diff --git a/translations/base-pt-BR.yaml b/translations/base-pt-BR.yaml new file mode 100644 index 00000000..af87f37f --- /dev/null +++ b/translations/base-pt-BR.yaml @@ -0,0 +1,620 @@ +# +# GAME TRANSLATIONS +# +# Contributing: +# +# If you want to contribute, please make a pull request on this respository +# and I will have a look. +# +# Placeholders: +# +# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like +# `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct +# translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice +# how the placeholder stayed '' and was not replaced!) +# +# Adding a new language: +# +# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup +# the basic structure so the game also detects it. +# + +global: + loading: Carregando + error: Erro + + # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" + thousandsDivider: "," + + # Shown for infinitely big numbers + infinite: inf + + time: + # Used for formatting past time dates + oneSecondAgo: um segundo atrás + xSecondsAgo: segundos atrás + oneMinuteAgo: um minuto atrás + xMinutesAgo: minutos atrás + oneHourAgo: uma hora atrás + xHoursAgo: horas atrás + oneDayAgo: um dia atrás + xDaysAgo: dias atrás + + # Short formats for times, e.g. '5h 23m' + secondsShort: s + minutesAndSecondsShort: m s + hoursAndMinutesShort: h s + + xMinutes: minutos + + keys: + tab: TAB + control: CTRL + alt: ALT + escape: ESC + shift: SHIFT + space: ESPAÇO + +demoBanners: + # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places + title: Hey! + intro: >- + Se voce curtiu esse game, por favor considere comprar a versão completa! + advantages: + - Saves Ilimitados + - Marcações + - Modo escuro e outros + - >- + Ajude ainda mais no desenvolvimento do shapez.io ❤️ + +mainMenu: + play: Jogar + changelog: Changelog + importSavegame: Importar + openSourceHint: Esse jogo tem código aberto! + discordLink: Discord oficial + + # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. + browserWarning: >- + Desculpe, o jogo fica lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa. + + savegameLevel: Level + savegameLevelUnknown: Level desconhecido + +dialogs: + buttons: + ok: OK + delete: Deletar + cancel: Cancelar + later: Voltar + restart: Reiniciar + reset: Reset + getStandalone: Obter versão completa + deleteGame: Eu sei o que eu faço + viewUpdate: Atualizações + showUpgrades: Mostrar atualizações + showKeybindings: Controles + + importSavegameError: + title: Erro importante + text: >- + Falha ao carregar seu savegame: + + importSavegameSuccess: + title: Sucesso + text: >- + Seu savegame foi importado. + + gameLoadFailure: + title: Jogo esta quebrado + text: >- + Falha ao carregar seu savegame + + confirmSavegameDelete: + title: Confirmar exclusão + text: >- + Tem certeza que quer excluir esse jogo? + + savegameDeletionError: + title: Falha para deletar + text: >- + Falha ao deletar seu savegame: + + restartRequired: + title: Reiniciar + text: >- + Voce precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. + + editKeybinding: + title: Change Keybinding + desc: Press the key you want to assign, or escape to cancel. + + resetKeybindingsConfirmation: + title: Resetar controles + desc: Essa opção deixa os controles no modo padrão. + + keybindingsResetOk: + title: Resetar controles + desc: Os controles foram resetados para o modo padrão. + + featureRestriction: + title: Versão Demo + desc: Você tentou acessar um recurso () que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder! + + saveNotPossibleInDemo: + desc: Seu jogo foi salvo, mas a restauração só é possível na versão completa. Considere obter a versão completa! + + leaveNotPossibleInDemo: + title: Demo version + desc: Seu jogo foi salvo, mas você não poderá restaurá-lo na demo. Restaurar seus savegames só é possível na versão completa. Você tem certeza? + + newUpdate: + title: Atualização disponível + desc: Uma atualização para esse jogo esta disponível! + + demoExplanation: + title: Noticia do desenvolvedor + desc: Estou desenvolvendo este jogo no meu tempo livre, e espero que você goste! Considere comprar a versão completa!! + + oneSavegameLimit: + title: Save limitado + desc: Você pode ter apenas um savegame por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa! + + updateSummary: + title: Nova Atualização! + desc: >- + Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou: + + hintDescription: + title: Tutorial + desc: >- + Sempre que precisar de ajuda ou estiver parado, confira o botão 'Mostrar dica' no canto inferior esquerdo e darei o meu melhor para ajudá-lo! + + + upgradesIntroduction: + title: Desbloquear updates + desc: >- + Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear atualizações - Não destrua suas antigas fábricas!! + O guia de atualizações pode ser encontrada no canto superior direito da tela. + + massDeleteConfirm: + title: Deletar + desc: >- + Voce esta deletando vários itens ( para ser exato)! Voce quer continuar? + + blueprintsNotUnlocked: + title: Não desbloqueado ainda + desc: >- + Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los. + + keybindingsIntroduction: + title: Teclas úteis + desc: >- + Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas + Aqui estão alguns mas certifique-se de verificar as combinações de teclas !

+ CTRL + Drag: Selecione a área para copiar / delete.
+ SHIFT: Mantenha pressionado para colocar vários.
+ ALT: Inverter as posições.
+ + createMarker: + title: Nova Marcação + desc: De um nome +ingame: + # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in + # every situation + keybindingsOverlay: + moveMap: Mover + removeBuildings: Deletar + stopPlacement: Parar + rotateBuilding: Rotação + placeMultiple: Colocar vários + reverseOrientation: reverso + disableAutoOrientation: desligar orientações + toggleHud: Base + placeBuilding: Colocar construção + createMarker: Criar marcador + + # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building + # from the toolbar) + buildingPlacement: + # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, + # and this is the hint shown when there are multiple variants available. + cycleBuildingVariants: Aperte para variações. + + # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" + hotkeyLabel: >- + Hotkey: + + infoTexts: + speed: velocidade + range: distancia + storage: Estoque + oneItemPerSecond: 1 item / segundo + itemsPerSecond: itens / s + itemsPerSecondDouble: (x2) + + tiles: tiles + + # The notification when completing a level + levelCompleteNotification: + # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. + levelTitle: Level + completed: Completado + unlockText: Desbloqueado ! + buttonNextLevel: Próximo Level + + # Notifications on the lower right + notifications: + newUpgrade: Nova Atualização disponível! + gameSaved: Seu jogo foi Salvo. + + # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse + # to select multiple buildings + massSelect: + infoText: Aperte para copiar, para excluir e para cancelar. + + # The "Upgrades" window + shop: + title: Atualizações + buttonUnlock: Atualizações + + # Gets replaced to e.g. "Tier IX" + tier: Nível + + # The roman number for each tier + tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] + + maximumLevel: Level Máximo + + # The "Statistics" window + statistics: + title: Estatísticas + dataSources: + stored: + title: Estoque + description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas em seu edifício central. + produced: + title: Produção + description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários.. + delivered: + title: Entregue + description: Exibindo formas entregues ao seu edifício central.. + noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento. + + # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' + shapesPerMinute: / m + + # Settings menu, when you press "ESC" + settingsMenu: + playtime: Tempo de Jogo + + buildingsPlaced: Construções + beltsPlaced: Belts + + buttons: + continue: Continue + settings: Definições + menu: Voltar ao menu + + # Bottom left tutorial hints + tutorialHints: + title: Precisa de ajuda? + showHint: Mostrar dica + hideHint: Fechar + # When placing a blueprint + blueprintPlacer: + cost: Custo + + waypoints: + waypoints: Marcadores + hub: HUB + description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo.

Pressione para criar um marcador a partir da exibição atual ou clique com o botão direito do mouse para criar um marcador no local selecionado. + creationSuccessNotification: Marcador criado. + +# All shop upgrades +shopUpgrades: + belt: + name: Esteiras, Distribuidores e Túneis + description: Velocidade +% + miner: + name: Extração + description: Velocidade +% + processors: + name: Cortar, Rotacionar e Empilhamento + description: Velocidade +% + painting: + name: Misturador e pintura + description: Velocidade +% + +# Buildings and their name / description +buildings: + belt: + default: + name: &belt Conveyor Belt + description: Transporta itens, mantenha pressionado e arraste para colocar vários. + + miner: # Internal name for the Extractor + default: + name: &miner Extractora + description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. + + chainable: + name: Extractor (Chain) + description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser acorrentado. + + underground_belt: # Internal name for the Tunnel + default: + name: &underground_belt Tunnel + description: Permite transportar recursos sob construções. + + tier2: + name: Tunnel Tier II + description: Permite transportar recursos sob construções. + + splitter: # Internal name for the Balancer + default: + name: &splitter Balancer + description: Multifunctional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas. + + compact: + name: Merger (compact) + description: Mescla duas correias transportadoras em uma. + + compact-inverse: + name: Merger (compact) + description: Mescla duas correias transportadoras em uma. + + cutter: + default: + name: &cutter Cutter + description: Corta as formas de cima para baixo e produz as duas metades. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção! + quad: + name: Cutter (Quad) + description: Corta as formas em quatro partes. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção! + + rotater: + default: + name: &rotater Rotate + description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus. + ccw: + name: Rotate (CCW) + description: RGira as formas no sentido anti-horário em 90 graus. + + stacker: + default: + name: &stacker Stacker + description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser mesclados, o item certo será colocado acima do item esquerdo. + + mixer: + default: + name: &mixer Color Mixer + description: Mistura duas cores usando mistura aditiva. + + painter: + default: + name: &painter Painter + description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita. + double: + name: Painter (Double) + description: Colore as duas formas na entrada esquerda com a cor da entrada direita. + quad: + name: Painter (Quad) + description: Permite colorir cada quadrante da forma com uma cor diferente. + + trash: + default: + name: &trash Lixo + description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE + + storage: + name: Estoque + description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento. + +storyRewards: + # Those are the rewards gained from completing the store + reward_cutter_and_trash: + title: Formas de corte + desc: Voce desbloqueou cutter - corte de formas pela metade de cima para baixo independentemente de sua orientação!

Certifique-se de se livrar do lixo, ou então ele irá parar a produção - Para esse propósito, eu lhe dei uma lixo, que destrói tudo o que você coloca nele + + reward_rotater: + title: Rodando + desc: O rotator foi desbloqueado! Gira as formas no sentido horário em 90 graus + + reward_painter: + title: Pintando + desc: >- + O pintor foi desbloqueado - Extraia algumas veias coloridas (como você faz com formas) e combine-as com uma forma no pintor para colori-las!

PS: Se você é daltônico , Já estou trabalhando em uma solução! + + reward_mixer: + title: Mistura de cores + desc: O misturador foi desbloqueado - combine duas cores usando mistura aditiva com esta construção! + + reward_stacker: + title: Combinador + desc: Agora você pode combinar formas com o combinador ! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão fundidas . Caso contrário, a entrada direita é empilhada em cima da entrada esquerda! + + reward_splitter: + title: Divisor/fusão + desc: O balanceador multifuncional foi desbloqueado - ele pode ser usado para construir fábricas maiores dividindo e mesclando itens !

+ + reward_tunnel: + title: Túnel + desc: O túnel foi desbloqueado - Agora você pode canalizar itens através de construções! + + reward_rotater_ccw: + title: CCW Rotação + desc: Você desbloqueou uma variante do rotater - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotador e pressione 'T' para alternar suas variantes ! + + reward_miner_chainable: + title: Extrator de encadeamento + desc: Você desbloqueou o extrator de correntes ! Ele pode encaminhar seus recursos para outros extratores, para que você possa extrair recursos com mais eficiência! + + reward_underground_belt_tier_2: + title: Túnel Tier II + desc: Você desbloqueou uma nova variante do túnel - ele tem um maior alcance , e também pode misturar e combinar esses túneis agora! + + reward_splitter_compact: + title: Balanceador compacto + desc: >- + Você desbloqueou uma variante compacta do balanceador - ele aceita duas entradas e as mescla em uma! + + reward_cutter_quad: + title: Cortador quádruplo + desc: Você desbloqueou uma variante do cortador - permite cortar formas em quatro partes em vez de apenas duas! + + reward_painter_double: + title: Pintura dupla + desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - funciona como o pintor regular, mas processa duas formas ao mesmo tempo , consumindo apenas uma cor em vez de duas! + + reward_painter_quad: + title: Pintura quádupla + desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - permite pintar cada parte da forma individualmente! + + reward_storage: + title: buffer de armazenamento + desc: Você desbloqueou uma variante do lixo - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade! + + reward_freeplay: + title: Modo Livre + desc: Você fez isso! Você desbloqueou o modo de jogo livre ! Isso significa que as formas agora são geradas aleatoriamente! (Não se preocupe, mais conteúdo está planejado para o jogo completo!) + + reward_blueprints: + title: Projetos + desc: Agora você pode copiar e colar partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la.

Colar não é de graça , é necessário produzir projetos e formas para pagar! (Aqueles que você acabou de entregar). + + # Special reward, which is shown when there is no reward actually + no_reward: + title: Próximo level + desc: >- + Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?!

PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de todas todas essas formas posteriormente mais tarde para desbloquear atualizações ! + + no_reward_freeplay: + title: Next level + desc: >- + Parabens, não se esqueça existe muita coisa planejada para essa versão. + +settings: + title: opções + categories: + game: Jogo + app: Aplicação + + versionBadges: + dev: Desenvolvedor + staging: Staging + prod: Produção + buildDate: Built + + labels: + uiScale: + title: Fonte + description: >- + Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a quantidade de escala. + + fullscreen: + title: Tecla Cheia + description: >- + É recomendável jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa. + + soundsMuted: + title: Som + description: >- + Se ligado o jogo fica Mudo. + + musicMuted: + title: Musica + description: >- + Se ligado a musica é desligada. + + theme: + title: Tema + description: >- + Escolha o tema entre (Branco / Preto). + + refreshRate: + title: Frequencia + description: >- + Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso pode realmente diminuir o FPS se o computador estiver muito lento. + + alwaysMultiplace: + title: Multiplicidade + description: >- + Se ativado, todos os edifícios permanecerão selecionados após o posicionamento até que você o cancele. Isso é equivalente a manter SHIFT permanentemente. + + offerHints: + title: Dicas e tutoriais + description: >- + Se deve oferecer dicas e tutoriais enquanto estiver jogando.v. + +keybindings: + title: Comandos + hint: >- + Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de veiculação. + + resetKeybindings: Reset Keyinbindings + + categoryLabels: + general: Geral + ingame: Jogo + placement: Posicionamento + massSelect: Seleção + buildings: Construções + placementModifiers: Modificações + + mappings: + confirm: Confirmar + back: Voltar + mapMoveUp: Mover para cima + mapMoveRight: Mover para direita + mapMoveDown: Mover para baixo + mapMoveLeft: Mover para a esquerda + + mapZoomIn: Aproximar + mapZoomOut: Distanciar + + menuOpenShop: Atualizações + menuOpenStats: Estatísticas + + toggleHud: Ocultar Menu + toggleFPSInfo: Mostar FPS + belt: *esteira + splitter: *divisor + underground_belt: *underground_belt + miner: *mineradora + cutter: *corte + rotater: *rotação + stacker: *empilhador + mixer: *misturador + painter: *pintor + trash: *lixo + + abortBuildingPlacement: Cancelar + rotateWhilePlacing: Rotacionar + rotateInverseModifier: >- + Modifier: Rotação instantanea + cycleBuildingVariants: Variações + confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa + cycleBuildings: Trocar de construção + + massSelectStart: Segure e arraste para começar + massSelectSelectMultiple: Selecionar área + massSelectCopy: Copiar área + + placementDisableAutoOrientation: Desligar orientações automaticas + placeMultiple: Permanecer no modo de produção + placeInverse: Inverter orientação de esteira + +about: + title: Sobre o jogo + +changelog: + title: Changelog + +demo: + features: + restoringGames: Restaurando jogos salvos + importingGames: Carregando jogos salvos + oneGameLimit: Limitado para um savegamne + customizeKeybindings: Modificando Teclas + creatingMarkers: Criando marcações + settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.