Merge pull request #144 from PascalGrosse/master

French translation is up to date.
This commit is contained in:
tobspr 2020-06-13 17:50:00 +02:00 committed by GitHub
commit a9f2ecd1c9
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 85 additions and 90 deletions

View File

@ -21,7 +21,7 @@
steamPage: steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page # This is the short text appearing on the steam page
shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes dans une carte infinie. shortText: shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus complexes sur une carte infinie.
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE: # NOTICE:
@ -30,11 +30,11 @@ steamPage:
longText: >- longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
shapez.io est un jeu ayant pour objectif d'automatiser la création et la fusion de formes à l'aide d'une usine. Livrez les formes de plus en plus complexes requises pour progresser dans le jeu et débloquez des améliorations qui accéléreront votre chaîne de production. shapez.io est un jeu ayant pour objectif d'automatiser la création et la fusion de formes à l'aide d'une usine. Livrez des formes de plus en plus complexes requises pour progresser dans le jeu et débloquez des améliorations qui accéléreront votre chaîne de production.
La demande allant croissant, vous aurez à adapter l'échelle de votre usine afin de suivre la demande - Ne négligez pas les resources cependant, vous aurez à vous étendre sur une [b]carte infinie[/b] ! La demande allant croissant, vous aurez à adapter l'échelle de votre usine afin de suivre la demande - Ne négligez pas les resources cependant, vous aurez à vous étendre sur une [b]carte infinie[/b] !
Les formes seules pouvant devenir ennuyeuses à la longue vous aurez à mélanger des couleurs et les utiliser pour peindre vos formes - Combinez des pigments rouges, verts ou bleus pour produire différentes couleurs et enduisez-en vos formes afin de satisfaire les demandes. Traiter seulement des formes pouvant devenir monotone à la longue, vous aurez aussi à mélanger des couleurs et à les utiliser pour peindre vos formes - Combinez des pigments rouges, verts ou bleus pour produire différentes couleurs et enduisez-en vos formes afin de satisfaire les demandes.
Ce jeu propose 18 niveaux (qui devraient d'ores et déjà vous occuper pour de nombreuses heures !) mais j'ajoute régulièrement de nouveaux contenus - Beaucoup de nouveautés sont prévues ! Ce jeu propose 18 niveaux (qui devraient d'ores et déjà vous occuper pour de nombreuses heures !) mais j'ajoute régulièrement de nouveaux contenus - Beaucoup de nouveautés sont prévues !
@ -61,7 +61,7 @@ steamPage:
[*] Création configurable de carte (éditer le nombre et la taille des gisements de resources, édition de la graine générant la carte, et plus encore) [*] Création configurable de carte (éditer le nombre et la taille des gisements de resources, édition de la graine générant la carte, et plus encore)
[*] Davantage de types de formes [*] Davantage de types de formes
[*] Performance améliorée (bien que le jeu tourne déjà de manière tout à fait décente !) [*] Performance améliorée (bien que le jeu tourne déjà de manière tout à fait décente !)
[*] Adaptation de l'affichage des couleurs à différente forme de daltonisme [*] Adaptation de l'affichage des couleurs à différentes formes de daltonisme
[*] Et bien plus encore ! [*] Et bien plus encore !
[/list] [/list]
@ -115,14 +115,15 @@ demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
title: Version démo title: Version démo
intro: >- intro: >-
Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités! Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités !
mainMenu: mainMenu:
play: Jouer play: Jouer
changelog: Historique changelog: Historique
importSavegame: Importer importSavegame: Importer
openSourceHint: Ce jeu est open source! openSourceHint: Ce jeu est open source !
discordLink: Serveur Discord officiel discordLink: Serveur Discord officiel
helpTranslate: Contribuez à la traduction !
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >- browserWarning: >-
@ -134,26 +135,25 @@ mainMenu:
contests: contests:
contest_01_03062020: contest_01_03062020:
title: "Concours #01" title: "Concours #01"
desc: Gagnez <strong>$25</strong> pour l'usine la plus cool! desc: Gagnez <strong>$25</strong> pour l'usine la plus cool !
longDesc: >- longDesc: >-
Pour vous remercier, j'ai pensé qu'il serait bien de faire un concours hebdomadaire! Pour vous remercier, j'ai pensé qu'il serait bien de faire un concours hebdomadaire !
<br><br> <br><br>
<strong>Le sujet de cette semaine:</strong> Construire l'usine la plus cool! <strong>Le sujet de cette semaine:</strong> Construire l'usine la plus cool !
<br><br> <br><br>
Voici comment faire:<br> Voici comment faire:<br>
<ul class="bucketList"> <ul class="bucketList">
<li>Envoyez une capture d'écran de votre usine à <strong>contest@shapez.io</strong></li> <li>Envoyez une capture d'écran de votre usine à <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Vous aurez des points bonus si vous la partagez sur les réseaux sociaux!</li> <li>Vous aurez des points bonus si vous la partagez sur les réseaux sociaux !</li>
<li>Je choisirai 5 images et les soumettrai au vote à la communauté <strong>discord</strong>.</li> <li>Je choisirai 5 images et les soumettrai au vote à la communauté <strong>discord</strong>.</li>
<li>Le gagnant empoche <strong>$25</strong> (Paypal, carte cadeau Amazon, ce que vous préférez)</li> <li>Le gagnant empoche <strong>$25</strong> (Paypal, carte cadeau Amazon, ce que vous préférez)</li>
<li>Limite: 07.06.2020 AM 12:00 CEST</li> <li>Limite: 07.06.2020 AM 12:00 CEST</li>
</ul> </ul>
<br> <br>
J'attends avec impatience de voir vos superbes créations! J'attends avec impatience de voir vos superbes créations !
showInfo: Voir showInfo: Voir
contestOver: Ce concours est terminé - Rejoignez le serveur discord pour être tenu au courant des prochains concours ! contestOver: Ce concours est terminé - Rejoignez le serveur discord pour être tenu au courant des prochains concours !
helpTranslate: Help translate!
dialogs: dialogs:
buttons: buttons:
@ -187,7 +187,7 @@ dialogs:
confirmSavegameDelete: confirmSavegameDelete:
title: Confirmez la suppression title: Confirmez la suppression
text: >- text: >-
Êtes-vous certains de vouloir supprimer votre partie? Êtes-vous certains de vouloir supprimer votre partie ?
savegameDeletionError: savegameDeletionError:
title: Impossible de supprimer title: Impossible de supprimer
@ -209,31 +209,37 @@ dialogs:
keybindingsResetOk: keybindingsResetOk:
title: Réinitialisation des contrôles title: Réinitialisation des contrôles
desc: Les contrôles ont été réinitialisés par leur état par défaut respectifs! desc: Les contrôles ont été réinitialisés par leur état par défaut respectifs !
featureRestriction: featureRestriction:
title: Version démo title: Version démo
desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale! desc: Vous avez essayé d'accéder à la fonction (<feature>) qui n'est pas disponible dans la démo. Considérez l'achat de la version complète pour une expérience optimale !
oneSavegameLimit: oneSavegameLimit:
title: Sauvegardes limitées title: Sauvegardes limitées
desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci de soit effacer l'actuelle ou de vous procurer la version complète! desc: Vous ne pouvez avoir qu'une seule sauvegarde en même temps dans la version démo. Merci d'effacer celle en cours ou alternativement de vous procurer la version complète !
updateSummary: updateSummary:
title: Nouvel mise-à-jour! title: Nouvel mise-à-jour !
desc: >- desc: >-
Voici les modifications depuis votre dernière session: Voici les modifications depuis votre dernière session:
upgradesIntroduction: upgradesIntroduction:
title: Débloquer les améliorations title: Débloquer les améliorations
desc: >- desc: >-
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines!</strong> Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer des améliorations - <strong>Ne détruisez pas vos anciennes usines !</strong>
L'onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran. L'onglet des améliorations se trouve dans le coin supérieur droit de l'écran.
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Confirmation de suppression title: Confirmation de suppression
desc: >- desc: >-
Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact)! Etes vous certains de vouloir faire ça ? Vous allez supprimer pas mal de bâtiments (<count> pour être exact) ! Etes vous certains de vouloir faire cela ?
massCutConfirm:
title: Confirmer la coupure
desc: >-
Vous vous apprêtez à couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis) ! Êtes-vous
certains de vouloir faire cela ?
blueprintsNotUnlocked: blueprintsNotUnlocked:
title: Pas encore débloqué title: Pas encore débloqué
@ -244,7 +250,7 @@ dialogs:
title: Raccourcis utiles title: Raccourcis utiles
desc: >- desc: >-
Le jeu a plein de raccourcis facilitant la construction de grandes usines. Le jeu a plein de raccourcis facilitant la construction de grandes usines.
En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong>!<br><br> En voici quelques uns, n'hésitez pas à aller <strong>découvrir les raccourcis</strong> !<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Glisser: Sélectionne une zone à copier / effacer.<br> <code class='keybinding'>CTRL</code> + Glisser: Sélectionne une zone à copier / effacer.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Laissez appuyé pour placer plusieurs fois le même bâtiment.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverse l'orientation des convoyeurs placés.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Inverse l'orientation des convoyeurs placés.<br>
@ -255,17 +261,12 @@ dialogs:
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire tant que vous voulez ! desc: Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version complète pour en faire tant que vous voulez !
massCutConfirm:
title: Confirm cut
desc: >-
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you
want to do this?
exportScreenshotWarning: exportScreenshotWarning:
title: Export screenshot title: Exporter une capture d'écran
desc: >- desc: >-
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can Vous avez demandé à exporter votre base sous la forme d'une capture d'écran. Soyez conscient que cela peut s'avérer passablement lent pour une grande base, voire même planter votre jeu !
be quite slow for a big base and even crash your game!
ingame: ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
@ -278,18 +279,18 @@ ingame:
placeMultiple: Placement multiple placeMultiple: Placement multiple
reverseOrientation: Changer l'orientation reverseOrientation: Changer l'orientation
disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique disableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
toggleHud: Basculer l'ATH toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
placeBuilding: Placer un bâtiment placeBuilding: Placer un bâtiment
createMarker: Créer une balise createMarker: Créer une balise
delete: Supprimer delete: Supprimer
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar) # from the toolbar)
buildingPlacement: buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available. # and this is the hint shown when there are multiple variants available.
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour changer de variante. cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >- hotkeyLabel: >-
@ -300,7 +301,7 @@ ingame:
range: Portée range: Portée
storage: Espace de stockage storage: Espace de stockage
oneItemPerSecond: 1 forme / seconde oneItemPerSecond: 1 forme / seconde
itemsPerSecond: <x> formes / s itemsPerSecond: <x> formes / seconde
itemsPerSecondDouble: (x2) itemsPerSecondDouble: (x2)
tiles: <x> cases tiles: <x> cases
@ -310,7 +311,7 @@ ingame:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. # <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
levelTitle: Niveau <level> levelTitle: Niveau <level>
completed: Terminé completed: Terminé
unlockText: <reward> débloqué! unlockText: <reward> débloqué !
buttonNextLevel: Niveau suivant buttonNextLevel: Niveau suivant
# Notifications on the lower right # Notifications on the lower right
@ -321,7 +322,7 @@ ingame:
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings # to select multiple buildings
massSelect: massSelect:
infoText: Press <keyCut> to cut, <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel. infoText: Apuyez sur <keyCut> pour couper, <keyCopy> pour copier, <keyDelete> pour effacer et <keyCancel> pour annuler.
# The "Upgrades" window # The "Upgrades" window
shop: shop:
@ -333,7 +334,7 @@ ingame:
# The roman number for each tier # The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x<currentMult>) maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse x<currentMult>)
# The "Statistics" window # The "Statistics" window
statistics: statistics:
@ -397,19 +398,19 @@ ingame:
shopUpgrades: shopUpgrades:
belt: belt:
name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels name: Convoyeurs, Distributeurs et Tunnels
description: Speed x<currentMult> → x<newMult> description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
miner: miner:
name: Extraction name: Extraction
description: Speed x<currentMult> → x<newMult> description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
processors: processors:
name: Découpage, Rotation et Empilage name: Découpage, Rotation et Empilage
description: Speed x<currentMult> → x<newMult> description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
painting: painting:
name: Mélange et Peinture name: Mélange et Peinture
description: Speed x<currentMult> → x<newMult> description: Vitesse x<currentMult> → x<newMult>
# Buildings and their name / description # Buildings and their name / description
buildings: buildings:
@ -433,7 +434,7 @@ buildings:
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs. description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
tier2: tier2:
name: Tunnel Echelon II name: Tunnel Niveau II
description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs. description: Permet de faire passer des ressources en dessous de bâtiment et de convoyeurs.
splitter: # Internal name for the Balancer splitter: # Internal name for the Balancer
@ -455,7 +456,7 @@ buildings:
description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruite l'autre ou sinon, gare au blocage !</strong> description: Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si vous n'utilisez qu'une seule partie, assurez-vous de détruite l'autre ou sinon, gare au blocage !</strong>
quad: quad:
name: Découpeur (Quatre) name: Découpeur (Quatre)
description: Coupe une forme en 4 parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong> description: Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous n'utilisez pas toutes les parties, assurez-vous de détruite les autres ou sinon, gare au blocage !</strong>
rotater: rotater:
default: default:
@ -483,7 +484,7 @@ buildings:
name: Peintre (Double) name: Peintre (Double)
description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite. description: Colorie les deux formes de gauche avec la couleur de droite.
quad: quad:
name: Peintre (Quatre) name: Peintre (Quadruple)
description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente. description: Permet de colorier chaque quadrant d'une forme avec une couleur différente.
trash: trash:
@ -495,15 +496,15 @@ buildings:
name: Stockage name: Stockage
description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon. description: Stocke les formes en trop jusqu'à une certaine capacité. Peut être utilisé comme tampon.
hub: hub:
deliver: Deliver deliver: Délivrez
toUnlock: to unlock toUnlock: pour débloquer
levelShortcut: LVL levelShortcut: NV
storyRewards: storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store # Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Découper des formes title: Découper des formes
desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation!<br><br>Assurez-vous de vous débarasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> - À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez ! desc: Vous venez de débloquer le <strong>découpeur</strong> - il coupe des formes en deux <strong>de haut en bas</strong> quel que soit son orientation !<br><br>Assurez-vous de vous débarasser des déchets, sinon <strong>gare au blocage</strong> - À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui détruit tout ce que vous y mettez !
reward_rotater: reward_rotater:
title: Rotation title: Rotation
@ -522,11 +523,9 @@ storyRewards:
title: Combineur title: Combineur
desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinée et si elles ne peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche après avoir été légèrement réduite. desc: Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le <strong>combineur</strong> ! Les deux entrées sont combinée et si elles ne peuvent êtres mises l'une à côté de l'autre, elles sont <strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est <strong>placée au dessus</strong> de la forme de gauche après avoir été légèrement réduite.
# Suggestion from the translator: "après avoir été légèrement réduite" = "after having been slightly scaled down": I think this part of the explanation is missing in the original text, and I struggled a lot at the beginning to understand this important fact of mixing shapes.
reward_splitter: reward_splitter:
title: Distributeur/Rassembleur title: Distributeur/Rassembleur
desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs!<br><br> desc: Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué - Il peut être utilisé pour construire de plus grandes usines en <strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong> entre plusieurs convoyeurs !<br><br>
reward_tunnel: reward_tunnel:
title: Tunnel title: Tunnel
@ -579,9 +578,7 @@ storyRewards:
no_reward: no_reward:
title: Niveau suivant title: Niveau suivant
desc: >- desc: >-
Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruires votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong> Ce niveau n'a pas de récompense mais le prochain, oui ! <br><br>PS: Vous ne devriez pas détruire votre usine actuelle - Vous aurez besoin de <strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer des améliorations</strong>
# Question from the translator: Is the "desc: >-" syntaxically correct ?
no_reward_freeplay: no_reward_freeplay:
title: Niveau suivant title: Niveau suivant
@ -595,7 +592,7 @@ settings:
app: Application app: Application
versionBadges: versionBadges:
dev: Developpement dev: Développement
staging: Test staging: Test
prod: Production prod: Production
buildDate: Créé le <at-date> buildDate: Créé le <at-date>
@ -644,13 +641,13 @@ settings:
Choisissez votre thème (clair / sombre). Choisissez votre thème (clair / sombre).
themes: themes:
dark: Dark dark: Sombre
light: Light light: Clair
refreshRate: refreshRate:
title: Fréquence de simulation title: Fréquence de simulation
description: >- description: >-
Si vous avez un moniteur à 144hz, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent. Si vous avez un moniteur à fréquence élevée, changez le taux de rafraichissement pour que le jeu fonctionne correctement à cette haute fréquence. Ceci pourrait cependant diminuer vos IPS (itérations par seconde) si votre ordinateur est trop lent.
alwaysMultiplace: alwaysMultiplace:
title: Placement multiple title: Placement multiple
@ -663,21 +660,20 @@ settings:
Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche. Affiche ou non le bouton 'Afficher un indice' dans le coin inférieur gauche.
language: language:
title: Language title: Langage
description: >- description: >-
Change the language. All translations are user contributed and might be Change le langage. Toutes les traductions sont des contributions des utilisateurs et pourraient être partiellement incomplètes !
incomplete!
movementSpeed: movementSpeed:
title: Movement speed title: Vitesse de déplacement
description: Changes how fast the view moves when using the keyboard. description: Change la vitesse à laquelle l'écran se déplace lors de l'utilisation du clavier.
speeds: speeds:
super_slow: Super slow super_slow: Super lent
slow: Slow slow: Lent
regular: Regular regular: Normal
fast: Fast fast: Rapide
super_fast: Super Fast super_fast: Très rapide
extremely_fast: Extremely Fast extremely_fast: Extrêmement rapide
keybindings: keybindings:
title: Contrôles title: Contrôles
@ -711,8 +707,8 @@ keybindings:
menuOpenShop: Améliorations menuOpenShop: Améliorations
menuOpenStats: Statistiques menuOpenStats: Statistiques
toggleHud: Basculer l'ATH (affichage tête haute) toggleHud: Basculer l'affichage tête haute (ATH)
toggleFPSInfo: Basculer IPS (itérations par seconde) et informations de débogage toggleFPSInfo: Basculer l'affichage des IPS (itérations par seconde) et des informations de débogage
belt: *belt belt: *belt
splitter: *splitter splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt underground_belt: *underground_belt
@ -728,41 +724,40 @@ keybindings:
rotateWhilePlacing: Pivoter rotateWhilePlacing: Pivoter
rotateInverseModifier: >- rotateInverseModifier: >-
Variante: Pivote à gauche Variante: Pivote à gauche
cycleBuildingVariants: Faire défiler les variantes cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de zone confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
cycleBuildings: Faire défiler les bâtiments cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer massSelectStart: Cliquez et maintenez pour commencer
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
massSelectCopy: Copier la zone massSelectCopy: Copier la sélection
placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique placementDisableAutoOrientation: Désactiver l'orientation automatique
placeMultiple: Rester en mode placement placeMultiple: Rester en mode placement
placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique placeInverse: Inverser le mode d'orientation automatique
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
massSelectCut: Cut area massSelectCut: Couper la sélection
exportScreenshot: Export whole Base as Image exportScreenshot: Exporter toute la base en tant qu'image.
about: about:
title: À propos de ce jeu title: À propos de ce jeu
body: >- body: >-
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr" Ce jeu est open source et développé par <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br> target="_blank">Tobias Springer</a> (c'est moi).<br><br>
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>" Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br> target="_blank">shapez.io sur github</a>.<br><br>
This game wouldn't have been possible without the great discord community Ce jeu n'aurait pu être réalisé sans la précieuse communauté discord autour de
around my games - You should really join the <a href="<discordlink>" mes jeux - Vous devriez vraiment envisager de joindre le <a href="<discordlink>"
target="_blank">discord server</a>!<br><br> target="_blank">serveur discord</a> !<br><br>
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br> target="_blank">Peppsen</a> - Il est impressionnant !<br><br>
Finally, huge thanks to my best friend <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our
factorio sessions this game would never have existed.
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur amis <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Sans nos sessions sur factorio, ce jeu n'aurait jamais existé.
changelog: changelog:
title: Historique title: Historique
@ -772,7 +767,7 @@ demo:
importingGames: Importer des sauvegardes importingGames: Importer des sauvegardes
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
exportingBase: Exporting whole Base as Image exportingBase: Exporter toute la base en tant qu'image
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo. settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
# #