSelectMultiple: Zaznacz kilka obszar + massSelectCopy: Skopiuj obszar placementDisableAutoOrientation: Wyłącz automatyczną orientacje - placeMultiple: Zostań w trybie stawiania + placeMultiple: Pozostań w trybie stawiania placeInverse: Odwróć automatyczną orientacje pasów about: @@ -731,4 +715,4 @@ demo: oneGameLimit: Limit jednego zapisu gry customizeKeybindings: Personalizowanie Klawiszologii - settingNotAvailable: Nie dostępne w demo. + settingNotAvailable: Niedostępne w wersji demo. \ No newline at end of file