steamPage: shortText: In shapez.io potrai costruire delle fabbriche per automatizzare la creazione e la combinazione di forme sempre più complesse, in una mappa infinita. discordLinkShort: Discord ufficiale intro: >- Shapez.io è un gioco tranquillo nel quale dovrai costruire delle fabbriche per la produzione automatizzata di forme geometriche. All'aumentare del livello, le forme diventeranno sempre più complesse e dovrai espanderti sempre di più nella mappa infinita. E come se non bastasse, dovrai produrre esponenzialmente di più per soddisfare le richieste, l'unica possibilità è andare su grande scala! All'inizio lavorerai solo con le forme, ma in seguito dovrai colorarle; a questo scopo dovrai estrarre e mescolare i colori! Comprare il gioco su Steam ti garantirà l'accesso alla versone completa, ma puoi anche giocare una demo su shapez.io e decidere in seguito! title_advantages: Vantaggi della versione completa advantages: - 12 nuovi livelli per un totale di 26 livelli - 18 nuovi edifici per una fabbrica completamente automatizzata! - 20 gradi di miglioramenti per molte ore di divertimento! - L'aggiornamento dei Cavi per una dimensione completamente nuova! - Modalità scura! - Salvataggi illimitati - Segnapunti illimitati - Mi sostieni! ❤️ title_future: Contenuti pianificati planned: - Archivio dei progetti (esclusiva della versione completa) - Achievement di steam - Modalità puzzle - Minimappa - Mod - Modalità sandbox - ... e molto altro! title_open_source: Questo gioco è open source! title_links: Link links: discord: Server Discord ufficiale roadmap: Tabella di marcia subreddit: Reddit source_code: Codice sorgente (GitHub) translate: Aiutaci a tradurre text_open_source: >- Chiunque può contribuire, partecipo attivamente nella community e cerco di leggere tutti i suggerimenti e di prendere in considerazione tutti i feedback, quando possibile. Controlla la mia pagina di trello per la tabella di marcia completa! global: loading: Caricamento error: Errore thousandsDivider: "'" decimalSeparator: "," suffix: thousands: k millions: M billions: G trillions: T infinite: inf time: oneSecondAgo: un secondo fa xSecondsAgo: secondi fa oneMinuteAgo: un minuto fa xMinutesAgo: minuti fa oneHourAgo: un'ora fa xHoursAgo: ore fa oneDayAgo: un giorno fa xDaysAgo: giorni fa secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minuti keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: MAIUSC space: SPAZIO demoBanners: title: Versione Demo intro: Ottieni la versione completa per sbloccare tutte le funzioni! mainMenu: play: Play changelog: Changelog importSavegame: Importa openSourceHint: Questo gioco è open source! discordLink: Server ufficiale Discord helpTranslate: Aiutaci a tradurre! browserWarning: Ci spiace, ma il gioco è molto lento su questo browser! Ottieni la versione completa oppure scarica Chrome per l'intera esperienza. savegameLevel: Livello savegameLevelUnknown: Livello sconosciuto continue: Continua newGame: Nuova partita madeBy: Creato da subreddit: Reddit savegameUnnamed: Senza nome dialogs: buttons: ok: OK delete: Elimina cancel: Annulla later: Più tardi restart: Riavvia reset: Reset getStandalone: Ottieni la versione completa deleteGame: So cosa sto facendo viewUpdate: Mostra aggiornamento showUpgrades: Mostra miglioramenti showKeybindings: Mostra scorciatoie importSavegameError: title: Errore di importazione text: "Impossibile caricare il salvataggio:" importSavegameSuccess: title: Salvataggio importato text: Il tuo salvataggio è stato importato correttamente. gameLoadFailure: title: Partita malfunzionante text: "Impossibile caricare il salvataggio:" confirmSavegameDelete: title: Conferma eliminazione text: Are you sure you want to delete the following game?

'' at level

This can not be undone! savegameDeletionError: title: Impossibile eliminare text: "Impossibile eliminare il salvataggio:" restartRequired: title: Riavvio richiesto text: Per applicare le nuove impostazioni è necessario riavviare del gioco. editKeybinding: title: Cambia comandi desc: Premi un nuovo tasto o un tasto del mouse a cui vuoi assegnare questo comando, Esc per annullare. resetKeybindingsConfirmation: title: Reset comandi assegnati desc: Così riporterai tutti comandi al loro stato predefinto. Per favore conferma. keybindingsResetOk: title: Successo nel reset dei comandi desc: I comandi predefiniti sono stati ripristinati! featureRestriction: title: Versione Demo desc: Hai provato ad accedere ad una caratteristica () che non è disponibile nella Demo. Considera di prendere la versione completa per l'intera esperienza! oneSavegameLimit: title: Salvataggi limitati desc: Puoi avere solo un salvataggio nella versione Demo. Perfavore rimuovi il salvataggio già esistente o prendi la versione completa! updateSummary: title: Nuovo aggiornamento! desc: "Qui puoi trovare i cambiamenti dall'ultima volta che hai giocato:" upgradesIntroduction: title: Miglioramenti sbloccati desc: Tutte le forme che produci possono essere utilizzate per i miglioramenti. Non distruggere le tue vecchie fabbriche! Puoi trovare i miglioramenti nell'angolo in alto a destra dello schermo. massDeleteConfirm: title: Conferma la rimozione desc: Stai rimuovendo molte strutture ( per essere precisi)! Sei sicuro di volerlo fare? blueprintsNotUnlocked: title: Non ancora sbloccato desc: I progetti non sono stati ancora sbloccati! Completa più livelli per sbloccarli. keybindingsIntroduction: title: Comandi utili desc: "Questo gioco ha molti comandi utili che possono rendere più semplice la costruzione delle fabbriche. Qui ce ne sono un paio, ma dovresti controllare i comandi!

CTRL + Drag: Seleziona l'area da copiare / cancella.
SHIFT: Tieni premuto per costruire copie dell'edificio.
ALT: Inverti l'orientamento dei nastri trasportatori.
" createMarker: title: Nuovo segnapunto desc: Give it a meaningful name, you can also include a short key of a shape (Which you can generate here) titleEdit: Modifica segnapunto markerDemoLimit: desc: Puoi creare solo due segnapunti personalizzati nella Demo. Ottieni la versione completa per avere segnapunti personalizzati illimitati! massCutConfirm: title: Conferma taglio desc: Stai tagliando molte strutture ( per essere precisi)! Sei sicuro di volerlo fare? exportScreenshotWarning: title: Esportare screenshot desc: Hai richiesto di esportare la tua base come screenshot. Perfavore tieni conto che potrebbe essere lento per una grossa base e che potrebbe causare il crash del gioco! massCutInsufficientConfirm: title: Conferma taglia desc: Non puoi permetterti di incollare quest'area! Sei sicuro di volerla tagliare? editSignal: title: Imposta il segnale descItems: "Scegli un oggetto predefinito:" descShortKey: ... o inserisci il codice di una forma (Che puoi generare qui) renameSavegame: title: Rinomina salvataggio. desc: Qui puoi cambiare il nome del salvataggio. ingame: keybindingsOverlay: moveMap: Sposta selectBuildings: Seleziona area stopPlacement: Concludi posizionamento rotateBuilding: Ruota edificio placeMultiple: Posiziona multiplo reverseOrientation: Inverti orientamento disableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico toggleHud: Mostra/Nascondi HUD placeBuilding: Posiziona costruzione createMarker: Crea etichetta delete: Cancella pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto lockBeltDirection: Attiva pianificatore nastri plannerSwitchSide: Cambia direzione pianificatore cutSelection: Taglia copySelection: Copia clearSelection: Annulla selezione pipette: Contagocce switchLayers: Cambia livello buildingPlacement: cycleBuildingVariants: Premi per cambiare variante. hotkeyLabel: "Hotkey: " infoTexts: speed: Velocità range: Raggio storage: Spazio oneItemPerSecond: 1 oggetto / secondo itemsPerSecond: oggetti / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: caselle levelCompleteNotification: levelTitle: Livello completed: Completato unlockText: "Sbloccato: !" buttonNextLevel: Prossimo livello notifications: newUpgrade: È disponibile un nuovo aggiornamento! gameSaved: Partita salvata. freeplayLevelComplete: Level has been completed! shop: title: Miglioramenti buttonUnlock: Sblocca tier: Grado maximumLevel: GRADO MASSIMO (Velocità x) statistics: title: Statistiche dataSources: stored: title: Immagazzinate description: Mostra il numero di forme immagizzinate nell'edificio centrale. produced: title: Prodotte description: Mostra tutte le forme prodotte dalla tua fabbrica, inclusi i prodotti intermedi. delivered: title: Consegnate description: Mostra le forme che vengono consegnate all'edificio centrale. noShapesProduced: Nessuna forma prodotta finora. shapesDisplayUnits: second: / s minute: / m hour: / h settingsMenu: playtime: Tempo di gioco buildingsPlaced: Edifici beltsPlaced: Nastri tutorialHints: title: Serve aiuto? showHint: Mostra indizio hideHint: Chiudi blueprintPlacer: cost: Costo waypoints: waypoints: Segnapunti hub: HUB description: Clic sinistro su un segnapunto per raggiungerlo, clic destro per cancellarlo.

Premi per creare un segnapunto dalla visuale corrente, oppure click destro per creare un segnapunto nella posizione selezionata. creationSuccessNotification: Il segnapunto è stato creato. interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Posiziona un estrattore sopra una forma circolare per estrarla! 1_2_conveyor: "Connetti l'estrattore all'Hub centrale utilizzando un nastro trasportatore!

Suggerimento: Clicca e trascina il nastro con il mouse!" 1_3_expand: "Questo NON è un idle game! Costruisci più estrattori e nastri per raggiungere l'obiettivo più velocemente.

Suggerimento: Tieni premuto MAIUSC per piazzare estrattori multipli, e usa R per ruotarli." colors: red: Rosso green: Verde blue: Blu yellow: Giallo purple: Magenta cyan: Azzurro white: Bianco uncolored: No colore black: Nero shapeViewer: title: Strati empty: Vuoto copyKey: Copia codice connectedMiners: one_miner: 1 trivella n_miners: trivelle limited_items: Limitato a watermark: title: Versione demo desc: Clicca qui per vedere i vantaggi della versione Steam! get_on_steam: Ottieni su Steam standaloneAdvantages: title: Ottieni la versione completa! no_thanks: No, grazie! points: levels: title: 12 nuovi livelli! desc: Per un totale di 26 livelli! buildings: title: 18 nuovi edifici desc: Automatizza completamente la tua fabbrica! savegames: title: ∞ salvataggi desc: Quanti ne desideri! upgrades: title: 20 gradi di miglioramenti desc: Questa demo ne ha solo 5! markers: title: ∞ segnapunti desc: Non perderti nella tua fabbrica! wires: title: Cavi desc: Un'intera nuova dimensione! darkmode: title: Modalità scura desc: Smettila di maltrattare i tuoi occhi! support: title: Sostienimi desc: Lo sviluppo nel tempo libero! shopUpgrades: belt: name: Nastri, distribuzione e tunnel description: Velocità x → x miner: name: Estrazione description: Velocità x → x processors: name: Taglio, rotazione e impilamento description: Velocità x → x painting: name: Mix e verniciatura description: Velocità x → x buildings: belt: default: name: Nastro Trasportatore description: Trasporta oggetti, clicca e trascina per posizionare in sequenza. miner: default: name: Estrattore description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. chainable: name: Estrattore (Catena) description: Posiziona sopra una forma o un colore per estrarlo. Puoi combinarlo con altri estrattori. underground_belt: default: name: Tunnel description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri trasportatori. tier2: name: Tunnel Grado II description: Permette di far passare delle risorse sotto a costruzioni e nastri trasportatori. cutter: default: name: Tagliatrice description: Taglia le forme verticalmente e restituisce le metà destra e sinistra. Se usi solo una parte, distruggi l'altra o la macchina si fermerà! quad: name: Tagliatrice (4x) description: Taglia le forme in quattro parti. Se usi solo una parte, distruggi le altre o la macchina si fermerà! rotater: default: name: Ruotatrice description: Ruota le forme di 90 gradi in senso orario. ccw: name: Ruotatrice (Ant.) description: Ruota le forme di 90 gradi in senso antiorario. rotate180: name: Ruotatrice (180) description: Ruota le forme di 180 gradi. stacker: default: name: Impilatrice description: Unisce o impila i due oggetti, se gli oggetti non possono essere uniti, l'oggetto destro è posizionato sopra il sinstro. mixer: default: name: Mixer Colori description: Mescola due colori mediante sintesi additiva. painter: default: name: Verniciatrice description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore dall'ingresso destro. double: name: Verniciatrice (2x) description: Colora le forme dagli ingressi sinistri con il colore dall'ingresso destro. quad: name: Verniciatrice (4x) description: Allows you to color each quadrant of the shape individually. Only slots with a truthy signal on the wires layer will be painted! mirrored: name: Verniciatrice description: Colora l'intera forma dall'ingresso sinistro con il colore dall'ingresso destro. trash: default: name: Cestino description: Accetta oggetti da tutti i lati e li distrugge. Per sempre. hub: deliver: Consegna toUnlock: per sbloccare levelShortcut: LVL endOfDemo: Fine della demo wire: default: name: Cavo energetico description: Ti consente di trasportare energia. second: name: Cavo description: Trasmette segnali, che possono essere oggetti, colori o booleani (1 / 0). Cavi di colore diverso non si connettono. balancer: default: name: Bilanciatore description: Multifunzionale, distribuisce equamente gli ogetti in ingresso tra tutte le uscite. merger: name: Aggregatore (compatto) description: Unisce due nastri in uno. merger-inverse: name: Aggregatore (compatto) description: Unisce due nastri in uno. splitter: name: Separatore (compatto) description: Divide un nastro in due. splitter-inverse: name: Separatore (compatto) description: Divide un nastro in due. storage: default: name: Stoccaggio description: Immagazzina gli oggetti in eccesso, fino ad una capacità massima. Prioritizza l'uscita sinistra e può quindi essere usato per gestire le eccedenze. wire_tunnel: default: name: Incrocio cavi description: Consente a due cavi di attraversarsi senza connettersi. constant_signal: default: name: Segnale costante description: Emette un segnale costante, che può essere una forma, un colore o un booleano (1 / 0). lever: default: name: Bottone description: Può essere azionato per emettere un segnale booleano (1 / 0) nel livello dei cavi, che può essere usato per controllare, per esempio, un filtro. logic_gate: default: name: Porta AND description: Emette un "1" booleano se entrambi gli ingressi sono veri. (Vero significa forma, colore o "1" boolean) not: name: Porta NOT description: Emette un "1" booleano se l'ingresso è falso. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) xor: name: Porta XOR description: Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero, ma non se lo sono entrambi. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) or: name: Porta OR description: Emette un "1" booleano se uno degli ingressi è vero. (Vero significa forma, colore o "1" booleano) transistor: default: name: Transistor description: Inoltra il segnale dall'ingresso inferiore se l'ingresso laterale è vero (una forma, un colore o "1"). mirrored: name: Transistor description: Inoltra il segnale dall'ingresso inferiore se l'ingresso laterale è vero (una forma, un colore o "1"). filter: default: name: Filtro description: Collega un segnale per mandare tutti gli oggetti corrispondenti verso l'alto e i restanti verso destra. Può essere controllato anche con segnali booleani. display: default: name: Display description: Collega un segnale per mostrarlo sul display. Può essere una forma, un colore o un booleano. reader: default: name: Lettore di nastri description: Misura la portata media del nastro. Emette l'ultimo oggetto transitato come segnale sul livello dei cavi (una volta sbloccato). analyzer: default: name: Analizzatore di forma description: Analizza il quadrante in alto a destra dello strato più basso della forma e ne restituisce forma e colore. comparator: default: name: Comparatore description: Emette un "1" booleano se i due segnali sono identici. Può comparare forme, colori e booleani. virtual_processor: default: name: Tagliatrice virtuale description: Taglia virtualmente la forma in due metà. rotater: name: Ruotatrice virtuale description: Ruota virtualmente la forma, sia in senso orario che antiorario. unstacker: name: Disimpilatrice virtuale description: Estrae virtualmente lo strato più alto e lo emette a destra, i restanti sono emessi a sinistra. stacker: name: Impilatrice virtuale description: Impila visrtualmente la forma destra sulla sinistra. painter: name: Verniciatrice virtuale description: Vernicia virtualmente la forma dall'ingresso inferiore con il colore dall'ingresso destro. item_producer: default: name: Generatore di oggetti description: Disponibile solo nella modalità sandbox, emette il segnale dal livello dei cavi come oggetti sul livello normale. storyRewards: reward_cutter_and_trash: title: Taglio forme desc: You just unlocked the cutter, which cuts shapes in half from top to bottom regardless of its orientation!

Be sure to get rid of the waste, or otherwise it will clog and stall - For this purpose I have given you the trash, which destroys everything you put into it! reward_rotater: title: Rotazione desc: La ruotatrice è stata sbloccata! Ruota le forme di 90 gradi in senso orario. reward_painter: title: Verniciatura desc: "La verniciatrice è stata sbloccata - Estrai dalle vene colorate (esattamente come fai con le forme) e combina il colore con una forma nella veniciatrice per colorarla!

PS: Se sei daltonico, c'è la modalità daltonici nelle opzioni!" reward_mixer: title: Mix colori desc: Il mixer è stato sbloccato - Con questo edificio, puoi combinare due colori mediante sintesi additiva! reward_splitter: title: Separatore/Agrregatore desc: You have unlocked a splitter variant of the balancer - It accepts one input and splits them into two! reward_tunnel: title: Tunnel desc: Il tunnel è stato sbloccato. In questo modo puoi trasportare oggetti al di sotto di nastri ed edifici! reward_rotater_ccw: title: Rotazione antioraria desc: Hai sbloccato una variante della ruotatrice. Consente di ruotare in senso antiorario! Per costruirla, seleziona la ruotatrice e premi 'T' per cambiare variante! reward_miner_chainable: title: Estrattore a catena desc: "You have unlocked the chained extractor! It can forward its resources to other extractors so you can more efficiently extract resources!

PS: The old extractor has been replaced in your toolbar now!" reward_underground_belt_tier_2: title: Tunnel grado II desc: Hai sbloccato una nuova variante del tunnel. Ha un raggio più ampio e puoi anche mischiare le due varianti ora! reward_cutter_quad: title: Taglio quadruplo desc: Hai sbloccato una variante della tagliatrice. Cconsente di tagliare le forme in quattro parti invece che in due! reward_painter_double: title: Verniciatura doppia desc: Hai sbloccato una variante della verniciatrice. Funziona come una normale verniciatrice, ma processa due forme alla volta consumando solo un'unità di colore invece che due! reward_storage: title: Unità di stoccaggio desc: You have unlocked the storage building - It allows you to store items up to a given capacity!

It priorities the left output, so you can also use it as an overflow gate! reward_freeplay: title: Modalità libera desc: You did it! You unlocked the free-play mode! This means that shapes are now randomly generated!

Since the hub will require a throughput from now on, I highly recommend to build a machine which automatically delivers the requested shape!

The HUB outputs the requested shape on the wires layer, so all you have to do is to analyze it and automatically configure your factory based on that. reward_blueprints: title: Progetti desc: Ora puoi copiare ed incollare parti della tua fabbrica! Seleziona un'area (Tieni premuto CTRL e trascina con il mouse) e premi 'C' per copiarla.

Incollarla non è gratis, devi produrre forme progetto per potertelo permettere! (Quelle che hai appena consegnato). no_reward: title: Prossimo livello desc: "Questo livello non ti ha dato alcuna ricompensa, ma il prossimo lo farà!

PS: Meglio non distruggere la fabbrica che hai costruito. Successivamente avrai bisogno di tutte quelle forme per sbloccare i miglioramenti!" no_reward_freeplay: title: Prossimo livello desc: Congratulazioni! Ci sono altri contenuti in prgramma per la versione completa! reward_stacker: title: Impilatrice desc: Ora puoi combinare forme con l'impilatrice! I due ingressi vengono combinati e se possono essere messi uno accanto all'altro, verranno fusi. Altrimenti, l'ingresso destro è impilato sopra il sinistro! reward_balancer: title: Bilanciatore desc: The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts! reward_merger: title: Aggregatore compatto desc: Hai sbloccato un aggregatore, variante del bilanciatore. Acetta due ingressi e li aggrega su un unico nastro! reward_belt_reader: title: Lettore di nastri desc: Hai sbloccato il lettore di nastri! Consente di misurare la portata di un nastro.

E aspetta di sbloccare i cavi, allora sì che sarà molto utile! reward_rotater_180: title: Ruotatrice (180 gradi) desc: Hai appena sbloccato la ruotatrice a 180 gradi! Consente di ruotare una forma di 180 gradi (Sorpresa! :D) reward_display: title: Display desc: "You have unlocked the Display - Connect a signal on the wires layer to visualize it!

PS: Did you notice the belt reader and storage output their last read item? Try showing it on a display!" reward_constant_signal: title: Sengale costante desc: Hai sblocatto l'edificio segnale costante sul livello dei cavi! È utile collegarlo ai filtri oggetti per esempio.

Il segnale costante può emettere una forma, un colore o un booleano (1 / 0). reward_logic_gates: title: Porte logiche desc: Hai sbloccato le porte logiche! Magari non ne sarai entusiasta, ma in realtà sono fantastiche!

Con quelle porte ora puoi eseguire le operazioni logiche di AND, OR, XOR e NOT.

Come bonus extra ti ho anche regalato un transistor! reward_virtual_processing: title: Lavorazione virtuale desc: Ti ho appena dato un bel po' di nuovi edifici che ti consentono di simulare la lavorazione delle forme!

Ora puoi simulare una tagliatrice, una ruotatrice, un'impilatrice e molto altro sul livello dei cavi! In questo modo hai tre opzioni per continuare il gioco:

-Costruisci una macchina automatica per creare ogni possibile forma richiesta dall'HUB (ti consiglio di provarci!).

- Costruisci qualcosa di interessante con i cavi.

- Continua a giocare normalmente.

Qualsiasi cosa tu scelga, riordati di divertirti! reward_wires_painter_and_levers: title: Cavi e Verniciatrice quadrupla desc: "Hai appena sbloccato il livello dei cavi: È un livello separato al di sopra di quello normale e introduce un sacco di nuove meccaniche!

Per il momento ti ho sbloccato la Verniciatrice quadrupla. Collega gli ingressi con i quali vuoi dipingere nel livello dei cavi!

Per passare al livello dei cavi, premi E." reward_filter: title: Filtro oggetti desc: Hai sbloccato il filtro oggetti! Smisterà gli oggetti verso l'alto o verso destra a seconda che corrispondano al sengale dal livello dei cavi o no.

Puoi anche mandargli un segnale booleano (1 / 0) per attivarlo o disattivarlo completamente. reward_demo_end: title: Fine della demo desc: Hai raggiunto la fine della demo! settings: title: Impostazioni categories: general: Generali userInterface: Interfaccia utente advanced: Avanzate performance: Performance versionBadges: dev: Sviluppo staging: Staging prod: Produzione buildDate: Build del labels: uiScale: title: Dimensione interfaccia description: Cambia la dimensione dell'interfaccia utente. L'interfaccia continuerà a cambiare in base alla risoluzione del tuo dispositivo, ma questa impostazione controlla la proporzione. scales: super_small: Minuscola small: Piccola regular: Normale large: Grande huge: Enorme scrollWheelSensitivity: title: Sensibilità zoom description: Determina quanto è sensibile lo zoom (Sia rotella del mouse che trackpad). sensitivity: super_slow: Molto lento slow: Lento regular: Regolare fast: Veloce super_fast: Molto veloce language: title: Lingua description: Cambia la lingua. Tutte le traduzioni sono realizzate dagli utenti e potrebbero essere incomplete! fullscreen: title: Schermo intero description: È consigliabile giocare a schermo intero per la migliore esperienza. Disponibile solo nella versione completa. soundsMuted: title: Silenzia Suoni description: Se abilitato, spegne tutti gli effetti sonori. musicMuted: title: Silenzia Musica description: Se abilitato, spegne la musica. theme: title: Tema del gioco description: Scegli il tema (chiaro / scuro). themes: dark: Scuro light: Chiaro refreshRate: title: Obiettivo della simulazione description: Se hai un monitor a 144Hz, cambia la frequenza di aggiornamento, in modo tale che il gioco possa correttamente simulare alla frequenza di aggiornamento più alta. Questo potrebbe abbasare i frame al secondo se il tuo computer è troppo lento. alwaysMultiplace: title: Posizionamento multiplo description: Se abilitato, tutti gli edifici rimarranno selezionati dopo il posizionamento finchè non lo annullerai. È equivalente a tenere costantemente premuto MAIUSC. offerHints: title: Indizi e tutorial description: Determina se saranno presenti indizi e tutorial durante il gioco. Inoltre, nasconde alcuni elementi dell'interfaccia in certi livelli per semplificare le prime fasi di gioco. movementSpeed: title: Velocità di movimento description: Determina la velocità di spostamento sulla mappa quando si usa la tastiera. speeds: super_slow: Molto lento slow: Lento regular: Regolare fast: Veloce super_fast: Molto veloce extremely_fast: Velocissimo enableTunnelSmartplace: title: Tunnel intelligenti description: "Se abilitato, piazzare un tunnel rimuoverà anche qualsiasi nastro superfluo. Consente anche di trascinare i tunnel: i tunnel in eccesso verrano rimossi." vignette: title: Vignettatura description: Abilita la vignettatura che scurisce gli angoli dello schermo e rende i testi più leggibili. autosaveInterval: title: Intervallo salvataggio automatico description: Determina ogni quanto il gioco salva automaticamente. Qui puoi anche disabilitarlo completamente. intervals: one_minute: 1 Minuto two_minutes: 2 Minuti five_minutes: 5 Minuti ten_minutes: 10 Minuti twenty_minutes: 20 Minuti disabled: Disabilitato compactBuildingInfo: title: Info edifici compatte description: Accorcia le informazioni sugli edifici mostrandone solo la velocità. In caso contrario saranno mostrate immagine e descrizione. disableCutDeleteWarnings: title: Disabilita avvertimenti taglia/cancella description: Disabilita i messaggi d'avvertimento quando tagli o cancelli più di 100 entità. enableColorBlindHelper: title: Modalità daltonici description: Abilita vari strumenti che ti consentono di giocare se sei daltonico. rotationByBuilding: title: Rotazione per tipo di edificio description: Ogni tipo di edificio ricorderà l'ultimo orientamento che hai selezionato indipendentemente dagli altri tipi. È utile se cambi spesso tipo di edificio. soundVolume: title: Volume suoni description: Imposta il volume per gli effetti sonori musicVolume: title: Volume musica description: Imposta il volume per la musica lowQualityMapResources: title: Risorse sulla mappa a bassa qualità description: Semplifica il rendering delle risorse sulla mappa quando ingrandita per migliorare le prestazioni. Ha anche un aspetto più pulito, provalo! disableTileGrid: title: Disattiva griglia description: Disattivare la griglia può migliorare le prestazioni. Rende anche il gioco visualmente più pulito! clearCursorOnDeleteWhilePlacing: title: Deseleziona edificio con il clic destro description: Abilitato di default, se hai un edificio selezionato e premi il tasto destro, deselezionerai l'edificio. Se disabilitato, puoi cancellare edifici premendo il tasto destro mentre posizioni edifici. lowQualityTextures: title: Texture in bassa qualità (Brutto) description: Usa texture a bassa qualità per migliorare le prestazioni. Quesro renderà il gioco molto brutto! displayChunkBorders: title: Mostra confini dei Chunk description: Il gioco è diviso in blocchi 16x16 (Chunk), se attivi questa opzione, i confini tra i Chunk verranno mostrati. pickMinerOnPatch: title: Scegli estrattore sui giacimenti di risorse description: Attivato di default, seleziona l'estrattore se usi il contagocce quando il cursore è su un giacimento risorse. simplifiedBelts: title: Nastri semplificati (Brutto) description: Non renderizza gli oggetti sui nastri a meno che il cursore non sia sopra il nastro per migliorare le prestazioni. Non lo raccomando a meno che tu non abbia assolutamente bisogno di migliorare le prestazioni. enableMousePan: title: Abilita scorrimento con il mouse description: Consente di spostare la mappa spostando il mouse verso il bordo dello schermo. La velocità dipende dall'impostazione Velocità di movimento. zoomToCursor: title: Zoom towards Cursor description: If activated the zoom will happen in the direction of your mouse position, otherwise in the middle of the screen. mapResourcesScale: title: Map Resources Size description: Controls the size of the shapes on the map overview (when zooming out). rangeSliderPercentage: % keybindings: title: Comandi hint: "Suggerimento: Usa spesso CTRL, MAIUSC e ALT! Abilitano opzioni di posizionamento alternative." resetKeybindings: Reimposta comandi categoryLabels: general: Generale ingame: Gioco navigation: Navigazione placement: Posizionamento massSelect: Selezione di massa buildings: Scorciatoie edifici placementModifiers: Modificatori piazzamento mappings: confirm: Conferma back: Indietro mapMoveUp: Spostati sù mapMoveRight: Spostati a destra mapMoveDown: Spostati giù mapMoveLeft: Spostati a sinistra centerMap: Centra mappa mapZoomIn: Aumenta zoom mapZoomOut: Riduci zoom createMarker: Crea segnapunto menuOpenShop: Miglioramenti menuOpenStats: Statistiche toggleHud: Mostra/Nascondi HUD toggleFPSInfo: Mostra/Nascondi FPS e info debug belt: Nastro Trasportatore underground_belt: Tunnel miner: Estrattore cutter: Tagliatrice rotater: Ruotatrice stacker: Impilatrice mixer: Mixer Colori painter: Verniciatrice trash: Cestino rotateWhilePlacing: Ruota rotateInverseModifier: "Modificatore: Ruota in senso antiorario" cycleBuildingVariants: Cicla varianti confirmMassDelete: Conferma eliminazione di massa cycleBuildings: Cicla edifici massSelectStart: Clicca e trascina per cominciare massSelectSelectMultiple: Seleziona aree multiple massSelectCopy: Copia area placementDisableAutoOrientation: Disabilita orientamento automatico placeMultiple: Rimani in modalità posizionamento placeInverse: Inverti direzione automatica nastri pasteLastBlueprint: Incolla l'ultimo progetto massSelectCut: Taglia area exportScreenshot: Esporta l'intera base come immagine mapMoveFaster: Muoviti più rapidamente lockBeltDirection: Abilita pianificatore nastri switchDirectionLockSide: "Pianificatore: cambia direzione" pipette: Contagocce menuClose: Chiudi menù switchLayers: Cambia livello wire: Cavo balancer: Bilanciatore storage: Stoccaggio constant_signal: Segnale costante logic_gate: Porta logica lever: Bottone (normale) filter: Filtro wire_tunnel: Incrocio cavi display: Display reader: Lettore nastri virtual_processor: Tagliatrice virtuale transistor: Transistor analyzer: Analizzatore forme comparator: Comparatore item_producer: Generatore di oggetti (Sandbox) copyWireValue: "Cavi: Copia valore sotto il cursore" about: title: Riguardo questo gioco body: >- Questo gioco è open source e sviluppato da Tobias Springer (me).

Se vuoi contribuire visita la pagina github di shapez.io.

Realizzare questo gioco non sarebbe stato possibile senza la grande community di Discord per i miei giochi - Unisciti al server di Discord!

La colonna sonora è stata composta daPeppsen - È un grande.

Per finire, grazie di cuore al mio migliore amico Niklas - Senza le nostre sessioni su factorio questo gioco non sarebbe mai esistito. changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Recupero salvataggi importingGames: Importazione salvataggi oneGameLimit: Limite di un salvataggio customizeKeybindings: Scorciatoie personalizabili exportingBase: Esportazione dell'intera base come immagine settingNotAvailable: Non disponibile nella demo. tips: - L'hub centrale accetta qualsiasi forma, non solo l'obiettivo corrente! - Costruisci fabbriche modulari, sarà utile! - Non costruire troppo vicino all'hub o diventerà tutto caotico! - Se l'impilamento non funziona, prova a scambiare gli ingressi. - Puoi cambiare la direzione del pianificatore nastri premendo R. - Tenere premuto CTRL consente di trascinare i nastri senza auto-orientamento. - I rapporti rimangono uguali, fintanto che tutti i miglioramenti sono allo stesso livello, - L'esecuzione seriale è più efficiente di quella parallela. - Più avanti nel gioco sbloccherai altre varianti degli edifici! - Puoi usare T per cambiare variante. - La simmetria è la chiave! - Puoi intrecciare gradi diversi del tunnel. - Cerca di costruire fabbriche compatte, sarai ricompensato! - La verniciatrice ha una variante speculare che puoi selezionare con T - Avere i giusti rapporti tra gli edifici massimizzerà l'efficienza. - Al massimo livello, 5 estrattori saturano un singolo nastro. - Non dimenticare i tunnel! - Non devi per forza dividere gli oggetti equamente per la massima efficienza. - Tenere premuto SHIFT attiva il pianificatore nastri, facilitando il posizionamento dei nastri più lunghi - Le tagliatrici tagliano sempre in verticale, indipendentemente dalla direzione. - Mischia tutti i tre colori per fare il bianco. - L'unità di stoccaggio prioritizza la prima uscita. - Impiega tempo per costruire design replicabili, ne vale la pena! - Tenere premuto CTRL ti consente di piazzare multipli edifici. - Puoi tenere premuto ALT per invertire la direzione dei nastri posizionati. - L'efficienza è la chiave! - I giacimenti più lontani dall'hub contengono forme più complesse. - Le macchine hanno una velocità limitata, distribuisci il carico per la massima efficienza. - Usa i bilanciatori per massimizzare l'efficienza. - L'organizzazione è importante. Cerca di non incrociare troppo i nastri. - Pianifica in anticipo, o diventerà tutto caotico! - Non distruggere le tue vecchie fabbriche! Ti serviranno per sbloccare dei miglioramenti. - Cerca di risolvere il livello 20 da solo prima di chiedere aiuto! - Non complicare le cose, cerca di mantenere la semplicità e farai strada. - Dovrai riusare le tue fabbriche più avanti nel gioco. Pianifica le tue fabbriche in modo che siano reutilizzabili. - A volte, puoi trovare la forma che ti serve nella mappa senza crearla con le impilatrici. - Non troverai mai giacimenti di girandole complete. - Colora le tue forme prima di tagliarle per la massima efficienza. - Con i moduli, lo spazio è solo percezione, una preoccupazione per uomini mortali. - Costruisci una fabbrica dedicata per i progetti. Sono importanti per i moduli. - Guarda da vicino il mixer dei colori, e le tue domande avranno risposta. - Usa CTRL + Clic per selezionare un'area. - Costruire troppo vicino all'hub potrebbe intralciare progetti futuri. - Premere la puntina vicino a ogni forma nel menù miglioramenti la farà visualizzare sempre a schermo - Mescola tutti i colori primari per fare il bianco! - Hai una mappa finita, non incastrare la tua fabbrica, espanditi! - Prova anhe factorio! È il mio gioco preferito. - La tagliatrice quadrupla taglia in senso orario a partire dal quadrante in alto a destra! - Puoi scaricare i salvataggi dal menù principale! - Questo gioco ha molti tasti di scelta rapida! Dai un'occhiata alla pagina delle impostazioni - Questo gioco ha molte impostazioni, dai un'occhiata! - Il segnapunto dell'hub ha una piccola bussola per indicarne la direzione! - Per svutare i nastri, taglia e re-incolla l'area nello stesso punto. - Premi F4 per mostrare FPS e Tick al secondo. - Press F4 due volte per mostrare la casella del cursore e della telecamera. - Puoi cliccare a sinistra di una forma fermata a schermo per rimuoverla dalla lisata.