# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de peças cada vez mais complexas num mapa infinito. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io is a game about building factories to automate the creation and processing of increasingly complex shapes across an infinitely expanding map. Upon delivering the requested shapes you will progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory. As the demand for shapes increases, you will have to scale up your factory to meet the demand - Don't forget about resources though, you will have to expand across the [b]infinite map[/b]! Soon you will have to mix colors and paint your shapes with them - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with it to satisfy the demand. This game features 18 progressive levels (Which should keep you busy for hours already!) but I'm constantly adding new content - There is a lot planned! Purchasing the game gives you access to the standalone version which has additional features and you'll also receive access to newly developed features. [b]Standalone Advantages[/b] [list] [*] Dark Mode [*] Unlimited Waypoints [*] Unlimited Savegames [*] Additional settings [*] Coming soon: Wires & Energy! Aiming for (roughly) end of July 2020. [*] Coming soon: More Levels [*] Allows me to further develop shapez.io ❤️ [/list] [b]Future Updates[/b] I am updating the game very often and trying to push an update at least every week! [list] [*] Different maps and challenges (e.g. maps with obstacles) [*] Puzzles (Deliver the requested shape with a restricted area / set of buildings) [*] A story mode where buildings have a cost [*] Configurable map generator (Configure resource/shape size/density, seed and more) [*] Additional types of shapes [*] Performance improvements (The game already runs pretty well!) [*] And much more! [/list] [b]This game is open source![/b] Anybody can contribute, I'm actively involved in the community and attempt to review all suggestions and take feedback into consideration where possible. Be sure to check out my trello board for the full roadmap! [b]Links[/b] [list] [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Official Discord[/url] [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roadmap[/url] [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Source code (GitHub)[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Help translate[/url] [/list] discordLink: Official Discord - Chat with me! global: loading: Carregando error: Erro # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "." # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" decimalSeparator: "," # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: K millions: M billions: B trillions: T # Shown for infinitely big numbers infinite: inf time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: um segundo atrás xSecondsAgo: segundos atrás oneMinuteAgo: um minuto atrás xMinutesAgo: minutos atrás oneHourAgo: uma hora atrás xHoursAgo: horas atrás oneDayAgo: um dia atrás xDaysAgo: dias atrás # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: ESPAÇO demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Versão Demo intro: >- Pegue a versão completa para desbloquear todas os recursos mainMenu: play: Jogar changelog: Changelog importSavegame: Importar openSourceHint: Esse jogo tem código aberto! discordLink: Discord oficial # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Desculpe, o jogo fica lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa. savegameLevel: Nível savegameLevelUnknown: Nível desconhecido helpTranslate: Ajude a traduzir! continue: Continuar newGame: Novo jogo madeBy: Feito por subreddit: Reddit dialogs: buttons: ok: OK delete: Deletar cancel: Cancelar later: Voltar restart: Reiniciar reset: Reset getStandalone: Obter versão completa deleteGame: Sei o que estou fazendo viewUpdate: Atualizações showUpgrades: Ver melhorias showKeybindings: Controles importSavegameError: title: Erro de importação text: >- Houve uma falha ao importar seu jogo salvo: importSavegameSuccess: title: Jogo salvo importado text: >- Seu jogo salvo foi importado com sucesso. gameLoadFailure: title: Jogo salvo quebrado text: >- Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo: confirmSavegameDelete: title: Confirmar exclusão text: >- Tem certeza que quer excluir esse jogo salvo? savegameDeletionError: title: Falha ao deletar text: >- Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo: restartRequired: title: Ação necessária text: >- Voce precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: title: Alterar tecla desc: Pressiona a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetar controles desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão. keybindingsResetOk: title: Resetar controles desc: Os controles foram resetados para as definições padrão. featureRestriction: title: Versão Demo desc: Você tentou acessar um recurso () que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder! oneSavegameLimit: title: Jogo salvo limitado desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa! updateSummary: title: Nova Atualização! desc: >- Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou: upgradesIntroduction: title: Desbloquear melhorias desc: >- Todas as peças que você produz podem ser usadas para desbloquear melhorias - Não destrua suas antigas fábricas!! O guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da tela. massDeleteConfirm: title: Deletar desc: >- Você está deletando vários objetos ( para ser exato)! Você quer continuar? blueprintsNotUnlocked: title: Não desbloqueado ainda desc: >- Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los. keybindingsIntroduction: title: Teclas úteis desc: >- Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de verificar as combinações de teclas !

CTRL + Arrastar: Seleciona área para copiar / delete.
SHIFT: Mantenha pressionado para colocar vária construções.
ALT: Inverte as posições.
createMarker: title: Nova Marcação desc: Dê um nome com significado, também pode adicionar um pequeno código de uma forma. (Pode ser gerado aqui) titleEdit: Editar Marcador markerDemoLimit: desc: >- Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão completa para marcadores ilimitados! massCutConfirm: title: Confirmar corte desc: >- Você está cortando vários objetos ( para ser exato)! Você quer continuar? exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de tela desc: >- Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode travar o jogo! massCutInsufficientConfirm: title: Confirm cut desc: You can not afford to paste this area! Are you sure you want to cut it? ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Mover stopPlacement: Parar rotateBuilding: Rotação placeMultiple: Colocar vários reverseOrientation: Inverter orientação disableAutoOrientation: Desligar orientação automática toggleHud: Ocultar interface placeBuilding: Construir objeto createMarker: Criar marcador delete: Destruir selectBuildings: Selecionar área pasteLastBlueprint: Colar último projeto lockBeltDirection: Ativar planejador de correia plannerSwitchSide: Flip planner side cutSelection: Cortar copySelection: Copiar clearSelection: Limpar Seleção pipette: Conta-Gotas switchLayers: Alternar Camadas # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Aperte para variações. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Hotkey: infoTexts: speed: Velocidade range: Distância storage: Estoque oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: itens / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: tiles # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Nível completed: Completado unlockText: Desbloqueado ! buttonNextLevel: Próximo Nível # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Nova melhoria disponível! gameSaved: Seu jogo foi salvo. # The "Upgrades" window shop: title: Melhorias buttonUnlock: Comprar # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Nível # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x) # The "Statistics" window statistics: title: Estatísticas dataSources: stored: title: Estoque description: Exibindo a quantidade de peças armazenadas em sua construção central. produced: title: Produção description: Exibindo todas as peças que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários.. delivered: title: Entregue description: Exibindo peças entregues na sua construção central. noShapesProduced: Nenhuma peça foi produzida até o momento. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Tempo de Jogo buildingsPlaced: Construções beltsPlaced: Esteiras buttons: continue: Continuar settings: Definições menu: Voltar ao menu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Quer ajuda? showHint: Mostrar dica hideHint: Fechar # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Custo # Map markers waypoints: waypoints: Marcadores hub: HUB description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo.

Pressione para criar um marcador a partir da exibição atual ou clique com o botão direito do mouse para criar um marcador no local selecionado. creationSuccessNotification: Marcador criado. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Coloque um extrator em cima de uma fonte de círculo para extraí-lo! 1_2_conveyor: >- Conecte o extrator com uma esteira transportadora até a sua base!

Dica, clique e arraste a esteira com o mouse! 1_3_expand: >- Este NÃO é um jogo inativo! Construa mais extratores e esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.

Dica, segure SHIFT para colocar vários extratores e use R para girá-los. colors: red: Vermelho green: Verde blue: Azul yellow: Amarelo purple: Roxo cyan: Ciano white: Branco black: Preto uncolored: Sem cor shapeViewer: title: Camadas empty: Vazio copyKey: Copiar Chave # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Esteiras, Distribuidores e Túneis description: Velocidade x → x miner: name: Extração description: Velocidade x → x processors: name: Corte, Rotação & Montagem description: Velocidade x → x painting: name: Mistura & Pintura description: Velocidade x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: name: &belt Esteira Transportadora description: Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar vários. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Extrator description: Coloque sobre uma peça ou cor para extraí-la. chainable: name: Extrator (em Cadeia) description: Coloque sobre uma peça ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a outros extratores. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Túnel description: Permite transportar recursos por baixo de construções e esteiras. tier2: name: Túnel Classe II description: Permite transportar recursos por baixo de construções e esteiras. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Distribuidor description: Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas. compact: name: Misturador (compacto) description: Une duas esteiras transportadoras em uma. compact-inverse: name: Misturador (compacto) description: Une duas esteiras transportadoras em uma. cutter: default: name: &cutter Cortador description: Corta as peças verticalmente e produz as duas metades. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção! quad: name: Cortador (Quádruplo) description: Corta as peças em quatro partes. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção! rotater: default: name: &rotater Rotacionador description: Gira as peças no sentido horário em 90 graus. ccw: name: Rotacionador (Anti-horário) description: Gira as peças no sentido anti-horário em 90 graus. stacker: default: name: &stacker Empilhador description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser unidos, o item direito será colocado acima do item esquerdo. mixer: default: name: &mixer Misturador de Cores description: Mistura duas cores usando mistura aditiva. painter: default: name: &painter Pintor description: &painter_desc Colore a peça inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita. double: name: Pintor (Duplo) description: Colore as duas peças na entrada esquerda com a cor da entrada direita. quad: name: Pintor (Quádruplo) description: Permite colorir cada quadrante da peça com uma cor diferente. mirrored: name: *painter description: *painter_desc trash: default: name: &trash Lixo description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE. storage: name: Estoque description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento. hub: deliver: Entregue toUnlock: para desbloquear levelShortcut: LVL wire: default: name: &wire Cabo de Energia description: Permite transportar energia. advanced_processor: default: name: Inversor de Cor description: Aceita uma cor ou peça e a inverte. energy_generator: deliver: Entregar toGenerateEnergy: Para default: name: Gerador de Energia description: Gera energia ao consumir peças. wire_crossings: default: name: &wire_crossings Divisor de cabos description: Divide um cabo em dois. merger: name: Misturador de Cabos description: Une dois cabos de energia em um. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Cortando peças desc: Voce desbloqueou cortador - corte de peças pela metade verticalmente independentemente de sua orientação!

Certifique-se de se livrar do lixo, ou então ele irá parar a produção - Para esse propósito, eu lhe dei uma lixeira, que destrói tudo o que você coloca nela! reward_rotater: title: Rotação desc: O rotacionador foi desbloqueado! Gira as peças no sentido horário em 90 graus. reward_painter: title: Pintura desc: >- O Pintor foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos coloridos (assim como você fez com as peças) e combina-os com uma peça no pintor para os colorir!

PS: Se for daltônico, existe um modo daltônico nas definições! reward_mixer: title: Misturando cores desc: O misturador foi desbloqueado - combine duas cores usando mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: title: Empilhador desc: Agora você pode combinar peças com o empilhador! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão fundidas . Caso contrário, a entrada direita é empilhada em cima da entrada esquerda! reward_splitter: title: Distribuidor desc: O Distribuidor multifuncional foi desbloqueado - pode ser usado para construir fábricas maiores dividindo e unindo itens em múltiplas esteiras!

reward_tunnel: title: Túnel desc: O túnel foi desbloqueado - Agora você pode canalizar itens sob construções! reward_rotater_ccw: title: Rotação anti-horária desc: Você desbloqueou uma variante do rotacionador - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotacionador e pressione 'T' para alternar suas variantes! reward_miner_chainable: title: Extrator em Cadeia desc: Você desbloqueou o extrator em cadeia! Ele pode encaminhar seus recursos para outros extratores, para que você possa extrair recursos com mais eficiência! reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel Classe II desc: Você desbloqueou uma nova variante do túnel - ele tem um maior alcance, e também pode atravessar outros túneis na mesma linha! reward_splitter_compact: title: Distribuidor compacto desc: Você desbloqueou uma variante compacta do Distribuidor - ele aceita duas entradas e as une em uma! reward_cutter_quad: title: Cortador quádruplo desc: Você desbloqueou uma variante do cortador - permite cortar peças em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: title: Pintura dupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - funciona como o pintor regular, mas processa duas peças ao mesmo tempo , consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_painter_quad: title: Pintura quádrupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - permite pintar cada parte da peça individualmente! reward_storage: title: Acúmulo de excesso desc: Você desbloqueou uma variante do lixo - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade! reward_freeplay: title: Modo Livre desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o modo de jogo livre! Isso significa que as peças agora são geradas aleatoriamente! (Não se preocupe, mais conteúdo está planejado para o jogo completo!) reward_blueprints: title: Projetos desc: Agora você pode copiar e colar partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la.

Colar não é de graça, é necessário produzir peças do projeto para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Próximo nível desc: >- Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?!

PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de todas essas peças posteriormente mais tarde para desbloquear atualizações! no_reward_freeplay: title: Próximo nível desc: >- Parabéns! Aliás, mais conteúdo vindo na versão completa! settings: title: opções categories: game: Jogo app: Aplicação versionBadges: dev: Desenvolvedor staging: Teste prod: Produção buildDate: Compilado labels: uiScale: title: Fonte description: >- Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a escala do texto. scales: super_small: Super pequeno small: Pequeno regular: Normal large: Grande huge: Gigante scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidade do zoom description: >- Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad). sensitivity: super_slow: Super lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido fullscreen: title: Tela Cheia description: >- É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa. soundsMuted: title: Som description: >- Se ligado o jogo fica mudo musicMuted: title: Música description: >- Se ligado, a música fica muda. theme: title: Tema description: >- Escolha o tema entre (Claro / Escuro). themes: dark: Escuro light: Claro refreshRate: title: Frequência description: >- Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se o computador for muito lento. alwaysMultiplace: title: Multiplicidade description: >- Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após o posicionamento até que você a cancele. Isso é equivalente a pressionar SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e tutoriais description: >- Se ativado, oferece dicas e tutoriais enquanto se joga. Além disso, esconde certos elementos da interface até certo ponto, para facilitar o começo do jogo. language: title: Idioma description: >- Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e podem estar incompletas! movementSpeed: title: Velocidade da câmera description: Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado. speeds: super_slow: Super Lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido extremely_fast: Extremamente Rápido enableTunnelSmartplace: title: Túneis inteligentes description: >- Quando colocados, irão remover automaticamente esteiras desnecessárias. Isso também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos. vignette: title: Vignette description: >- Permite o modo vinheta que escurece os cantos da tela e facilita a leitura do texto. autosaveInterval: title: Intervalo de gravação automática description: >- Controla a frequência com que o jogo salva automaticamente. Você também pode desativá-lo totalmente aqui. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minutos five_minutes: 5 Minutos ten_minutes: 10 Minutos twenty_minutes: 20 Minutos disabled: Desativado compactBuildingInfo: title: Informações compactas sobre construções description: >- Reduz as caixas de informações dos construções, mostrando apenas suas proporções. Caso contrário, uma descrição e imagem são mostradas. disableCutDeleteWarnings: title: Desativar avisos de recorte / exclusão description: >- Desative as caixas de diálogo de aviso exibidas ao cortar / excluir mais de 100 entidades. enableColorBlindHelper: title: Modo daltônico. description: Permite várias ferramentas que permitem jogar se você é daltônico. rotationByBuilding: title: Rotação por tipo de construção description: >- Cada tipo de construção lembra a rotação que você definiu pela última vez individualmente. Isso pode ser mais confortável se você alternar frequentemente entre a colocação de diferentes tipos de construção. keybindings: title: Controles hint: >- Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de construção. resetKeybindings: Resetar Controles categoryLabels: general: Geral ingame: Jogo navigation: Navegação placement: Construção massSelect: Seleção buildings: Atalhos de objetos placementModifiers: Modificadores mappings: confirm: Confirmar back: Voltar mapMoveUp: Mover para cima mapMoveRight: Mover para direita mapMoveDown: Mover para baixo mapMoveLeft: Mover para a esquerda centerMap: Centralizar mapa mapZoomIn: Aproximar mapZoomOut: Distanciar createMarker: Criar marcação menuOpenShop: Melhorias menuOpenStats: Estatísticas toggleHud: Ocultar Interface toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug Info switchLayers: Alternar Camadas exportScreenshot: Exportar Base inteira como Imagem belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter advanced_processor: *advanced_processor rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer energy_generator: *energy_generator painter: *painter trash: *trash wire: *wire pipette: Conta-Gotas rotateWhilePlacing: Rotacionar rotateInverseModifier: >- Modifier: Rotação anti-horária cycleBuildingVariants: Variações confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa cycleBuildings: Trocar de construção massSelectStart: Segure e arraste para começar massSelectSelectMultiple: Selecionar mais áreas massSelectCopy: Copiar área placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática placeMultiple: Permanecer no modo de construção placeInverse: Inverter orientação de esteira pasteLastBlueprint: Colar último projeto massSelectCut: Cortar área exportScreenshot: Exportar Base inteira como Imagem mapMoveFaster: Mover mais rápido lockBeltDirection: Ativar planejador de correia switchDirectionLockSide: "Planejador: Mudar de lado" pipette: Conta-Gotas menuClose: Fechar Menu switchLayers: Alternar Camadas about: title: Sobre o jogo body: >- Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por Tobias Springer (esse sou eu).

Se quiser contribuir, confira shapez.io no github.

O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do discord sobre os meus jogos - Junte-se à comunidade no servidor do discord!

A trilha sonora foi feita por Peppsen - Ele é demais.

Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo Niklas - Sem nossas sessões de Factorio, esse jogo nunca teria existido. changelog: title: Alterações demo: features: restoringGames: Restaurar jogos salvos importingGames: Carregar jogos salvos oneGameLimit: Limitado a um jogo salvo customizeKeybindings: Modificar Teclas exportingBase: Exportar Base inteira como Imagem settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.