Fix translations

This commit is contained in:
tobspr 2020-09-30 16:46:15 +02:00
parent 5cfdf5c534
commit b226862110
6 changed files with 568 additions and 787 deletions

View File

@ -4,7 +4,8 @@ steamPage:
infinit. infinit.
discordLinkShort: Official Discord discordLinkShort: Official Discord
intro: >- intro: >-
Shapez.io es un joc relaxant en el qual has de construir fàbriques per a la producció automàtica de formes geomètriques. Shapez.io es un joc relaxant en el qual has de construir fàbriques per a
la producció automàtica de formes geomètriques.
A mesura que el nivell augmenta, les formes esdevenen més complexes, i has d'explorar el mapa infinit. A mesura que el nivell augmenta, les formes esdevenen més complexes, i has d'explorar el mapa infinit.
@ -13,10 +14,11 @@ steamPage:
Mentre que al principi només processes formes, més envant les hauràs de colorejar, pel que necessitaràs extreure y mesclar colors! Mentre que al principi només processes formes, més envant les hauràs de colorejar, pel que necessitaràs extreure y mesclar colors!
Si compres el joc a Steam tendràs accés al joc complet, però també pots jugar a la demo a shapez.io primer i decidir-te més tard! Si compres el joc a Steam tendràs accés al joc complet, però també pots jugar a la demo a shapez.io primer i decidir-te més tard!
title_advantages: Avantatges de la versió completa: title_advantages: "Avantatges de la versió completa:"
advantages: advantages:
- <b>12 Nous nivells</b> per a un total de 26 nivells - <b>12 Nous nivells</b> per a un total de 26 nivells
- <b>18 Nous edificis</b> per construir una fàbrica completament automatitzada! - <b>18 Nous edificis</b> per construir una fàbrica completament
automatitzada!
- <b>20 Nivells de millora</b> per més hores de diversió! - <b>20 Nivells de millora</b> per més hores de diversió!
- <b>Actualització de Cablejat</b> per a una dimensió totalment nova! - <b>Actualització de Cablejat</b> per a una dimensió totalment nova!
- <b>Mode Oscur</b>! - <b>Mode Oscur</b>!
@ -41,8 +43,9 @@ steamPage:
source_code: Codi font (GitHub) source_code: Codi font (GitHub)
translate: Ajuda a traduir-lo translate: Ajuda a traduir-lo
text_open_source: >- text_open_source: >-
Qualsevol pot contribuir, i estic activament involucrat en la comunitat i intent prestar atenció a tots els suggeriments Qualsevol pot contribuir, i estic activament involucrat en la comunitat
i tenir en compte tots el comentaris. i intent prestar atenció a tots els suggeriments i tenir en compte tots
el comentaris.
Assegura't de mirar el meu tauler de Trello per al full de ruta complet! Assegura't de mirar el meu tauler de Trello per al full de ruta complet!
global: global:
@ -196,14 +199,16 @@ dialogs:
editSignal: editSignal:
title: Configura la Senyal title: Configura la Senyal
descItems: "Tria un ítem predefinit:" descItems: "Tria un ítem predefinit:"
descShortKey: ... o introdueix un<strong>códi de forma</strong> (El qual pots generar <link>aqui</link>) descShortKey: ... o introdueix un<strong>códi de forma</strong> (El qual pots
generar <link>aqui</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Canviar el nom. title: Canviar el nom.
desc: Canviar el nom de la partida guardada. desc: Canviar el nom de la partida guardada.
entityWarning: entityWarning:
title: Alerta de rendiment title: Alerta de rendiment
desc: Has col·locat molts edificis, això és una alerta amistosa de que el joc no desc: Has col·locat molts edificis, això és una alerta amistosa de que el joc no
pot suportar edificis infinits, així que intenta mantenir els teus dissenys minimament compactes! pot suportar edificis infinits, així que intenta mantenir els teus
dissenys minimament compactes!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Moure moveMap: Moure
@ -405,7 +410,8 @@ buildings:
description: Permet transportar energia. description: Permet transportar energia.
second: second:
name: Cable name: Cable
description: Transfereix senyals, que poden ser ítems, colors o booleà. Cables de diferents colors no es connecten entre ells. description: Transfereix senyals, que poden ser ítems, colors o booleà. Cables
de diferents colors no es connecten entre ells.
miner: miner:
default: default:
name: Extractor name: Extractor
@ -472,7 +478,8 @@ buildings:
balancer: balancer:
default: default:
name: Equilibrador name: Equilibrador
description: Multifuncional - Reparteix uniformament totes les entrades a totes les sortides. description: Multifuncional - Reparteix uniformament totes les entrades a totes
les sortides.
merger: merger:
name: Fusionador (compacte) name: Fusionador (compacte)
description: Fusiona dues cintes transportadores en una. description: Fusiona dues cintes transportadores en una.
@ -489,7 +496,8 @@ buildings:
default: default:
name: Emmagatzematge name: Emmagatzematge
description: Emmagatzema articles en excés fins a una capacitat determinada. description: Emmagatzema articles en excés fins a una capacitat determinada.
Prioritza la sortida esquerra i es pot utilitzar com a porta de desbordament. Prioritza la sortida esquerra i es pot utilitzar com a porta de
desbordament.
wire_tunnel: wire_tunnel:
default: default:
name: Encreuament de cablejat name: Encreuament de cablejat
@ -497,11 +505,13 @@ buildings:
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Senyal Constant name: Senyal Constant
description: EEmet una senyal constant, que pot esser una forma, color o booleana (1 / 0). description: EEmet una senyal constant, que pot esser una forma, color o
booleana (1 / 0).
lever: lever:
default: default:
name: Interruptor name: Interruptor
description: Pot esser alternat per emetre una senyal booleana (1 / 0) a la capa de cablejat. description: Pot esser alternat per emetre una senyal booleana (1 / 0) a la capa
de cablejat.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: Porta AND name: Porta AND
@ -509,47 +519,54 @@ buildings:
color or boolean "1") color or boolean "1")
not: not:
name: NOT Gate name: NOT Gate
description: Emet una senyal booleana "1" si les dues entrades són vertaderes. (Vertadera significa que la senyal description: Emet una senyal booleana "1" si les dues entrades són vertaderes.
és una forma, un color o la senyal booleana "1"). (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la
senyal booleana "1").
xor: xor:
name: Porta XOR name: Porta XOR
description: Emet una senyal booleana "1" si i només si una de les senyals és vertadera. description: Emet una senyal booleana "1" si i només si una de les senyals és
(Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). vertadera. (Vertadera significa que la senyal és una forma, un
color o la senyal booleana "1").
or: or:
name: Porta OR name: Porta OR
description: Emet una senyal booleana "1" si una de les senyals és vertadera. description: Emet una senyal booleana "1" si una de les senyals és vertadera.
(Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la senyal booleana "1"). (Vertadera significa que la senyal és una forma, un color o la
senyal booleana "1").
transistor: transistor:
default: default:
name: Transistor name: Transistor
description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma, description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera
color o "1"). (una forma, color o "1").
mirrored: mirrored:
name: Transistor name: Transistor
description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera (una forma, description: Deixa passar la senyal inferior si la senyal lateral és vertadera
color o "1"). (una forma, color o "1").
filter: filter:
default: default:
name: Filtre name: Filtre
description: Conecta una senyal per redirigir tots els ítems que coincideixin amb la senyal a la part superior, description: Conecta una senyal per redirigir tots els ítems que coincideixin
i la resta a la dreta. També es pot controlar amb senyals booleanes. amb la senyal a la part superior, i la resta a la dreta. També
es pot controlar amb senyals booleanes.
display: display:
default: default:
name: Pantalla name: Pantalla
description: Conecta una senyal per que es mostri a la pantalla. Pot ser una forma, color o booleà description: Conecta una senyal per que es mostri a la pantalla. Pot ser una
forma, color o booleà
reader: reader:
default: default:
name: Lector de cinta name: Lector de cinta
description: Permet mesurar el rendiment de la cinta. Emet el darrer ítem llegit a la capa de cablejat description: Permet mesurar el rendiment de la cinta. Emet el darrer ítem llegit
(un pic desbloquejada). a la capa de cablejat (un pic desbloquejada).
analyzer: analyzer:
default: default:
name: Analitzador de formes name: Analitzador de formes
description: Analitza el quadrant superior dret de la capa més baixa de la forma i retorna el color i la forma. description: Analitza el quadrant superior dret de la capa més baixa de la forma
i retorna el color i la forma.
comparator: comparator:
default: default:
name: Comparador name: Comparador
description: Retorna una senyal booleana "1" si les dues senyals són exactament iguales.Pot comparar formes, colors i booleans. description: Retorna una senyal booleana "1" si les dues senyals són exactament
iguales.Pot comparar formes, colors i booleans.
virtual_processor: virtual_processor:
default: default:
name: Tallador virtual name: Tallador virtual
@ -559,25 +576,28 @@ buildings:
description: Rota la forma virtual, tant en sentit horari com antihorari. description: Rota la forma virtual, tant en sentit horari com antihorari.
unstacker: unstacker:
name: Desapilador Virtual name: Desapilador Virtual
description: Extreu la capa superior a la sortida dreta i la resta a la sortida esquerra. description: Extreu la capa superior a la sortida dreta i la resta a la sortida
esquerra.
stacker: stacker:
name: Apilador Virtual name: Apilador Virtual
description: Apila la figura de l'entrada dreta damunt l'entrada esquerra. description: Apila la figura de l'entrada dreta damunt l'entrada esquerra.
painter: painter:
name: Pintador Virtual name: Pintador Virtual
description: Pinta la capa de l'entrada inferior amb la figura de la entrada dreta. description: Pinta la capa de l'entrada inferior amb la figura de la entrada
dreta.
item_producer: item_producer:
default: default:
name: Productor d'ítems name: Productor d'ítems
description: Només avaliable en mode "sandbox", emet la senyal de la capa de cablejat a la capa normal. description: Només avaliable en mode "sandbox", emet la senyal de la capa de
cablejat a la capa normal.
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Tallar figures title: Tallar figures
desc: Acabes de desbloquejar la <strong>Tallador</strong> - talla les figures per desc: Acabes de desbloquejar la <strong>Tallador</strong> - talla les figures
la meitat <strong>de dalt a baix</strong>; sense importar la seva/ua per la meitat <strong>de dalt a baix</strong>; sense importar la
orientació!<br><br>Assegura't d'eliminar les parts que no utilitzes, seva/ua orientació!<br><br>Assegura't d'eliminar les parts que no
si no <strong>es pararà</strong> - Es per això que t'he donat una utilitzes, si no <strong>es pararà</strong> - Es per això que t'he
paperera, utilitza-la! donat una paperera, utilitza-la!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Rotar title: Rotar
desc: El <strong>Rotador</strong> s'ha desbloquejat! Rota formes en sentit desc: El <strong>Rotador</strong> s'ha desbloquejat! Rota formes en sentit
@ -664,53 +684,66 @@ storyRewards:
completa - fora del web! completa - fora del web!
reward_balancer: reward_balancer:
title: Equilibrador title: Equilibrador
desc: Has desbloquejat el multifuncional <strong>equilibrador</strong>! Pot ésser emprat desc: Has desbloquejat el multifuncional <strong>equilibrador</strong>! Pot
per construir fàbriques més grans <strong>dividint i fusionant ítems</strong> a múltiples cintes!<br><br> ésser emprat per construir fàbriques més grans <strong>dividint i
fusionant ítems</strong> a múltiples cintes!<br><br>
reward_merger: reward_merger:
title: Fusionador Compacte title: Fusionador Compacte
desc: Has desbloquejat una variant <strong>fusionadora</strong> de l'<strong>equilibrador</strong>. Accepta dues desc: Has desbloquejat una variant <strong>fusionadora</strong> de
entrades i les fusiona en una cinta! l'<strong>equilibrador</strong>. Accepta dues entrades i les fusiona
en una cinta!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Lector de cinta title: Lector de cinta
desc: Has desbloquejat el <strong>lector de cinta</strong>! Et permet mesurar el desc: Has desbloquejat el <strong>lector de cinta</strong>! Et permet mesurar el
rendiment d'una cinta. I espera a desbloquejar els cables, et serà encara més útil! rendiment d'una cinta. I espera a desbloquejar els cables, et serà
encara més útil!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotador (180 graus) title: Rotador (180 graus)
desc: Acabes de desbloquejar un altre <strong>rotador</strong>!. Et permet rotar una forma 180 desc: Acabes de desbloquejar un altre <strong>rotador</strong>!. Et permet rotar
graus. una forma 180 graus.
reward_display: reward_display:
title: Pantalla title: Pantalla
desc: Has desbloquejat la <strong>Pantalla</strong>. Conecta una senyal a la capa de cables per visualitzar desc: Has desbloquejat la <strong>Pantalla</strong>. Conecta una senyal a la
el contingut de la senyal! capa de cables per visualitzar el contingut de la senyal!
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Senyal constant title: Senyal constant
desc: Has desbloquejat l'emisor de <strong>senyal constant</strong> a la capa de cables! desc: >-
És molt util per conectar-los a <strong>filtres d'ítems</strong>, per exemple.<br><br> Has desbloquejat l'emisor de <strong>senyal constant</strong> a la
Pot emetre una <strong>forma</strong>, <strong>color</strong> or capa de cables! És molt util per conectar-los a <strong>filtres
d'ítems</strong>, per exemple.<br><br> Pot emetre una
<strong>forma</strong>, <strong>color</strong> or
<strong>booleà</strong> (1 / 0). <strong>booleà</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Portes lògiques title: Portes lògiques
desc: Has desbloquejat les <strong>portes lògiques</strong>! No fa falta t'emocionis per això, desc: Has desbloquejat les <strong>portes lògiques</strong>! No fa falta
però és molt guai!<br><br> Amb aquestes portes lògiques pots computar operacions AND, OR, XOR i NOT. <br><br> t'emocionis per això, però és molt guai!<br><br> Amb aquestes portes
També tens disponible un <strong>transistor</strong>! lògiques pots computar operacions AND, OR, XOR i NOT. <br><br> També
tens disponible un <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Processament Virtual title: Processament Virtual
desc: Acabes de desbloquejar un munt de nous edificis que et permeten <strong>simular el processament de figures</strong>!<br><br> desc: Acabes de desbloquejar un munt de nous edificis que et permeten
Ara pots simular una tallador, rotador, apilador i més a la capa de cables! <strong>simular el processament de figures</strong>!<br><br> Ara
Amb això ara tens tres opcions per continuar el joc:<br><br> pots simular una tallador, rotador, apilador i més a la capa de
- Construir una <strong>màquina automàtica</strong> que crea totes les formes demanades per el NEXE (Recoman provar-ho!).<br><br> cables! Amb això ara tens tres opcions per continuar el
- Construir algo guai amb cables.<br><br> joc:<br><br> - Construir una <strong>màquina automàtica</strong>
- Continua jugant normalment.<br><br> Triis el que triis, recorda passar-ho bé! que crea totes les formes demanades per el NEXE (Recoman
provar-ho!).<br><br> - Construir algo guai amb cables.<br><br> -
Continua jugant normalment.<br><br> Triis el que triis, recorda
passar-ho bé!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Cables i Pintador Quàdruple title: Cables i Pintador Quàdruple
desc: "Has desbloquejat la <strong>Capa de Cables</strong>: És una capa separada damunt la capa normal i introdueix moltes desc: "\"Has desbloquejat la <strong>Capa de Cables</strong>: És una capa
mecàniques noves!<br><br> Per començar t'he desbloquejat el <strong>Pintador Quàdruple</strong>. Conecta les ranures separada damunt la capa normal i introdueix moltes mecàniques
que vols pintar a la capa de Cables!<br><br> Per canviar a la capa de Cables, prem <strong>E</strong>." noves!<br><br> Per començar t'he desbloquejat el <strong>Pintador
Quàdruple</strong>. Conecta les ranures que vols pintar a la capa de
Cables!<br><br> Per canviar a la capa de Cables, prem
<strong>E</strong>.\""
reward_filter: reward_filter:
title: Filtre d'Ítems title: Filtre d'Ítems
desc: Has desbloquejat el <strong>Filtre d'Ítems</strong>! Filtrarà els ítems a la part superior o a la part dreta desc: Has desbloquejat el <strong>Filtre d'Ítems</strong>! Filtrarà els ítems a
depenent de si coincideixen amb la senyal de la capa de Cables o no.<br><br> També pots conectar-li una senyal booleana (1 / 0) per encendra-la la part superior o a la part dreta depenent de si coincideixen amb
per complet o apagarla. la senyal de la capa de Cables o no.<br><br> També pots conectar-li
una senyal booleana (1 / 0) per encendra-la per complet o apagarla.
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: Final de la Demo title: Final de la Demo
desc: Has arribat al final de la Demo! desc: Has arribat al final de la Demo!
@ -840,32 +873,41 @@ settings:
description: Defineix el volum de la música description: Defineix el volum de la música
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Map de Recursos de Baixa Qualitat title: Map de Recursos de Baixa Qualitat
description: Simplifica la renderització dels recursos en el mapa al fer zoom per description: Simplifica la renderització dels recursos en el mapa al fer zoom
millorar el rendiment. Fins i tot es veu més net, així que assegureu-vos de provar-ho! per millorar el rendiment. Fins i tot es veu més net, així que
assegureu-vos de provar-ho!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Desactiva la Graella title: Desactiva la Graella
description: Desactivar la graella pot ajudar al rendiment. També fa que el joc es vegi més net! description: Desactivar la graella pot ajudar al rendiment. També fa que el joc
es vegi més net!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Esborreu el cursor en fer clic amb el botó dret title: Esborreu el cursor en fer clic amb el botó dret
description: Encés per defecte, borra el cursor quan es prem el botó dret mentres hi ha un edifici seleccionat. description: Encés per defecte, borra el cursor quan es prem el botó dret
Si es desactiva, pots eliminar edificis prement amb el botó dret mentres col·loques un altre edifici. mentres hi ha un edifici seleccionat. Si es desactiva, pots
eliminar edificis prement amb el botó dret mentres col·loques un
altre edifici.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Textures de baixa qualitat (Molt lleig) title: Textures de baixa qualitat (Molt lleig)
description: Emprar textures de baixa qualitat per millorar el rendiment. Aixó farà que el joc sigui molt lleig! description: Emprar textures de baixa qualitat per millorar el rendiment. Aixó
farà que el joc sigui molt lleig!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Mostrar les vores dels Chunks title: Mostrar les vores dels Chunks
description: El joc està dividit en chunks de 16x16 caselles. Si es selecciona aquesta opció, les vores dels chunks es mostraràn. description: El joc està dividit en chunks de 16x16 caselles. Si es selecciona
aquesta opció, les vores dels chunks es mostraràn.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Triar el miner a la zona de recursos title: Triar el miner a la zona de recursos
description: Seleccionat per defecte, es selecciona el miner si empres la pipeta damunt una zona de recursos. description: Seleccionat per defecte, es selecciona el miner si empres la pipeta
damunt una zona de recursos.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Cintes simplificades (Lleig) title: Cintes simplificades (Lleig)
description: No renderitze els ítems de les cintes fins que passis el ratolí per sobre, per millorar el rendiment.No recoman description: No renderitze els ítems de les cintes fins que passis el ratolí per
usar aquesta opció si no necessites un augment de rendiment. sobre, per millorar el rendiment.No recoman usar aquesta opció
si no necessites un augment de rendiment.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Activa el desplaçament del ratolí title: Activa el desplaçament del ratolí
description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració description: Permet moure el mapa quan mous el cursor a les vores de la
de Velocitat de Moviment. pantalla. La velocitat de moviment depèn de la configuració de
Velocitat de Moviment.
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Combinacions de tecles title: Combinacions de tecles
@ -966,61 +1008,76 @@ demo:
settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració. settingNotAvailable: No disponible en la versió de demostració.
tips: tips:
- El NEXE accepta qualsevol tipus dentrada, no només la forma actual. - El NEXE accepta qualsevol tipus dentrada, no només la forma actual.
- Assegureu-vos que les vostres fàbriques siguin modulars; donarà els seus fruits. - Assegureu-vos que les vostres fàbriques siguin modulars; donarà els seus
fruits.
- No construïu massa a prop del NEXE, ja que serà un enorme caos. - No construïu massa a prop del NEXE, ja que serà un enorme caos.
- Si l'apilament no funciona, proveu de canviar les entrades. - Si l'apilament no funciona, proveu de canviar les entrades.
- Podeu canviar la direcció del planificador de cinturons prement <b> R </b>. - Podeu canviar la direcció del planificador de cinturons prement <b> R </b>.
- Mantenir premut <b> CTRL </b> permet arrossegar cinturons sense orientació automàtica. - Mantenir premut <b> CTRL </b> permet arrossegar cinturons sense orientació
- Les proporcions continuen igual, sempre que totes les millores de velocitat es facin al mateix nivell. automàtica.
- Les proporcions continuen igual, sempre que totes les millores de
velocitat es facin al mateix nivell.
- Lexecució en sèrie és més eficient que la paral·lela. - Lexecució en sèrie és més eficient que la paral·lela.
- Desbloquejaràs més variants dedificis més endavant en el joc. - Desbloquejaràs més variants dedificis més endavant en el joc.
- Podeu utilitzar <b> T </b> per canviar entre diferents variants. - Podeu utilitzar <b> T </b> per canviar entre diferents variants.
- La simetria és clau! - La simetria és clau!
- Podeu teixir diferents nivells de túnels. - Podeu teixir diferents nivells de túnels.
- Intenteu construir fàbriques compactes: donarà els seus fruits! - "Intenteu construir fàbriques compactes: donarà els seus fruits!"
- El pintor té una variant reflectida que podeu seleccionar amb <b> T </b> - El pintor té una variant reflectida que podeu seleccionar amb <b> T </b>
- Tenir les relacions constructives adequades maximitzarà leficiència. - Tenir les relacions constructives adequades maximitzarà leficiència.
- Al nivell màxim, 5 extractors ompliran un sol cinturó. - Al nivell màxim, 5 extractors ompliran un sol cinturó.
- No us oblideu dels túnels! - No us oblideu dels túnels!
- No cal dividir els articles de manera uniforme per obtenir una eficiència completa. - No cal dividir els articles de manera uniforme per obtenir una eficiència
- Mantenint premut <b> SHIFT </b> sactivarà el planificador de cinturons, cosa que us permetrà col·locar completa.
llargues línies de cinturons fàcilment. - Mantenint premut <b> SHIFT </b> sactivarà el planificador de cinturons,
- Els talladors sempre tallen verticalment, independentment de la seva orientació. cosa que us permetrà col·locar llargues línies de cinturons fàcilment.
- Els talladors sempre tallen verticalment, independentment de la seva
orientació.
- Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris. - Per obtenir blanc barregeu els tres colors primaris.
- La memòria intermèdia demmagatzematge prioritza la primera sortida. - La memòria intermèdia demmagatzematge prioritza la primera sortida.
- Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena. - "Invertiu temps per crear dissenys repetibles: val la pena."
- Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis. - Si mantingueu <b> CTRL </b> permet col·locar diversos edificis.
- Podeu mantenir premut <b> ALT </b> per invertir la direcció dels cinturons col·locats. - Podeu mantenir premut <b> ALT </b> per invertir la direcció dels cinturons
col·locats.
- Leficiència és clau! - Leficiència és clau!
- Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes. - Les formes geomètriques que apareixen més lluny del NEXE són més complexes.
- Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la màxima eficiència. - Les màquines tenen una velocitat limitada, dividiu-les per obtenir la
màxima eficiència.
- Utilitzeu equilibradors per maximitzar la vostra eficiència. - Utilitzeu equilibradors per maximitzar la vostra eficiència.
- Lorganització és important. Intenteu no creuar massa els transportadors. - Lorganització és important. Intenteu no creuar massa els transportadors.
- Planifiqueu amb antelació, o serà un enorme caos! - Planifiqueu amb antelació, o serà un enorme caos!
- No borreu les vostres antigues fàbriques! Les necessitareu per desbloquejar actualitzacions. - No borreu les vostres antigues fàbriques! Les necessitareu per
desbloquejar actualitzacions.
- Proveu de superar el nivell 20 pel vostre compte abans de buscar ajuda. - Proveu de superar el nivell 20 pel vostre compte abans de buscar ajuda.
- No compliqueu les coses, intenteu ser senzill i arribareu molt lluny. - No compliqueu les coses, intenteu ser senzill i arribareu molt lluny.
- És possible que hàgiu de tornar a utilitzar fàbriques més endavant del joc. Planifiqueu les vostres fàbriques - És possible que hàgiu de tornar a utilitzar fàbriques més endavant del
de forma que puguin ser reutilitzables. joc. Planifiqueu les vostres fàbriques de forma que puguin ser
reutilitzables.
- De vegades, podeu trobar una forma necessària al mapa sense crear-la amb - De vegades, podeu trobar una forma necessària al mapa sense crear-la amb
apiladors. apiladors.
- Els molins de vent o molins de vent complets mai no poden generar de forma natural. - Els molins de vent o molins de vent complets mai no poden generar de forma
natural.
- Pinteu les formes abans de tallar per obtenir la màxima eficiència. - Pinteu les formes abans de tallar per obtenir la màxima eficiència.
- Amb els mòduls, lespai és només una percepció; una preocupació per als homes mortals. - Amb els mòduls, lespai és només una percepció; una preocupació per als
homes mortals.
- Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls. - Feu una fàbrica de plànols independent. Són importants per als mòduls.
- Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes seran contestades. - Feu una ullada més de prop al mesclador de colors i les vostres preguntes
seran contestades.
- Utilitzeu <b> CTRL </b> + Feu clic per seleccionar una àrea. - Utilitzeu <b> CTRL </b> + Feu clic per seleccionar una àrea.
- Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors. - Construir massa a prop del centre pot dificultar els projectes posteriors.
- La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista d'actualitzacions la fixa a la pantalla. - La icona de fixació situada al costat de cada forma de la llista
d'actualitzacions la fixa a la pantalla.
- Barregeu tots els colors primaris per fer blanc. - Barregeu tots els colors primaris per fer blanc.
- Teniu un mapa infinit, no restringiu la vostra fàbrica, amplieu-la. - Teniu un mapa infinit, no restringiu la vostra fàbrica, amplieu-la.
- També proveu Factorio! És el meu joc preferit. - També proveu Factorio! És el meu joc preferit.
- El tallador de quadres talla en sentit horari a partir de la part superior dreta. - El tallador de quadres talla en sentit horari a partir de la part superior
dreta.
- Podeu descarregar els vostres jocs desats al menú principal. - Podeu descarregar els vostres jocs desats al menú principal.
- Aquest joc té moltes combinacions de tecles útils. Assegureu-vos de consultar el fitxer - Aquest joc té moltes combinacions de tecles útils. Assegureu-vos de
pàgina de configuració. consultar el fitxer pàgina de configuració.
- Aquest joc té moltes opcions de configuració, no oblideu consultar-les. - Aquest joc té moltes opcions de configuració, no oblideu consultar-les.
- El marcador del concentrador té una petita brúixola per indicar-ne la direcció. - El marcador del concentrador té una petita brúixola per indicar-ne la
direcció.
- Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc. - Per netejar els cinturons, talleu la zona i enganxeu-la al mateix lloc.
- Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick. - Premeu F4 per mostrar la vostra tarifa FPS i Tick.
- Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera. - Premeu F4 dues vegades per mostrar el mosaic del ratolí i la càmera.

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,8 +4,8 @@ steamPage:
på et uendelig ekspanderende brett. på et uendelig ekspanderende brett.
discordLinkShort: Offissiell Discord discordLinkShort: Offissiell Discord
intro: >- intro: >-
Shapez.io er et avslappende spill der du skal bygge fabrikker for Shapez.io er et avslappende spill der du skal bygge fabrikker
automatisert produksjon av geometriske former. for automatisert produksjon av geometriske former.
Etterhvert som du når høyere nivåer blir formene mer og mer komplekse, og du må spre deg ut over det uendelige kartet. Etterhvert som du når høyere nivåer blir formene mer og mer komplekse, og du må spre deg ut over det uendelige kartet.
@ -42,9 +42,9 @@ steamPage:
source_code: Kildekode (GitHub) source_code: Kildekode (GitHub)
translate: Hjelp til med å oversette translate: Hjelp til med å oversette
text_open_source: >- text_open_source: >-
Alle kan bidra, jeg er aktivt involvert i sammfunnet og prøver å Alle kan bidra, jeg er aktivt involvert i sammfunnet og prøver å se
se gjennom alle forslagene og tar tilbakemeldinger i betraktning gjennom alle forslagene og tar tilbakemeldinger i betraktning der det
der det er mulig. er mulig.
Sjekk også mitt Trello-brett for hele veikartet! Sjekk også mitt Trello-brett for hele veikartet!
global: global:

View File

@ -207,8 +207,8 @@ dialogs:
entityWarning: entityWarning:
title: Uwaga o Wydajności gry title: Uwaga o Wydajności gry
desc: Postawiłeś dużo budynków, to jest tylko przyjacielskie przypomnienie, że desc: Postawiłeś dużo budynków, to jest tylko przyjacielskie przypomnienie, że
gra nie może utrzymać nieskończonej ilości budynków - Więc spróbuj zrobić swoje gra nie może utrzymać nieskończonej ilości budynków - Więc spróbuj
budowle kompaktowe! zrobić swoje budowle kompaktowe!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Ruch moveMap: Ruch

View File

@ -3,7 +3,8 @@ steamPage:
e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito.
discordLinkShort: Discord Oficial discordLinkShort: Discord Oficial
intro: >- intro: >-
Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para produzir formas geométricas automaticamente. Shapez.io é um jogo relaxante no qual você deve construir fábricas para
produzir formas geométricas automaticamente.
Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito. Conforme os níveis aumentam, as formas se tornam mais complexas, e você terá que explorar o mapa infinito.
@ -40,8 +41,8 @@ steamPage:
source_code: Código-fonte (GitHub) source_code: Código-fonte (GitHub)
translate: Ajude a traduzir translate: Ajude a traduzir
text_open_source: >- text_open_source: >-
Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade e Qualquer um pode contribuir, estou ativamente envolvido com a comunidade
tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível. e tento ler todas as sugestões e receber críticas quando possível.
Cheque minha lousa no trello para a linha do tempo completa! Cheque minha lousa no trello para a linha do tempo completa!
global: global:
@ -192,16 +193,16 @@ dialogs:
editSignal: editSignal:
title: Defina o sinal title: Defina o sinal
descItems: "Escolha um item pré-definido:" descItems: "Escolha um item pré-definido:"
descShortKey: ... ou insira o <strong>código</strong> de uma forma (Você descShortKey: ... ou insira o <strong>código</strong> de uma forma (Você pode
pode gerá-lo <link>aqui</link>) gerá-lo <link>aqui</link>)
renameSavegame: renameSavegame:
title: Renomear Save title: Renomear Save
desc: Você pode renomear seu save aqui. desc: Você pode renomear seu save aqui.
entityWarning: entityWarning:
title: Aviso de Performance title: Aviso de Performance
desc: Você colocou muitas construções, isso é apenas um aviso amigável de que desc: Você colocou muitas construções, isso é apenas um aviso amigável de que o
o jogo não suporta construções infinitas - Então tente manter suas fábricas jogo não suporta construções infinitas - Então tente manter suas
compactas! fábricas compactas!
ingame: ingame:
keybindingsOverlay: keybindingsOverlay:
moveMap: Mover moveMap: Mover
@ -402,8 +403,8 @@ buildings:
description: Permite transportar energia. description: Permite transportar energia.
second: second:
name: Fio name: Fio
description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores or binários (1 / 0). description: Transfere sinais, que podem ser de itens, cores or binários (1 /
Fios com cores diferentes não se conectam. 0). Fios com cores diferentes não se conectam.
miner: miner:
default: default:
name: Extrator name: Extrator
@ -472,7 +473,8 @@ buildings:
balancer: balancer:
default: default:
name: Balanceador name: Balanceador
description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas as saídas. description: Multifuncional - Distribui igualmente todas as entradas para todas
as saídas.
merger: merger:
name: Unificador (compacto) name: Unificador (compacto)
description: Une duas esteiras em uma. description: Une duas esteiras em uma.
@ -497,30 +499,34 @@ buildings:
constant_signal: constant_signal:
default: default:
name: Sinal Constante name: Sinal Constante
description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou description: Emite um sinal constante, que pode ser uma forma, cor ou binário (1
binário (1 / 0). / 0).
lever: lever:
default: default:
name: Interruptor name: Interruptor
description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da fiação, description: Pode ser ativado para emitir um sinal binário (1 / 0) no plano da
que pode então ser usado para controlar um filtro, por exemplo. fiação, que pode então ser usado para controlar um filtro, por
exemplo.
logic_gate: logic_gate:
default: default:
name: Portão E (AND) name: Portão E (AND)
description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, description: Emite um sinal binário "1" se ambas as entradas forem verdadeiras.
cor or binário "1") (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or
binário "1")
not: not:
name: Portão NEGAR (NOT) name: Portão NEGAR (NOT)
description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, description: Emite um sinal binário "1" se a entrada for falsa. (Ser verdadeira
cor or binário "1") significa receber um sinal de forma, cor or binário "1")
xor: xor:
name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR) name: Portão OU EXCLUSIVO (XOR)
description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas não duas. description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira, mas
(Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or binário "1") não duas. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma,
cor or binário "1")
or: or:
name: Portão OU (OR) name: Portão OU (OR)
description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser verdadeira significa receber um sinal de forma, description: Emite um sinal binário "1" se uma das entradas for verdadeira. (Ser
cor or binário "1") verdadeira significa receber um sinal de forma, cor or binário
"1")
transistor: transistor:
default: default:
name: Transistor name: Transistor
@ -533,13 +539,14 @@ buildings:
filter: filter:
default: default:
name: Filtro name: Filtro
description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejador para o topo e o description: Conecte um sinal para rotear todos os itens desejador para o topo e
restante para a direita. Pode ser controlado por sinais binários também. o restante para a direita. Pode ser controlado por sinais
binários também.
display: display:
default: default:
name: Display name: Display
description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, description: Conecte um sinal para exibí-lo no display - Pode ser uma forma, cor
cor ou binário. ou binário.
reader: reader:
default: default:
name: Leitor de Esteira name: Leitor de Esteira
@ -553,22 +560,24 @@ buildings:
comparator: comparator:
default: default:
name: Comparador name: Comparador
description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos. Pode comparar description: Devolve um sinal binário "1" se ambos os sinais forem idênticos.
formas, itens e binário. Pode comparar formas, itens e binário.
virtual_processor: virtual_processor:
default: default:
name: Cortador Virtual name: Cortador Virtual
description: Corta virtualmente as formas em duas metades. description: Corta virtualmente as formas em duas metades.
rotater: rotater:
name: Rotacionador Virtual name: Rotacionador Virtual
description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no anti-horário. description: Rotaciona virtualmente a forma, tanto no sentido horário quanto no
anti-horário.
unstacker: unstacker:
name: Separador Virtual name: Separador Virtual
description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as description: Extrai virtualmente a camada mais acima para a saída direita e as
restantes para a esquerda. restantes para a esquerda.
stacker: stacker:
name: Empilhador Virtual name: Empilhador Virtual
description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da esquerda. description: Empilha virtualmente a forma da direita em cima da forma da
esquerda.
painter: painter:
name: Pintor Virtual name: Pintor Virtual
description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da description: Pinta virtualmente a forma da entrada inferior com a forma da
@ -576,8 +585,8 @@ buildings:
item_producer: item_producer:
default: default:
name: Fábricante de Itens name: Fábricante de Itens
description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do description: Disponível no modo sandbox apenas, envia o sinal recebido do plano
plano de fios para o plano regular. de fios para o plano regular.
storyRewards: storyRewards:
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Cortando formas title: Cortando formas
@ -678,54 +687,57 @@ storyRewards:
em uma esteira! em uma esteira!
reward_belt_reader: reward_belt_reader:
title: Leitor de Esteira title: Leitor de Esteira
desc: Você desbloqueou o <strong>leitor de esteira</strong>! Ele permite que você desc: Você desbloqueou o <strong>leitor de esteira</strong>! Ele permite que
meça a passagem de itens em uma esteira.<br><br>Espere até você desbloquear os você meça a passagem de itens em uma esteira.<br><br>Espere até você
fios - ele se torna muito útil! desbloquear os fios - ele se torna muito útil!
reward_rotater_180: reward_rotater_180:
title: Rotacionador (180 graus) title: Rotacionador (180 graus)
desc: Você acabou de desbloquear o <strong>rotacionador</strong> de 180 graus! - Ele permite desc: Você acabou de desbloquear o <strong>rotacionador</strong> de 180 graus! -
que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D) Ele permite que você rotacione uma forma em 180 graus (Surpresa! :D)
reward_display: reward_display:
title: Display title: Display
desc: Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no desc: Você desbloqueou o <strong>Display</strong> - Conecte um sinal no plano de
plano de fios para visualizar o que ele emite! fios para visualizar o que ele emite!
reward_constant_signal: reward_constant_signal:
title: Sinal Constante title: Sinal Constante
desc: Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal constante</strong> no plano de desc: Você desbloqueou a construção que emite um <strong>sinal
fios! Isso é útil para conectar no <strong>filtro de itens</strong> constante</strong> no plano de fios! Isso é útil para conectar no
por exemplo.<br><br> O sinal constante pode emitir um sinal de <strong>filtro de itens</strong> por exemplo.<br><br> O sinal
<strong>forma</strong>, <strong>cor</strong> ou constante pode emitir um sinal de <strong>forma</strong>,
<strong>binário</strong> (1 / 0). <strong>cor</strong> ou <strong>binário</strong> (1 / 0).
reward_logic_gates: reward_logic_gates:
title: Portões Lógicos title: Portões Lógicos
desc: Você desbloqueou <strong>portões lógicos</strong>! Você não precisa se animar desc: Você desbloqueou <strong>portões lógicos</strong>! Você não precisa se
com isso, mas na verdade é SUPER legal!<br><br> Com estes portões animar com isso, mas na verdade é SUPER legal!<br><br> Com estes
você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO (XOR) e NEGAR (NOT).<br><br>c portões você pode computar operações E (AND), OU (OR), OU EXCLUSIVO
E para a cereja do bolo, eu também te dei um <strong>transistor</strong>! (XOR) e NEGAR (NOT).<br><br>c E para a cereja do bolo, eu também te
dei um <strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing: reward_virtual_processing:
title: Processamento Virtual title: Processamento Virtual
desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem desc: Eu acabei de te dar um monte de novas construções que te permitem
<strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Você pode <strong>simular o processamento de formas</strong>!<br><br> Você
simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano de fiação! pode simular um cortador, rotacionador, empilhador e mais no plano
Com isso você tem agora três maneiras de continuar jogando:<br><br> - de fiação! Com isso você tem agora três maneiras de continuar
Construir uma <strong>máquina automática</strong> para criar qualquer forma jogando:<br><br> - Construir uma <strong>máquina automática</strong>
possível pedida pelo HUB (Você deveria tentar!).<br><br> - Construir para criar qualquer forma possível pedida pelo HUB (Você deveria
algo legal com os fios.<br><br> - Continuar jogando tentar!).<br><br> - Construir algo legal com os fios.<br><br> -
normalmente.<br><br> Independente da sua escolha, lembre de se divertir! Continuar jogando normalmente.<br><br> Independente da sua escolha,
lembre de se divertir!
reward_wires_painter_and_levers: reward_wires_painter_and_levers:
title: Fios e Pintor Quádruplo title: Fios e Pintor Quádruplo
desc: "Você acabou de desbloquear o <strong>Plano de Fiação</strong>: Ele é um plano desc: "Você acabou de desbloquear o <strong>Plano de Fiação</strong>: Ele é um
separado no topo do plano comum e introduz um monte de novas plano separado no topo do plano comum e introduz um monte de novas
mecânicas!<br><br> Para começar eu te dou o <strong>Pintor mecânicas!<br><br> Para começar eu te dou o <strong>Pintor
Quádruplo</strong> - Conecte a entrada que você quer que seja colorida com Quádruplo</strong> - Conecte a entrada que você quer que seja
o plano da fiação!<br><br> Para mudar de plano, aperte colorida com o plano da fiação!<br><br> Para mudar de plano, aperte
<strong>E</strong>." <strong>E</strong>."
reward_filter: reward_filter:
title: Filtro de Itens title: Filtro de Itens
desc: Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os itens para desc: Você desbloqueou o <strong>Filtro de Itens</strong>! Ele irá rotear os
a saída superior ou da direit dependendo se eles batem com o sinal vindo do itens para a saída superior ou da direit dependendo se eles batem
plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode inserir um com o sinal vindo do plano dos fios ou não.<br><br> Você também pode
sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo completamente inserir um sinal binário (1 / 0) para ativá-lo ou desativá-lo
completamente
reward_demo_end: reward_demo_end:
title: Fim da Demo title: Fim da Demo
desc: Você chegou no fim da versão demo! desc: Você chegou no fim da versão demo!
@ -855,39 +867,42 @@ settings:
description: Defina um volume para a música description: Defina um volume para a música
lowQualityMapResources: lowQualityMapResources:
title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade title: Recursos do Mapa em Baixa Qualidade
description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado para description: Simplifica a renderização de recursos no mapa com o zoom aplicado
melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha certeza de testar! para melhorar a performance. Parece até mais limpo, então tenha
certeza de testar!
disableTileGrid: disableTileGrid:
title: Desabilite a Grade title: Desabilite a Grade
description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também description: Desabilitar a grade pode ajudar com a performance. Isso também faz
faz o jogo parecer mais limpo! o jogo parecer mais limpo!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing: clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Limpar Cursor com Clique Direito title: Limpar Cursor com Clique Direito
description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o botão direito description: Habilitado por padrão, limpa o cursor sempre que você clica com o
enquanto você tem uma construção selecionada. Se desabilitado, botão direito enquanto você tem uma construção selecionada. Se
você pode deletar construções clicando com o botão direito enquanto tiver algo desabilitado, você pode deletar construções clicando com o botão
selecionado. direito enquanto tiver algo selecionado.
lowQualityTextures: lowQualityTextures:
title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio) title: Texturas de Baixa Qualidade (Feio)
description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai deixar o jogo description: Usa texturas de baixa qualidade para ajudar com a performance. Vai
bem feio! deixar o jogo bem feio!
displayChunkBorders: displayChunkBorders:
title: Mostrar Bordas das Chunks title: Mostrar Bordas das Chunks
description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está configuração description: O jogo é dividido em chunks de 16x16 ladrilhos, se está
estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão à mostra. configuração estiver habilitada, as bordas de cada chunk ficarão
à mostra.
pickMinerOnPatch: pickMinerOnPatch:
title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos title: Selecionar Extrator em uma Fonte de Recursos
description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o conta-gotas description: Habilitador por padrão, seleciona o extrator se você usar o
em uma fonte de recursos. conta-gotas em uma fonte de recursos.
simplifiedBelts: simplifiedBelts:
title: Esteiras Simplificadas (Feio) title: Esteiras Simplificadas (Feio)
description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em cima da esteira, description: Não renderiza itens nas esteiras, exceto quando o cursor estiver em
para melhorar a performance. Eu não recomendo jogar com essa configuração habilitada se você cima da esteira, para melhorar a performance. Eu não recomendo
não precisar muito da melhoria de performance. jogar com essa configuração habilitada se você não precisar
muito da melhoria de performance.
enableMousePan: enableMousePan:
title: Habilitar Movimento com o Mouse title: Habilitar Movimento com o Mouse
description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da description: Permite mover o mapa ao mover o cursor para as bordas da tela. A
tela. A velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento. velocidade depende da configuração Velocidade de Movimento.
rangeSliderPercentage: <amount> % rangeSliderPercentage: <amount> %
keybindings: keybindings:
title: Controles title: Controles
@ -993,7 +1008,8 @@ tips:
- Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas. - Se o empilhamento não funcionar, tente inverter as entradas.
- Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>. - Você pode mudar a direção do planejador de esteiras apertando <b>R</b>.
- Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática. - Segurar <b>CTRL</b> permite arrastar esteiras sem a orientação automática.
- As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo nível. - As proporções se matém, desde que todas as melhorias estejam no mesmo
nível.
- Execução em série é mais eficiete que a paralela. - Execução em série é mais eficiete que a paralela.
- Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo! - Você desbloqueará variantes de construções mais para frente no jogo!
- Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes. - Você pode usar <b>T</b> para mudar para diferentes variantes.
@ -1005,8 +1021,8 @@ tips:
- No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira. - No nível máximo, 5 extratores vão encher uma única esteira.
- Não se esqueça dos túneis! - Não se esqueça dos túneis!
- Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência. - Você não precisa dividir os itens igualmente para ter máxima eficiência.
- Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo colocar - Segurar <b>SHIFT</b> vai ativar o planejamento de esteiras, te permitindo
longas esteiras mais facilmente. colocar longas esteiras mais facilmente.
- Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação. - Cortadores sempre cortam verticalmente, independente da orientação.
- Misture todas as cores para obter branco. - Misture todas as cores para obter branco.
- O armazenamento prioriza a saída primária. - O armazenamento prioriza a saída primária.
@ -1015,36 +1031,43 @@ tips:
- Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas. - Segure <b>ALT</b> para inverter a direção de esteiras posicionadas.
- Efficiência é a chave! - Efficiência é a chave!
- Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas. - Fontes de recursos mais distantes do HUB são mais complexas.
- Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência máxima. - Máquinas tem uma velocidade máxima, divida os itens para uma eficiência
máxima.
- Use balanceadores para maximizar sua eficiência. - Use balanceadores para maximizar sua eficiência.
- Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras. - Organização é importante. Tente não entrelaçar muitas esteiras.
- Planeje com antecedência, ou tudo será um caos! - Planeje com antecedência, ou tudo será um caos!
- Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear melhorias. - Não remova suas fábricas antigas! Você precisará delas para desbloquear
melhorias.
- Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda! - Tente passar do nível 20 sozinho antes de pedir ajuda!
- Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe. - Não complique as coisas, tente manter tudo simples e você irá longe.
- Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que sejam - Talvez você precise reusar fábricas antigas no futuro. Planeje-as para que
reutilizáveis. sejam reutilizáveis.
- As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com - As vezes, você pode encontrar uma forma necessária no mapa sem criá-la com
empilhadores. empilhadores.
- Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente. - Moinhos completos nunca vão aparecer naturalmente.
- Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência. - Pinte suas formas antes de cortar para ter máxima eficiência.
- Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para mortais. - Com módulos, espaço é meramente uma percepção; uma preocupação para
- Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os módulos. mortais.
- Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão respondidas. - Faça uma fábrica separada para projetos. Eles são importantes para os
módulos.
- Dê uma olhada mais de perto no misturador de cores, e suas perguntas serão
respondidas.
- Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área. - Use <b>CTRL</b> + Clique para selecionar uma área.
- Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros. - Construções muito perto do HUB podem entrar no caminho de projetos futuros.
- O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma na tela. - O ícone de pin ao lado de cada forma na lista de melhorias fixa essa forma
na tela.
- Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca! - Misture todas as cores primárias para fazer tinta branca!
- Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda! - Você tem um mapa infinito, não amontoe sua fábrica, expanda!
- Tente também Factorio! É meu jogo favorito. - Tente também Factorio! É meu jogo favorito.
- O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo direito! - O cortador quádruplo corta no sentido anti-horário começando pelo topo
direito!
- Você pode baixar seus saves no menu principal! - Você pode baixar seus saves no menu principal!
- Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a - Este jogo tem um monte de teclas úteis! Tenha certeza de checar a aba de
aba de configurações. configurações.
- Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada! - Este jogo tem muitas configurações, então dê uma olhada!
- O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção! - O marcador para o HUB tem uma pequena bússola para indicar sua direção!
- Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar. - Para limpar as esteiras, corte a área e cole-a no mesmo lugar.
- Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques. - Pressione F4 para mostrar seu FPS e taxa de tiques.
- Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera. - Pressione F4 duas vezes para mostrar o ladrilho do seu mouse e da câmera.
- Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá. - Você pode clicar em uma forma fixada na esquerda para tirá-la de lá.
- Agradeça ao Fuskaka por este easter egg! - null

View File

@ -1,16 +1,11 @@
---
steamPage: steamPage:
shortText: shapez.io 是一款在无边际的地图上建造工厂、自动化生产与组合愈加复杂的图形的游戏。 shortText: shapez.io 是一款在无边际的地图上建造工厂、自动化生产与组合愈加复杂的图形的游戏。
discordLinkShort: 官方 Discord 服务器 discordLinkShort: 官方 Discord 服务器
intro: >- intro: |-
Shapez.io 是一个休闲游戏,在其中,您将建造工厂以生产各种各样的几何图形。 Shapez.io 是一个休闲游戏,在其中,您将建造工厂以生产各种各样的几何图形。
随着等级提升,您需要生产的图形将会越来越复杂,您需要在无尽的地图中不断的扩建您的工厂。 随着等级提升,您需要生产的图形将会越来越复杂,您需要在无尽的地图中不断的扩建您的工厂。
如果这些还不够的话,您的生产目标是指数性增长的 - 您需要持续的增大工厂的规模! 如果这些还不够的话,您的生产目标是指数性增长的 - 您需要持续的增大工厂的规模!
虽然您刚开始只需要生产图形,但您之后还可以给这些图形上色 - 您需要开采并混合颜料! 虽然您刚开始只需要生产图形,但您之后还可以给这些图形上色 - 您需要开采并混合颜料!
您可以在 Steam 游戏商城购买此游戏的完整版, 但您可以先游玩试玩版并体验游戏! 您可以在 Steam 游戏商城购买此游戏的完整版, 但您可以先游玩试玩版并体验游戏!
title_advantages: 完整版内容 title_advantages: 完整版内容
advantages: advantages:
@ -39,16 +34,14 @@ steamPage:
subreddit: Subreddit subreddit: Subreddit
source_code: 源代码 (GitHub) source_code: 源代码 (GitHub)
translate: 帮助汉化(翻译)组! translate: 帮助汉化(翻译)组!
text_open_source: >- text_open_source: |-
任何人都可以对这个游戏做出贡献,我会活跃在游戏社区中并 任何人都可以对这个游戏做出贡献,我会活跃在游戏社区中并 尽最大可能积极参考大家对这个游戏的的全部建议和反馈。
尽最大可能积极参考大家对这个游戏的的全部建议和反馈。
请关注我的 trello board 以获取 the full roadmap 请关注我的 trello board 以获取 the full roadmap
global: global:
loading: 加载中 loading: 加载中
error: 错误 error: 错误
thousandsDivider: "," thousandsDivider: ","
decimalSeparator: "." decimalSeparator: .
suffix: suffix:
thousands: K thousands: K
millions: M millions: M
@ -430,8 +423,7 @@ buildings:
description: 用于传输能量。 description: 用于传输能量。
second: second:
name: 导线 name: 导线
description: 传输信号,信号可以是物品,颜色或者布尔值。 description: 传输信号,信号可以是物品,颜色或者布尔值。 不同颜色的导线不会互相连接。
不同颜色的导线不会互相连接。
balancer: balancer:
default: default:
name: Balancer name: Balancer