Updated pt-PT translation to the latest version

Proof-read and updated the pt-pt translation to the latest version

Pequeno
This commit is contained in:
nukuuu 2020-06-12 13:03:57 +01:00 committed by GitHub
parent 8c01cc23d0
commit 0abc1ede9c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -32,9 +32,9 @@ steamPage:
shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas geométricas. Entrega as formas cada vez mais complexas que são pedidas de forma a progredir no jogo e desbloquear melhorias para acelerar a produção da tua fábrica shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas geométricas. Entrega as formas cada vez mais complexas que são pedidas de forma a progredir no jogo e desbloquear melhorias para acelerar a produção da tua fábrica
Uma vez que a procura aumenta, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - No entanto, não te esqueças dos recursos, terás de expandir no [b]mapa infinito[/b]! Uma vez que a procura aumenta a cada nível, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - Para isso, terás de expandir no [b]mapa infinito[/b] para explorar todos os recursos!
Como produzir formas se tornará aborrecido rapidamente, não tarda terás de misturar cores e pintá-las com elas - Combina os recursos de cores vermelha, verde e azul para produzir diferentes cores e usá-las para pintar as formas geométricas de forma a satisfazer a procura. Como produzir formas se tornará aborrecido rapidamente, não tardará até precisares de misturar cores e pintá-las com elas - Combina os recursos de cores vermelha, verde e azul para produzir diferentes cores e usá-las para pintar as formas geométricas com o intuito de satisfazer a procura.
Este jogo conta com 18 níveis (Que deverão manter-te ocupado durante horas!) mas estou constantemente a adicionar novos conteúdos - Há muitas coisas planedas! Este jogo conta com 18 níveis (Que deverão manter-te ocupado durante horas!) mas estou constantemente a adicionar novos conteúdos - Há muitas coisas planedas!
@ -58,7 +58,7 @@ steamPage:
[*] Modo história onde as construções custam formas geométricas [*] Modo história onde as construções custam formas geométricas
[*] Mais níveis & construções (exclusivo do jogo completo) [*] Mais níveis & construções (exclusivo do jogo completo)
[*] Mapas diferentes, e talvez com obstáculos [*] Mapas diferentes, e talvez com obstáculos
[*] Criação de mapas configurável (Editar o número e tamanho das minas, semente, e mais) [*] Criação de mapas configuráveis (Editar o número e tamanho das minas, semente, e mais)
[*] Mais tipos de formas geométricas [*] Mais tipos de formas geométricas
[*] Mais melhorias de performance (Apesar do jogo já correr bastante bem!) [*] Mais melhorias de performance (Apesar do jogo já correr bastante bem!)
[*] Modo daltónico [*] Modo daltónico
@ -232,18 +232,18 @@ dialogs:
massDeleteConfirm: massDeleteConfirm:
title: Confirma a eliminação title: Confirma a eliminação
desc: >- desc: >-
Estás a apagar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a certeza que o queres fazer? Estás a apagar muitas construções (<count> para ser exato)! Tens a certeza?
blueprintsNotUnlocked: blueprintsNotUnlocked:
title: Não desbloqueado ainda title: Não desbloqueado ainda
desc: >- desc: >-
Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para as desbloquear. Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os desbloquear.
keybindingsIntroduction: keybindingsIntroduction:
title: Keybindings úteis title: Keybindings úteis
desc: >- desc: >-
Este jogo tem vários keybindings que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas. Este jogo tem vários keybindings que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas.
Aqui estão alguns, mas <strong>verifica as keybindings</strong>!<br><br> Aqui estão alguns, mas <strong>verifica as restantes keybindings</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.<br> <code class='keybinding'>CTRL</code> + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantém pressionado para colocar várias construções.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mantém pressionado para colocar várias construções.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br> <code class='keybinding'>ALT</code>: Inverte as posições.<br>
@ -308,7 +308,7 @@ ingame:
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings # to select multiple buildings
massSelect: massSelect:
infoText: Pressiona <keyCopy> para copiar, <keyDelete> para removel e <keyCancel> para cancelar. infoText: Pressiona <keyCopy> para copiar, <keyDelete> para remover e <keyCancel> para cancelar.
# The "Upgrades" window # The "Upgrades" window
shop: shop:
@ -355,7 +355,7 @@ ingame:
# Bottom left tutorial hints # Bottom left tutorial hints
tutorialHints: tutorialHints:
title: Precisa de ajuda? title: Precisas de ajuda?
showHint: Mostrar dica showHint: Mostrar dica
hideHint: Fechar hideHint: Fechar
@ -374,7 +374,7 @@ ingame:
interactiveTutorial: interactiveTutorial:
title: Tutorial title: Tutorial
hints: hints:
1_1_extractor: Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma circular</strong> para extrai-la! 1_1_extractor: Coloca um <strong>extrator</strong> em cima da <strong>forma circular</strong> para extraí-la!
1_2_conveyor: >- 1_2_conveyor: >-
Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção ao Edifício Central!<br><br>Dica: <strong>Clica e arrasta</strong> o tapete com o rato! Liga o extrator a um <strong>tapete rolante</strong> em direção ao Edifício Central!<br><br>Dica: <strong>Clica e arrasta</strong> o tapete com o rato!
@ -458,7 +458,7 @@ buildings:
mixer: mixer:
default: default:
name: &mixer Misturador de cores name: &mixer Misturador de cores
description: Mistura duas cores usando mistura aditiva. description: Mistura duas cores através de mistura aditiva.
painter: painter:
default: default:
@ -480,15 +480,15 @@ buildings:
name: Armazém name: Armazém
description: Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento. description: Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento.
hub: hub:
deliver: Deliver deliver: Entrega
toUnlock: to unlock toUnlock: para desbloquear
levelShortcut: LVL levelShortcut: NVL
storyRewards: storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store # Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash: reward_cutter_and_trash:
title: Corte de formas title: Corte de formas
desc: Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong> independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário <strong>vai empancar</strong> - Para isso, dou-te um lixo, que destrói tudo o que lá coloques! desc: Acabaste de desbloquear o <strong>Cortador</strong> - ele corta as formas geométricas ao meio de <strong>cima para baixo</strong> independentemente da orientação!<br><br>Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário <strong>empancará</strong> - Para isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares!
reward_rotater: reward_rotater:
title: Rotação title: Rotação
@ -501,11 +501,11 @@ storyRewards:
reward_mixer: reward_mixer:
title: Mistura de Cores title: Mistura de Cores
desc: O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores usando <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção! desc: O <strong>Misturador</strong> foi desbloqueado - Combina duas cores através de <strong>mistura aditiva</strong> com esta construção!
reward_stacker: reward_stacker:
title: Empilhar title: Empilhar
desc: Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>! Ambos os inputs são combinados, e se puderem ser colocados lado-a-lado, serão <strong>fundidos</strong>. Caso contrário, o input da direita é <strong>empilhado em cima</strong> do da esquerda! desc: Agora podes combinar formas geométricas com o <strong>Combinador</strong>! Ambos os inputs são combinados e, se puderem ser colocados lado-a-lado, serão <strong>fundidos</strong>. Caso contrário, o input da direita é <strong>empilhado em cima</strong> do da esquerda!
reward_splitter: reward_splitter:
title: Distribuidor/Misturador title: Distribuidor/Misturador
@ -517,7 +517,7 @@ storyRewards:
reward_rotater_ccw: reward_rotater_ccw:
title: Rotação CCW title: Rotação CCW
desc: Desbloqueaste umaa variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para ver as variantes</strong>! desc: Desbloqueaste uma variante do <strong>Rodador</strong> - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e <strong>pressiona 'T' para escolher as variantes</strong>!
reward_miner_chainable: reward_miner_chainable:
title: Extração em série title: Extração em série
@ -605,7 +605,7 @@ settings:
language: language:
title: Língua title: Língua
description: >- description: >-
Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e pode estar incompletas! Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e podem estar incompletas!
fullscreen: fullscreen:
title: Ecrã inteiro title: Ecrã inteiro
@ -628,16 +628,16 @@ settings:
Escolhe o tema do jogo (claro / escuro). Escolhe o tema do jogo (claro / escuro).
themes: themes:
dark: Dark dark: Escuro
light: Light light: Claro
refreshRate: refreshRate:
title: Frequência title: Frequência
description: >- description: >-
Se tens um monitor 144hz, muda a frequência aqui para que o jogo simule corretamente frequências de autalização altas. Isto pode resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado lento. Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule corretamente frequências de autalização altas. Isto pode resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado lento.
alwaysMultiplace: alwaysMultiplace:
title: Colocação multipla title: Colocação múltipla
description: >- description: >-
Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente. Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente.