This repository has been archived on 2021-02-20. You can view files and clone it, but cannot push or open issues or pull requests.
shapez.io/translations/base-fr.yaml

1405 lines
53 KiB
YAML
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

---
steamPage:
shortText: >-
shapez.io est un jeu qui consiste à construire des usines pour
automatiser la création et la combinaison de formes de plus en plus
complexes sur une carte infinie.
discordLinkShort: Discord officiel
intro: >-
Vous aimez les jeux dautomatisation? Ce jeu est pour vous!
shapez.io est un jeu calme où vous devrez construire des usines pour produire
automatiquement des formes géométriques. À mesure que le niveau augmente, les
formes deviennent de plus en plus complexes, et vous devrez vous étendre sur la
carte infinie.
Et en plus, vous devrez aussi produire de plus en plus pour satisfaire la
demande. La seule solution est de construire en plus grand! Au début vous ne
ferez que découper les formes, mais plus tard vous devrez les peindre  et pour
ça vous devrez extraire et mélanger des couleurs!
En achetant le jeu sur Steam, vous aurez accès à la version complète, mais vous
pouvez aussi jouer à une démo sur shapez.io et vous décider ensuite!
title_advantages: Avantages de la version complète
advantages:
- <b>12 nouveaux niveaux</b> avec 26 niveaux en tout
- <b>18 nouveaux bâtiments</b> pour automatiser entièrement votre usine!
- <b>20 niveaux damélioration</b> pour samuser pendant des heures!
- <b>Les câbles</b> ouvrent une toute nouvelle dimension!
- <b>Mode sombre</b>!
- Sauvegardes illimitées
- Balises illimitées
- Me soutenir! ❤️
title_future: Prévu
planned:
- Bibliothèque de patrons
- Succès sur Steam
- Mode réflexion
- Mini-carte
- Mods
- Mode bac à sable
- …et bien plus!
title_open_source: Ce jeu est open source!
text_open_source: >-
Tout le monde peut contribuer. Je suis très impliqué dans la communauté et
jessaie de lire toutes les suggestions et de prendre en compte vos retours
quand cest possible.
Noubliez pas de consulter mon tableau Trello pour voir tout le plan de
développement!
title_links: Liens
links:
discord: Discord officiel
roadmap: Plan de développement
subreddit: Reddit
source_code: Code source (GitHub)
translate: Aidez à traduire
global:
loading: Chargement
error: Erreur
thousandsDivider: ""
decimalSeparator: ","
suffix:
thousands: k
millions: M
billions: G
trillions: T
infinite:
time:
oneSecondAgo: il y a une seconde
xSecondsAgo: il y a <x> secondes
oneMinuteAgo: il y a une minute
xMinutesAgo: il y a <x> minutes
oneHourAgo: il y a une heure
xHoursAgo: il y a <x> heures
oneDayAgo: il y a un jour
xDaysAgo: il y a <x> jours
secondsShort: <seconds>s
minutesAndSecondsShort: <minutes>m <seconds>s
hoursAndMinutesShort: <hours>h <minutes>m
xMinutes: <x> minutes
keys:
tab: TAB
control: CTRL
alt: ALT
escape: ESC
shift: MAJ
space: ESPACE
demoBanners:
title: Version de démo
intro: Achetez la version complète pour débloquer toutes les fonctionnalités!
mainMenu:
play: Jouer
continue: Continuer
newGame: Nouvelle partie
changelog: Historique
subreddit: Reddit
importSavegame: Importer
openSourceHint: Ce jeu est open source!
discordLink: Serveur Discord officiel
helpTranslate: Contribuez à la traduction!
madeBy: Créé par <author-link>
browserWarning: >-
Désolé, ce jeu sera lent sur votre navigateur web!
Procurez-vous la version complète ou téléchargez Chrome pour une
meilleure expérience.
savegameLevel: Niveau <x>
savegameLevelUnknown: Niveau inconnu
savegameUnnamed: Sans titre
dialogs:
buttons:
ok: OK
delete: Effacer
cancel: Annuler
later: Plus tard
restart: Relancer
reset: Réinitialiser
getStandalone: Obtenir la version complète
deleteGame: Je sais ce que je fais
viewUpdate: Voir les mises à jour
showUpgrades: Montrer les améliorations
showKeybindings: Montrer les raccourcis
importSavegameError:
title: Erreur dimportation
text: "Impossible dimporter votre sauvegarde :"
importSavegameSuccess:
title: Sauvegarde importée
text: Votre sauvegarde a été importée avec succès.
gameLoadFailure:
title: La sauvegarde est corrompue
text: "Impossible de charger votre sauvegarde :"
confirmSavegameDelete:
title: Confirmez la suppression
text: >-
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette partie?<br><br> “<savegameName>”
au niveau <savegameLevel><br><br> Ce sera définitif!
savegameDeletionError:
title: Impossible de supprimer
text: "Impossible de supprimer votre sauvegarde :"
restartRequired:
title: Redémarrage requis
text: Vous devez relancer le jeu pour appliquer les modifications.
editKeybinding:
title: Changer les contrôles
desc: Appuyez sur la touche que vous voulez assigner, ou Échap pour annuler.
resetKeybindingsConfirmation:
title: Réinitialiser les contrôles
desc: Ceci réinitialisera les touches par défaut. Veuillez confirmer.
keybindingsResetOk:
title: Réinitialisation des contrôles
desc: Les contrôles ont été remis à défaut!
featureRestriction:
title: Version de démo
desc: >-
Vous avez essayé daccéder à la fonction “<feature>” qui nest pas
disponible dans la démo. Pensez à acheter la version complète pour
une expérience optimale!
oneSavegameLimit:
title: Sauvegardes limitées
desc: >-
Vous ne pouvez avoir quune seule sauvegarde en même temps dans la version
démo. Merci deffacer celle en cours ou bien de vous procurer la
version complète!
updateSummary:
title: Nouvelle mise à jour!
desc: "Voici les changements depuis votre dernière session de jeu :"
upgradesIntroduction:
title: Débloquer les améliorations
desc: >-
Toutes les formes que vous produisez peuvent être utilisées pour débloquer
des améliorations — <strong>Ne détruisez pas vos anciennes
usines!</strong> Longlet des améliorations se trouve dans le coin
supérieur droit de lécran.
massDeleteConfirm:
title: Confirmer la suppression
desc: >-
Vous allez supprimer beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)!
Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
massCutConfirm:
title: Confirmer la coupure
desc: >-
Vous allez couper beaucoup de bâtiments (<count> pour être précis)!
Êtes-vous sûr de vouloir faire ça?
massCutInsufficientConfirm:
title: Confirmer la coupure
desc: >-
Vous navez pas les moyens de copier cette zone! Êtes-vous sûr de vouloir
la couper?
blueprintsNotUnlocked:
title: Pas encore débloqué
desc: >-
Terminez le niveau 12 pour avoir accès aux patrons!
keybindingsIntroduction:
title: Raccourcis utiles
desc: >-
Le jeu a de nombreux raccourcis facilitant la construction de grandes
usines. En voici quelques-uns, nhésitez pas à aller
<strong>découvrir les raccourcis</strong>!<br><br>
<code class="keybinding">CTRL</code> + glisser : Sélectionne une zone à
copier/effacer.<br>
<code class="keybinding">MAJ</code> : Laissez appuyé pour placer plusieurs
fois le même bâtiment.<br>
<code class="keybinding">ALT</code> : Inverse lorientation des convoyeurs
placés.<br>
createMarker:
title: Nouvelle balise
titleEdit: Modifier cette balise
desc: >-
Donnez-lui un nom. Vous pouvez aussi inclure <strong>le raccourci</strong>
dune forme (que vous pouvez générer <a
href="https://viewer.shapez.io" target="_blank">ici</a>).
editSignal:
title: Définir le signal
descItems: "Choisissez un objet prédéfini :"
descShortKey: >-
…ou entrez le <strong>raccourci</strong> dune forme (que vous pouvez
générer <link>ici</link>)
markerDemoLimit:
desc: >-
Vous ne pouvez créer que deux balises dans la démo. Achetez la version
complète pour en placer autant que vous voulez!
exportScreenshotWarning:
title: Exporter une capture décran
desc: >-
Vous avez demandé à exporter une capture décran de votre base. Soyez
conscient que cela peut savérer passablement lent pour une grande
base, voire faire planter votre jeu!
renameSavegame:
title: Renommer la sauvegarde
desc: Vous pouvez renommer la sauvegarde ici.
entityWarning:
title: Avertissement sur les performances
desc: >-
Vous avez placé beaucoup de bâtiments. Ceci est juste un rappel amical que
le jeu ne peut pas gérer un nombre infini de bâtiments, alors essayez de
garder vos usines compactes!
ingame:
keybindingsOverlay:
moveMap: Déplacer
selectBuildings: Sélection dune zone
stopPlacement: Arrêter de placer
rotateBuilding: Tourner le bâtiment
placeMultiple: Placement multiple
reverseOrientation: Changer lorientation
disableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
placeBuilding: Placer un bâtiment
createMarker: Créer une balise
delete: Supprimer
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
plannerSwitchSide: Inverser la direction du planificateur
cutSelection: Couper
copySelection: Copier
clearSelection: Effacer la sélection
pipette: Pipette
switchLayers: Changer de calque
colors:
red: Rouge
green: Vert
blue: Bleu
yellow: Jaune
purple: Magenta
cyan: Cyan
white: Blanc
black: Noir
uncolored: Sans couleur
buildingPlacement:
cycleBuildingVariants: Appuyez sur <key> pour alterner entre les variantes.
hotkeyLabel: "Raccourci : <key>"
infoTexts:
speed: Vitesse
range: Portée
storage: Espace de stockage
oneItemPerSecond: 1 formes
itemsPerSecond: <x> formess
itemsPerSecondDouble: (×2)
tiles: <x> cases
levelCompleteNotification:
levelTitle: Niveau <level>
completed: Terminé
unlockText: <reward> débloqué!
buttonNextLevel: Niveau suivant
notifications:
newUpgrade: Une nouvelle amélioration est disponible!
gameSaved: Votre partie a été sauvegardée.
freeplayLevelComplete: Niveau <level> complet!
shop:
title: Améliorations
buttonUnlock: Améliorer
tier: Niveau <x>
tierLabels:
- I
- II
- III
- IV
- V
- VI
- VII
- VIII
- IX
- X
- XI
- XII
- XIII
- XIV
- XV
- XVI
- XVII
- XVIII
- XIX
- XX
maximumLevel: NIVEAU MAXIMAL (Vitesse ×<currentMult>)
statistics:
title: Statistiques
dataSources:
stored:
title: Stocké
description: >-
Affiche le nombre de formes stockées dans votre bâtiment central.
produced:
title: Produit
description: >-
Affiche toutes les formes que votre usine produit, y compris les
formes intermédiaires.
delivered:
title: Livré
description: >-
Affiche les formes qui ont été livrées dans votre bâtiment central.
noShapesProduced: Aucune forme produite pour le moment.
shapesDisplayUnits:
second: <shapes>s
minute: <shapes>m
hour: <shapes>h
settingsMenu:
playtime: Temps de jeu
buildingsPlaced: Bâtiments
beltsPlaced: Convoyeurs
buttons:
continue: Continuer
settings: Options
menu: Retourner au menu
tutorialHints:
title: Besoin daide?
showHint: Indice
hideHint: Fermer
blueprintPlacer:
cost: Coût
waypoints:
waypoints: Balise
hub: Centre
description: >-
Cliquez sur une balise pour vous y rendre, clic-droit pour leffacer.<br><br>
Appuyez sur <keybinding> pour créer une balise sur la vue actuelle, ou
<strong>clic-droit</strong> pour en créer une sur lendroit pointé.
creationSuccessNotification: La balise a été créée.
shapeViewer:
title: Couches
empty: Vide
copyKey: Copier le raccourci
interactiveTutorial:
title: Tutoriel
hints:
1_1_extractor: >-
Placez un <strong>extracteur</strong> sur une <strong>forme en
cercle</strong> pour lextraire!
1_2_conveyor: >-
Connectez lextracteur avec un <strong>convoyeur</strong> vers
votre centre!<br><br>
Astuce : <strong>Cliquez et faites glisser</strong> le convoyeur avec
la souris!
1_3_expand: >-
Ceci nest <strong>PAS</strong> un jeu incrémental et inactif!
Construisez plus dextracteurs et de convoyeurs pour atteindre
plus vite votre but.<br><br>
Astuce : Gardez <strong>MAJ</strong> enfoncé pour placer plusieurs
extracteurs, et utilisez <strong>R</strong> pour les faire pivoter.
connectedMiners:
one_miner: 1 extracteur
n_miners: <amount>extracteurs
limited_items: Limité à <max_throughput>
watermark:
title: Version de démo
desc: Cliquez ici pour voir les avantages de la version Steam!
get_on_steam: Acheter sur Steam
standaloneAdvantages:
title: Obtenir la version complète
no_thanks: Non merci!
points:
levels:
title: 12 nouveaux niveaux
desc: Pour un total de 26 niveaux!
buildings:
title: 18 nouveaux bâtiments
desc: Automatisez entièrement votre usine!
savegames:
title: Sauvegardes 
desc: Autant que votre cœur le désire!
upgrades:
title: 20 niveaux damélioration
desc: Cette version de démonstration nen a que 5!
markers:
title: Balises ∞
desc: Ne vous perdez plus jamais dans votre usine!
wires:
title: Câbles
desc: Une toute nouvelle dimension!
darkmode:
title: Mode sombre
desc: Plus jamais mal aux yeux!
support:
title: Me soutenir
desc: Je le développe pendant mon temps libre!
shopUpgrades:
belt:
name: Convoyeurs, distributeurs et tunnels
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
miner:
name: Extraction
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
processors:
name: Découpage, rotation et empilage
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
painting:
name: Mélange et peinture
description: Vitesse ×<currentMult> → ×<newMult>
buildings:
hub:
deliver: Livrez
toUnlock: pour débloquer
levelShortcut: NV
endOfDemo: Fin de la démo
belt:
default:
name: &belt Convoyeur
description: >-
Transporte les objets. Maintenez et faites glisser pour en placer
plusieurs.
miner:
default:
name: &miner Extracteur
description: Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire.
chainable:
name: Extracteur en série
description: >-
Placez-le au-dessus dune forme ou couleur pour lextraire. Peut être
mis en série.
underground_belt:
default:
name: &underground_belt Tunnel
description: >-
Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les
convoyeurs.
tier2:
name: Tunnel niveau II
description: Permet de faire passer des ressources sous les bâtiments et les
convoyeurs.
balancer:
default:
name: &balancer Répartiteur
description: Multifonctions — Distribue équitablement toutes les entrées vers
toutes les sorties.
merger:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
merger-inverse:
name: Fusionneur (compact)
description: Fusionne deux convoyeurs en un seul.
splitter:
name: Séparateur (compact)
description: Sépare un convoyeur en deux.
splitter-inverse:
name: Séparateur (compact)
description: Sépare un convoyeur en deux.
cutter:
default:
name: &cutter Découpeur
description: >-
Coupe une forme de haut en bas et sort les deux parties. <strong>Si
vous nutilisez quune seule partie, assurez-vous de détruire
lautre ou sinon, gare au blocage!</strong>
quad:
name: Découpeur (quadruple)
description: >-
Coupe une forme en quatre parties. <strong>Si vous nutilisez pas
toutes les parties, assurez-vous de détruire les autres ou
sinon, gare au blocage!</strong>
rotater:
default:
name: &rotater Pivoteur
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la droite.
ccw:
name: Pivoteur inversé
description: Fait pivoter une forme de 90 degrés vers la gauche.
rotate180:
name: Retourneur
description: Tourne une forme de 180 degrés.
stacker:
default:
name: &stacker Combineur
description: >-
Combine deux formes. Si elles ne peuvent pas être combinées, la forme
de droite est placée sur la forme de gauche.
mixer:
default:
name: &mixer Mélangeur de couleur
description: >-
Mélange deux couleurs en utilisant la synthèse additive des couleurs.
painter:
default:
name: &painter Peintre
description: >-
Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur entrant en
haut.
mirrored:
name: *painter
description: &painter_desc >-
Colorie entièrement la forme venant de gauche avec la couleur entrant en
bas.
double:
name: Peintre (double)
description: >-
Colorie les deux formes venant de gauche avec la couleur entrant en haut.
quad:
name: Peintre (quadruple)
description: >-
Colorie chaque quadrant dune forme avec une couleur différente.
Seules les entrées recevant un <strong>signal vrai</strong> sur
le calque de câblage seront peintes!
trash:
default:
name: &trash Poubelle
description: >-
Accepte des formes de nimporte quel côté et les détruit… pour toujours.
storage:
default:
name: &storage Stockage
description: >-
Stocke les formes en trop jusquà une certaine capacité. Peut être
utilisé pour absorber un surplus.
wire:
default:
name: &wire Câble
description: &wire_desc >-
Transfère des signaux, qui peuvent être des formes, des couleurs ou des
booléens (1/0). Les câbles de couleurs différentes ne se connectent
pas.
second:
name: *wire
description: *wire_desc
wire_tunnel:
default:
name: &wire_tunnel Tunnel à câble
description: Permet de croiser deux câbles sans les connecter entre eux.
constant_signal:
default:
name: &constant_signal Constante
description: >-
Émet un signal constant, qui peut être une forme, une couleur ou un
booléen (1/0).
lever:
default:
name: &lever Interrupteur
description: >-
Peut être basculé pour émettre un signal booléen (1/0) sur le calque
de câblage, qui peut être utilisé pour contrôler par exemple un filtre à
formes.
logic_gate:
default:
name: Porte ET
description: >-
Émet un “1” booléen si les deux entrées sont vraies (une forme, couleur
ou “1”).
not:
name: Porte INVERSEUR
description: >-
Émet un “1” booléen si lentrée nest pas vraie (une forme, couleur ou
“1”).
xor:
name: Porte OU-EXCLUSIF
description: >-
Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme, couleur ou
“1”), mais pas les deux.
or:
name: Porte OU
description: >-
Émet un “1” booléen si une des entrées est vraie (une forme, couleur ou
“1”).
transistor:
default:
name: &transistor Transistor
description: &transistor_desc >-
Transmet lentrée du bas si lentrée du côté est vraie (une forme,
couleur ou “1”).
mirrored:
name: *transistor
description: *transistor_desc
filter:
default:
name: &filter Filtre
description: >-
Connectez un signal pour envoyer toutes les formes et couleurs
correspondantes en haut, et tout le reste à droite. Fonctionne
aussi avec un signal booléen.
display:
default:
name: &display Afficheur
description: >-
Connectez un signal pour lafficher. Ça peut être une forme, une
couleur, ou un booléen.
reader:
default:
name: &reader Lecteur de débit
description: >-
Mesure le débit dun convoyeur. Émet sur le calque de câblage (une fois
déverrouillé) la dernière forme ou couleur mesurée.
analyzer:
default:
name: &analyzer Analyseur de formes
description: >-
Analyse le quadrant supérieur droit de la couche la plus basse dune
forme, et renvoie sa forme et sa couleur.
comparator:
default:
name: &comparator Comparateur
description: >-
Émet un “1” booléen si les deux entrées sont exactement les mêmes.
Peut comparer des formes, des couleurs, et des booléens.
virtual_processor:
default:
name: &virtual_processor Découpeur virtuel
description: Découpe virtuellement une forme.
rotater:
name: Pivoteur virtuel
description: Fait pivoter virtuellement la forme de 90 degrés vers la droite.
unstacker:
name: Décombineur virtuel
description: >-
Renvoie la couche supérieure à droite, et les couches restantes à gauche.
stacker:
name: Combineur virtuel
description: Combine virtuellement la forme de droite sur celle de gauche.
painter:
name: Peintre virtuel
description: Peint virtuellement la forme du bas avec la couleur de droite.
item_producer:
default:
name: Générateur dobjet
description: >-
Seulement disponible en mode bac à sable. Renvoie le signal du calque de
câblage sur le calque normal.
storyRewards:
reward_cutter_and_trash:
title: Découpage de formes
desc: >-
Vous avez débloqué le <strong>découpeur</strong>. Il coupe des formes
en deux <strong>de haut en bas</strong> quelle que soit son
orientation!<br><br>
Assurez-vous de vous débarrasser des déchets, sinon <strong>gare au
blocage</strong>. À cet effet, je mets à votre disposition la poubelle, qui
détruit tout ce que vous y mettez!
reward_rotater:
title: Rotation
desc: >-
Le <strong>pivoteur</strong> a été débloqué! Il pivote les formes de 90
degrés vers la droite.
reward_painter:
title: Peintre
desc: >-
Le <strong>peintre</strong> a été débloqué. Extrayez des pigments de
couleur (comme vous le faites avec les formes) et combinez-les avec
une forme dans un peintre pour les colorier!<br><br>PS : Si vous
êtes daltonien, il y a un <strong>mode daltonien</strong>
paramétrable dans les préférences!
reward_mixer:
title: Mélangeur de couleurs
desc: >-
Le <strong>mélangeur</strong> a été débloqué. Combinez deux couleurs en
utilisant <strong>la synthèse additive des couleurs</strong> avec ce
bâtiment!
reward_stacker:
title: Combineur
desc: >-
Vous pouvez maintenant combiner deux formes avec le
<strong>combineur</strong>! Les deux entrées sont combinées et si
elles peuvent être mises lune à côté de lautre, elles sont
<strong>fusionnées</strong>. Sinon, la forme de droite est
<strong>placée au-dessus</strong> de la forme de gauche.
reward_balancer:
title: Répartiteur
desc: >-
Le <strong>répartiteur</strong> multifonctionnel a été débloqué. Il peut
être utilisé pour construire de plus grandes usines en
<strong>distribuant équitablement et rassemblant les formes</strong>
entre plusieurs convoyeurs!<br><br>
reward_tunnel:
title: Tunnel
desc: >-
Le <strong>tunnel</strong> a été débloqué. Vous pouvez maintenant faire
passer des formes sous les convoyeurs et les bâtiments!
reward_rotater_ccw:
title: Pivoteur inversé
desc: >-
Vous avez débloqué une variante du <strong>pivoteur</strong>. Elle permet
de faire pivoter vers la gauche! Pour le construire, sélectionnez
le pivoteur et <strong>appuyez sur “T” pour alterner entre les
variantes</strong>!
reward_miner_chainable:
title: Extracteur en série
desc: >-
Vous avez débloqué <strong>lextracteur en série</strong>! Il permet de
<strong>transférer ses ressources</strong> à dautres extracteurs
pour augmenter le débit sortant!<br><br>
Note : Il remplace lancien extracteur dans votre barre doutils.
reward_underground_belt_tier_2:
title: Tunnel niveau II
desc: >-
Vous avez débloqué une nouvelle variante du <strong>tunnel</strong> — Elle
a une <strong>portée plus grande</strong>, et vous pouvez superposer
les deux variantes de tunnels!
reward_merger:
title: Fusionneur compact
desc: >-
Vous avez débloqué une variante du <strong>répartiteur</strong>. Il
accepte deux entrées et les fusionne en un seul convoyeur!
reward_splitter:
title: Répartiteur compact
desc: >-
Vous avez débloqué une variante compacte du <strong>répartiteur</strong> —
Il accepte une seule entrée et la divise en deux sorties!
reward_belt_reader:
title: Lecteur de débit
desc: >-
Vous avez débloqué le <strong>lecteur de débit</strong>!
Il vous permet de mesurer le débit dun convoyeur.<br><br>
Et attendez de déverrouiller les câbles, il sera alors très utile!
reward_cutter_quad:
title: Quadruple découpeur
desc: >-
Vous avez débloqué une variante du <strong>découpeur</strong> — Elle
permet de découper les formes en <strong>quatre parties</strong> plutôt que
seulement deux!
reward_painter_double:
title: Double peintre
desc: >-
Vous avez débloqué une variante du <strong>peintre</strong> — Elle
fonctionne comme le peintre de base, mais elle permet de traiter
<strong>deux formes à la fois</strong> en ne consommant quune
couleur au lieu de deux!
reward_storage:
title: Tampon de stockage
desc: >-
Vous avez débloqué le bâtiment de <strong>stockage</strong>. Il permet de
stocker des objets jusquà une certaine limite!<br><br>
Il priorise la sortie gauche, vous pouvez donc aussi lutiliser comme
<strong>drain de débordement</strong>!
reward_blueprints:
title: Patrons
desc: >-
Vous pouvez maintenant <strong>copier et coller</strong> des parties de
votre usine! Sélectionnez une zone (Appuyez sur CTRL, et
sélectionnez avec votre souris), et appuyez sur “C” pour la
copier.<br><br>
Coller nest <strong>pas gratuit</strong>, vous devez
produire <strong>des formes de patrons</strong> pour vous le payer
(les mêmes que celles que vous venez de livrer).
reward_rotater_180:
title: Retourneur
desc: >-
Vous avez débloqué le <strong>retourneur</strong>! Il
permet de faire pivoter une forme de 180 degrés (Surprise! :D)
reward_wires_painter_and_levers:
title: Câbles & quadruple peintre
desc: >-
Vous avez débloqué le <strong>calque de câblage</strong> :
Cest un calque au-dessus du calque normal, qui introduit beaucoup de
nouvelles mécaniques de jeu!<br><br>
Pour commencer, je vous débloque le <strong>quadruple peintre</strong>.
Connectez les entrées à peindre sur le calque de câblage.<br><br>
Pour voir le calque de câblage, appuyez sur <strong>E</strong>.
reward_filter:
title: Filtre à objets
desc: >-
Vous avez débloqué le <strong>filtre à objets</strong>! Il dirige les
objets en haut ou à droite selon quils correspondent ou non au signal
provenant du calque de câblage.<br><br>
Vous pouvez aussi connecter un signal booléen (1/0) pour lactiver ou le
désactiver complètement.
reward_display:
title: Afficheur
desc: >-
Vous avez débloqué l<strong>afficheur</strong>! Connectez-y un signal sur
le calque de câblage pour afficher une couleur, une forme ou un booléen!<br><br>
PS : Avez-vous remarqué que le lecteur de débit et le stockage émettent le
dernier objet vu? Essayez de le montrer sur un écran!
reward_constant_signal:
title: Constante
desc: >-
Vous avez débloqué lémetteur de <strong>constante</strong> sur le calque de
câblage! Vous pouvez par exemple la connecter à des <strong>filtres à
objets</strong>.<br><br>
La constante peut émettre une <strong>forme</strong>, une
<strong>couleur</strong> ou un <strong>booléen</strong> (1/0).
reward_logic_gates:
title: Portes logiques
desc: >-
Vous avez débloqué les <strong>portes logiques</strong>! Vous nêtes pas
obligé de trouver ça génial, mais en fait cest super cool!<br><br>
Avec ces portes, vous pouvez maintenant faire les opérations booléennes ET,
OU, OU-EXCLUSIF et INVERSEUR!<br><br>
Et la cerise sur le gâteau : je vous donne aussi le
<strong>transistor</strong>!
reward_virtual_processing:
title: Traitement virtuel
desc: >-
Je viens de vous donner tout un tas de nouveaux bâtiments qui vous permettent
de <strong>simuler le traitement des formes</strong>!<br><br>
Vous pouvez maintenant simuler un découpeur, un pivoteur, un combineur et
plus encore sur le calque de câblage!<br><br>
Avec ça, vous avez trois possibilités pour continuer le jeu :<br><br>
- Construire une <strong>machine automatisée</strong> pour fabriquer nimporte
quelle forme demandée par le centre (je conseille dessayer!).<br><br>
- Construire quelque chose de cool avec des câbles.<br><br>
- Continuer à jouer normalement.<br><br>
Dans tous les cas, limportant cest de samuser!
no_reward:
title: Niveau suivant
desc: >-
Ce niveau na pas de récompense mais le prochain, si!<br><br>
PS : Ne détruisez pas votre usine actuelle. Vous aurez besoin de
<strong>toutes</strong> ces formes plus tard pour <strong>débloquer
des améliorations</strong>.
no_reward_freeplay:
title: Niveau suivant
desc: Bravo!
reward_freeplay:
title: Mode libre
desc: >-
Vous y êtes arrivé! Vous avez débloqué le <strong>mode libre</strong>!
Cela veut dire que dorénavant, les formes sont générées
<strong>aléatoirement</strong>!<br><br>
Comme le centre va demander un gros <strong>débit</strong> à partir de
maintenant, je recommande vivement de construire une machine qui fabrique
automatiquement la forme demandée.<br><br>
Le centre émet la forme demandée sur le calque de câblage, donc vous navez
quà lanalyser et lutiliser pour configurer automatiquement votre usine.
reward_demo_end:
title: Fin de la démo
desc: Vous avez atteint la fin de la version de démo!
settings:
title: Options
categories:
general: Général
userInterface: Interface utilisateur
advanced: Avancé
performance: Performance
versionBadges:
dev: Développement
staging: Test
prod: Production
buildDate: Créé <at-date>
rangeSliderPercentage: <amount>%
labels:
uiScale:
title: Taille de linterface
description: >-
Change la taille de linterface utilisateur. Cette interface se
redimensionnera suivant la résolution de votre écran, mais cette
option contrôle le facteur de résolution.
scales:
super_small: Très petite
small: Petite
regular: Normale
large: Grande
huge: Très grande
autosaveInterval:
title: Fréquence des sauvegardes automatiques
description: >-
Contrôle avec quelle fréquence le jeu sera sauvegardé
automatiquement. Vous pouvez aussi entièrement désactiver cette
fonctionnalité ici.
intervals:
one_minute: 1 minute
two_minutes: 2 minutes
five_minutes: 5 minutes
ten_minutes: 10 minutes
twenty_minutes: 20 minutes
disabled: Désactivé
scrollWheelSensitivity:
title: Sensibilité du zoom
description: >-
Change la sensibilité du zoom (roulette de la souris et pavé tactile).
sensitivity:
super_slow: Très lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Très rapide
movementSpeed:
title: Vitesse de déplacement
description: >-
Change la vitesse de déplacement de lécran avec les touches du clavier.
speeds:
super_slow: Très lent
slow: Lent
regular: Normal
fast: Rapide
super_fast: Très rapide
extremely_fast: Extrêmement rapide
language:
title: Langue
description: >-
Change la langue. Les traductions sont une contribution des utilisateurs
et peuvent être incomplètes!
enableColorBlindHelper:
title: Mode daltonien
description: >-
Active divers outils qui permettent de jouer à ce jeu si vous êtes
daltonien.
fullscreen:
title: Plein écran
description: >-
Il est recommandé de jouer au jeu en plein écran pour obtenir la
meilleure expérience possible. Seulement disponible dans la
version complète.
soundsMuted:
title: Sons désactivés
description: Si coché, tous les sons seront désactivés.
musicMuted:
title: Musique désactivée
description: Si coché, toute la musique sera désactivée.
soundVolume:
title: Volume du son
description: Régler le volume des effets sonores
musicVolume:
title: Volume de la musique
description: Régler le volume de la musique
theme:
title: Thème
description: Choisissez votre thème (clair/sombre).
themes:
dark: Sombre
light: Clair
refreshRate:
title: Fréquence de rafraîchissement
description: >-
Détermine la fréquence de simulation du jeu par seconde. En général, un
taux de rafraîchissement plus élevé se traduit par une meilleure
précision mais une performance plus mauvaise. Si la fréquence de
rafraîchissement est basse, les débits peuvent ne pas être exacts.
alwaysMultiplace:
title: Placement multiple
description: >-
Si activé, tous les bâtiments resteront sélectionnés tant que vous
naurez pas annulé. Ceci revient à garder la touche MAJ appuyée
en permanence.
offerHints:
title: Indices
description: >-
Affiche ou non le bouton “Afficher un indice” dans le coin inférieur
gauche.
enableTunnelSmartplace:
title: Tunnels intelligents
description: >-
Si cette option est sélectionnée, placer des tunnels effacera
automatiquement les convoyeurs inutiles. Cela permet aussi
détirer les tunnels, et les tunnels en surnombre seront
effacés.
vignette:
title: Effet de vignette
description: >-
Active leffet de vignette qui assombrit les coins de lécran pour
rendre le texte plus facile à lire.
rotationByBuilding:
title: Rotation par catégorie de bâtiment
description: >-
Chaque catégorie de bâtiment enregistre le sens de rotation que
vous lui avez assigné la dernière fois, de manière individuelle.
Cela sera sans doute plus agréable si vous alternez fréquemment
entre le placement de différents types de bâtiments.
compactBuildingInfo:
title: Informations réduites sur les bâtiments
description: >-
Raccourcit les panneaux dinformation sur les bâtiments en
naffichant que les ratios. Si désactivé, montre une description
et une image.
disableCutDeleteWarnings:
title: Désactive les avertissements pour Couper/Effacer
description: >-
Désactive la boîte de dialogue qui saffiche lorsque vous vous
apprêtez à couper/effacer plus de 100 entités.
lowQualityMapResources:
title: Ressources de la carte de plus basse qualité
description: >-
Simplifie le rendu des ressources sur la carte lorsquelle est
zoomée pour améliorer les performances. Ça donne un rendu encore
plus propre, alors essayez-le!
disableTileGrid:
title: Désactiver la grille de placement
description: >-
Désactiver la grille de placement peut améliorer les performances.
Ça rend aussi lapparence plus unie!
clearCursorOnDeleteWhilePlacing:
title: Déselectionner avec le clic droit
description: >-
Activé par défaut. Désélectionne le bâtiment choisi pour la
construction lorsque vous faites un clic droit sur un bâtiment
existant. Si désactivé, vous pouvez détruire des bâtiments avec
un clic droit puis continuer de placer le bâtiment sélectionné.
lowQualityTextures:
title: Textures de basse résolution (moche)
description: >-
Utilise des textures de basse qualité pour améliorer les
performances. Rend le jeu très moche!
displayChunkBorders:
title: Montrer les secteurs
description: >-
Le jeu est divisé en secteurs de 16×16 cases. Si ce réglage est
activé, les limites de chaque secteur sont affichées.
pickMinerOnPatch:
title: Choisir lextracteur sur un gisement de ressources
description: >-
Activé par défaut, sélectionne lextracteur si vous utilisez la
pipette en survolant un gisement de ressources.
simplifiedBelts:
title: Convoyeurs simplifiés (moche)
description: >-
Désactive le rendu des formes et couleurs sur les convoyeurs sauf
lors du survol du convoyeur pour améliorer les performances. Je
ne recommande pas de jouer avec ce réglage si vous navez pas
absolument besoin de performance.
enableMousePan:
title: Activer le déplacement à la souris
description: >-
Permet de déplacer la carte en déplaçant le curseur sur les bords
de lécran. La vitesse dépend du réglage de la vitesse de
déplacement.
keybindings:
title: Contrôles
hint: >-
Astuce : Noubliez pas dutiliser CTRL, MAJ et ALT! Ces touches activent
différentes options de placement.
resetKeybindings: Réinitialiser les contrôles
categoryLabels:
general: Application
ingame: Jeu
navigation: Navigation
placement: Placement
massSelect: Sélection de zone
buildings: Raccourcis bâtiment
placementModifiers: Modificateurs de placement
mappings:
confirm: Confirmer
back: Retour
mapMoveUp: Aller en haut
mapMoveRight: Aller à droite
mapMoveDown: Aller en bas
mapMoveLeft: Aller à gauche
mapMoveFaster: Se déplacer plus vite
centerMap: Centrer la carte
mapZoomIn: Zoom avant
mapZoomOut: Zoom arrière
createMarker: Créer une balise
menuOpenShop: Améliorations
menuOpenStats: Statistiques
menuClose: Fermer le menu
toggleHud: Basculer laffichage tête haute (ATH)
toggleFPSInfo: >-
Basculer laffichage des IPS (itérations par seconde) et des informations
de débogage
switchLayers: Basculer le calque
exportScreenshot: Exporter une image de toute la base
belt: *belt
balancer: *balancer
underground_belt: *underground_belt
miner: *miner
cutter: *cutter
rotater: *rotater
stacker: *stacker
mixer: *mixer
painter: *painter
trash: *trash
storage: *storage
wire: *wire
constant_signal: *constant_signal
logic_gate: Porte logique
lever: *lever
filter: *filter
wire_tunnel: *wire_tunnel
display: *display
reader: *reader
virtual_processor: *virtual_processor
transistor: *transistor
analyzer: *analyzer
comparator: *comparator
item_producer: Générateur dobjets (bac à sable)
pipette: Pipette
rotateWhilePlacing: Pivoter
rotateInverseModifier: "Variante : Pivote à gauche"
cycleBuildingVariants: Alterner entre les variantes
confirmMassDelete: Confirmer la suppression de la sélection
pasteLastBlueprint: Copier le dernier patron
cycleBuildings: Alterner entre les bâtiments
lockBeltDirection: Utiliser le planificateur de convoyeurs
switchDirectionLockSide: "Planificateur : changer de côté"
copyWireValue: "Câble : Copier la valeur sous le curseur"
massSelectStart: Cliquez et glissez pour commencer
massSelectSelectMultiple: Sélectionner plusieurs zones
massSelectCopy: Copier la sélection
massSelectCut: Couper la sélection
placementDisableAutoOrientation: Désactiver lorientation automatique
placeMultiple: Rester en mode placement
placeInverse: Inverser lorientation des convoyeurs
about:
title: À propos de ce jeu
body: >-
Ce jeu est open source et développé par <a
href="https://github.com/tobspr" target="_blank">Tobias Springer</a>
(cest moi).<br><br>
Si vous souhaitez contribuer, allez voir <a href="<githublink>"
target="_blank">shapez.io sur GitHub</a>.<br><br>
Ce jeu naurait pas pu être réalisé sans la précieuse communauté
Discord autour de mes jeux — Vous devriez vraiment rejoindre le
<a href="<discordlink>" target="_blank">serveur Discord</a>!<br><br>
La bande son a été créée par <a href="https://soundcloud.com/pettersumelius"
target="_blank">Peppsen</a> — Il est génial!<br><br>
Pour terminer, un immense merci à mon meilleur ami
<a href="https://github.com/niklas-dahl" target="_blank">Niklas</a>
— Sans nos sessions sur Factorio, ce jeu naurait jamais existé.
changelog:
title: Historique
demo:
features:
restoringGames: Charger des sauvegardes
importingGames: Importer des sauvegardes
oneGameLimit: Limité à une sauvegarde
customizeKeybindings: Personnalisation des contrôles
exportingBase: Exporter une image de toute la base
settingNotAvailable: Indisponible dans la démo.
tips:
- Le centre nimporte quelle forme, pas seulement la forme actuelle!
- Assurez-vous que vos usines soient modulaires, cela paiera!
- Ne construisez pas trop près du centre, ou ce sera un énorme chaos!
- Si lempilement ne fonctionne pas, essayez déchanger les entrées.
- Vous pouvez changer le sens du planificateur de convoyeur en appuyant sur
<b>R</b>.
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de déposer les convoyeurs sans
auto-orientation.
- Les ratios restent les mêmes, tant que toutes les améliorations sont au
même niveau.
- Lexécution en série est plus efficace quen parallèle.
- Vous débloquerez plus de variantes de bâtiments plus tard dans le jeu!
- Vous pouvez utiliser <b>T</b> pour basculer entre différentes variantes.
- La symétrie est la clé!
- Vous pouvez entrelacer différents niveaux de tunnels.
- Essayez de construire des usines compactes, cela paiera!
- Le peintre a une variante en miroir que vous pouvez sélectionner avec
<b>T</b>
- Avoir les bons ratios de construction maximisera lefficacité.
- Au niveau maximum, 5 extracteurs rempliront un seul convoyeur.
- Noubliez pas les tunnels!
- Vous navez pas besoin de répartir les objets uniformément pour une
efficacité totale.
- Maintenir <b>MAJ</b> activera le planificateur de convoyeur, vous
permettant de placer facilement de longues lignes de convoyeur.
- Les découpeurs coupent toujours verticalement, quelle que soit leur
orientation.
- Pour obtenir du blanc, mélangez les trois couleurs.
- Le stockage priorise la première sortie.
- Investissez du temps pour créer des patrons reproductibles, ça vaut le
coup!
- Maintenir <b>CTRL</b> permet de placer plusieurs bâtiments.
- Vous pouvez maintenir <b>ALT</b> pour inverser la direction des convoyeurs
placés.
- Lefficacité est la clé!
- Les gisements plus éloignés du centre produisent des formes plus complexes.
- Les machines ont une vitesse limitée, divisez-les pour une efficacité
maximale.
- Utilisez des répartiteurs pour maximiser votre efficacité.
- Lorganisation est importante. Essayez de ne pas trop croiser les
convoyeurs.
- Planifiez à lavance, ou ce sera un énorme chaos!
- Ne supprimez pas vos anciennes usines! Vous en aurez besoin pour
débloquer des améliorations.
- Essayez de réussir le niveau 18 par vous-même avant de demander de laide!
- Ne compliquez pas les choses, essayez de rester simple et vous irez loin.
- Vous devrez peut-être réutiliser les usines plus tard dans le jeu.
Planifiez vos usines pour quelles soient réutilisables.
- Parfois, vous pouvez trouver une forme nécessaire sur la carte sans la
créer avec des combineurs.
- Les formes en moulin à vent complètes ne peuvent jamais apparaître
naturellement.
- Colorez vos formes avant de les découper pour une efficacité maximale.
- Avec les modules, lespace nest quune perception; une préoccupation pour
les hommes mortels.
- Créez une usine de patrons à part. Ils sont importants pour les modules.
- Regardez de plus près le mélangeur de couleur et vous aurez la réponse à
vos questions.
- Utilisez <b>CTRL</b>+clic pour sélectionner une zone.
- Construire trop près du centre peut gêner les projets futurs.
- Licône dépingle à côté de chaque forme dans la liste daméliorations
épingle la forme à lécran.
- Mélangez toutes les couleurs primaires ensemble pour faire du blanc!
- Vous avez une carte infinie, nencombrez pas votre usine, développez-vous!
- Essayez aussi Factorio! Cest mon jeu préféré.
- Le découpeur quadruple coupe dans le sens des aiguilles dune montre à
partir du coin supérieur droit!
- Vous pouvez télécharger vos sauvegardes dans le menu principal!
- Ce jeu a beaucoup de raccourcis clavier utiles! Pensez à regarder
la page des paramètres.
- Ce jeu a beaucoup de paramètres, pensez à les regarder!
- Le marqueur de votre centre a une petite boussole pour indiquer sa
direction!
- Pour nettoyer les convoyeurs, coupez la zone puis collez-la au même
endroit.
- Appuyez sur F4 pour voir vos IPS et votre fréquence de rafraîchissement.
- Appuyez deux fois sur F4 pour voir les coordonnées.
- Cliquez sur une forme épinglée à gauche pour lenlever.