# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io é um jogo sobre construir fábricas, automatizando a criação e combinação de formas cada vez mais complexas num mapa infinito. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io é um jogo sobre construir fábricas para automatizar a criação e combinação de formas. Entregue formas cada vez mais complexas pedidas pelo jogo para progredir e desbloquear melhorias que aceleram sua fábrica. Como a demanda é crescente, será necessário dimensionar uma fábrica que atenda a necessidade - Não se esqueça dos recursos à sua disposição, você poderá expandir em um [b]mapa infinito[/b]! Formas podem ficar entediantes por si só, logo você terá que misturar cores e pintá-las - Combine os recursos vermelho, verde e azul para produzir cores diferentes e pintar as formas com elas pra atender a demanda. Esse jogo apresenta 18 níveis (que já devem mantê-lo ocupado por horas!) mas estou constantemente adicionado conteúdo novo - Muito já está planejado! [b]Vantagens da Versão Standalone[/b] [list] [*] Marcações no mapa [*] Jogos salvos ilimitados [*] Modo escuro [*] Mais opções no menu [*] Me ajuda a desenvolver mais o shapez.io ❤️ [*] Ainda mais recursos no futuro! [/list] [b]Melhoras Planejadas & Sugestões da Comunidade[/b] Esse jogo tem código aberto - Qualquer um pode contribuir! Além disso, eu ouço [b]muito[/a] a comunidade! Tento ler todas as sugestões e levar o máximo possível de comentários sobre o jogo em consideração. [list] [*] Modo história, onde construir custará formas [*] Mais níves & construções (exclusivo da versão standalone) [*] Mapas diferentes, e talvez obstáculos no mapa [*] Criação de mapa configurável (Número e tamanho de recursos, seed, e mais) [*] Mais tipos de formas [*] Mais melhoras no desempenho (Mesmo que o jogo já esteja rodando bem rápido!) [*] Acessibilidade para daltonismo [*] E muito mais! [/list] Não deixe de conferir na minha página no trello o planejamento completo! (em inglês) https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio global: loading: Carregando error: Erro # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "." # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: K millions: M billions: B trillions: T # Shown for infinitely big numbers infinite: inf time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: um segundo atrás xSecondsAgo: segundos atrás oneMinuteAgo: um minuto atrás xMinutesAgo: minutos atrás oneHourAgo: uma hora atrás xHoursAgo: horas atrás oneDayAgo: um dia atrás xDaysAgo: dias atrás # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: ESPAÇO demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Versão Demo intro: >- Pegue a versão completa para desbloquear todas os recursos mainMenu: play: Jogar changelog: Changelog importSavegame: Importar openSourceHint: Esse jogo tem código aberto! discordLink: Discord oficial # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Desculpe, o jogo fica lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa. savegameLevel: Nível savegameLevelUnknown: Nível desconhecido contests: contest_01_03062020: title: "Concurso #01" desc: Ganhe $25 pela melhor base! longDesc: >- Para retribuir, pensei que seria legal fazer concursos semanais!

Tópico dessa semana: Construa a base mais legal!

Esse é o plano:
  • Envie uma captura de tela da sua base para contest@shapez.io
  • Pontos bônus se você o compartilhar nas mídias sociais!
  • Vou escolher 5 capturas de tela e propor à votação a comunidade discord.
  • o vencedor recebe $25 (Paypal, Amazon Gift Card, o que você preferir)
  • Até 07.06.2020 12:00 CEST

Estou ansioso para ver suas criações incríveis! showInfo: Participar contestOver: Esse concurso está encerrado - Entre no discord para ser informado sobre novos concursos! helpTranslate: Ajude a traduzir! continue: Continue newGame: New Game madeBy: Made by dialogs: buttons: ok: OK delete: Deletar cancel: Cancelar later: Voltar restart: Reiniciar reset: Reset getStandalone: Obter versão completa deleteGame: Sei o que faço viewUpdate: Atualizações showUpgrades: Ver melhorias showKeybindings: Controles importSavegameError: title: Erro de importação text: >- Houve uma falha ao importar seu jogo salvo: importSavegameSuccess: title: Jogo salvo importado text: >- Seu jogo salvo foi importado com sucesso. gameLoadFailure: title: Jogo salvo quebrado text: >- Houve uma falha ao carregar seu jogo salvo: confirmSavegameDelete: title: Confirmar exclusão text: >- Tem certeza que quer excluir esse jogo salvo? savegameDeletionError: title: Falha ao deletar text: >- Houve uma falha ao deletar seu jogo salvo: restartRequired: title: Ação necessária text: >- Voce precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: title: Alterar tecla desc: Pressiona a tecla que deseja vincular, ou ESC para cancelar. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetar controles desc: Essa opção deixa os controles nas definições padrão. keybindingsResetOk: title: Resetar controles desc: Os controles foram resetados para as definições padrão. featureRestriction: title: Versão Demo desc: Você tentou acessar um recurso () que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder! oneSavegameLimit: title: Jogo salvo limitado desc: Você pode ter apenas um jogo salvo por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa! updateSummary: title: Nova Atualização! desc: >- Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou: upgradesIntroduction: title: Desbloquear melhorias desc: >- Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear melhorias - Não destrua suas antigas fábricas!! O guia de melhorias pode ser encontrado no canto superior direito da tela. massDeleteConfirm: title: Deletar desc: >- Você está deletando vários objetos ( para ser exato)! Você quer continuar? blueprintsNotUnlocked: title: Não desbloqueado ainda desc: >- Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los. keybindingsIntroduction: title: Teclas úteis desc: >- Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas Aqui estão algumas, certifique-se de verificar as combinações de teclas !

CTRL + Arrastar: Seleciona área para copiar / delete.
SHIFT: Mantenha pressionado para colocar vária construções.
ALT: Inverte as posições.
createMarker: title: Nova Marcação desc: Give it a meaningful name, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here) markerDemoLimit: desc: >- Você só pode criar dois marcadores na versão demo. Adquira a versão completa para marcadores ilimitados! massCutConfirm: title: Confirm cut desc: >- Você está cortando vários objetos ( para ser exato)! Você quer continuar? exportScreenshotWarning: title: Exportar captura de tela desc: >- Você está prestes a exportar uma captura de tela da sua base. Note que isso pode ser bastante lento para uma base grande, e até mesmo pode travar o jogo! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Mover stopPlacement: Parar rotateBuilding: Rotação placeMultiple: Colocar vários reverseOrientation: Inverter orientação disableAutoOrientation: Desligar orientação automática toggleHud: Ocultar interface placeBuilding: Construir objeto createMarker: Criar marcador delete: Destruir selectBuildings: Selecionar área pasteLastBlueprint: Colar último projeto lockBeltDirection: Enable belt planner plannerSwitchSide: Flip planner side cutSelection: Cut copySelection: Copy clearSelection: Clear Selection pipette: Pipette # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Aperte para variações. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Hotkey: infoTexts: speed: Velocidade range: Distância storage: Estoque oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: itens / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: tiles # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Nível completed: Completado unlockText: Desbloqueado ! buttonNextLevel: Próximo Nível # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Nova melhoria disponível! gameSaved: Seu jogo foi salvo. # The "Upgrades" window shop: title: Melhorias buttonUnlock: Comprar # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Nível # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: NÍVEL MÁXIMO (Velocidade x) # The "Statistics" window statistics: title: Estatísticas dataSources: stored: title: Estoque description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas em seu edifício central. produced: title: Produção description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários.. delivered: title: Entregue description: Exibindo formas entregues ao seu edifício central.. noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Tempo de Jogo buildingsPlaced: Construções beltsPlaced: Esteiras buttons: continue: Continuar settings: Definições menu: Voltar ao menu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Quer ajuda? showHint: Mostrar dica hideHint: Fechar # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Custo # Map markers waypoints: waypoints: Marcadores hub: HUB description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo.

Pressione para criar um marcador a partir da exibição atual ou clique com o botão direito do mouse para criar um marcador no local selecionado. creationSuccessNotification: Marcador criado. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Coloque um extrator em cima de uma fonte de círculo para extraí-lo! 1_2_conveyor: >- Conecte o extrator com uma esteira transportadora até a sua base!

Dica, clique e arraste a esteira com o mouse! 1_3_expand: >- Este NÃO é um jogo inativo! Construa mais extratores e esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.

Dica, segure SHIFT para colocar vários extratores e use R para girá-los. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Esteiras, Distribuidores e Túneis description: Velocidade x → x miner: name: Extração description: Velocidade x → x processors: name: Corte, Rotação e Empilhamento description: Velocidade x → x painting: name: Mistura de cores e pintura description: Velocidade x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: name: &belt Esteira Transportadora description: Transporta itens; mantenha pressionado e arraste para colocar vários. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Extrator description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. chainable: name: Extrator em Cadeia description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser ligado a outros extratores. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Túnel description: Permite transportar recursos sob construções. tier2: name: Túnel Classe II description: Permite transportar recursos sob construções. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Balanceador description: Multifuncional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas. compact: name: Balanceador (compacto) description: Mescla duas esteiras transportadoras em uma. compact-inverse: name: Balanceador (compacto) description: Mescla duas esteiras transportadoras em uma. cutter: default: name: &cutter Cortador description: Corta as formas verticalmente e produz as duas metades. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção! quad: name: Cortador (Quádruplo) description: Corta as formas em quatro partes. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção! rotater: default: name: &rotater Rotacionador description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus. ccw: name: Rotacionador (Anti-horário) description: Gira as formas no sentido anti-horário em 90 graus. stacker: default: name: &stacker Empilhador description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser mesclados, o item direito será colocado acima do item esquerdo. mixer: default: name: &mixer Misturador de Cores description: Mistura duas cores usando mistura aditiva. painter: default: name: &painter Pintor description: &painter_desc Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita. double: name: Pintor (Duplo) description: Colore as duas formas na entrada esquerda com a cor da entrada direita. quad: name: Pintor (Quádruplo) description: Permite colorir cada quadrante da forma com uma cor diferente. mirrored: name: *painter description: *painter_desc trash: default: name: &trash Lixo description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE. storage: name: Estoque description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento. hub: deliver: Entregue toUnlock: para desbloquear levelShortcut: LVL storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Cortando formas desc: Voce desbloqueou cortador - corte de formas pela metade verticalmente independentemente de sua orientação!

Certifique-se de se livrar do lixo, ou então ele irá parar a produção - Para esse propósito, eu lhe dei um lixo, que destrói tudo o que você coloca nele. reward_rotater: title: Rotação desc: O rotacionador foi desbloqueado! Gira as formas no sentido horário em 90 graus. reward_painter: title: Pintura desc: >- O pintor foi desbloqueado - Extraia algumas fontes coloridas (como você faz com formas) e combine-as com uma forma no pintor para colorí-las!

PS: Se você é daltônico, já estou trabalhando em uma solução! reward_mixer: title: Misturando cores desc: O misturador foi desbloqueado - combine duas cores usando mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: title: Empilhador desc: Agora você pode combinar formas com o empilhador! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão fundidas . Caso contrário, a entrada direita é empilhada em cima da entrada esquerda! reward_splitter: title: Balanceador desc: O balanceador multifuncional foi desbloqueado - pode ser usado para construir fábricas maiores dividindo e unindo itens em múltiplas esteiras!

reward_tunnel: title: Túnel desc: O túnel foi desbloqueado - Agora você pode canalizar itens sob construções! reward_rotater_ccw: title: Rotação anti-horária desc: Você desbloqueou uma variante do rotacionador - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotacionador e pressione 'T' para alternar suas variantes! reward_miner_chainable: title: Extrator em Cadeia desc: Você desbloqueou o extrator em cadeia! Ele pode encaminhar seus recursos para outros extratores, para que você possa extrair recursos com mais eficiência! reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel Classe II desc: Você desbloqueou uma nova variante do túnel - ele tem um maior alcance, e também pode atravessar outros túneis na mesma linha! reward_splitter_compact: title: Balanceador compacto desc: Você desbloqueou uma variante compacta do balanceador - ele aceita duas entradas e as mescla em uma! reward_cutter_quad: title: Cortador quádruplo desc: Você desbloqueou uma variante do cortador - permite cortar formas em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: title: Pintura dupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - funciona como o pintor regular, mas processa duas formas ao mesmo tempo , consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_painter_quad: title: Pintura quádrupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - permite pintar cada parte da forma individualmente! reward_storage: title: Acúmulo de excesso desc: Você desbloqueou uma variante do lixo - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade! reward_freeplay: title: Modo Livre desc: Você conseguiu! Você desbloqueou o modo de jogo livre! Isso significa que as formas agora são geradas aleatoriamente! (Não se preocupe, mais conteúdo está planejado para o jogo completo!) reward_blueprints: title: Projetos desc: Agora você pode copiar e colar partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la.

Colar não é de graça, é necessário produzir formas de projeto para pagar! (Aquelas que você acabou de entregar). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Próximo nível desc: >- Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?!

PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de todas essas formas posteriormente mais tarde para desbloquear atualizações! no_reward_freeplay: title: Próximo nível desc: >- Parabéns! Não se esqueça, existe muita coisa planejada para a versão completa. settings: title: opções categories: game: Jogo app: Aplicação versionBadges: dev: Desenvolvedor staging: Staging prod: Produção buildDate: Built labels: uiScale: title: Fonte description: >- Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a escala do texto. scales: super_small: Super pequeno small: Pequeno regular: Normal large: Grande huge: Gigante scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidade do zoom description: >- Altera a sensibilidade do zoom (roda do mouse ou touchpad). sensitivity: super_slow: Super lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido fullscreen: title: Tela Cheia description: >- É recomendado jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa. soundsMuted: title: Som description: >- Se ligado o jogo fica mudo musicMuted: title: Musica description: >- Se ligado, a musica fica muda. theme: title: Tema description: >- Escolha o tema entre (Claro / Escuro). themes: dark: Escuro light: Claro refreshRate: title: Frequência description: >- Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso diminuir o FPS consideravelmente se o computador for muito lento. alwaysMultiplace: title: Multiplicidade description: >- Se ativado, todos os edifícios permanecerão selecionados após o posicionamento até que você o cancele. Isso é equivalente a manter SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e tutoriais description: >- Se serão oferecidas dicas e tutoriais enquanto estiver jogando. language: title: Idioma description: >- Altera o idioma. Todas as traduções são contribuições de usuários e podem estar incompletas! movementSpeed: title: Velocidade da câmera description: Altera a velocidade com que a câmera se move com o teclado. speeds: super_slow: Super Lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido extremely_fast: Extremamente Rápido enableTunnelSmartplace: title: Smart Tunnels description: >- When enabled, placing tunnels will automatically remove unnecessary belts. This also enables to drag tunnels and excess tunnels will get removed. vignette: title: Vignette description: >- Enables the vignette which darkens the screen corners and makes text easier to read. autosaveInterval: title: Autosave Interval description: >- Controls how often the game saves automatically. You can also disable it entirely here. intervals: one_minute: 1 Minute two_minutes: 2 Minutes five_minutes: 5 Minutes ten_minutes: 10 Minutes twenty_minutes: 20 Minutes disabled: Disabled compactBuildingInfo: title: Compact Building Infos description: >- Shortens info boxes for buildings by only showing their ratios. Otherwise a description and image is shown. disableCutDeleteWarnings: title: Disable Cut/Delete Warnings description: >- Disable the warning dialogs brought up when cutting/deleting more than 100 entities. keybindings: title: Controles hint: >- Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de construção. resetKeybindings: Resetar Controles categoryLabels: general: Geral ingame: Jogo navigation: Navegação placement: Construção massSelect: Seleção buildings: Atalhos de objetos placementModifiers: Modificadores mappings: confirm: Confirmar back: Voltar mapMoveUp: Mover para cima mapMoveRight: Mover para direita mapMoveDown: Mover para baixo mapMoveLeft: Mover para a esquerda centerMap: Centralizar mapa mapZoomIn: Aproximar mapZoomOut: Distanciar createMarker: Criar marcação menuOpenShop: Melhorias menuOpenStats: Estatísticas toggleHud: Ocultar Interface toggleFPSInfo: Mostar FPS belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer painter: *painter trash: *trash rotateWhilePlacing: Rotacionar rotateInverseModifier: >- Modifier: Rotação anti-horária cycleBuildingVariants: Variações confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa cycleBuildings: Trocar de construção massSelectStart: Segure e arraste para começar massSelectSelectMultiple: Selecionar mais áreas massSelectCopy: Copiar área placementDisableAutoOrientation: Desligar orientação automática placeMultiple: Permanecer no modo de construção placeInverse: Inverter orientação de esteira pasteLastBlueprint: Colar último projeto massSelectCut: Cortar área exportScreenshot: Exportar base inteira como imagem mapMoveFaster: Move Faster lockBeltDirection: Enable belt planner switchDirectionLockSide: "Planner: Switch side" pipette: Pipette about: title: Sobre o jogo body: >- Esse jogo tem código aberto e é desenvolvido por Tobias Springer (esse sou eu).

Se quiser contribuir, confira shapez.io no github.

O jogo não seria possível sem a comunidade incrível do discord sobre os meus jogos - Junte-se à comunidade no servidor do discord!

A trilha sonora foi feita por Peppsen - Ele é demais.

Finalmente, agradeço muito ao meu melhor amigo Niklas - Sem nossas sessões de Factorio, esse jogo nunca teria existido. changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Restaurar jogos salvos importingGames: Carregar jogos salvos oneGameLimit: Limitado para um jogo salvo customizeKeybindings: Modificar Teclas exportingBase: Exportar base inteira como imagem settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.