# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the Discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas cada vez mais complexas num mapa infinito. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io é um jogo cujo objetivo é construir fábricas para automatizar a criação e fusão de formas geométricas num mapa infinito. Ao entregar as formas pedidas, progredirás no jogo e desbloquearás melhorias para acelerar a produção da tua fábrica. Uma vez que a procura aumenta a cada nível, terás de aumentar a tua fábrica para fazer face às necessidades - Para isso, terás de explorar o [b]mapa infinito[/b] para encontrar todos os recursos! Rapidamente precisarás de misturar cores e pintar as formas com elas - Combina os recursos de cores vermelha, verde e azul para produzir ainda mais cores e usá-las para pintar as formas geométricas com o intuito de satisfazer a procura. Este jogo conta com 18 níveis (Que deverão manter-te ocupado durante horas!) mas estou constantemente a adicionar novos conteúdos - Há muitas coisas planeadas! Ao comprar o jogo, terás acesso à versão completa, que contém funcionalidades adicionais, e também a conteúdos desenvolvidos recentemente. [b]Vantagens do jogo completo[/b] [list] [*] Modo escuro [*] Marcos ilimitados [*] Savegames infinitos [*] Mais definições [*] Brevemente: Fios & Energia! Previsto para o final de Julho 2020 (aproximadamente). [*] Brevemente: Mais níveis [*] Possibilita-me desenvolver ainda mais o shapez.io ❤️ [/list] [b]Atualizações futuras[/b] Atualizo o jogo frequentemente e tento lançar uma atualização pelo menos todas as semanas! [list] [*] Mapas diferentes e desafios (por exemplo mapas com obstáculos) [*] Puzzles (Entrega a forma pedida numa área restrita e/ou com um número limitado de construções) [*] Modo história onde as construções têm um custo [*] Criação de mapas configuráveis (Editar o número e tamanho das minas, semente, e mais) [*] Mais tipos de formas geométricas [*] Mais melhorias de performance (Apesar do jogo já correr bastante bem!) [*] E muito mais! [/list] [b]Este jogo é open source (código aberto)![/b] Qualquer pessoa pode contribuir! Adicionalmente, Eu ouço [b]muito[/b] a comunidade! Eu tento ler todas as sugestões e retirar delas tanto feedback quanto possível. Segue o meu trello board para veres todo o roteiro de desenvolvimento! [b]Ligações[/b] [list] [*] [url=https://discord.com/invite/HN7EVzV]Discord oficial[/url] [*] [url=https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio]Roteiro de desenvolvimento[/url] [*] [url=https://www.reddit.com/r/shapezio]Subreddit[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io]Código fonte (GitHub)[/url] [*] [url=https://github.com/tobspr/shapez.io/blob/master/translations/README.md]Ajuda a traduzir[/url] [/list] discordLink: Discord oficial - Conversa comigo! global: loading: A carregar error: Erro # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "," # What symbol to use to seperate the integer part from the fractional part of a number, e.g. "0.4" decimalSeparator: "." # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: k millions: M billions: B trillions: T # Shown for infinitely big numbers infinite: inf time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: há um segundo xSecondsAgo: há segundos oneMinuteAgo: há um minuto xMinutesAgo: há minutos oneHourAgo: há uma hora xHoursAgo: há horas oneDayAgo: há um dia xDaysAgo: há dias # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: SPACE demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Versão Demo intro: >- Compra a versão completa para desbloqueares todas as funcionalidades! mainMenu: play: Jogar changelog: Changelog importSavegame: Importar openSourceHint: Este jogo é código aberto! discordLink: Discord oficial helpTranslate: Ajuda a traduzir! # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Desculpa, mas este jogo parece correr mais lentamente no teu navegador! Compra o jogo completo ou baixa o chrome para melhorares a tua experiência. savegameLevel: Nível savegameLevelUnknown: Nível desconhecido continue: Continuar newGame: Novo Jogo madeBy: Criado por subreddit: Reddit dialogs: buttons: ok: OK delete: Apagar cancel: Cancelar later: Mais tarde restart: Recomeçar reset: Resetar getStandalone: Compra o jogo completo deleteGame: Eu sei o que faço viewUpdate: Ver Update showUpgrades: Mostrar Upgrades showKeybindings: Mostrar Atalhos importSavegameError: title: Erro de importação text: >- Erro ao importar o teu savegame: importSavegameSuccess: title: Savegame importado text: >- O teu savegame foi importado com sucesso. gameLoadFailure: title: O jogo está em baixo text: >- Erro ao carregar o teu savegame: confirmSavegameDelete: title: Confirmar eliminação text: >- Tens a certeza que pretendes eliminar o jogo? savegameDeletionError: title: Erro de eliminação text: >- Erro ao eliminar o teu savegame: restartRequired: title: Necessário reiniciar text: >- Precisas de reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: title: Mudar Atalhos desc: Pressiona a tecla ou botão do rato que pretendes definir, ou Escape para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetar Atalhos desc: Isto irá resetar todos os Atalhos para os seus valores pré-definidos. Confirma por favor. keybindingsResetOk: title: Atalhos resetados desc: Os Atalhos foram resetados para os respetivos valores pré-definidos! featureRestriction: title: Versão Demo desc: Tentaste aceder a uma funcionalidade () que não está disponivel no Demo. Considera adquirir o jogo completo para a melhor experiência do jogo! oneSavegameLimit: title: Savegames limitados desc: Apenas podes ter um savegame de cada vez na versão Demo. Por favor remove o savegame existente ou adquire a versão completa! updateSummary: title: Nova atualização! desc: >- Aqui estão as mudanças desde a última vez que jogaste: upgradesIntroduction: title: Desbloqueia upgrades desc: >- Todas as formas geométricas que produzes podem ser usadas para desbloquear upgrades - Não destruas as tuas fábricas antigas! A aba dos upgrades pode ser encontrada no canto superior direito do ecrã. massDeleteConfirm: title: Confirmar eliminação desc: >- Estás a apagar muitas construções, ( para ser exato)! Tens a certeza? blueprintsNotUnlocked: title: Ainda não está desbloqueado desc: >- Os Projetos ainda não foram desbloqueados! Completa mais níveis para os desbloquear. keybindingsIntroduction: title: Atalhos úteis desc: >- Este jogo tem vários Atalhos que tornarão mais fácil a construção de grandes fábricas. Aqui estão alguns, mas verifica os restantes Atalhos!

CTRL + Drag: Seleciona a área para copiar / eliminar.
SHIFT: Mantém pressionado para colocar várias construções.
ALT: Inverte as posições.
createMarker: title: Novo Marco desc: Dá-lhe um nome com significado, também poderás adicionar um pequeno código de uma forma. (Pode ser gerado aqui) titleEdit: Editar Marco markerDemoLimit: desc: Apenas podes criar dois marcos na versão Demo. Adquire o jogo completo para colocar marcos infinitos! massCutConfirm: title: Confirmar corte desc: >- Estás a cortar muitas construções ( para ser exato)! Tens a certeza? exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de ecrã desc: >- Tu estás a pedir pra exportar a tua base como uma captura de ecrã. Por favor tem em atenção que isto pode ser um pouco lento para uma base muito grande até mesmo bloquear o teu jogo! massCutInsufficientConfirm: title: Confirma o corte desc: Não consegues pagar para colar esta área! Tens a certeza que pretendes cortá-la? ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Mover selectBuildings: Selecionar área stopPlacement: Cancelar rotateBuilding: Rodar construção placeMultiple: Colocar vários reverseOrientation: Reverter orientação disableAutoOrientation: Desligar orientação automática toggleHud: Ligar/Desligar HUD placeBuilding: Colocar construção createMarker: Criar marco delete: Destruir pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes plannerSwitchSide: Lado de rotação do planeamento cutSelection: Cortar copySelection: Copiar clearSelection: Cancelar pipette: Pipeta switchLayers: Troca de camadas # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Pressionar para obter variações. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Atalho: infoTexts: speed: Velocidade range: Alcance storage: Armazenamento oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: itens / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: telas # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Nível completed: Completo unlockText: desbloqueado! buttonNextLevel: Próximo nível # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Está disponível um novo upgrade! gameSaved: O teu jogo foi guardado. # The "Upgrades" window shop: title: Upgrades buttonUnlock: Upgrade # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Nível # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x) # The "Statistics" window statistics: title: Estatísticas dataSources: stored: title: Armazenado description: Formas geométricas armazenadas no edifício central. produced: title: Produzido description: Formas geométricas que toda a fábrica produz, incluindo produtos intermédios. delivered: title: Entregue description: Formas geométricas entregues no edifício central. noShapesProduced: Não foram ainda produzidas formas geométricas. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Tempo de jogo buildingsPlaced: Construções beltsPlaced: Tapetes rolantes buttons: continue: Continuar settings: Definições menu: Voltar ao menu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Precisas de ajuda? showHint: Mostrar dica hideHint: Fechar # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Preço # Map markers waypoints: waypoints: Marcos hub: Edifício Central description: Carrega com o botão esquerdo num marco para saltar, botão direito para o eliminar.

Pressiona para criar um marco na vista atual, ou botão direito para criar um marco no local selecionado. creationSuccessNotification: Marco criado com sucesso. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Coloca um extrator em cima da forma circular para extraí-la! 1_2_conveyor: >- Liga o extrator a um tapete rolante em direção ao Edifício Central!

Dica: Clica e arrasta o tapete com o rato! 1_3_expand: >- Isto NÃO é um jogo idle! Constrói mais extratores e tapetes para atingir o objetivo mais rapidamente.

Dica: Pressiona SHIFT para colocar vários extratores, e usa R para os rodar. colors: red: Vermelho green: Verde blue: Azul yellow: Amarelo purple: Roxo cyan: Ciano white: Branco uncolored: Sem cor black: Preto shapeViewer: title: Camadas empty: Vazio copyKey: Chave de cópia # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Tapetes, Distribuidores e Túneis description: Velocidade x → x miner: name: Extração description: Velocidade x → x processors: name: Corte, Rotação e Montagem description: Velocidade x → x painting: name: Mistura e Pintura description: Velocidade x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: name: &belt Tapete Rolante description: Transporta items. Mantém pressionado e arrasta para colocar vários. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Extrator description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. chainable: name: Extrator (Série) description: Coloca em cima de uma forma geométrica para extraí-la. Pode ser colocado em série. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Túnel description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes. tier2: name: Túnel Nível II description: Permite transportar recursos por baixo de construções e tapetes. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Distribuidor description: Multifunções - Distribui igualmente todas as entradas por todas as saídas. compact: name: Misturador (Comp.) description: O Misturador Compacto é uma variante do distibruidor. Junta dois tapetes rolantes num só. compact-inverse: name: Misturador (Comp.) description: O Misturador Compacto é uma variante do distibruidor. Junta dois tapetes rolantes num só. cutter: default: name: &cutter Cortador description: Corta as formas, de cima para baixo, em duas partes. Se apenas usares uma parte, destrói a outra para não encravar a produção! quad: name: Cortador (Quad) description: Corta as formas geométricas em quatro partes. Se apenas usares uma parte, destrói as outras partes para não encravar a produção! rotater: default: name: &rotater Rodar description: Roda as formas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. ccw: name: Rodar (CCW) description: Roda as formas 90º no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. fl: name: Rotate (180) description: Rotates shapes by 180 degrees. stacker: default: name: &stacker Empilhador description: Empilha dois itens. Se não podem ser empilhados, o item da direita será colocado em cima do item da esquerda. mixer: default: name: &mixer Misturador de cor description: Mistura duas cores através de mistura aditiva. painter: default: name: &painter Pintor description: &painter_desc Pinta a forma geométrica da entrada esquerda com a cor da entrada superior. double: name: Pintor (Duplo) description: Pinta as formas geométricas das entradas esquerdas com a cor da entrada superior. quad: name: Pintor (Quádruplo) description: Pinta cada quadrante da forma geométrica com uma cor diferente. mirrored: name: *painter description: *painter_desc trash: default: name: &trash Lixo description: Aceita entradas de todos os lados e destrói-os. Para sempre. storage: name: Armazém description: Armazena items em excesso até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordo. hub: deliver: Entrega toUnlock: para desbloquear levelShortcut: NVL wire: default: name: Fio Elétrico description: Permite o transporte de energia. advanced_processor: default: name: Inversor de Cor description: Aceita uma cor ou forma e inverte-a. energy_generator: deliver: Entrega toGenerateEnergy: Para default: name: Gerador description: Gera energia consumindo formas. wire_crossings: default: name: Repartidor description: Divide um fio elétrico em dois. merger: name: Conector de junção description: Junta dois fios elétricos num só. storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Corte de formas desc: Acabaste de desbloquear o Cortador - ele corta as formas geométricas ao meio de cima para baixo independentemente da orientação!

Certifica-te de que te livras do desperdício, caso contrário encravará - Para isso, dou-te um lixo, que destruirá tudo o que lá colocares! reward_rotater: title: Rotação desc: O Rodador foi desbloqueado! Ele roda as formas geométricas 90º no sentido dos ponteiros do relógio. reward_painter: title: Pintura desc: >- O Pintor foi desbloqueado - Extrai alguns pigmentos coloridos (tal como fazes com as formas) e combina-os com uma forma no pintor para a colorir!

PS: Se fores daltónico, existe um modo daltónico nas definições! reward_mixer: title: Mistura de Cores desc: O Misturador foi desbloqueado - Combina duas cores através de mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: title: Combinador desc: Agora podes combinar formas geométricas com o Combinador! Ambas as entradas são combinados e, se puderem ser colocados lado-a-lado, serão fundidas. Caso contrário, a entrada da direita é empilhada em cima da da esquerda! reward_splitter: title: Distribuidor/Misturador desc: O Distribuidor multi-funções foi desbloqueado - Pode ser usado para construir fábricas maiores separando e convergindo items para vários tapetes!

reward_tunnel: title: Túnel desc: O Túnel foi desbloqueado - Com ele podes passar itens através de tapetes e construções! reward_rotater_ccw: title: Rotação CCW desc: Desbloqueaste uma variante do Rodador - Permite rodar no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Para construí-lo, seleciona o Rodador e pressiona 'T' para escolher as variantes! reward_miner_chainable: title: Extração em série desc: Desbloqueaste o Extrator em série! Permite enviar o recurso extraído para outros extratores, permitindo uma extração mais eficiente! reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel Nível II desc: Desbloqueaste uma nova variante do Túnel - Tem um maior alcance, e podes interlaçar as duas variantes entre si! reward_splitter_compact: title: Distribuidor compacto desc: >- Desbloqueaste uma variante compacta do Distribuidor - Aceita duas entradas e junta-as numa só! reward_cutter_quad: title: Corte quádruplo desc: Desbloqueaste a variante do Cortador - Permite cortar formas geométricas em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: title: Pintura dupla desc: Desbloqueaste uma variante do Pintor - Funciona como um pintor normal mas processa duas formas ao mesmo tempo consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_painter_quad: title: Pintura quádrupla desc: Desbloqueaste uma variante do Pintor - Permite pintar cada parte da forma geométrica individualmente! reward_storage: title: Armazém desc: Desbloqueaste uma variante do Lixo - Permite armazenar items até uma determinada capacidade! reward_freeplay: title: Jogo livre desc: Conseguiste! Desbloqueaste o modo jogo livre! Isto significa que agora as formas são geradas aleatoriamente! (Não te prepcupes, está planeado mais conteúdo para o jogo completo!) reward_blueprints: title: Projetos desc: Agora podes copiar e colar partes da tua fábrica! Seleciona uma área (Mantém pressionado CTRL e arrasta com o rato), e pressiona 'C' para copiar.

Colar não é gratuito, precisas de produzir formas projeto para o pagares! (Aquelas que acabaste de entregar). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Próximo nível desc: >- Este nível não te deu nenhuma recompensa, mas o próximo dará!

PS: É melhor não destruires a tua fábrica atual - Precisarás de todas essas formas no futuro para desbloquear upgrades! no_reward_freeplay: title: Próximo nível desc: >- Parabéns! Já agora, está planeado mais conteúdo para o jogo completo! settings: title: Definições categories: general: General userInterface: User Interface advanced: Advanced versionBadges: dev: Desenvolvimento staging: Ensaio prod: Produção buildDate: Construido labels: uiScale: title: Escala da interface description: >- Altera o tamanho da interface do utilizador. A interface será redimensionada com base na resolução do teu dispositivo, mas esta definição controla a escala. scales: super_small: Super pequeno small: Pequeno regular: Médio large: Grande huge: Enorme scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidade do zoom description: >- Define o quão sensível é o zoom (Roda do rato ou trackpado). sensitivity: super_slow: Muito lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Muito rápido language: title: Língua description: >- Muda a língua. Todas as traduções são contribuições dos utilizadores e podem estar incompletas! fullscreen: title: Ecrã inteiro description: >- É recomendado jogar o jogo em ecrã inteiro para a melhor experiência. Apenas disponível no jogo completo. soundsMuted: title: Desativar sons description: >- Se ativado, desativa todos os sons. musicMuted: title: Desativar música description: >- Se ativado, desativa todas as músicas. theme: title: Tema do jogo description: >- Escolhe o tema do jogo (claro / escuro). themes: dark: Escuro light: Claro refreshRate: title: Frequência description: >- Se tens um monitor 144hz, muda a frequência para que o jogo simule corretamente frequências de autalização altas. Isto pode resultar em perda de FPS se o teu computador for demasiado lento. alwaysMultiplace: title: Colocação múltipla description: >- Se ativado, todas as construções permanecerão selecionadas após a colocação até cancelares. Isto é equivalente a pressionares SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e tutoriais description: >- Se ativado, dá dicas e tutoriais de apoio ao jogo. Adicionalmente, esconde certos elementos da interface do utilizador até ao nível em que são desbloqueados de forma a simplificar o início do jogo. movementSpeed: title: Velocidade de movimentação description: Define quão rápida é a movimentação usando o teclado. speeds: super_slow: Muito lenta slow: Lenta regular: Média fast: Rápida super_fast: Muito rápida extremely_fast: Extremamente rápida enableTunnelSmartplace: title: Túneis inteligentes description: >- Quando ativado, a colocação de túneis removerá tapetes desnecessários automaticamente. Isto também permite arrastar túneis e túneis em excesso serão removidos. vignette: title: Vinheta description: >- Ativa a vinheta, que escurece os cantos do ecrã e torna a leitura do texto mais fácil. autosaveInterval: title: Intervalo de gravação automática description: >- Define o quão frequentemente o jogo grava automaticamente. Também podes desativar aqui. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minutos five_minutes: 5 Minutos ten_minutes: 10 Minutos twenty_minutes: 20 Minutos disabled: Desligado compactBuildingInfo: title: Informações de construções compactas description: >- Encurta caixas de informação e apenas mostra os respetivos rácios. Caso contrário é mostrada a descrição e a imagem. disableCutDeleteWarnings: title: Desativar Avisos de Corte/Eliminação description: >- Desativa os avisos mostrados quando é feito o corte ou a eliminação de mais de 100 entidades. enableColorBlindHelper: title: Modo Daltónico description: Ativa várias ferramentas que te permitirão jogar o jogo se fores daltónico. rotationByBuilding: title: Rotação por tipo de construção description: >- Cada tipo construção lembra-se da última rotação que definiste. Esta definição pode ser mais confortável se alterares frequentemente a colocação de diferentes tipos de construções. keybindings: title: Atalhos hint: >- Tip: Utiliza o CTRL, o SHIFT e o ALT! Eles permitem diferentes opções de posicionamento. resetKeybindings: Resetar Atalhos categoryLabels: general: Aplicação ingame: Jogo navigation: Navegação placement: Posicionamento massSelect: Seleção em massa buildings: Atalhos de construções placementModifiers: Modificadores de posicionamento mappings: confirm: Confirmar back: Retroceder mapMoveUp: Mover para cima mapMoveRight: Mover para a direita mapMoveDown: Mover para baixo mapMoveLeft: Mover para a esquerda centerMap: Centrar o mapa mapZoomIn: Zoom in mapZoomOut: Zoom out createMarker: Criar Marco menuOpenShop: Upgrades menuOpenStats: Estatísticas toggleHud: Ativar/Desativar HUD toggleFPSInfo: Mostrar FPS e Debug info belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer painter: *painter trash: *trash rotateWhilePlacing: Rotação rotateInverseModifier: >- Modifier: Rotação CCW cycleBuildingVariants: Mudar variantes confirmMassDelete: Confirmar eliminação em massa cycleBuildings: Mudar construções massSelectStart: Pressiona e arrasta para começar massSelectSelectMultiple: Selecionar várias áreas massSelectCopy: Copiar a área placementDisableAutoOrientation: Desativa orientação automática placeMultiple: Continuar no modo de colocação placeInverse: Inverter orientação automática do tapete pasteLastBlueprint: Colar o último blueprint massSelectCut: Cortar área exportScreenshot: Exportar a base como uma imagem mapMoveFaster: Mover rapidamente lockBeltDirection: Ativa o planeamento de tapetes switchDirectionLockSide: "Planeador: Troca o lado" pipette: Pipeta menuClose: Fechar Menu switchLayers: Troca de camadas advanced_processor: Inversor de Cor energy_generator: Gerador wire: Fio Elétrico about: title: Sobre o jogo body: >- Este jogo é código aberto e desenvolvido por Tobias Springer (este sou eu).

Se quiseres contribuir, dá uma olhadela em shapez.io no github.

Este Jogo não seria possível sem a excelente comunidade do Discord em torno dos meus jogos - Devias mesmo juntar-te ao servidor no Discord!

A banda sonora foi feita por Peppsen - Ele é Fantástico.

Finalmente, um grande agradecimento ao meu melhor amigo Niklas - Sem as nossas sessões de factorio este jogo nunca teria existido. changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Restauro de savegames importingGames: Importação de savegames oneGameLimit: Limitado a um savegame customizeKeybindings: Costumizar Atalhos exportingBase: Exportar base como uma imagem settingNotAvailable: Não disponível no Demo.