Czech translation update

I checked for some new strings to translate, also translated those that were still in English.

I also gave a shot to translating the "About Game" part as well... I tried to play with it – to save the original point of "you (the dev)" references – by talking about the dev in 3rd person and keeping it warm and cozy for native Czech peeps :)
That's obviously just an idea, keep it in English if you want to leave it personal
This commit is contained in:
Matt 2020-06-15 01:12:25 +02:00 committed by GitHub
parent ed87dfd118
commit 7be9fc1ec1
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 35 additions and 34 deletions

View File

@ -236,16 +236,16 @@ dialogs:
markerDemoLimit: markerDemoLimit:
desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro neomezený počet značek! desc: V ukázce můžete vytvořit pouze dvě značky. Získejte plnou verzi pro neomezený počet značek!
massCutConfirm: massCutConfirm:
title: Confirm cut title: Potvrdit vyjmutí
desc: >- desc: >-
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you Chceš vyjmout spoustu budov (přesněji řečeno <count>)! Vážně to
want to do this? chceš udělat?
exportScreenshotWarning: exportScreenshotWarning:
title: Export screenshot title: Exportuj snímek obrazovky
desc: >- desc: >-
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can Zažádal jsi o exportování své základny jako obrázek. Měj prosím na paměti, že to
be quite slow for a big base and even crash your game! může zejména u větších základen dlouho trvat, nebo dokonce shodit hru!
ingame: ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
@ -262,7 +262,7 @@ ingame:
placeBuilding: Položit budovu placeBuilding: Položit budovu
createMarker: Vytvořit značku createMarker: Vytvořit značku
delete: Zničit delete: Zničit
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar) # from the toolbar)
@ -301,7 +301,7 @@ ingame:
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings # to select multiple buildings
massSelect: massSelect:
infoText: Press <keyCut> to cut, <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel. infoText: Stiskni <keyCut> pro vyjmutí, <keyCopy> pro kopírování a <keyDelete> pro zbourání. <keyCancel> ruší výběr.
# The "Upgrades" window # The "Upgrades" window
shop: shop:
@ -622,11 +622,11 @@ settings:
Vybere motiv (světlý / tmavý). Vybere motiv (světlý / tmavý).
themes: themes:
dark: Dark dark: Tmavý
light: Light light: Světlý
refreshRate: refreshRate:
title: Cíl simulace title: Obnovovací frekvence
description: >- description: >-
Pokud máte 144 Hz monitor, změňte si rychlost obnovování obrazu. Toto nastavení může snížit FPS, pokud máte pomalý počítač. Pokud máte 144 Hz monitor, změňte si rychlost obnovování obrazu. Toto nastavení může snížit FPS, pokud máte pomalý počítač.
@ -641,15 +641,15 @@ settings:
Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do hry. Pokud zapnuté, budou se ve hře zobrazovat tipy a nápovědy. Také schová určité elementy na obrazovce pro jednodušší dostání se do hry.
movementSpeed: movementSpeed:
title: Movement speed title: Rychlost kamery
description: Changes how fast the view moves when using the keyboard. description: Mění, jak rychle se kamera posouvá při použití klávesnice.
speeds: speeds:
super_slow: Super slow super_slow: Hodně pomalá
slow: Slow slow: Pomalá
regular: Regular regular: Normální
fast: Fast fast: Rychlá
super_fast: Super Fast super_fast: Hodně Rychlá
extremely_fast: Extremely Fast extremely_fast: Extrémně Rychlá
keybindings: keybindings:
title: Klávesové zkratky title: Klávesové zkratky
@ -674,6 +674,7 @@ keybindings:
mapMoveRight: Posun doprava mapMoveRight: Posun doprava
mapMoveDown: Posun dolů mapMoveDown: Posun dolů
mapMoveLeft: Posun doleva mapMoveLeft: Posun doleva
mapMoveFaster: Rychlejší posun
centerMap: Vycentrovat mapu centerMap: Vycentrovat mapu
mapZoomIn: Přiblížit mapZoomIn: Přiblížit
@ -711,29 +712,29 @@ keybindings:
placementDisableAutoOrientation: Zrušit automatickou orientaci placementDisableAutoOrientation: Zrušit automatickou orientaci
placeMultiple: Zůstat ve stavebním módu placeMultiple: Zůstat ve stavebním módu
placeInverse: Přepnout automatickou orientaci pásů placeInverse: Přepnout automatickou orientaci pásů
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint pasteLastBlueprint: Vložit poslední plán
massSelectCut: Cut area massSelectCut: Vyjmout oblast
exportScreenshot: Export whole Base as Image exportScreenshot: Exportovat celou základnu jako obrázek
about: about:
title: O hře title: O hře
body: >- body: >-
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr" Tato hra je open source a je vyvíjená <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br> target="_blank">Tobiasem Springerem</a> (česky neumí, ale je to fakt frajer :) ).<br><br>
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>" Pokud se chceš na hře podílet, podívej se na <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br> target="_blank">shapez.io na githubu</a>.<br><br>
This game wouldn't have been possible without the great discord community Tato hra by nebyla ani možná bez skvělé discord komunity
around my games - You should really join the <a href="<discordlink>" okolo Tobiasových her - Vážně by ses měl přijít mrknout na <a href="<discordlink>"
target="_blank">discord server</a>!<br><br> target="_blank">discord server</a>!<br><br>
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" Soundtrack udělal <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br> target="_blank">Peppsen</a> - Je úžasnej.<br><br>
Finally, huge thanks to my best friend <a V neposlední řadě by Tobias (já jen tlumočím) rád poděkoval skvělému kamarádovi <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklasi</a> - Bez hodin strávených
factorio sessions this game would never have existed. u factoria by tato hra nikdy neexistovala.
changelog: changelog:
title: Seznam změn title: Seznam změn
@ -744,6 +745,6 @@ demo:
importingGames: Importování uložených her importingGames: Importování uložených her
oneGameLimit: Omezeno pouze na jednu uloženou hru oneGameLimit: Omezeno pouze na jednu uloženou hru
customizeKeybindings: Změna klávesových zkratek customizeKeybindings: Změna klávesových zkratek
exportingBase: Exporting whole Base as Image exportingBase: Exportovat celou základnu jako obrázek
settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi. settingNotAvailable: Nedostupné v demo verzi.