diff --git a/translations/base-pt-PT.yaml b/translations/base-pt-PT.yaml index ab054e32..b752196c 100644 --- a/translations/base-pt-PT.yaml +++ b/translations/base-pt-PT.yaml @@ -21,7 +21,7 @@ steamPage: # This is the short text appearing on the steam page - shortText: shapez.io is a game about building factories to automate the creation and combination of increasingly complex shapes within an infinite map. + shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: @@ -30,46 +30,46 @@ steamPage: longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] - shapez.io is a game about building factories to automate the creation and combination of shapes. Deliver the requested, increasingly complex shapes to progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory. + shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas geométricas. Entrega as formas cada vez mais complexas que são pedidas de forma a progredir no jogo e desbloquear melhorias para acelerar a produção da tua fábrica - Since the demand raises you will have to scale up your factory to fit the needs - Don't forget about resources though, you will have to expand in the [b]infinite map[/b]! + Uma vez que a procura aumenta, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - No entanto, não te esqueças dos recursos, terás de expandir no [b]mapa infinito[/b]! - Since shapes can get boring soon you need to mix colors and paint your shapes with it - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with it to satisfy the demand. + Como produzir formas se tornará aborrecido rapidamente, não tarda terás de misturar cores e pintá-las com elas - Combina os recursos de cores vermelha, verde e azul para produzir diferentes cores e usá-las para pintar as formas geométricas de forma a satisfazer a procura. - This game features 18 levels (Which should keep you busy for hours already!) but I'm constantly adding new content - There is a lot planned! + Este jogo conta com 18 níveis (Que deverão manter-te ocupado durante horas!) mas estou constantemente a adicionar novos conteúdos - Há muitas coisas planedas! - [b]Standalone Advantages[/b] + [b]Vantagens do jogo completo[/b] [list] - [*] Waypoints - [*] Unlimited Savegames - [*] Dark Mode - [*] More settings - [*] Allow me to further develop shapez.io ❤️ - [*] More features in the future! + [*] Marcos + [*] Savegames infinitos + [*] Modo escuro + [*] Mais definições + [*] Possibilita-me desenvolver ainda mais o shapez.io ❤️ + [*] Mais conteúdo no futuro [/list] - [b]Planned features & Community suggestions[/b] + [b]Conteúdo planeado & Sugestões da comunidade[/b] - This game is open source - Anybody can contribute! Besides of that, I listen [b]a lot[/b] to the community! I try to read all suggestions and take as much feedback into account as possible. + Este jogo é open source (código aberto) - Qualquer pessoa pode contribuir! Adicionalmente, Eu ouço [b]muito[/b] a comunidade! Eu tento ler todas as sugestões e retirar delas tanto feedback quanto possível. [list] - [*] Story mode where buildings cost shapes - [*] More levels & buildings (standalone exclusive) - [*] Different maps, and maybe map obstacles - [*] Configurable map creation (Edit number and size of patches, seed, and more) - [*] More types of shapes - [*] More performance improvements (Although the game already runs pretty good!) - [*] Color blind mode - [*] And much more! + [*] Modo história onde as construções custam formas geométricas + [*] Mais níveis & construções (exclusivo do jogo completo) + [*] Mapas diferentes, e talvez com obstáculos + [*] Criação de mapas configurável (Editar o número e tamanho das minas, semente, e mais) + [*] Mais tipos de formas geométricas + [*] Mais melhorias de performance (Apesar do jogo já correr bastante bem!) + [*] Modo daltónico + [*] E muito mais! [/list] - Be sure to check out my trello board for the full roadmap! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio + Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio global: - loading: Loading - error: Error + loading: A carregar + error: Erro # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "," @@ -86,21 +86,21 @@ global: time: # Used for formatting past time dates - oneSecondAgo: one second ago - xSecondsAgo: seconds ago - oneMinuteAgo: one minute ago - xMinutesAgo: minutes ago - oneHourAgo: one hour ago - xHoursAgo: hours ago - oneDayAgo: one day ago - xDaysAgo: days ago + oneSecondAgo: há um segundo + xSecondsAgo: há segundos + oneMinuteAgo: há um minuto + xMinutesAgo: há minutos + oneHourAgo: há uma hora + xHoursAgo: há horas + oneDayAgo: há um dia + xDaysAgo: há dias # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h s - xMinutes: minutes + xMinutes: minutos keys: tab: TAB @@ -112,219 +112,219 @@ global: demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places - title: Demo Version + title: Versão Demo intro: >- - Get the standalone to unlock all features! + Compra a versão completa para desbloquear todas as funcionalidades! mainMenu: - play: Play + play: Jogar changelog: Changelog - importSavegame: Import - openSourceHint: This game is open source! - discordLink: Official Discord Server - helpTranslate: Help translate! + importSavegame: Importar + openSourceHint: Este jogo é código aberto! + discordLink: Discord oficial + helpTranslate: Ajuda a traduzir! # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- - Sorry, but the game is known to run slow on your browser! Get the standalone version or download chrome for the full experience. + Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para a melhor experiência. - savegameLevel: Level - savegameLevelUnknown: Unknown Level + savegameLevel: Nível + savegameLevelUnknown: Nível desconhecido contests: contest_01_03062020: - title: "Contest #01" - desc: Win $25 for the coolest base! + title: "Concurso #01" + desc: Ganha $25 para a base mais cool! longDesc: >- - To give something back to you, I thought it would be cool to make weekly contests! + Para retribuir o teu apoio, pensei que seria bom fazer concursos semanais!

- This weeks topic: Build the coolest base! + O tópico desta semana: Construir a base mais cool!

- Here's the deal:
+ Como fazer:
    -
  • Submit a screenshot of your base to contest@shapez.io
  • -
  • Bonus points if you share it on social media!
  • -
  • I will choose 5 screenshots and propose it to the discord community to vote.
  • -
  • The winner gets $25 (Paypal, Amazon Gift Card, whatever you prefer)
  • -
  • Deadline: 07.06.2020 12:00 AM CEST
  • +
  • Envia um screenshot da tua base para contest@shapez.io
  • +
  • Bónus se o partilhares nas redes sociais!
  • +
  • Eu escolherei 5 screenshots e propô-los-ei à comunidade do discord para votar.
  • +
  • O vencedor ganha $25 (Paypal, Amazon Gift Card, ou o que preferires)
  • +
  • Prazo: 07.06.2020 12:00 AM CEST

- I'm looking forward to seeing your awesome creations! + Estou ansioso por ver as vossas fantásticas criações! - showInfo: View - contestOver: This contest has ended - Join the discord to get noticed about new contests! + showInfo: Ver + contestOver: Este concurso terminou - Entra no discord para seres notificado quando abrirem novos concursos! dialogs: buttons: ok: OK - delete: Delete - cancel: Cancel - later: Later - restart: Restart - reset: Reset - getStandalone: Get Standalone - deleteGame: I know what I do - viewUpdate: View Update - showUpgrades: Show Upgrades - showKeybindings: Show Keybindings + delete: Apagar + cancel: Cancelar + later: Mais tarde + restart: Recomeçar + reset: Resetar + getStandalone: Compra o jogo completo + deleteGame: Eu sei o que faço + viewUpdate: Ver Update + showUpgrades: Mostrar Upgrades + showKeybindings: Mostrar Controlos importSavegameError: - title: Import Error + title: Erro de importação text: >- - Failed to import your savegame: + Erro ao importar o teu savegame: importSavegameSuccess: - title: Savegame Imported + title: Savegame importado text: >- - Your savegame has been successfully imported. + O teu savegame foi importado com sucesso. gameLoadFailure: - title: Game is broken + title: O jogo está em baixo text: >- - Failed to load your savegame: + Erro ao carregar o teu savegame: confirmSavegameDelete: - title: Confirm deletion + title: Confirmar eliminação text: >- - Are you sure you want to delete the game? + Tens a certeza que pretendes eliminar o jogo? savegameDeletionError: - title: Failed to delete + title: Erro de eliminação text: >- - Failed to delete the savegame: + Erro ao eliminar o teu savegame: restartRequired: - title: Restart required + title: Necessário reiniciar text: >- - You need to restart the game to apply the settings. + Deves reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: - title: Change Keybinding - desc: Press the key or mouse button you want to assign, or escape to cancel. + title: Mudar Keybinding + desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: - title: Reset keybindings - desc: This will reset all keybindings to their default values. Please confirm. + title: Resetar Keybindings + desc: Isto resetará todos os keybindings para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor. keybindingsResetOk: - title: Keybindings reset - desc: The keybindings have been reset to their respective defaults! + title: Keybindings resetados + desc: Os keybindings foram resetados para os respetivos valores pré-definidos! featureRestriction: - title: Demo Version - desc: You tried to access a feature () which is not available in the demo. Consider to get the standalone for the full experience! + title: Versão Demo + desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade () que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência! saveNotPossibleInDemo: - desc: Your game has been saved, but restoring it is only possible in the standalone version. Consider to get the standalone for the full experience! + desc: O teu jogo foi guardade, mas restaurá-lo apenas será possivel no jogo completo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência! leaveNotPossibleInDemo: - title: Demo version - desc: Your game has been saved, but you will not be able to restore it in the demo. Restoring your savegames is only possible in the full version. Are you sure? + title: Versão Demo + desc: O teu jogo foi gravado, mas não será possível restaurá-lo no Demo. Restaurá-lo é possivel apenas no jogo completo. Tens a certeza? newUpdate: - title: Update available - desc: There is an update for this game available, be sure to download it! + title: Atualização disponível + desc: Existe uma atualização para o jogo. Certifica-te de que a baixas! oneSavegameLimit: - title: Limited savegames - desc: You can only have one savegame at a time in the demo version. Please remove the existing one or get the standalone! + title: Savegames limitados + desc: Podes ter apenas um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa! updateSummary: - title: New update! + title: Nova atualização! desc: >- - Here are the changes since you last played: + Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste: hintDescription: title: Tutorial desc: >- - Whenever you need help or are stuck, check out the 'Show hint' button in the lower left and I'll give my best to help you! + Sempre que precisares de ajuda ou estiveres encravado, utiliza o botão 'Mostrar dica' no canto inferior esquerdo e eu tentarei ajudar-te! upgradesIntroduction: - title: Unlock Upgrades + title: Desbloqueia upgrades desc: >- - All shapes you produce can be used to unlock upgrades - Don't destroy your old factories! - The upgrades tab can be found on the top right corner of the screen. + Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear upgrades - Não destruas as tuas fábricas antigas! + A tab dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do ecrã. massDeleteConfirm: - title: Confirm delete + title: Confirma a eliminação desc: >- - You are deleting a lot of buildings ( to be exact)! Are you sure you want to do this? + Estás a apagar muitas construções ( para ser exato)! Tens a certeza que o queres fazer? blueprintsNotUnlocked: - title: Not unlocked yet + title: Não desbloqueado ainda desc: >- - Blueprints have not been unlocked yet! Complete more levels to unlock them. + Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para as desbloquear. keybindingsIntroduction: - title: Useful keybindings + title: Keybindings úteis desc: >- - This game has a lot of keybindings which make it easier to build big factories. - Here are a few, but be sure to check out the keybindings!

- CTRL + Drag: Select area to copy / delete.
- SHIFT: Hold to place multiple of one building.
- ALT: Invert orientation of placed belts.
+ Este jogo tem vários keybindings que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas. + Aqui estão alguns, mas verifica as keybindings!

+ CTRL + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.
+ SHIFT: Mantém pressionado para colocar várias construções.
+ ALT: Inverte as posições.
createMarker: - title: New Marker - desc: Give it a meaningful name + title: Novo marco + desc: Dá-lhe um nome com significado markerDemoLimit: - desc: You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! + desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo para colocar marcos infinitos! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: - moveMap: Move - selectBuildings: Select area - stopPlacement: Stop placement - rotateBuilding: Rotate building - placeMultiple: Place multiple - reverseOrientation: Reverse orientation - disableAutoOrientation: Disable auto orientation - toggleHud: Toggle HUD - placeBuilding: Place building - createMarker: Create Marker - delete: Destroy + moveMap: Mover + selectBuildings: Selecionar área + stopPlacement: Parar + rotateBuilding: Rodar + placeMultiple: Colocar vários + reverseOrientation: Reverter orientação + disableAutoOrientation: Desligar orientação automática + toggleHud: Ligar/Desligar HUD + placeBuilding: Colocar construção + createMarker: Criar marco + delete: Destruir # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. - cycleBuildingVariants: Press to cycle variants. + cycleBuildingVariants: Pressionar para obter variações. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Hotkey: infoTexts: - speed: Speed - range: Range - storage: Storage - oneItemPerSecond: 1 item / second + speed: Velocidade + range: Alcance + storage: Armazenamento + oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: items / s itemsPerSecondDouble: (x2) - tiles: tiles + tiles: telas # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. - levelTitle: Level - completed: Completed - unlockText: Unlocked ! - buttonNextLevel: Next Level + levelTitle: Nível + completed: Completo + unlockText: desbloqueado! + buttonNextLevel: Próximo nível # Notifications on the lower right notifications: - newUpgrade: A new upgrade is available! - gameSaved: Your game has been saved. + newUpgrade: Está disponível um novo upgrade! + gameSaved: O teu jogo foi gravado. # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # to select multiple buildings massSelect: - infoText: Press to copy, to remove and to cancel. + infoText: Pressiona para copiar, para removel e para cancelar. # The "Upgrades" window shop: @@ -332,362 +332,362 @@ ingame: buttonUnlock: Upgrade # Gets replaced to e.g. "Tier IX" - tier: Tier + tier: Nível # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] - maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x) + maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x) # The "Statistics" window statistics: - title: Statistics + title: Estatísticas dataSources: stored: - title: Stored - description: Displaying amount of stored shapes in your central building. + title: Armazenado + description: Formas geométricas armazenadas no edifício central. produced: - title: Produced - description: Displaying all shapes your whole factory produces, including intermediate products. + title: Produzido + description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos intermédios. delivered: - title: Delivered - description: Displaying shapes which are delivered to your central building. - noShapesProduced: No shapes have been produced so far. + title: Entregue + description: Formas geométricas entregues no edifício central. + noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: - playtime: Playtime + playtime: Tempo de jogo - buildingsPlaced: Buildings - beltsPlaced: Belts + buildingsPlaced: Construções + beltsPlaced: Tapetes rolantes buttons: - continue: Continue - settings: Settings - menu: Return to menu + continue: Continuar + settings: Definições + menu: Voltar ao menu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: - title: Need help? - showHint: Show hint - hideHint: Close + title: Precisa de ajuda? + showHint: Mostrar dica + hideHint: Fechar # When placing a blueprint blueprintPlacer: - cost: Cost + cost: Preço # Map markers waypoints: - waypoints: Markers - hub: HUB - description: Left-click a marker to jump to it, right-click to delete it.

Press to create a marker from the current view, or right-click to create a marker at the selected location. - creationSuccessNotification: Marker has been created. + waypoints: Marcos + hub: Edifício Central + description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito para o eliminar.

Pressiona para criar um marco na vista atual, ou botão direito para criar um marco no local selecionado. + creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: - 1_1_extractor: Place an extractor on top of a circle shape to extract it! + 1_1_extractor: Coloca um extrator em cima da forma circular para extrai-la! 1_2_conveyor: >- - Connect the extractor with a conveyor belt to your hub!

Tip: Click and drag the belt with your mouse! + Liga o extrator a um tapete rolante em direção ao Edifício Central!

Dica: Clica e arrasta o tapete com o rato! 1_3_expand: >- - This is NOT an idle game! Build more extractors and belts to finish the goal quicker.

Tip: Hold SHIFT to place multiple extractors, and use R to rotate them. + Isto NÃO é um idle game! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.

Dica: Pressiona SHIFT para colocar vários extratores, e usa R para os rodar. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: - name: Belts, Distributor & Tunnels - description: Speed x → x + name: Tapetes, Distribuidores e Túneis + description: Velocidade x → x miner: - name: Extraction - description: Speed x → x + name: Extração + description: Velocidade x → x processors: - name: Cutting, Rotating & Stacking - description: Speed x → x + name: Corte, Rotação e Montagem + description: Velocidade x → x painting: - name: Mixing & Painting - description: Speed x → x + name: Mistura e Pintura + description: Velocidade x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: - name: &belt Conveyor Belt - description: Transports items, hold and drag to place multiple. + name: &belt Tapete Rolante + description: Transporta items, mantém pressionado e arrasta para colocar vários. miner: # Internal name for the Extractor default: - name: &miner Extractor - description: Place over a shape or color to extract it. + name: &miner Extrator + description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. chainable: - name: Extractor (Chain) - description: Place over a shape or color to extract it. Can be chained. + name: Extrator (Série) + description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser colocado em série. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: - name: &underground_belt Tunnel - description: Allows to tunnel resources under buildings and belts. + name: &underground_belt Túnel + description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes. tier2: - name: Tunnel Tier II - description: Allows to tunnel resources under buildings and belts. + name: Túnel Nível II + description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes. splitter: # Internal name for the Balancer default: - name: &splitter Balancer - description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs. + name: &splitter Distribuidor + description: Multifunções - Distribui igualmente todos os inputs por todos os outputs. compact: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Misturador (compacto) + description: Junta dois tapetes rolantes num só. compact-inverse: - name: Merger (compact) - description: Merges two conveyor belts into one. + name: Misturador (compacto) + description: Junta dois tapetes rolantes num só. cutter: default: - name: &cutter Cutter - description: Cuts shapes from top to bottom and outputs both halfs. If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall! + name: &cutter Cortador + description: Corta formas geométricas de cima para baixo e produz duas metades. Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois a outra parte de forma a não encravar a produção! quad: - name: Cutter (Quad) - description: Cuts shapes into four parts. If you use only one part, be sure to destroy the other part or it will stall! + name: Cortador (Quádruplo) + description: Corta formas geométricas de cima para baixo e produz duas metades. Se apenas usares uma parte, certifica-te de que destrois a outra parte de forma a não encravar a produção! rotater: default: - name: &rotater Rotate - description: Rotates shapes clockwise by 90 degrees. + name: &rotater Rodar + description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. ccw: - name: Rotate (CCW) - description: Rotates shapes counter clockwise by 90 degrees. + name: Rodar (CCW) + description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. stacker: default: - name: &stacker Stacker - description: Stacks both items. If they can not be merged, the right item is placed above the left item. + name: &stacker Empilhador + description: Empilha os dois inputs. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda. mixer: default: - name: &mixer Color Mixer - description: Mixes two colors using additive blending. + name: &mixer Misturador de cores + description: Mistura duas cores usando mistura aditiva. painter: default: - name: &painter Painter - description: Colors the whole shape on the left input with the color from the right input. + name: &painter Pintor + description: Pinta a forma geométrica do input esquerdo com a cor do input direito. double: - name: Painter (Double) - description: Colors the shapes on the left inputs with the color from the top input. + name: Pintor (Duplo) + description: Pinta as formas geométricas dos inputs esquerdos com a cor do input superior. quad: - name: Painter (Quad) - description: Allows to color each quadrant of the shape with a different color. + name: Pintor (Quádruplo) + description: Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente. trash: default: - name: &trash Trash - description: Accepts inputs from all sides and destroys them. Forever. + name: &trash Lixo + description: Aceita inputs de todos os lados e destrói-os. Para sempre. storage: - name: Storage - description: Stores excess items, up to a given capacity. Can be used as an overflow gate. + name: Armazém + description: Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: - title: Cutting Shapes - desc: You just unlocked the cutter - it cuts shapes half from top to bottom regardless of its orientation!

Be sure to get rid of the waste, or otherwise it will stall - For this purpose I gave you a trash, which destroys everything you put into it! + title: Corte de formas + desc: Acabaste de desbloquear o Cortador - ele corta as formas geométricas ao meio de cima para baixo independentemente da orientação!

Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário vai empancar - Para isso, dou-te um lixo, que destrói tudo o que lá coloques! reward_rotater: - title: Rotating - desc: The rotater has been unlocked! It rotates shapes clockwise by 90 degrees. + title: Rotação + desc: O Rodador foi desbloqueado! Ele roda as formas geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. reward_painter: - title: Painting + title: Pintura desc: >- - The painter has been unlocked - Extract some color veins (just as you do with shapes) and combine it with a shape in the painter to color them!

PS: If you are colorblind, I'm working on a solution already! + O Pintor foi desbloqueado - Extrai alguns veios coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!

PS: Se fores daltónico, já estou a trabalhar para encontrar uma solução! reward_mixer: - title: Color Mixing - desc: The mixer has been unlocked - Combine two colors using additive blending with this building! + title: Mistura de Cores + desc: O Misturador foi desbloqueado - Combina duas cores usando mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: - title: Combiner - desc: You can now combine shapes with the combiner! Both inputs are combined, and if they can be put next to each other, they will be fused. If not, the right input is stacked on top of the left input! + title: Empilhar + desc: Agora podes combinar formas geométricas com o Combinador! Ambos os inputs são combinados, e se puderem ser colocados lado-a-lado, serão fundidos. Caso contrário, o input da direita é empilhado em cima do da esquerda! reward_splitter: - title: Splitter/Merger - desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts!

+ title: Distribuidor/Misturador + desc: O Distribuidor multi-funções foi desbloqueado - Pode ser usado para construir fábricas maiores separando e convergindo items para vários tapetes!

reward_tunnel: - title: Tunnel - desc: The tunnel has been unlocked - You can now pipe items through belts and buildings with it! + title: Túnel + desc: O Túnel foi desbloqueado - Com ele podes passar items através de tapetes e construções! reward_rotater_ccw: - title: CCW Rotating - desc: You have unlocked a variant of the rotater - It allows to rotate counter clockwise! To build it, select the rotater and press 'T' to cycle its variants! + title: Rotação CCW + desc: Desbloqueaste umaa variante do Rodador - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e pressiona 'T' para ver as variantes! reward_miner_chainable: - title: Chaining Extractor - desc: You have unlocked the chaining extractor! It can forward its resources to other extractors so you can more efficiently extract resources! + title: Extração em série + desc: Desbloqueaste o Extrator em série! Permite enviar o recurso extraído para outros extratores, permitindo uma extração mais eficiente! reward_underground_belt_tier_2: - title: Tunnel Tier II - desc: You have unlocked a new variant of the tunnel - It has a bigger range, and you can also mix-n-match those tunnels now! + title: Túnel Nível II + desc: Desbloqueaste uma nova variante do Túnel - Tem um maior alcance, e podes interlaçar as duas variantes entre si! reward_splitter_compact: - title: Compact Balancer + title: Distribuição desc: >- - You have unlocked a compact variant of the balancer - It accepts two inputs and merges them into one! + Desbloqueaste uma variante compacta do Distribuidor - Aceita dois inputs e junta-os num só! reward_cutter_quad: - title: Quad Cutting - desc: You have unlocked a variant of the cutter - It allows you to cut shapes in four parts instead of just two! + title: Corte quádruplo + desc: Desbloqueaste a variante do Cortador - Permite cortar formas geométricas em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: - title: Double Painting - desc: You have unlocked a variant of the painter - It works as the regular painter but processes two shapes at once consuming just one color instead of two! + title: Pintura dupla + desc: Desbloqueaste uma variante do Pintor - Funciona como um pintor normal mas processa duas formas ao mesmo tempo consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_painter_quad: - title: Quad Painting - desc: You have unlocked a variant of the painter - It allows to paint each part of the shape individually! + title: Pintura quádrupla + desc: Desbloqueaste uma variante do Pintor - Permite pintar cada parte da forma geométrica individualmente! reward_storage: - title: Storage Buffer - desc: You have unlocked a variant of the trash - It allows to store items up to a given capacity! + title: Armazém + desc: Desbloqueaste uma variante do Lixo - Permite armazenar items até uma determinada capacidade! reward_freeplay: - title: Freeplay - desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated! (No worries, more content is planned for the standalone!) + title: Jogo livre + desc: Conseguiste! Desbloqueaste o modo jogo livre! Isto significa que agora as formas são geradas aleatoriamente! (Não te prepcupes, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!) reward_blueprints: - title: Blueprints - desc: You can now copy and paste parts of your factory! Select an area (Hold CTRL, then drag with your mouse), and press 'C' to copy it.

Pasting it is not free, you need to produce blueprint shapes to afford it! (Those you just delivered). + title: Projetos + desc: Agora podes copiar e colar partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Prime CTRL e arrasta com o rato), e prime 'C' para copiar.

Colar não é gratuito, precisas de produzir formas projeto para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: - title: Next level + title: Próximo nível desc: >- - This level gave you no reward, but the next one will!

PS: Better don't destroy your existing factory - You need all those shapes later again to unlock upgrades! + Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará!

PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de todas essas formas no futuro para desbloquear upgrades! no_reward_freeplay: - title: Next level + title: Próximo nível desc: >- - Congratulations! By the way, more content is planned for the standalone! + Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo! settings: - title: Settings + title: Definições categories: - game: Game - app: Application + game: Jogo + app: Aplicação versionBadges: - dev: Development - staging: Staging - prod: Production - buildDate: Built + dev: Desenvolvimento + staging: Ensaio + prod: Produção + buildDate: Construido labels: uiScale: - title: Interface scale + title: Escala da interface description: >- - Changes the size of the user interface. The interface will still scale based on your device resolution, but this setting controls the amount of scale. + Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala. scales: - super_small: Super small - small: Small - regular: Regular - large: Large - huge: Huge + super_small: Super pequeno + small: Pequeno + regular: Médio + large: Grande + huge: Enorme scrollWheelSensitivity: - title: Zoom sensitivity + title: Sensibilidade do zoom description: >- - Changes how sensitive the zoom is (Either mouse wheel or trackpad). + Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado). sensitivity: - super_slow: Super slow - slow: Slow - regular: Regular - fast: Fast - super_fast: Super fast + super_slow: Muito lento + slow: Lento + regular: Normal + fast: Rápido + super_fast: Muito rápido language: - title: Language + title: Língua description: >- - Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete! + Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e pode estar incompletas! fullscreen: - title: Fullscreen + title: Ecrã inteiro description: >- - It is recommended to play the game in fullscreen to get the best experience. Only available in the standalone. + É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo. soundsMuted: - title: Mute Sounds + title: Mutar sons description: >- - If enabled, mutes all sound effects. + Se ativado, desativa todos os sons. musicMuted: - title: Mute Music + title: Mutar música description: >- - If enabled, mutes all music. + Se ativado, desativa todas as músicas. theme: - title: Game theme + title: Tema do jogo description: >- - Choose the game theme (light / dark). + Escolhe o tema do jogo (claro / escuro). refreshRate: - title: Simulation Target + title: Frequência description: >- - If you have a 144hz monitor, change the refresh rate here so the game will properly simulate at higher refresh rates. This might actually decrease the FPS if your computer is too slow. + Se tens um monitor 144hz, muda a frequência aqui para que o jogo simule corretamente frequências de autalização altas. Isto pode resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado lento. alwaysMultiplace: - title: Multiplace + title: Colocação multipla description: >- - If enabled, all buildings will stay selected after placement until you cancel it. This is equivalent to holding SHIFT permanently. + Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente. offerHints: - title: Hints & Tutorials + title: Dicas e tutoriais description: >- - Whether to offer hints and tutorials while playing. Also hides certain UI elements onto a given level to make it easier to get into the game. + Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo. keybindings: title: Keybindings hint: >- - Tip: Be sure to make use of CTRL, SHIFT and ALT! They enable different placement options. + Tip: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de colocação. - resetKeybindings: Reset Keyinbindings + resetKeybindings: Resetar Keybindings categoryLabels: - general: Application - ingame: Game - navigation: Navigating - placement: Placement - massSelect: Mass Select - buildings: Building Shortcuts - placementModifiers: Placement Modifiers + general: Aplicação + ingame: Jogo + navigation: Navegação + placement: Colocação + massSelect: Seleção em massa + buildings: Atalhos de construções + placementModifiers: Modificadores de colocação mappings: - confirm: Confirm - back: Back - mapMoveUp: Move Up - mapMoveRight: Move Right - mapMoveDown: Move Down - mapMoveLeft: Move Left - centerMap: Center Map + confirm: Confirmar + back: Retroceder + mapMoveUp: Mover para cima + mapMoveRight: Mover para a direita + mapMoveDown: Mover para baixo + mapMoveLeft: Mover para a esquerda + centerMap: Centrar o mapa mapZoomIn: Zoom in mapZoomOut: Zoom out - createMarker: Create Marker + createMarker: Criar Marco menuOpenShop: Upgrades - menuOpenStats: Statistics + menuOpenStats: Estatísticas - toggleHud: Toggle HUD - toggleFPSInfo: Toggle FPS and Debug Info + toggleHud: Ativar/Desativar HUD + toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt @@ -699,33 +699,32 @@ keybindings: painter: *painter trash: *trash - abortBuildingPlacement: Abort Placement - rotateWhilePlacing: Rotate + abortBuildingPlacement: Cancelar + rotateWhilePlacing: Rotação rotateInverseModifier: >- - Modifier: Rotate CCW instead - cycleBuildingVariants: Cycle Variants - confirmMassDelete: Confirm Mass Delete - cycleBuildings: Cycle Buildings + Modifier: Rotação CCW + cycleBuildingVariants: Mudar variantes + confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa + cycleBuildings: Mudar construções - massSelectStart: Hold and drag to start - massSelectSelectMultiple: Select multiple areas - massSelectCopy: Copy area - - placementDisableAutoOrientation: Disable automatic orientation - placeMultiple: Stay in placement mode - placeInverse: Invert automatic belt orientation + massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar + massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas + massSelectCopy: Copiar a área + placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática + placeMultiple: Continuar no modo de colocação + placeInverse: Inverter orientação automática do tapete about: - title: About this Game + title: Sobre o jogo changelog: title: Changelog demo: features: - restoringGames: Restoring savegames - importingGames: Importing savegames - oneGameLimit: Limited to one savegame - customizeKeybindings: Customizing Keybindings + restoringGames: Restauro de savegames + importingGames: Importação de savegames + oneGameLimit: Limitado a um savegame + customizeKeybindings: Costumizar Keybindings - settingNotAvailable: Not available in the demo. + settingNotAvailable: Não disponível no Demo.