shapez/translations/base-es.yaml

758 lines
30 KiB
YAML
Raw Normal View History

2020-06-10 17:32:06 +02:00
#
# GAME TRANSLATIONS
#
# Contributing:
#
# If you want to contribute, please make a pull request on this respository
# and I will have a look.
#
# Placeholders:
#
# Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like
# `Hotkey: <key>`. They are encapsulated within angle brackets. The correct
# translation for this one in German for example would be: `Taste: <key>` (notice
# how the placeholder stayed '<key>' and was not replaced!)
#
# Adding a new language:
#
# If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup
# the basic structure so the game also detects it.
#
steamPage:
# This is the short text appearing on the steam page
2020-06-11 10:18:59 +02:00
shortText: shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras cada vez más complejas en un mapa infinito.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page.
# NOTICE:
# - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store)
# - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format
longText: >-
[img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img]
2020-06-11 01:00:48 +02:00
shapez.io es un juego sobre construir fábricas para automatizar la creación y combinación de figuras. Entrega las cada vez más complejas figuras requeridas para progresar y desbloquea mejoras para aumentar la velocidad de tu fábrica.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Al aumentar la demanda, necesitaras escalar tu fábrica para ajustarte a las necesidades - No te olvides de los recursos, necesitarás expandirte en el [b]mapa infinito[/b]!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Ya que las figuras puedes ser aburridas necesitarás mezclar colores para pintar las figuras - Combina recursos de colores rojo, verde y azul para producir diferentes colores y pintar figuras para satisfacer la demanda.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Este juego cuenta con 18 niveles (Que te mantendrán ocupado durante horas!) pero estoy constantemente añadiendo nuevo contenido - Hay mucho planeado!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
[b]Ventajas del juego completo[/b]
2020-06-10 17:32:06 +02:00
[list]
2020-06-11 01:00:48 +02:00
[*] Puntos de referencia en el mapa
[*] Ilimitadas partidas guardadas
[*] Modo nocturno
[*] Más opciones
[*] Permitirme seguir desarrollando shapez.io ❤️
[*] Más características en el futuro!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
[/list]
2020-06-11 01:00:48 +02:00
[b]Características planeadas & sugerencias de la comunidad[/b]
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Este juego es de código abierto - Cualquiera puede contribuir! A parte de eso, escucho [b]mucho[/b] a la comunidad! Intento leer todas las sugerencias e intento tener en cuenta todo el foodback posible.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
[list]
2020-06-11 01:00:48 +02:00
[*] Modo historia en el que los edificios cuesten figuras
[*] Más niveles y edificios (exclusivos del juego completo)
[*] Mapas diferentes y tal vez obstáculos en el mapa
[*] Configuración en la cración del mapa (Editar el número y tamaño de los recursos, la semilla, y más)
[*] Más tipos de formas
[*] Mejoras de rendimiento (Aunque el juego ya funciona muy bien!)
[*] Modo para daltónicos
[*] Y mucho más!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
[/list]
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Además asegúrate de comprobar el tablero de Trello para ver todo lo planificado! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio
2020-06-10 17:32:06 +02:00
global:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
loading: Cargando
2020-06-10 17:32:06 +02:00
error: Error
# How big numbers are rendered, e.g. "10,000"
thousandsDivider: ","
# The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc.
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: B
trillions: T
# Shown for infinitely big numbers
infinite: inf
time:
# Used for formatting past time dates
2020-06-11 01:00:48 +02:00
oneSecondAgo: hace un segundo
xSecondsAgo: hace <x> segundos
oneMinuteAgo: hace un minuto
xMinutesAgo: hace <x> minutos
oneHourAgo: hace una hora
xHoursAgo: hace <x> horas
oneDayAgo: hace un día
xDaysAgo: hace <x> días
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Short formats for times, e.g. '5h 23m'
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
2020-06-11 10:18:59 +02:00
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-12 17:16:16 +02:00
xMinutes: <x> minutos
2020-06-10 17:32:06 +02:00
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: SHIFT
space: SPACE
demoBanners:
# This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Versión de Prueba
2020-06-10 17:32:06 +02:00
intro: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Obtén el juego completo para conseguir todas las características!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
mainMenu:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
play: Jugar
changelog: Registro de cambios
importSavegame: Importar
openSourceHint: Este juego es de código abierto!
2020-06-12 17:16:16 +02:00
discordLink: Servidor de Discord Oficial
2020-06-11 01:00:48 +02:00
helpTranslate: Ayuda a traducirlo!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# This is shown when using firefox and other browsers which are not supported.
browserWarning: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Lo siento, pero el juego funcionará despacio en tu navegador! Obtén el juego completo o descarga Chrome para la experiencia completa.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
savegameLevel: Nivel <x>
savegameLevelUnknown: Nivel desconocido
2020-06-10 17:32:06 +02:00
contests:
contest_01_03062020:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: "Concurso #01"
desc: Gana <strong>25$</strong> por la base más impresionante!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
longDesc: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Para devolveros algo a vosotros he pensado que molaría hacer consursos semanales!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
<br><br>
2020-06-11 01:00:48 +02:00
<strong>El tema de esta semana:</strong> Construye la base más chula!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
<br><br>
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Este es el trato:<br>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
<ul class="bucketList">
2020-06-11 01:00:48 +02:00
<li>Envía una captura de pantalla de tu base a <strong>contest@shapez.io</strong></li>
<li>Puntos extra si lo subes a redes sociales!</li>
<li>Elegiré 5 capturas de pantalla y las propondré a la comunidad de <strong>discord</strong> para que vote.</li>
<li>El ganador obtendrá <strong>25$</strong> (Paypal, tarjeta de regalo de Amazon, lo que prefieras)</li>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
<li>Deadline: 07.06.2020 12:00 AM CEST</li>
</ul>
<br>
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Estoy esperando para ver vuestras increíbles creaciones!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
showInfo: Ver
contestOver: El concurso ha terminado - Únete al discord para enterarte sobre nuevos concursos!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
dialogs:
buttons:
ok: OK
2020-06-11 01:00:48 +02:00
delete: Borrar
cancel: Cancelar
later: Más Tarde
restart: Volver A Empezar
reset: Resetear
getStandalone: Obtener Juego Completo
deleteGame: Sé Lo Que Hago
viewUpdate: Ver Actualización
showUpgrades: Ver Mejoras
showKeybindings: Ver Atajos De teclado
2020-06-10 17:32:06 +02:00
importSavegameError:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Error de Importación
2020-06-10 17:32:06 +02:00
text: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Fallo al importar tu partida guardada:
2020-06-10 17:32:06 +02:00
importSavegameSuccess:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Partida Guardada Importada
2020-06-10 17:32:06 +02:00
text: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Tu partida guardada ha sido importada con éxito.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
gameLoadFailure:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: El juego está roto
2020-06-10 17:32:06 +02:00
text: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
No se pueod cargar la partida guardada:
2020-06-10 17:32:06 +02:00
confirmSavegameDelete:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Confirmar borrado
2020-06-10 17:32:06 +02:00
text: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
¿Seguro que quieres borrar la partida?
2020-06-10 17:32:06 +02:00
savegameDeletionError:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Fallo al borrar
2020-06-10 17:32:06 +02:00
text: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Fallo al borrar la partida guardada:
2020-06-10 17:32:06 +02:00
restartRequired:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Reinicio requerido
2020-06-10 17:32:06 +02:00
text: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Tienes que reinciar la partida para aplicar los cambios.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
editKeybinding:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Cambiar atajos de teclado
desc: Presiona la tecla o botón del ratón que quieras asignar o escape para cancelar.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
resetKeybindingsConfirmation:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Resetear atajos de teclado
desc: Esto reseteará todos los atajos de teclado a los valores por defecto. Por favor, confirma.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
keybindingsResetOk:
2020-06-11 12:41:51 +02:00
title: Reseteo de los atajos de teclado
2020-06-11 01:00:48 +02:00
desc: Los atajos de taclado han sito reseteados a los valores por defecto!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
featureRestriction:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Versión de Prueba
desc: Has intentado acceder a una característica (<feature>) que no está disponible en la demo. Considera obtener el juego completo para la experiencia completa!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
oneSavegameLimit:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: partidas guardadas limitadas
desc: Solo puedes tener una partida guardada a la vez en la versión de prueba. Por favor elimina la ya existente o obtén el juego completo!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
updateSummary:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Nueva actualización!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-12 17:16:16 +02:00
Estos son los cambios desde la última vez que jugaste:
2020-06-10 17:32:06 +02:00
upgradesIntroduction:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Desbloquear Mejoras
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Todas las figuras puedes ser usadas para desbloquear mejoras - <strong>No destruyas tus fábricas anteriores!</strong>
La pestaña de mejoras está en la esquina superior derecha de la pantalla.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
massDeleteConfirm:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Confirmar borrado
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-11 10:18:59 +02:00
Estás borrando muchos edificios (<count> para ser exactos)! ¿Estás seguro de querer hacer esto?
2020-06-10 17:32:06 +02:00
blueprintsNotUnlocked:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: No desbloqueado todavía
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Los planos no han sido desbloqueados todavía! Completa más niveles para desbloquearlos.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
keybindingsIntroduction:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Atajos de teclado útiles
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
El juego tiene muchos atajos de teclado que facilitan la tarea de construir grandes fábricas.
Aquí hay algunos, pero asegúrate de <strong>comprobar los atajos de teclado</strong>!<br><br>
<code class='keybinding'>CTRL</code> + Arrastrar: Selecciona un área para copiarla / borrarla.<br>
<code class='keybinding'>SHIFT</code>: Mánten pulsado para colocar varias veces el mismo edificio.<br>
<code class='keybinding'>ALT</code>: Invierte la orientación de las cintas transportadoras colocadas.<br>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
createMarker:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Nueva marca
2020-06-16 10:33:17 +02:00
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short key</strong> of a shape (Which you can generate <a href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">here</a>)
2020-06-10 17:32:06 +02:00
markerDemoLimit:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
desc: solo puedes crear dos marcas en la versión de prueba. Obtén el juego completo para marcas ilimitadas!
2020-06-12 19:16:56 +02:00
massCutConfirm:
title: Confirm cut
desc: >-
You are cutting a lot of buildings (<count> to be exact)! Are you sure you
want to do this?
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-13 11:49:17 +02:00
exportScreenshotWarning:
title: Export screenshot
desc: >-
You requested to export your base as a screenshot. Please note that this can
be quite slow for a big base and even crash your game!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
ingame:
# This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in
# every situation
keybindingsOverlay:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
moveMap: Mover
selectBuildings: Seleccionar área
stopPlacement: Parar de colocar
rotateBuilding: Rotar edificio
placeMultiple: Colocar varios
reverseOrientation: Invierte la orientación
disableAutoOrientation: Desactiva la auto orientación
toggleHud: Habilita el HUD
placeBuilding: Colocar edificio
createMarker: Crear marca
delete: Destruir
2020-06-12 19:16:56 +02:00
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building
# from the toolbar)
buildingPlacement:
# Buildings can have different variants which are unlocked at later levels,
# and this is the hint shown when there are multiple variants available.
2020-06-11 01:00:48 +02:00
cycleBuildingVariants: Pulsa <key> para rotar por las distintas variantes.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q"
hotkeyLabel: >-
2020-06-12 17:16:16 +02:00
Tecla: <key>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
infoTexts:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
speed: Velocidad
range: Rango
storage: Almacenamiento
oneItemPerSecond: 1 elemento / segundo
itemsPerSecond: <x> elementos / s
2020-06-10 17:32:06 +02:00
itemsPerSecondDouble: (x2)
2020-06-11 01:00:48 +02:00
tiles: <x> casillas
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# The notification when completing a level
levelCompleteNotification:
# <level> is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example.
2020-06-11 01:00:48 +02:00
levelTitle: Nivel <level>
completed: Completado
unlockText: Desbloqueado <reward>!
buttonNextLevel: Siguiente Nivel
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Notifications on the lower right
notifications:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
newUpgrade: Una nueva mejora está disponible!
gameSaved: Tu partida ha sido guardada.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse
# to select multiple buildings
massSelect:
2020-06-12 19:16:56 +02:00
infoText: Press <keyCut> to cut, <keyCopy> to copy, <keyDelete> to remove and <keyCancel> to cancel.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# The "Upgrades" window
shop:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Mejoras
buttonUnlock: Mejorar
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Gets replaced to e.g. "Tier IX"
2020-06-11 01:00:48 +02:00
tier: Nivel <x>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# The roman number for each tier
tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X]
2020-06-11 01:00:48 +02:00
maximumLevel: NIVEL MÁXIMO (Velocidad x<currentMult>)
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# The "Statistics" window
statistics:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Estadísticas
2020-06-10 17:32:06 +02:00
dataSources:
stored:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Almacenado
description: Muestra la cantidad de figuras guardadas en tu edificio central.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
produced:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Producido
description: Muestra todas las figuras que tu fábrica entera produce, incluyendo productos intermedios.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
delivered:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Entregados
description: Muestra las figuras que son entregadas a tu edificio central.
noShapesProduced: Todavía no se han producido figuras.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m'
shapesPerMinute: <shapes> / m
# Settings menu, when you press "ESC"
settingsMenu:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
playtime: Tiempo de juego
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
buildingsPlaced: Edificios
beltsPlaced: Cintas transportadoras
2020-06-10 17:32:06 +02:00
buttons:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
continue: Continuar
settings: Opciones
menu: Volver al Menú Principal
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Bottom left tutorial hints
tutorialHints:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: ¿Necesitas ayuda?
showHint: Mostrar Pista
hideHint: Cerrar
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# When placing a blueprint
blueprintPlacer:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
cost: Coste
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Map markers
waypoints:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
waypoints: Marcadores
hub: Edificio Central
description: Click izquierdo sbre un marcador para ir ahí, click derecho para borrarlo. <br><br> Pulsa <keybinding> para crear un marcador de la vista actual o <strong>click derecho</strong> para crear una marca en la posición seleccionada.
creationSuccessNotification: La marca ha sido creada.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Interactive tutorial
interactiveTutorial:
title: Tutorial
hints:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
1_1_extractor: Coloca un <strong>extractor</strong> encima de un <strong>círculo</strong> para extraerlo!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
1_2_conveyor: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Conecta el extractor con una <strong>cinta transportadora</strong> a tu edificio central!<br><br> Pista: <strong>Pulsa y arrastra</strong> la cinta transportadora con el ratón!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
1_3_expand: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Esto <strong>NO</strong> es un "idle game"! Construye más extractores y cintas transportadoras para completar el objetivo más rápido.<br><br> Pista: Mantén pulsado <strong>SHIFT</strong> para colocar varios extractores y usa <strong>R</strong> para rotarlos.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# All shop upgrades
shopUpgrades:
belt:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Cintas transportadoras, Distribuidores & Túneles
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
miner:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Extracción
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
processors:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Cortar, Rotar y Apilar
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
painting:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Mezclado y Pintado
description: Velocidad x<currentMult> → x<newMult>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Buildings and their name / description
buildings:
belt:
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &belt Cinta Transportadora
description: Transporta elementos, mantén pulsado y arrastra para colocar múltiples.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
miner: # Internal name for the Extractor
default:
name: &miner Extractor
2020-06-11 01:00:48 +02:00
description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
chainable:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Extractor (Encadenado)
description: Colócalo sobre una figura o un color para extraerlo. Puede ser encadenado.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
underground_belt: # Internal name for the Tunnel
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &underground_belt Túnel
description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
tier2:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Túnel de nivel II
description: Permite contruir un túnel para transportar los elementos por debajo de edificios y otras cintas transportadoras.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
splitter: # Internal name for the Balancer
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &splitter Balanceador
description: Multifuncional - Distribuye equitativamente todas las entradas a todas las salidas.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
compact:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: fusionador (compacto)
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
compact-inverse:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Fusionador (compacto)
description: Junta dos cintas transportadoras en una.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
cutter:
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &cutter Cortador
description: Corta las figuras de arriba a abajo y saca ambas mitades. <strong> Si solo usas una parte, asegúrate de destruir la otra parte o se parará!</strong>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
quad:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Cortador (Cuádruple)
description: Corta figuras en cuatro partes. <strong> Si solo usas una parte, asegúrate de destruir las otras partes o se parará!</strong>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
rotater:
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &rotater Rotador
description: Rota la figura en el sentido de las agujas del reloj, 90 grados.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
ccw:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Rotador (Inverso)
description: Rota las figuras en contra de las agujas del reloj, 90 grados.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
stacker:
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &stacker Apilador
description: Junta ambos elementos. Si no pueden ser juntados, el elemento de la derecha es colocado encima del elemento de la izquierda.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
mixer:
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &mixer Mezclador de colores
description: Junta dos colores usando mezcla aditiva.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
painter:
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &painter Pintor
description: Colorea la figura entera con el color que entra por la izquierda.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
double:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Pintor (Doble)
description: Colorea las figuras que entran por la izquierda con el color que entrapor arriba.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
quad:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Pintor (Cuádruple)
description: Permite colorear cada cuadrante de una figura con un color distinto.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
trash:
default:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: &trash Basura
description: Acepta entradas desde todos los lados y los destruye. Para Siempre.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
storage:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
name: Almacenamiento.
description: Guarda el exceso de elementos, hasta cierta cantidad. Puede ser usado para contolar el desborde de elementos.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-12 12:01:25 +02:00
hub:
deliver: Deliver
toUnlock: to unlock
levelShortcut: LVL
2020-06-10 17:32:06 +02:00
storyRewards:
# Those are the rewards gained from completing the store
reward_cutter_and_trash:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Cortando Figuras
desc: Acabas de desbloquear el <strong>cortador</strong> - corta las figuras por la mitad <strong>de arriba abajo</strong> sin importar su orientación!<br><br>Estate seguro de deshacerte de lo que no vayas a usar o <strong>se parará</strong> - Para ese propósito te he dado una basura, que destruye todo lo que le pongas!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_rotater:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Rotando
desc: El <strong>rotador</strong> ha sido desbloqueado! Rota figuras en el sentido de las agujas del reloj, 90 grados.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_painter:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Pintando
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
El <strong> pintor</strong> ha sido desbloqueado - Extrae color de las betas (al igual que haces con las figuras) y combínalo con una figura para pintarla de ese color!<br><br> PS: Si eres daltónico, estoy trabajando en una solución!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_mixer:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Mezclando Color
desc: El <strong>mezclador</strong> ha sido desbloqueado - Combina dos colores usando <strong>mezcla aditiva</strong> con este edificio!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_stacker:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Apilador
desc: Ahora puedes combinar figuras con el <strong>apilador</strong>! Ambas entradas son combinadas, y si pueden ser colocadas una junto a la otra serán <strong>fusionadas</strong>. Si no, la entrada derecha será <strong>apilada encima</strong> de la entrada izquierda!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_splitter:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Separador/Fusión
desc: El <strong>balanceador</strong> multiusos ha sido desbloqueado - Puede ser usado para construir fábricas más grandes <strong>separando y uniendo elementos</strong> en varias cintas transportadoras!<br><br>
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_tunnel:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Tunel
desc: El <strong>tunel</strong> ha sido desbloqueado - Ahora puedes transportar elementos por debajo de edificios u otras cintas!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_rotater_ccw:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Rotando Inversamente
desc: Has desbloqueado unavariante del <strong>rotador</strong> - Te permite rotar en sentido antihorario! Para construirlo selecciona el rotador y <strong>pulsa 'T' para ciclar por sus variantes</strong>!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_miner_chainable:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Extractor en Cadena
desc: Has desbloqueado el <strong>extractor en cadena</strong>! Puede <strong>enviar los recursos</strong> a otros extractores, así puedes extraer recursos más eficientemente!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_underground_belt_tier_2:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Tunel de Nivel II
desc: Has desbloqueado una nueva variante del <strong>tunel</strong> - Tiene un <strong>mayor rango</strong>, ahora puedes mezclar los distintos tipos de túneles!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_splitter_compact:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Balanceador Compacto
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Has desbloqueado una variante compacta del <strong>balanceador</strong> - Acepta dos entradas y las junta en una salida!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_cutter_quad:
2020-06-11 10:18:59 +02:00
title: Cortador Cuñadruple
2020-06-11 01:00:48 +02:00
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>cortador</strong> - Permite cortar figuras en <strong>cuatro partes</strong> en vez de solo dos!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_painter_double:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Doble Pintado
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - Funciona como un pintor regular pero procesa <strong>dos formas a la vez</strong> consumiendo solo un color en vez de dos!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_painter_quad:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Cuadruple Pintado
desc: Has desbloqueado una variante del <strong>pintor</strong> - Permite pintar cada parte de una figura individualmente!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_storage:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Almacenamiento Intermedio
desc: Has desbloqueado una variante de la <strong>basura</strong> - Permite almacenar elementos hasta una cierta capacidad!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_freeplay:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Juego libre
desc: Lo has conseguido! Has desbloqueado el <strong>Juego Libre</strong>! Esto significa que las figuras son ahora generadas aleatoriamente! (No te preocupes, más contenido está planeado para el juego completo!)
2020-06-10 17:32:06 +02:00
reward_blueprints:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Planos
desc: Ahora puedes <strong>copiar y pegar</strong> partes de tu fábrica! Selecciona un área (Mantén pulsado CTRL, después arrastra con el ratón), y pulsa 'C' para copiarlo.<br><br>Pegarlo <strong>no es gratis</strong>, necesitas producir <strong>figuras de planos</strong> para poder permitírtelo! (Esas que acabas de entregar).
2020-06-10 17:32:06 +02:00
# Special reward, which is shown when there is no reward actually
no_reward:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Siguiente Nivel
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Este nivel no da recompensa, pero el siguiente si! <br><br> PS: Mejor no destruyas la fábrica que tienes - Necesitarás <strong>todas</strong> esas figuras más adelante para <strong>desbloquear mejoras</strong>!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
no_reward_freeplay:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Siguiente Nivel
2020-06-10 17:32:06 +02:00
desc: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Felicidades! Por cierto, más contenido está planeado para el juego completo!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
settings:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Opciones
2020-06-10 17:32:06 +02:00
categories:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
game: Juego
app: Aplicación
2020-06-10 17:32:06 +02:00
versionBadges:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
dev: Desarrollo
2020-06-10 17:32:06 +02:00
staging: Staging
2020-06-11 01:00:48 +02:00
prod: Producción
2020-06-10 17:32:06 +02:00
buildDate: Built <at-date>
labels:
uiScale:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Escala de la Interfaz
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Cambia el tamaño de la interfaz de usuario. La interfaz seguirá escalando dependiendo de la resolución de tu dispositivo, pero esta opción controla la cantidad de la escala.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
scales:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
super_small: Muy pequeño
small: Pequeño
regular: Mediano
large: Grande
huge: Enorme
2020-06-10 17:32:06 +02:00
scrollWheelSensitivity:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Sensitividad del zoom
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Cambia como de sensible es el zoom (Tanto la ruedo del ratón como el trackpad)
2020-06-10 17:32:06 +02:00
sensitivity:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
super_slow: Muy Lento
slow: Lento
regular: Normal
fast: Rápido
super_fast: Muy Rápido
2020-06-10 17:32:06 +02:00
language:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Idioma
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Cambia el idioma. Todas las traducciones son contribuciones de los usuarios y pueden estar incompletas!
2020-06-10 17:32:06 +02:00
fullscreen:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Pantalla Completa
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Es recomendado jugar en pantalla completa para conseguir la mejor experiencia. Solo disponible en el juego completo.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
soundsMuted:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Silenciar Sonidos
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Si habilitado, silencia todos los efectos de sonido.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
musicMuted:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Silenciar Música
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Si habilitado, silencia toda la música.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
theme:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Tema del Juego
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Elije el tema del juego (claro/oscuro).
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-12 12:01:25 +02:00
themes:
dark: Dark
light: Light
2020-06-10 17:32:06 +02:00
refreshRate:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Objetivo de Simulación
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Si tienes un monitor de 144hz, cambia la tasa de refresco asñi que el juego se ejecutará correctamente a una mayor tasa de refresco. Esto puede disminuir los FPS si tu ordenador no es lo suficientemente rápido.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
alwaysMultiplace:
2020-06-11 12:41:51 +02:00
title: Colocar Múltiples
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 12:41:51 +02:00
Si activado, todos los edificios quedarán seleccionados después de colocarlos hasta que lo canceles. Es equivalente a pulsar SHIFT permanentemente.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
offerHints:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Pistas & Tutorial
2020-06-10 17:32:06 +02:00
description: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Activa si recibir pistas y tutoriales mientras juegas. También oculta algunos elementos de la interfaz hasta cierto nivel para hacer más fácil la introducción al juego.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-12 19:16:56 +02:00
movementSpeed:
title: Movement speed
description: Changes how fast the view moves when using the keyboard.
speeds:
super_slow: Super slow
slow: Slow
regular: Regular
fast: Fast
super_fast: Super Fast
extremely_fast: Extremely Fast
2020-06-10 17:32:06 +02:00
keybindings:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Atajos de Teclado
2020-06-10 17:32:06 +02:00
hint: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Pista: Asegúrate de usar CTRL, SHIFT y ALT! Habilitan distintas opciones de colocación.
resetKeybindings: Resetear Atajos de Teclado
2020-06-10 17:32:06 +02:00
categoryLabels:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
general: Aplicación
ingame: Juego
navigation: Navegación
placement: Colocación
massSelect: Selección Masiva
buildings: Atajos de Edificios
placementModifiers: Modificadores de Colocación
2020-06-10 17:32:06 +02:00
mappings:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
confirm: Confirmar
back: Atrás
mapMoveUp: Mover Arriba
mapMoveRight: Mover a la Derecha
mapMoveDown: Move Abajo
mapMoveLeft: Move a la Izquierda
centerMap: Centro del Mapa
mapZoomIn: Acercarse
mapZoomOut: Alejarse
createMarker: Crear Marca
menuOpenShop: Mejoras
menuOpenStats: Estadísticas
toggleHud: Activar interfáz
toggleFPSInfo: Activa FPS e información de depurado
2020-06-10 17:32:06 +02:00
belt: *belt
splitter: *splitter
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
2020-06-11 01:00:48 +02:00
abortBuildingPlacement: Cancelar Colocación
rotateWhilePlacing: Rotar
2020-06-10 17:32:06 +02:00
rotateInverseModifier: >-
2020-06-11 01:00:48 +02:00
Modificador: Rotar inversamente en su lugar
cycleBuildingVariants: Ciclar variantes
confirmMassDelete: Confirmar Borrado Masivo
cycleBuildings: Ciclar Edificios
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
massSelectStart: Mantén pulsado y arrastra para empezar
massSelectSelectMultiple: Seleccionar múltiples áreas
massSelectCopy: Copiar área
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
placementDisableAutoOrientation: Desactivar orientación automática
placeMultiple: Permanecer en modo de construcción
placeInverse: Invierte automáticamente la orientación de las cintas transportadoras
2020-06-12 19:16:56 +02:00
pasteLastBlueprint: Paste last blueprint
massSelectCut: Cut area
2020-06-13 11:49:17 +02:00
exportScreenshot: Export whole Base as Image
2020-06-16 10:33:17 +02:00
mapMoveFaster: Move Faster
2020-06-10 17:32:06 +02:00
about:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Sobre el Juego
2020-06-13 11:49:17 +02:00
body: >-
This game is open source and developed by <a href="https://github.com/tobspr"
target="_blank">Tobias Springer</a> (this is me).<br><br>
If you want to contribute, check out <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io on github</a>.<br><br>
This game wouldn't have been possible without the great discord community
around my games - You should really join the <a href="<discordlink>"
target="_blank">discord server</a>!<br><br>
The soundtrack was made by <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> - He's awesome.<br><br>
Finally, huge thanks to my best friend <a
href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a> - Without our
factorio sessions this game would never have existed.
2020-06-10 17:32:06 +02:00
changelog:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
title: Registro de Cambios
2020-06-10 17:32:06 +02:00
demo:
features:
2020-06-11 01:00:48 +02:00
restoringGames: Recuperando partidas guardadas
importingGames: Importando partidas guardadas
oneGameLimit: Limitado a una partida guardada
customizeKeybindings: Personalizando Atajos de Teclado
2020-06-13 11:49:17 +02:00
exportingBase: Exporting whole Base as Image
2020-06-10 17:32:06 +02:00
2020-06-11 01:00:48 +02:00
settingNotAvailable: No disponible en la versión de prueba.