1066 lines
56 KiB
YAML
1066 lines
56 KiB
YAML
steamPage:
|
||
shortText: shapez.io — це гра про будування фабрик для автоматизації створення
|
||
та обробки все більш складних форм на нескінченно розширюваній мапі.
|
||
discordLinkShort: Official Discord
|
||
intro: >-
|
||
Shapez.io is a relaxed game in which you have to build factories for the
|
||
automated production of geometric shapes.
|
||
|
||
As the level increases, the shapes become more and more complex, and you have to spread out on the infinite map.
|
||
|
||
And as if that wasn't enough, you also have to produce exponentially more to satisfy the demands - the only thing that helps is scaling!
|
||
|
||
While you only process shapes at the beginning, you have to color them later - for this you have to extract and mix colors!
|
||
|
||
Buying the game on Steam gives you access to the full version, but you can also play a demo on shapez.io first and decide later!
|
||
title_advantages: Standalone Advantages
|
||
advantages:
|
||
- <b>12 New Level</b> for a total of 26 levels
|
||
- <b>18 New Buildings</b> for a fully automated factory!
|
||
- <b>20 Upgrade Tiers</b> for many hours of fun!
|
||
- <b>Wires Update</b> for an entirely new dimension!
|
||
- <b>Dark Mode</b>!
|
||
- Unlimited Savegames
|
||
- Unlimited Markers
|
||
- Support me! ❤️
|
||
title_future: Planned Content
|
||
planned:
|
||
- Blueprint Library (Standalone Exclusive)
|
||
- Steam Achievements
|
||
- Puzzle Mode
|
||
- Minimap
|
||
- Mods
|
||
- Sandbox mode
|
||
- ... and a lot more!
|
||
title_open_source: This game is open source!
|
||
title_links: Links
|
||
links:
|
||
discord: Official Discord
|
||
roadmap: Roadmap
|
||
subreddit: Subreddit
|
||
source_code: Source code (GitHub)
|
||
translate: Help translate
|
||
text_open_source: >-
|
||
Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and
|
||
attempt to review all suggestions and take feedback into consideration
|
||
where possible.
|
||
|
||
Be sure to check out my trello board for the full roadmap!
|
||
global:
|
||
loading: Завантаження
|
||
error: Помилка
|
||
thousandsDivider: " "
|
||
decimalSeparator: ","
|
||
suffix:
|
||
thousands: тис.
|
||
millions: млн
|
||
billions: млрд
|
||
trillions: трлн
|
||
infinite: неск.
|
||
time:
|
||
oneSecondAgo: одну секунду тому
|
||
xSecondsAgo: <x> секунд тому
|
||
oneMinuteAgo: 1 хвилину тому
|
||
xMinutesAgo: <x> хвилин тому
|
||
oneHourAgo: одну годину тому
|
||
xHoursAgo: <x> годин тому
|
||
oneDayAgo: один день тому
|
||
xDaysAgo: <x> днів тому
|
||
secondsShort: <seconds>сек.
|
||
minutesAndSecondsShort: <minutes>хв. <seconds>сек.
|
||
hoursAndMinutesShort: <hours>год. <minutes>хв.
|
||
xMinutes: <x> хв.
|
||
keys:
|
||
tab: TAB
|
||
control: CTRL
|
||
alt: ALT
|
||
escape: ESC
|
||
shift: SHIFT
|
||
space: SPACE
|
||
demoBanners:
|
||
title: Демоверсія
|
||
intro: Завантажте окрему версію, щоб розблокувати всі функції!
|
||
mainMenu:
|
||
play: Грати
|
||
continue: Продовжити
|
||
newGame: Нова гра
|
||
changelog: Змінопис
|
||
subreddit: Reddit
|
||
importSavegame: Імпортувати
|
||
openSourceHint: Ця гра з відкритим вихідним кодом!
|
||
discordLink: Офіційний Discord сервер
|
||
helpTranslate: Допоможіть з перекладом!
|
||
madeBy: Зробив <author-link>
|
||
browserWarning: Вибачте, але гра, як відомо, працює повільно у вашому браузері!
|
||
Завантажте окрему версію чи хром, щоб отримати більше задоволення від
|
||
гри.
|
||
savegameLevel: Рівень <x>
|
||
savegameLevelUnknown: Невідомий рівень
|
||
savegameUnnamed: Unnamed
|
||
dialogs:
|
||
buttons:
|
||
ok: Гаразд
|
||
delete: Видалити
|
||
cancel: Скасувати
|
||
later: Пізніше
|
||
restart: Перезавантажити
|
||
reset: Скинути
|
||
getStandalone: Завантажити гру
|
||
deleteGame: Я знаю, що роблю
|
||
viewUpdate: Переглянути оновлення
|
||
showUpgrades: Показати поліпшення
|
||
showKeybindings: Показати прив’язки клавіш
|
||
importSavegameError:
|
||
title: Помилка при імпортуванні
|
||
text: "Не вдалося імпортувати вашу збережену гру:"
|
||
importSavegameSuccess:
|
||
title: Збереження імпортовано
|
||
text: Вашу збережену гру успішно імпортовано.
|
||
gameLoadFailure:
|
||
title: Гра поламана
|
||
text: Не вдалося завантажити вашу збережену гру.
|
||
confirmSavegameDelete:
|
||
title: Підтвердження
|
||
text: Are you sure you want to delete the following game?<br><br>
|
||
'<savegameName>' at level <savegameLevel><br><br> This can not be
|
||
undone!
|
||
savegameDeletionError:
|
||
title: Виникла помилка при видаленні
|
||
text: Не вдалося видалити збережену гру.
|
||
restartRequired:
|
||
title: Потрібне перезавантаження
|
||
text: Перезавантажте гру, щоб налаштування вступили в дію.
|
||
editKeybinding:
|
||
title: Зміна гарячої клавіши
|
||
desc: Натисніть клавішу, яку ви хочете призначити, або escape для скасування.
|
||
resetKeybindingsConfirmation:
|
||
title: Скинути гарячу клавіші
|
||
desc: Це скине всі прив'язки клавіш до їхніх значень за замовчуванням. Будь
|
||
ласка, підтвердіть.
|
||
keybindingsResetOk:
|
||
title: Скинути гарячі клавіші
|
||
desc: Гарячі клавіши скинемуться до їхніх початкових значень!
|
||
featureRestriction:
|
||
title: Демоверсія
|
||
desc: Ви спробували отримати доступ до функції (<feature>), яка недоступна в
|
||
демонстраційній версії. Подумайте про отримання окремої версії, щоб
|
||
насолодитися грою сповна!
|
||
oneSavegameLimit:
|
||
title: Обмежені збереження
|
||
desc: Ви можете мати лише одне збереження одночасно в демоверсії. Будь ласка,
|
||
видаліть збереження чи завантажте окрему версію гри!
|
||
updateSummary:
|
||
title: Нове оновлення!
|
||
desc: "Ось зміни з вашої останньої гри:"
|
||
upgradesIntroduction:
|
||
title: Розблокування поліпшень
|
||
desc: Усі форми, що ви виробляєте, можуть використовуватися для розблокування
|
||
поліпшення - <strong>Не зруйнуйте свої старі фабрики!<strong>
|
||
Вкладку з поліпшеннями можна знайти в правому верхньому куті екрана.
|
||
massDeleteConfirm:
|
||
title: Підтвердження видалення
|
||
desc: Ви видаляєте багато будівль (<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
||
зробити це?
|
||
massCutConfirm:
|
||
title: Підтвердження вирізання
|
||
desc: Ви вирізаєте багато будівль(<count>, якщо бути точним)! Ви справді хочете
|
||
зробити це?
|
||
massCutInsufficientConfirm:
|
||
title: Підтвердити вирізання
|
||
desc: Ви не можете дозволити собі вставити цю область! Ви справді хочете
|
||
вирізати це?
|
||
blueprintsNotUnlocked:
|
||
title: Ще не розблоковано
|
||
desc: Досягніть 13-го рівня, щоб розблокувати креслення!
|
||
keybindingsIntroduction:
|
||
title: Корисні гарячі клавіши
|
||
desc: "Гра має багато гарячих клавіш, що полегшують будівництво великих фабрик.
|
||
Ось декілька, але обов’язково <strong>ознайомтеся з прив’язками
|
||
клавіш</strong>!<br><br> <code class='keybinding'>CTRL</code> +
|
||
тягніть: виділити зону.<br> <code class='keybinding'>SHIFT</code>:
|
||
тримайте, щоб розмістити декілька одного будинку.<br> <code
|
||
class='keybinding'>ALT</code>: змінити сторону розміщеної конвеєрної
|
||
стрічки.<br>"
|
||
createMarker:
|
||
title: Нова позначка
|
||
titleEdit: Редагувати позначку
|
||
desc: Give it a meaningful name, you can also include a <strong>short
|
||
key</strong> of a shape (Which you can generate <link>here</link>)
|
||
markerDemoLimit:
|
||
desc: Ви можете створити тільки 2 позначки в демоверсії. Отримайте окрему версії
|
||
для створення необмеженної кількості позначок.
|
||
exportScreenshotWarning:
|
||
title: Експортувати зняток
|
||
desc: Ви просили експортувати свою базу як знімок екрана. Зверніть увагу, що для
|
||
великої бази це може бути досить повільним процесом і може навіть
|
||
зруйнувати вашу гру!
|
||
editSignal:
|
||
title: Set Signal
|
||
descItems: "Choose a pre-defined item:"
|
||
descShortKey: ... or enter the <strong>short key</strong> of a shape (Which you
|
||
can generate <link>here</link>)
|
||
renameSavegame:
|
||
title: Rename Savegame
|
||
desc: You can rename your savegame here.
|
||
entityWarning:
|
||
title: Performance Warning
|
||
desc: You have placed a lot of buildings, this is just a friendly reminder that
|
||
the game can not handle an endless count of buildings - So try to
|
||
keep your factories compact!
|
||
ingame:
|
||
keybindingsOverlay:
|
||
moveMap: Рухатися
|
||
selectBuildings: Виділити будівлі
|
||
stopPlacement: Зупинити розміщення
|
||
rotateBuilding: Повернути будівлю
|
||
placeMultiple: Розмістити декілька
|
||
reverseOrientation: Змінити орієнтацію
|
||
disableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
||
toggleHud: Перемкнути інтерфейс
|
||
placeBuilding: Розмістити будівлю
|
||
createMarker: Створити позначку
|
||
delete: Видалити
|
||
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
||
lockBeltDirection: Увімкнути стрічковий планувальник
|
||
plannerSwitchSide: Змінити сторону планувальника
|
||
cutSelection: Вирізати
|
||
copySelection: Скопіювати
|
||
clearSelection: Очистити виділене
|
||
pipette: Піпетка
|
||
switchLayers: Змінити шари
|
||
colors:
|
||
red: Червоний
|
||
green: Зелений
|
||
blue: Синій
|
||
yellow: Жовтий
|
||
purple: Фіолетовий
|
||
cyan: Блакитний
|
||
white: Білий
|
||
black: Чорний
|
||
uncolored: Без кольору
|
||
buildingPlacement:
|
||
cycleBuildingVariants: Натисніть <key> для циклу варіантів.
|
||
hotkeyLabel: "Hotkey: <key>"
|
||
infoTexts:
|
||
speed: Швидкість
|
||
range: Дальність
|
||
storage: Сховище
|
||
oneItemPerSecond: 1 предмет за сек.
|
||
itemsPerSecond: <x> предмет. за сек
|
||
itemsPerSecondDouble: (x2)
|
||
tiles: <x> плиток
|
||
levelCompleteNotification:
|
||
levelTitle: Рівень <level>
|
||
completed: Завершено
|
||
unlockText: Розблоковано «<reward>»!
|
||
buttonNextLevel: Наступний рівень
|
||
notifications:
|
||
newUpgrade: Нове оновлення розблоковано!
|
||
gameSaved: Вашу гру збережено.
|
||
freeplayLevelComplete: Level <level> has been completed!
|
||
shop:
|
||
title: Поліпшення
|
||
buttonUnlock: Поліпшення
|
||
tier: Ранг <x>
|
||
tierLabels:
|
||
- I
|
||
- II
|
||
- III
|
||
- IV
|
||
- V
|
||
- VI
|
||
- VII
|
||
- VIII
|
||
- IX
|
||
- X
|
||
- XI
|
||
- XII
|
||
- XIII
|
||
- XIV
|
||
- XV
|
||
- XVI
|
||
- XVII
|
||
- XVIII
|
||
- XIX
|
||
- XX
|
||
maximumLevel: МАКСИМАЛЬНИЙ РІВЕНЬ (Швидкість x<currentMult>)
|
||
statistics:
|
||
title: Статистика
|
||
dataSources:
|
||
stored:
|
||
title: Зберігається
|
||
description: Відображає кількість збережених фігур у вашому центрі.
|
||
produced:
|
||
title: Виробляється
|
||
description: Відображає всі форми вашої цілої фабрики, що виробляються,
|
||
включаючи проміжні продукти.
|
||
delivered:
|
||
title: Доставлено
|
||
description: Відображає форми, що доставляються до центру.
|
||
noShapesProduced: Жодної форми поки не випускається.
|
||
shapesDisplayUnits:
|
||
second: <shapes> / s
|
||
minute: <shapes> / m
|
||
hour: <shapes> / h
|
||
settingsMenu:
|
||
playtime: У грі
|
||
buildingsPlaced: Будівлі
|
||
beltsPlaced: Стрічки
|
||
buttons:
|
||
continue: Продовжити
|
||
settings: Налаштування
|
||
menu: Повернутися до меню
|
||
tutorialHints:
|
||
title: Потрібна допомога?
|
||
showHint: Показати підказку
|
||
hideHint: Закрити
|
||
blueprintPlacer:
|
||
cost: Вартість
|
||
waypoints:
|
||
waypoints: Позначки
|
||
hub: Центр
|
||
description: ЛКМ на позначку, щоб перейти до неї, ПКМ для
|
||
видалення<br><br>Натисніть <keybinding> для створення позначки з
|
||
поточного виду або <strong>ПКМ</strong>, щоб створити позначку в
|
||
обраному місці.
|
||
creationSuccessNotification: Позначку створено.
|
||
shapeViewer:
|
||
title: Шари
|
||
empty: Пустий
|
||
copyKey: Копіювати ключ
|
||
interactiveTutorial:
|
||
title: Навчання
|
||
hints:
|
||
1_1_extractor: Розмістіть <strong>екстрактор</strong> поверх <strong>фігури
|
||
кола</strong>, щоб отримати її!
|
||
1_2_conveyor: "З’єднайте екстрактор з вашим центром за допомогою
|
||
<strong>конвеєрної стрічки</strong>!<br><br>Підказка:
|
||
<strong>Натисніть і протягніть</strong> стрічку вашою мишею."
|
||
1_3_expand: "У цій грі <strong>ВАМ НЕ ПОТРІБНО БЕЗДІЯТИ</strong>! Будуйте більше
|
||
екстракторів і стрічок, щоб виконати свою мету
|
||
швидше.<br><br>Підказка: Утримуйте <strong>SHIFT</strong>, щоб
|
||
розмістити багато екстракторів, і використовуйте
|
||
<strong>R</strong>, щоб обертати їх."
|
||
connectedMiners:
|
||
one_miner: 1 Miner
|
||
n_miners: <amount> Miners
|
||
limited_items: Limited to <max_throughput>
|
||
watermark:
|
||
title: Demo version
|
||
desc: Click here to see the Steam version advantages!
|
||
get_on_steam: Get on steam
|
||
standaloneAdvantages:
|
||
title: Get the full version!
|
||
no_thanks: No, thanks!
|
||
points:
|
||
levels:
|
||
title: 12 New Levels
|
||
desc: For a total of 26 levels!
|
||
buildings:
|
||
title: 18 New Buildings
|
||
desc: Fully automate your factory!
|
||
savegames:
|
||
title: ∞ Savegames
|
||
desc: As many as your heart desires!
|
||
upgrades:
|
||
title: 20 Upgrade Tiers
|
||
desc: This demo version has only 5!
|
||
markers:
|
||
title: ∞ Markers
|
||
desc: Never get lost in your factory!
|
||
wires:
|
||
title: Wires
|
||
desc: An entirely new dimension!
|
||
darkmode:
|
||
title: Dark Mode
|
||
desc: Stop hurting your eyes!
|
||
support:
|
||
title: Support me
|
||
desc: I develop it in my spare time!
|
||
shopUpgrades:
|
||
belt:
|
||
name: Стрічки, розподілювачі і тунелі
|
||
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
||
miner:
|
||
name: Видобуток
|
||
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
||
processors:
|
||
name: Різання, обертання й укладання
|
||
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
||
painting:
|
||
name: Змішування і малювання
|
||
description: Швидкість x<currentMult> → x<newMult>
|
||
buildings:
|
||
hub:
|
||
deliver: Доставте,
|
||
toUnlock: щоб розблокувати
|
||
levelShortcut: РІВ
|
||
endOfDemo: End of Demo
|
||
belt:
|
||
default:
|
||
name: Конвеєрна стрічка
|
||
description: Транспортує предмети, утримуйте і перетягуйте для розміщення
|
||
декількох.
|
||
wire:
|
||
default:
|
||
name: Дріт
|
||
description: Дозволяє передавати енергію
|
||
second:
|
||
name: Wire
|
||
description: Transfers signals, which can be items, colors or booleans (1 / 0).
|
||
Different colored wires do not connect.
|
||
miner:
|
||
default:
|
||
name: Екстрактор
|
||
description: Розмістіть над формою чи кольором, який хочете видобути.
|
||
chainable:
|
||
name: Екстрактор (Ланц.)
|
||
description: Розмістіть над формою чи кольором, який хочете видобути. Можна
|
||
об’єднати в ланцюг.
|
||
underground_belt:
|
||
default:
|
||
name: Тунель
|
||
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та стрічками.
|
||
tier2:
|
||
name: Тунель, ранг II
|
||
description: Дозволяє транспортувати ресурси під будівлями та стрічками.
|
||
cutter:
|
||
default:
|
||
name: Різчик
|
||
description: Розрізає форми зверху вниз і виводить обидві половинки.
|
||
<strong>Якщо ви використовуєте лише одну частину, не забудьте
|
||
знищити іншу частину, інакше вона застрягне в
|
||
механізмі!</strong>
|
||
quad:
|
||
name: Різчик (4 вих.)
|
||
description: Розрізає форми на 4 частини. <strong>Якщо ви використовуєте лише
|
||
одну частину, не забудьте знищити інші, інакше вони застрягнуть
|
||
в механізмі!</strong>
|
||
rotater:
|
||
default:
|
||
name: Обертач
|
||
description: Обертає форми за годинниковою стрілкою на 90 градусів.
|
||
ccw:
|
||
name: Обертач (-90)
|
||
description: Обертає форми проти годинникової стрілки на 90 градусів.
|
||
rotate180:
|
||
name: Rotate (180)
|
||
description: Rotates shapes by 180 degrees.
|
||
stacker:
|
||
default:
|
||
name: Укладальник
|
||
description: Складає обидва елементи. Якщо їх неможливо об’єднати, правий
|
||
елемент розміщується над лівим елементом.
|
||
mixer:
|
||
default:
|
||
name: Змішувач кольорів
|
||
description: Змішує два кольори за допомогою добавки.
|
||
painter:
|
||
default:
|
||
name: Фарбувач
|
||
description: Забирає форму з лівого входу, а колір з верхнього.
|
||
mirrored:
|
||
name: Фарбувач
|
||
description: Забирає форму з лівого входу, а колір з верхнього.
|
||
double:
|
||
name: Фарбувач (подв.)
|
||
description: Фарбує фігури, що надійшла з лівого входу, кольором, що надійшов з
|
||
верхнього.
|
||
quad:
|
||
name: Фарбувач (чотири)
|
||
description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only
|
||
slots with a <strong>truthy signal</strong> on the wires layer
|
||
will be painted!
|
||
trash:
|
||
default:
|
||
name: Смітник
|
||
description: Приймає форми зі всіх сторін і руйнує їх. Назавжди.
|
||
balancer:
|
||
default:
|
||
name: Balancer
|
||
description: Multifunctional - Evenly distributes all inputs onto all outputs.
|
||
merger:
|
||
name: Merger (compact)
|
||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||
merger-inverse:
|
||
name: Merger (compact)
|
||
description: Merges two conveyor belts into one.
|
||
splitter:
|
||
name: Splitter (compact)
|
||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||
splitter-inverse:
|
||
name: Splitter (compact)
|
||
description: Splits one conveyor belt into two.
|
||
storage:
|
||
default:
|
||
name: Storage
|
||
description: Stores excess items, up to a given capacity. Prioritizes the left
|
||
output and can be used as an overflow gate.
|
||
wire_tunnel:
|
||
default:
|
||
name: Wire Crossing
|
||
description: Allows to cross two wires without connecting them.
|
||
constant_signal:
|
||
default:
|
||
name: Constant Signal
|
||
description: Emits a constant signal, which can be either a shape, color or
|
||
boolean (1 / 0).
|
||
lever:
|
||
default:
|
||
name: Switch
|
||
description: Can be toggled to emit a boolean signal (1 / 0) on the wires layer,
|
||
which can then be used to control for example an item filter.
|
||
logic_gate:
|
||
default:
|
||
name: AND Gate
|
||
description: Emits a boolean "1" if both inputs are truthy. (Truthy means shape,
|
||
color or boolean "1")
|
||
not:
|
||
name: NOT Gate
|
||
description: Emits a boolean "1" if the input is not truthy. (Truthy means
|
||
shape, color or boolean "1")
|
||
xor:
|
||
name: XOR Gate
|
||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy, but not both.
|
||
(Truthy means shape, color or boolean "1")
|
||
or:
|
||
name: OR Gate
|
||
description: Emits a boolean "1" if one of the inputs is truthy. (Truthy means
|
||
shape, color or boolean "1")
|
||
transistor:
|
||
default:
|
||
name: Transistor
|
||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||
color or "1").
|
||
mirrored:
|
||
name: Transistor
|
||
description: Forwards the bottom input if the side input is truthy (a shape,
|
||
color or "1").
|
||
filter:
|
||
default:
|
||
name: Filter
|
||
description: Connect a signal to route all matching items to the top and the
|
||
remaining to the right. Can be controlled with boolean signals
|
||
too.
|
||
display:
|
||
default:
|
||
name: Display
|
||
description: Connect a signal to show it on the display - It can be a shape,
|
||
color or boolean.
|
||
reader:
|
||
default:
|
||
name: Belt Reader
|
||
description: Allows to measure the average belt throughput. Outputs the last
|
||
read item on the wires layer (once unlocked).
|
||
analyzer:
|
||
default:
|
||
name: Shape Analyzer
|
||
description: Analyzes the top right quadrant of the lowest layer of the shape
|
||
and returns its shape and color.
|
||
comparator:
|
||
default:
|
||
name: Compare
|
||
description: Returns boolean "1" if both signals are exactly equal. Can compare
|
||
shapes, items and booleans.
|
||
virtual_processor:
|
||
default:
|
||
name: Virtual Cutter
|
||
description: Virtually cuts the shape into two halves.
|
||
rotater:
|
||
name: Virtual Rotater
|
||
description: Virtually rotates the shape, both clockwise and counter-clockwise.
|
||
unstacker:
|
||
name: Virtual Unstacker
|
||
description: Virtually extracts the topmost layer to the right output and the
|
||
remaining ones to the left.
|
||
stacker:
|
||
name: Virtual Stacker
|
||
description: Virtually stacks the right shape onto the left.
|
||
painter:
|
||
name: Virtual Painter
|
||
description: Virtually paints the shape from the bottom input with the shape on
|
||
the right input.
|
||
item_producer:
|
||
default:
|
||
name: Item Producer
|
||
description: Available in sandbox mode only, outputs the given signal from the
|
||
wires layer on the regular layer.
|
||
storyRewards:
|
||
reward_cutter_and_trash:
|
||
title: Різання фігур
|
||
desc: You just unlocked the <strong>cutter</strong>, which cuts shapes in half
|
||
from top to bottom <strong>regardless of its
|
||
orientation</strong>!<br><br>Be sure to get rid of the waste, or
|
||
otherwise <strong>it will clog and stall</strong> - For this purpose
|
||
I have given you the <strong>trash</strong>, which destroys
|
||
everything you put into it!
|
||
reward_rotater:
|
||
title: Обертання
|
||
desc: <strong>Обертач</strong> розблоковано! Він повертає форми за годинниковою
|
||
стрілкою на 90 градусів.
|
||
reward_painter:
|
||
title: Фарбування
|
||
desc: <strong>Фарбувач</strong> розблоковано. Видобудьте трохи кольорів з
|
||
відповідних жилок (як ви зробили це з формами) і об’єднуйте їх з
|
||
формами у фарбувачі, щоб розфарбувати форми!<br><br>До речі, якщо ви
|
||
дальтонік, то в увімкніть <strong>режим високої
|
||
контрастності</strong> в налаштуваннях!
|
||
reward_mixer:
|
||
title: Змішування кольорів
|
||
desc: The <strong>mixer</strong> has been unlocked - It mixes two colors using
|
||
<strong>additive blending</strong>!
|
||
reward_stacker:
|
||
title: Поєднувач форм
|
||
desc: Тепер ви можете поєднувати фігури з <strong>поєднувачем форм</strong>!
|
||
Форми об’єднуються з двох сторін, і якщо їх можна поставити поруч,
|
||
вони будуть <strong>з’єднані</strong>. Якщо ні, то форма, що подана
|
||
з правого входу, <strong>застрягне на горі</strong> лівого входу.
|
||
reward_splitter:
|
||
title: Розподілювач (з’єднувач)
|
||
desc: You have unlocked a <strong>splitter</strong> variant of the
|
||
<strong>balancer</strong> - It accepts one input and splits them
|
||
into two!
|
||
reward_tunnel:
|
||
title: Тунель
|
||
desc: <strong>Тунель</strong> розблоковано. Ви можете створювати тунелі для
|
||
преметів через стрічки і будівлі.
|
||
reward_rotater_ccw:
|
||
title: Обертання проти годинникової стрілки
|
||
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>обертача</strong>. Він дозволяє
|
||
обертати проти годинникової стрілки! Щоб побудувати його виберіть
|
||
обертач, <strong>натисніть «T», щоб переглянути всі варіанти, та
|
||
оберіть потрібний</strong>!
|
||
reward_miner_chainable:
|
||
title: Екстрактор (ланцюг.)
|
||
desc: "You have unlocked the <strong>chained extractor</strong>! It can
|
||
<strong>forward its resources</strong> to other extractors so you
|
||
can more efficiently extract resources!<br><br> PS: The old
|
||
extractor has been replaced in your toolbar now!"
|
||
reward_underground_belt_tier_2:
|
||
title: Тунель II
|
||
desc: Ви розблокували новий варіант <strong>тунеля</strong>. Він має
|
||
<strong>більшу дальність</strong>, і ви можете також змішувати і
|
||
зіставляти ці тунелі!
|
||
reward_cutter_quad:
|
||
title: Різчик (чотири)
|
||
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>різчика</strong>. Він може розрізати
|
||
форми на <strong>чотири частини</strong> замість двох.
|
||
reward_painter_double:
|
||
title: Double Painting
|
||
desc: Ви розблокували інший варіант <strong>фарбувача</strong>. Він працює як
|
||
звичайний фарбувач, але обробляє <strong>дві фігури
|
||
одночасно</strong>, споживаючи лише один колір замість двох!
|
||
reward_storage:
|
||
title: Storage Buffer
|
||
desc: You have unlocked the <strong>storage</strong> building - It allows you to
|
||
store items up to a given capacity!<br><br> It priorities the left
|
||
output, so you can also use it as an <strong>overflow gate</strong>!
|
||
reward_freeplay:
|
||
title: Пісочниця
|
||
desc: You did it! You unlocked the <strong>free-play mode</strong>! This means
|
||
that shapes are now <strong>randomly</strong> generated!<br><br>
|
||
Since the hub will require a <strong>throughput</strong> from now
|
||
on, I highly recommend to build a machine which automatically
|
||
delivers the requested shape!<br><br> The HUB outputs the requested
|
||
shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and
|
||
automatically configure your factory based on that.
|
||
reward_blueprints:
|
||
title: Креслення
|
||
desc: Ви вже можете <strong>копіювати і вставляти</strong> частини вашої
|
||
фабрики. Виберіть зону (утримуйте CTRL, а тоді тягніть мишою), і
|
||
натисніть «C», щоб скопіювати.<br><br>Вставляти креслення —
|
||
<strong>річ не безкоштовна</strong>, спочатку вам потрібно створити
|
||
<strong>форми креслень</strong>, щоб собі це дозволити! (ті, що ви
|
||
щойно доставили).
|
||
no_reward:
|
||
title: Наступний рівень
|
||
desc: "This level gave you no reward, but the next one will! <br><br> PS: Better
|
||
not destroy your existing factory - You'll need <strong>all</strong>
|
||
those shapes later to <strong>unlock upgrades</strong>!"
|
||
no_reward_freeplay:
|
||
title: Наступний рівень
|
||
desc: Вітаємо! До речі, більше контенту планується в окремій версії!
|
||
reward_balancer:
|
||
title: Balancer
|
||
desc: The multifunctional <strong>balancer</strong> has been unlocked - It can
|
||
be used to build bigger factories by <strong>splitting and merging
|
||
items</strong> onto multiple belts!<br><br>
|
||
reward_merger:
|
||
title: Compact Merger
|
||
desc: You have unlocked a <strong>merger</strong> variant of the
|
||
<strong>balancer</strong> - It accepts two inputs and merges them
|
||
into one belt!
|
||
reward_belt_reader:
|
||
title: Belt reader
|
||
desc: You have now unlocked the <strong>belt reader</strong>! It allows you to
|
||
measure the throughput of a belt.<br><br>And wait until you unlock
|
||
wires - then it gets really useful!
|
||
reward_rotater_180:
|
||
title: Rotater (180 degrees)
|
||
desc: You just unlocked the 180 degress <strong>rotater</strong>! - It allows
|
||
you to rotate a shape by 180 degress (Surprise! :D)
|
||
reward_display:
|
||
title: Display
|
||
desc: "You have unlocked the <strong>Display</strong> - Connect a signal on the
|
||
wires layer to visualize it!<br><br> PS: Did you notice the belt
|
||
reader and storage output their last read item? Try showing it on a
|
||
display!"
|
||
reward_constant_signal:
|
||
title: Constant Signal
|
||
desc: You unlocked the <strong>constant signal</strong> building on the wires
|
||
layer! This is useful to connect it to <strong>item filters</strong>
|
||
for example.<br><br> The constant signal can emit a
|
||
<strong>shape</strong>, <strong>color</strong> or
|
||
<strong>boolean</strong> (1 / 0).
|
||
reward_logic_gates:
|
||
title: Logic Gates
|
||
desc: You unlocked <strong>logic gates</strong>! You don't have to be excited
|
||
about this, but it's actually super cool!<br><br> With those gates
|
||
you can now compute AND, OR, XOR and NOT operations.<br><br> As a
|
||
bonus on top I also just gave you a <strong>transistor</strong>!
|
||
reward_virtual_processing:
|
||
title: Virtual Processing
|
||
desc: I just gave a whole bunch of new buildings which allow you to
|
||
<strong>simulate the processing of shapes</strong>!<br><br> You can
|
||
now simulate a cutter, rotater, stacker and more on the wires layer!
|
||
With this you now have three options to continue the game:<br><br> -
|
||
Build an <strong>automated machine</strong> to create any possible
|
||
shape requested by the HUB (I recommend to try it!).<br><br> - Build
|
||
something cool with wires.<br><br> - Continue to play
|
||
regulary.<br><br> Whatever you choose, remember to have fun!
|
||
reward_wires_painter_and_levers:
|
||
title: Wires & Quad Painter
|
||
desc: "You just unlocked the <strong>Wires Layer</strong>: It is a separate
|
||
layer on top of the regular layer and introduces a lot of new
|
||
mechanics!<br><br> For the beginning I unlocked you the <strong>Quad
|
||
Painter</strong> - Connect the slots you would like to paint with on
|
||
the wires layer!<br><br> To switch to the wires layer, press
|
||
<strong>E</strong>."
|
||
reward_filter:
|
||
title: Item Filter
|
||
desc: You unlocked the <strong>Item Filter</strong>! It will route items either
|
||
to the top or the right output depending on whether they match the
|
||
signal from the wires layer or not.<br><br> You can also pass in a
|
||
boolean signal (1 / 0) to entirely activate or disable it.
|
||
reward_demo_end:
|
||
title: End of Demo
|
||
desc: You have reached the end of the demo version!
|
||
settings:
|
||
title: Налаштування
|
||
categories:
|
||
general: Загальне
|
||
userInterface: Користувацький інтерфейс
|
||
advanced: Передове
|
||
performance: Performance
|
||
versionBadges:
|
||
dev: Розробка
|
||
staging: Тестування
|
||
prod: Виробництво
|
||
buildDate: Створено <at-date>
|
||
labels:
|
||
uiScale:
|
||
title: Масштаб інтерфейсу
|
||
description: Змінює розмір користувацього інтерфейсу. Інтерфейс усе ще буде
|
||
масштабуватися залежно від роздільної здатності вашого пристрою,
|
||
але цей параметр контролює масштаб масштабування.
|
||
scales:
|
||
super_small: Надзвичайно малий
|
||
small: Малий
|
||
regular: Звичайний
|
||
large: Великий
|
||
huge: Величезний
|
||
autosaveInterval:
|
||
title: Проміжок між автозбереженнями
|
||
description: Контролює, як часто гра автоматично зберігатиметься. Ви також
|
||
можете повністю вимкнути його тут.
|
||
intervals:
|
||
one_minute: 1 хвилина
|
||
two_minutes: 2 хвилини
|
||
five_minutes: 5 хвилин
|
||
ten_minutes: 10 хвилин
|
||
twenty_minutes: 20 хвилин
|
||
disabled: Вимкнено
|
||
scrollWheelSensitivity:
|
||
title: Чутливість масштабування
|
||
description: Змінює наскільки чутливе масштабування (колесо миші або трекпад).
|
||
sensitivity:
|
||
super_slow: Надзвичайно повільна
|
||
slow: Повільна
|
||
regular: Звичайна
|
||
fast: Швидка
|
||
super_fast: Надзвичайно швидка
|
||
movementSpeed:
|
||
title: Швидкість руху
|
||
description: Змінює Змінює швидкість руху бачення при використанні клавіатури.
|
||
speeds:
|
||
super_slow: Надзвичайно повільна
|
||
slow: Повільна
|
||
regular: Звичайна
|
||
fast: Швидка
|
||
super_fast: Надзвичайно швидка
|
||
extremely_fast: Екстремально швидка
|
||
language:
|
||
title: Мова
|
||
description: Зміна мови. Усі переклади зроблені користувачами і можуть бути
|
||
незавершеними!
|
||
enableColorBlindHelper:
|
||
title: Режим високої контрастності
|
||
description: Дозволяє використовувати різні інструменти, які дозволяють грати в
|
||
гру, якщо ви є дальтоніком.
|
||
fullscreen:
|
||
title: Повноекранний режим
|
||
description: Щоб повністю насолодитися грою, рекомендується грати у
|
||
повноекранному режимі. Не доступно тільки в демоверсії.
|
||
soundsMuted:
|
||
title: Заглушити звуки
|
||
description: Якщо увімкнено, то вимикає всі звукові ефекти.
|
||
musicMuted:
|
||
title: Заглушити музику
|
||
description: Якщо увімкнено, то вимикає всю музику.
|
||
theme:
|
||
title: Тема гри
|
||
description: Оберіть тему гри (світлу чи темну).
|
||
themes:
|
||
dark: Темна
|
||
light: Світла
|
||
refreshRate:
|
||
title: Частота оновлення
|
||
description: Якщо ви маєте 144-герцовий монітор, то змініть частоту оновлення
|
||
тут, щоб гра правильно працювала при більшій швидкості
|
||
оновлення. Це може фактично знизити FPS, якщо ваш комп’ютер
|
||
занадто повільний.
|
||
alwaysMultiplace:
|
||
title: Мультирозміщення
|
||
description: Якщо ввімкнено, всі будівлі залишатимуться вибраними після
|
||
розміщення, доки ви не скасуєте це. Це еквівалентно постійному
|
||
утримуванню SHIFT.
|
||
offerHints:
|
||
title: Підказки & посібники
|
||
description: Якщо увімкнено, то пропонує підказки та посібники під час гри.
|
||
Також приховує певні елементи інтерфейсу до заданого рівня, щоб
|
||
полегшити потрапляння в гру.
|
||
enableTunnelSmartplace:
|
||
title: Розумні тунелі
|
||
description: Якщо увімкнено, то розміщення тунелів видалить непотрібні стрічки.
|
||
Це також дозволяє вам перетягувати тунелі і видаляти автоматично
|
||
зайві тунелі.
|
||
vignette:
|
||
title: Віньєтка
|
||
description: Вмикає віньєтку, яка затемнює кути екрану і робить текст легшим для
|
||
читання.
|
||
rotationByBuilding:
|
||
title: Обертання за типом будівлі
|
||
description: Кожний тип будівлі запам’ятовує обертання, яке ви встановили. Це
|
||
може бути зручнішим, якщо ви часто перемикаєтесь між розміщенням
|
||
різних типів будівель.
|
||
compactBuildingInfo:
|
||
title: Компактна інформація про будівлі
|
||
description: Скорочує інформаційні поля для будівель, лише показуючи їх
|
||
співвідношення. В іншому випадку відображається опис та
|
||
зображення.
|
||
disableCutDeleteWarnings:
|
||
title: Вимкнути попердження про вирізання та видалення
|
||
description: Вимикає діалогові вікна попередження, що з’являються під час
|
||
вирізання/видалення більше 100 об’єктів.
|
||
soundVolume:
|
||
title: Sound Volume
|
||
description: Set the volume for sound effects
|
||
musicVolume:
|
||
title: Music Volume
|
||
description: Set the volume for music
|
||
lowQualityMapResources:
|
||
title: Low Quality Map Resources
|
||
description: Simplifies the rendering of resources on the map when zoomed in to
|
||
improve performance. It even looks cleaner, so be sure to try it
|
||
out!
|
||
disableTileGrid:
|
||
title: Disable Grid
|
||
description: Disabling the tile grid can help with the performance. This also
|
||
makes the game look cleaner!
|
||
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
|
||
title: Clear Cursor on Right Click
|
||
description: Enabled by default, clears the cursor whenever you right click
|
||
while you have a building selected for placement. If disabled,
|
||
you can delete buildings by right-clicking while placing a
|
||
building.
|
||
lowQualityTextures:
|
||
title: Low quality textures (Ugly)
|
||
description: Uses low quality textures to save performance. This will make the
|
||
game look very ugly!
|
||
displayChunkBorders:
|
||
title: Display Chunk Borders
|
||
description: The game is divided into chunks of 16x16 tiles, if this setting is
|
||
enabled the borders of each chunk are displayed.
|
||
pickMinerOnPatch:
|
||
title: Pick miner on resource patch
|
||
description: Enabled by default, selects the miner if you use the pipette when
|
||
hovering a resource patch.
|
||
simplifiedBelts:
|
||
title: Simplified Belts (Ugly)
|
||
description: Does not render belt items except when hovering the belt to save
|
||
performance. I do not recommend to play with this setting if you
|
||
do not absolutely need the performance.
|
||
enableMousePan:
|
||
title: Enable Mouse Pan
|
||
description: Allows to move the map by moving the cursor to the edges of the
|
||
screen. The speed depends on the Movement Speed setting.
|
||
rangeSliderPercentage: <amount> %
|
||
keybindings:
|
||
title: Гарячі клавіши
|
||
hint: "Tip: Упевніться, що ви можете використовувати CTRL, SHIFT і ALT! Вони
|
||
дозволяють різні варіанти розміщення."
|
||
resetKeybindings: Скинути гарячі клавіші
|
||
categoryLabels:
|
||
general: Застосунок
|
||
ingame: Гра
|
||
navigation: Навігація
|
||
placement: Розміщення
|
||
massSelect: Масовий вибір
|
||
buildings: Гарячі клавіши будівництва
|
||
placementModifiers: Модифікатори розміщення
|
||
mappings:
|
||
confirm: Підтвердити
|
||
back: Назад
|
||
mapMoveUp: Угору
|
||
mapMoveRight: Праворуч
|
||
mapMoveDown: Униз
|
||
mapMoveLeft: Ліворуч
|
||
mapMoveFaster: Пришвидшитися
|
||
centerMap: Центрувати мапу
|
||
mapZoomIn: Приблизити
|
||
mapZoomOut: Віддалити
|
||
createMarker: Створити позначку
|
||
menuOpenShop: Поліпшення
|
||
menuOpenStats: Статистика
|
||
menuClose: Закрити меню
|
||
toggleHud: Перемкнути користувацький інтерфейс
|
||
toggleFPSInfo: Перемкнути інформацію про FPS та зневадження
|
||
switchLayers: Перемкнути шари
|
||
exportScreenshot: Експортувати цілу базу у вигляді зображення
|
||
belt: Конвеєрна стрічка
|
||
underground_belt: Тунель
|
||
miner: Екстрактор
|
||
cutter: Різчик
|
||
rotater: Обертач
|
||
stacker: Укладальник
|
||
mixer: Змішувач кольорів
|
||
painter: Фарбувач
|
||
trash: Смітник
|
||
wire: Дріт
|
||
pipette: Піпетка
|
||
rotateWhilePlacing: Повернути
|
||
rotateInverseModifier: "Modifier: Повернути проти годинникової стрілки натомість"
|
||
cycleBuildingVariants: Повторювати варіанти циклічно
|
||
confirmMassDelete: Видалити ділянку
|
||
pasteLastBlueprint: Вставити останнє креслення
|
||
cycleBuildings: Перемикання будівль
|
||
lockBeltDirection: Увімкнути планувальник конвеєрних стрічок
|
||
switchDirectionLockSide: "Planner: Змінити сторону"
|
||
massSelectStart: Утримуйте і перетягуйте, щоб розпочати
|
||
massSelectSelectMultiple: Select multiple areas
|
||
massSelectCopy: Копіювати ділянку
|
||
massSelectCut: Вирізати ділянку
|
||
placementDisableAutoOrientation: Вимкнути автоматичну орієнтацію
|
||
placeMultiple: Залишатися у режимі розміщення
|
||
placeInverse: Перевернути автоматичну орієнтацію стрічки
|
||
balancer: Balancer
|
||
storage: Storage
|
||
constant_signal: Constant Signal
|
||
logic_gate: Logic Gate
|
||
lever: Switch (regular)
|
||
filter: Filter
|
||
wire_tunnel: Wire Crossing
|
||
display: Display
|
||
reader: Belt Reader
|
||
virtual_processor: Virtual Cutter
|
||
transistor: Transistor
|
||
analyzer: Shape Analyzer
|
||
comparator: Compare
|
||
item_producer: Item Producer (Sandbox)
|
||
copyWireValue: "Wires: Copy value below cursor"
|
||
about:
|
||
title: Про гру
|
||
body: >-
|
||
Ця гра з відкритим вихідним кодом і розроблена <a
|
||
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a> (це
|
||
я).<br><br>
|
||
|
||
Якщо ви хочете зробити внесок, то йдіть на <a href="<githublink>" target="_blank">github shapez.io</a>.<br><br>
|
||
|
||
Ця гра не була б можливою без великої Discord спільноти навколо моїх ігор. Гадаю, вам дійсно слід долучитися до <a href="<discordlink>" target="_blank">серверу в discord</a>!<br><br>
|
||
|
||
Звуковий трек був зроблений гравцем <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius" target="_blank">Peppsen</a> — він просто приголомшливий.<br><br>
|
||
|
||
І нарешті, величезна подяка моєму найкращому другу <a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>, бо без наших сеансів у факторіо ця гра ніколи б не існувала.
|
||
changelog:
|
||
title: Змінопис
|
||
demo:
|
||
features:
|
||
restoringGames: Відновлення збережень
|
||
importingGames: Імпортування збережень
|
||
oneGameLimit: Обмежено одним збереженням
|
||
customizeKeybindings: Налаштування гарячих клавіш
|
||
exportingBase: Експортування цілої бази у вигляді зображення
|
||
settingNotAvailable: Недоступно в демоверсії.
|
||
tips:
|
||
- The hub accepts input of any kind, not just the current shape!
|
||
- Make sure your factories are modular - it will pay out!
|
||
- Don't build too close to the hub, or it will be a huge chaos!
|
||
- If stacking does not work, try switching the inputs.
|
||
- You can toggle the belt planner direction by pressing <b>R</b>.
|
||
- Holding <b>CTRL</b> allows dragging of belts without auto-orientation.
|
||
- Ratios stay the same, as long as all upgrades are on the same Tier.
|
||
- Serial execution is more efficient than parallel.
|
||
- You will unlock more variants of buildings later in the game!
|
||
- You can use <b>T</b> to switch between different variants.
|
||
- Symmetry is key!
|
||
- You can weave different tiers of tunnels.
|
||
- Try to build compact factories - it will pay out!
|
||
- The painter has a mirrored variant which you can select with <b>T</b>
|
||
- Having the right building ratios will maximize efficiency.
|
||
- At maximum level, 5 extractors will fill a single belt.
|
||
- Don't forget about tunnels!
|
||
- You don't need to divide up items evenly for full efficiency.
|
||
- Holding <b>SHIFT</b> will activate the belt planner, letting you place
|
||
long lines of belts easily.
|
||
- Cutters always cut vertically, regardless of their orientation.
|
||
- To get white mix all three colors.
|
||
- The storage buffer priorities the first output.
|
||
- Invest time to build repeatable designs - it's worth it!
|
||
- Holding <b>CTRL</b> allows to place multiple buildings.
|
||
- You can hold <b>ALT</b> to invert the direction of placed belts.
|
||
- Efficiency is key!
|
||
- Shape patches that are further away from the hub are more complex.
|
||
- Machines have a limited speed, divide them up for maximum efficiency.
|
||
- Use balancers to maximize your efficiency.
|
||
- Organization is important. Try not to cross conveyors too much.
|
||
- Plan in advance, or it will be a huge chaos!
|
||
- Don't remove your old factories! You'll need them to unlock upgrades.
|
||
- Try beating level 20 on your own before seeking for help!
|
||
- Don't complicate things, try to stay simple and you'll go far.
|
||
- You may need to re-use factories later in the game. Plan your factories to
|
||
be re-usable.
|
||
- Sometimes, you can find a needed shape in the map without creating it with
|
||
stackers.
|
||
- Full windmills / pinwheels can never spawn naturally.
|
||
- Color your shapes before cutting for maximum efficiency.
|
||
- With modules, space is merely a perception; a concern for mortal men.
|
||
- Make a separate blueprint factory. They're important for modules.
|
||
- Have a closer look on the color mixer, and your questions will be answered.
|
||
- Use <b>CTRL</b> + Click to select an area.
|
||
- Building too close to the hub can get in the way of later projects.
|
||
- The pin icon next to each shape in the upgrade list pins it to the screen.
|
||
- Mix all primary colors together to make white!
|
||
- You have an infinite map, don't cramp your factory, expand!
|
||
- Also try Factorio! It's my favorite game.
|
||
- The quad cutter cuts clockwise starting from the top right!
|
||
- You can download your savegames in the main menu!
|
||
- This game has a lot of useful keybindings! Be sure to check out the
|
||
settings page.
|
||
- This game has a lot of settings, be sure to check them out!
|
||
- The marker to your hub has a small compass to indicate its direction!
|
||
- To clear belts, cut the area and then paste it at the same location.
|
||
- Press F4 to show your FPS and Tick Rate.
|
||
- Press F4 twice to show the tile of your mouse and camera.
|
||
- You can click a pinned shape on the left side to unpin it.
|