# # GAME TRANSLATIONS # # Contributing: # # If you want to contribute, please make a pull request on this respository # and I will have a look. # # Placeholders: # # Do *not* replace placeholders! Placeholders have a special syntax like # `Hotkey: `. They are encapsulated within angle brackets. The correct # translation for this one in German for example would be: `Taste: ` (notice # how the placeholder stayed '' and was not replaced!) # # Adding a new language: # # If you want to add a new language, ask me in the discord and I will setup # the basic structure so the game also detects it. # steamPage: # This is the short text appearing on the steam page shortText: shapez.io is a game about building factories to automate the creation and combination of increasingly complex shapes within an infinite map. # This is the long description for the steam page - It is contained here so you can help to translate it, and I will regulary update the store page. # NOTICE: # - Do not translate the first line (This is the gif image at the start of the store) # - Please keep the markup (Stuff like [b], [list] etc) in the same format longText: >- [img]{STEAM_APP_IMAGE}/extras/store_page_gif.gif[/img] shapez.io is a game about building factories to automate the creation and combination of shapes. Deliver the requested, increasingly complex shapes to progress within the game and unlock upgrades to speed up your factory. Since the demand raises you will have to scale up your factory to fit the needs - Don't forget about resources though, you will have to expand in the [b]infinite map[/b]! Since shapes can get boring soon you need to mix colors and paint your shapes with it - Combine red, green and blue color resources to produce different colors and paint shapes with it to satisfy the demand. This game features 18 levels (Which should keep you busy for hours already!) but I'm constantly adding new content - There is a lot planned! [b]Standalone Advantages[/b] [list] [*] Waypoints [*] Unlimited Savegames [*] Dark Mode [*] More settings [*] Allow me to further develop shapez.io ❤️ [*] More features in the future! [/list] [b]Planned features & Community suggestions[/b] This game is open source - Anybody can contribute! Besides of that, I listen [b]a lot[/b] to the community! I try to read all suggestions and take as much feedback into account as possible. [list] [*] Story mode where buildings cost shapes [*] More levels & buildings (standalone exclusive) [*] Different maps, and maybe map obstacles [*] Configurable map creation (Edit number and size of patches, seed, and more) [*] More types of shapes [*] More performance improvements (Although the game already runs pretty good!) [*] Color blind mode [*] And much more! [/list] Be sure to check out my trello board for the full roadmap! https://trello.com/b/ISQncpJP/shapezio global: loading: Carregando error: Erro # How big numbers are rendered, e.g. "10,000" thousandsDivider: "." # The suffix for large numbers, e.g. 1.3k, 400.2M, etc. suffix: thousands: K millions: M billions: B trillions: T # Shown for infinitely big numbers infinite: inf time: # Used for formatting past time dates oneSecondAgo: um segundo atrás xSecondsAgo: segundos atrás oneMinuteAgo: um minuto atrás xMinutesAgo: minutos atrás oneHourAgo: uma hora atrás xHoursAgo: horas atrás oneDayAgo: um dia atrás xDaysAgo: dias atrás # Short formats for times, e.g. '5h 23m' secondsShort: s minutesAndSecondsShort: m s hoursAndMinutesShort: h m xMinutes: minutos keys: tab: TAB control: CTRL alt: ALT escape: ESC shift: SHIFT space: ESPAÇO demoBanners: # This is the "advertisement" shown in the main menu and other various places title: Versão Demo intro: >- Pegue a versão completa para desbloquear todas os recursos mainMenu: play: Jogar changelog: Changelog importSavegame: Importar openSourceHint: Esse jogo tem código aberto! discordLink: Discord oficial # This is shown when using firefox and other browsers which are not supported. browserWarning: >- Desculpe, o jogo fica lento em seu navegador! Compre a versão completa ou baixe o Chrome para obter uma experiência completa. savegameLevel: Level savegameLevelUnknown: Level desconhecido contests: contest_01_03062020: title: "Concurso #01" desc: Ganhe $ 25 pela melhor base! longDesc: >- Para retribuir, pensei que seria legal fazer concursos semanais!

Tópico dessa semana: Cronstua a base mais legal!

Here's the deal:
  • Envie uma captura de tela da sua base para contest@shapez.io
  • Pontos bônus se você o compartilhar nas mídias sociais!
  • Vou escolher 5 capturas de tela e propor à votação a comunidade discord.
  • o vencedor recebe $ 25 (Paypal, Amazon Gift Card, o que você preferir)
  • Até 07.06.2020 12:00 CEST

Estou ansioso para ver suas criações incríveis! showInfo: Participate contestOver: This contest has ended - Join the discord to get noticed about new contests! helpTranslate: Help translate! dialogs: buttons: ok: OK delete: Deletar cancel: Cancelar later: Voltar restart: Reiniciar reset: Reset getStandalone: Obter versão completa deleteGame: Eu sei o que eu faço viewUpdate: Atualizações showUpgrades: Mostrar atualizações showKeybindings: Controles importSavegameError: title: Erro importante text: >- Falha ao carregar seu savegame: importSavegameSuccess: title: Sucesso text: >- Seu savegame foi importado. gameLoadFailure: title: Jogo esta quebrado text: >- Falha ao carregar seu savegame confirmSavegameDelete: title: Confirmar exclusão text: >- Tem certeza que quer excluir esse jogo? savegameDeletionError: title: Falha para deletar text: >- Falha ao deletar seu savegame: restartRequired: title: Reiniciar text: >- Voce precisa reiniciar o jogo para aplicar as mudanças. editKeybinding: title: Change Keybinding desc: Press the key you want to assign, or escape to cancel. resetKeybindingsConfirmation: title: Resetar controles desc: Essa opção deixa os controles no modo padrão. keybindingsResetOk: title: Resetar controles desc: Os controles foram resetados para o modo padrão. featureRestriction: title: Versão Demo desc: Você tentou acessar um recurso () que não está disponível na demo. Considere obter a versão completa para a proceder! oneSavegameLimit: title: Save limitado desc: Você pode ter apenas um savegame por vez na versão demo. Remova o existente ou obtenha a versão completa! updateSummary: title: Nova Atualização! desc: >- Aqui estão as alterações desde a última vez que você jogou: upgradesIntroduction: title: Desbloquear updates desc: >- Todas as formas que você produz podem ser usadas para desbloquear atualizações - Não destrua suas antigas fábricas!! O guia de atualizações pode ser encontrada no canto superior direito da tela. massDeleteConfirm: title: Deletar desc: >- Voce esta deletando vários itens ( para ser exato)! Voce quer continuar? blueprintsNotUnlocked: title: Não desbloqueado ainda desc: >- Os projetos ainda não foram desbloqueados! Complete mais níveis para desbloqueá-los. keybindingsIntroduction: title: Teclas úteis desc: >- Este jogo possui muitas combinações de teclas que facilitam a construção de grandes fábricas Aqui estão alguns mas certifique-se de verificar as combinações de teclas !

CTRL + Drag: Selecione a área para copiar / delete.
SHIFT: Mantenha pressionado para colocar vários.
ALT: Inverter as posições.
createMarker: title: Nova Marcação desc: De um nome markerDemoLimit: desc: >- You can only create two custom markers in the demo. Get the standalone for unlimited markers! ingame: # This is shown in the top left corner and displays useful keybindings in # every situation keybindingsOverlay: moveMap: Mover stopPlacement: Parar rotateBuilding: Rotação placeMultiple: Colocar vários reverseOrientation: reverso disableAutoOrientation: desligar orientações toggleHud: Base placeBuilding: Colocar construção createMarker: Criar marcador delete: Destruir selectBuildings: Select area # Everything related to placing buildings (I.e. as soon as you selected a building # from the toolbar) buildingPlacement: # Buildings can have different variants which are unlocked at later levels, # and this is the hint shown when there are multiple variants available. cycleBuildingVariants: Aperte para variações. # Shows the hotkey in the ui, e.g. "Hotkey: Q" hotkeyLabel: >- Hotkey: infoTexts: speed: velocidade range: distancia storage: Estoque oneItemPerSecond: 1 item / segundo itemsPerSecond: itens / s itemsPerSecondDouble: (x2) tiles: tiles # The notification when completing a level levelCompleteNotification: # is replaced by the actual level, so this gets 'Level 03' for example. levelTitle: Level completed: Completado unlockText: Desbloqueado ! buttonNextLevel: Próximo Level # Notifications on the lower right notifications: newUpgrade: Nova Atualização disponível! gameSaved: Seu jogo foi Salvo. # Mass select information, this is when you hold CTRL and then drag with your mouse # to select multiple buildings massSelect: infoText: Aperte para copiar, para excluir e para cancelar. # The "Upgrades" window shop: title: Atualizações buttonUnlock: Atualizações # Gets replaced to e.g. "Tier IX" tier: Nível # The roman number for each tier tierLabels: [I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X] maximumLevel: MAXIMUM LEVEL (Speed x) # The "Statistics" window statistics: title: Estatísticas dataSources: stored: title: Estoque description: Exibindo a quantidade de formas armazenadas em seu edifício central. produced: title: Produção description: Exibindo todas as formas que toda a sua fábrica produz, incluindo produtos intermediários.. delivered: title: Entregue description: Exibindo formas entregues ao seu edifício central.. noShapesProduced: Nenhuma forma foi produzida até o momento. # Displays the shapes per minute, e.g. '523 / m' shapesPerMinute: / m # Settings menu, when you press "ESC" settingsMenu: playtime: Tempo de Jogo buildingsPlaced: Construções beltsPlaced: Belts buttons: continue: Continue settings: Definições menu: Voltar ao menu # Bottom left tutorial hints tutorialHints: title: Precisa de ajuda? showHint: Mostrar dica hideHint: Fechar # When placing a blueprint blueprintPlacer: cost: Custo # Map markers waypoints: waypoints: Marcadores hub: HUB description: Clique com o botão esquerdo do mouse em um marcador para pular, clique com o botão direito do mouse para excluí-lo.

Pressione para criar um marcador a partir da exibição atual ou clique com o botão direito do mouse para criar um marcador no local selecionado. creationSuccessNotification: Marcador criado. # Interactive tutorial interactiveTutorial: title: Tutorial hints: 1_1_extractor: Coloque um extrator em cima de uma fonte de círculo para extraí-lo! 1_2_conveyor: >- Conecte o extrator com uma esteira transportadora até a sua base!

Dica, clique e arraste a esteira com o mouse! 1_3_expand: >- Este NÃO é um jogo inativo! Construa mais extratores e esteiras para concluir o objetivo mais rapidamente.

Dica, segure SHIFT para colocar vários extratores e use R para girá-los. # All shop upgrades shopUpgrades: belt: name: Esteiras, Distribuidores e Túneis description: Speed x → x miner: name: Extração description: Speed x → x processors: name: Cortar, Rotacionar e Empilhamento description: Speed x → x painting: name: Misturador e pintura description: Speed x → x # Buildings and their name / description buildings: belt: default: name: &belt Conveyor Belt description: Transporta itens, mantenha pressionado e arraste para colocar vários. miner: # Internal name for the Extractor default: name: &miner Extractor description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. chainable: name: Extractor (Chain) description: Coloque sobre uma forma ou cor para extraí-la. Pode ser acorrentado. underground_belt: # Internal name for the Tunnel default: name: &underground_belt Tunnel description: Permite transportar recursos sob construções. tier2: name: Tunnel Tier II description: Permite transportar recursos sob construções. splitter: # Internal name for the Balancer default: name: &splitter Balancer description: Multifunctional - Distribui uniformemente todas as entradas em todas as saídas. compact: name: Merger (compact) description: Mescla duas correias transportadoras em uma. compact-inverse: name: Merger (compact) description: Mescla duas correias transportadoras em uma. cutter: default: name: &cutter Cutter description: Corta as formas de cima para baixo e produz as duas metades. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir a outra parte, ou ela irá parar a produção! quad: name: Cutter (Quad) description: Corta as formas em quatro partes. Se você usar apenas uma parte, não se esqueça de destruir as outras, ou ela irá parar a produção! rotater: default: name: &rotater Rotate description: Gira as formas no sentido horário em 90 graus. ccw: name: Rotate (CCW) description: RGira as formas no sentido anti-horário em 90 graus. stacker: default: name: &stacker Stacker description: Empilha os dois itens. Se eles não puderem ser mesclados, o item certo será colocado acima do item esquerdo. mixer: default: name: &mixer Color Mixer description: Mistura duas cores usando mistura aditiva. painter: default: name: &painter Painter description: Colore a forma inteira na entrada esquerda com a cor da entrada direita. double: name: Painter (Double) description: Colore as duas formas na entrada esquerda com a cor da entrada direita. quad: name: Painter (Quad) description: Permite colorir cada quadrante da forma com uma cor diferente. trash: default: name: &trash Lixo description: Aceita qualquer item e os destrói. PARA SEMPRE storage: name: Estoque description: Armazena itens em excesso, até uma determinada capacidade. Pode ser usado como uma porta de transbordamento. hub: deliver: Deliver toUnlock: to unlock levelShortcut: LVL storyRewards: # Those are the rewards gained from completing the store reward_cutter_and_trash: title: Formas de corte desc: Voce desbloqueou cutter - corte de formas pela metade de cima para baixo independentemente de sua orientação!

Certifique-se de se livrar do lixo, ou então ele irá parar a produção - Para esse propósito, eu lhe dei uma lixo, que destrói tudo o que você coloca nele reward_rotater: title: Rodando desc: O rotator foi desbloqueado! Gira as formas no sentido horário em 90 graus reward_painter: title: Pintando desc: >- O pintor foi desbloqueado - Extraia algumas veias coloridas (como você faz com formas) e combine-as com uma forma no pintor para colori-las!

PS: Se você é daltônico , Já estou trabalhando em uma solução! reward_mixer: title: Mistura de cores desc: O misturador foi desbloqueado - combine duas cores usando mistura aditiva com esta construção! reward_stacker: title: Combinador desc: Agora você pode combinar formas com o combinador ! Ambas as entradas são combinadas e, se puderem ser colocadas próximas uma da outra, serão fundidas . Caso contrário, a entrada direita é empilhada em cima da entrada esquerda! reward_splitter: title: Divisor/fusão desc: >- The multifunctional balancer has been unlocked - It can be used to build bigger factories by splitting and merging items onto multiple belts!

reward_tunnel: title: Túnel desc: O túnel foi desbloqueado - Agora você pode canalizar itens através de construções! reward_rotater_ccw: title: CCW Rotação desc: Você desbloqueou uma variante do rotater - permite girar no sentido anti-horário! Para construí-lo, selecione o rotador e pressione 'T' para alternar suas variantes ! reward_miner_chainable: title: Extrator de encadeamento desc: Você desbloqueou o extrator de correntes ! Ele pode encaminhar seus recursos para outros extratores, para que você possa extrair recursos com mais eficiência! reward_underground_belt_tier_2: title: Túnel Tier II desc: Você desbloqueou uma nova variante do túnel - ele tem um maior alcance , e também pode misturar e combinar esses túneis agora! reward_splitter_compact: title: Balanceador compacto desc: >- Você desbloqueou uma variante compacta do balanceador - ele aceita duas entradas e as mescla em uma! reward_cutter_quad: title: Cortador quádruplo desc: Você desbloqueou uma variante do cortador - permite cortar formas em quatro partes em vez de apenas duas! reward_painter_double: title: Pintura dupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - funciona como o pintor regular, mas processa duas formas ao mesmo tempo , consumindo apenas uma cor em vez de duas! reward_painter_quad: title: Pintura quádupla desc: Você desbloqueou uma variante do pintor - permite pintar cada parte da forma individualmente! reward_storage: title: buffer de armazenamento desc: Você desbloqueou uma variante do lixo - Permite armazenar itens até uma determinada capacidade! reward_freeplay: title: Modo Livre desc: Você fez isso! Você desbloqueou o modo de jogo livre ! Isso significa que as formas agora são geradas aleatoriamente! (Não se preocupe, mais conteúdo está planejado para o jogo completo!) reward_blueprints: title: Projetos desc: Agora você pode copiar e colar partes de sua fábrica! Selecione uma área (mantenha pressionada a tecla CTRL e arraste com o mouse) e pressione 'C' para copiá-la.

Colar não é de graça , é necessário produzir projetos e formas para pagar! (Aqueles que você acabou de entregar). # Special reward, which is shown when there is no reward actually no_reward: title: Próximo level desc: >- Este nível não lhe deu nenhuma recompensa, mas em breve?!

PS: Melhor não destruir sua fábrica existente - Você precisa de todas todas essas formas posteriormente mais tarde para desbloquear atualizações ! no_reward_freeplay: title: Next level desc: >- Parabens, não se esqueça existe muita coisa planejada para essa versão. settings: title: opções categories: game: Jogo app: Aplicação versionBadges: dev: Desenvolvedor staging: Staging prod: Produção buildDate: Built labels: uiScale: title: Fonte description: >- Altera o tamanho da fonte do usuário. A interface ainda será dimensionada com base na resolução do dispositivo, mas essa configuração controla a quantidade de escala. scales: super_small: Super pequeno small: Pequeno regular: Normal large: Grande huge: Gigante scrollWheelSensitivity: title: Sensibilidade do zoom description: >- Altera a sensibilidade do zoom (scrol do mouse ou touchpad). sensitivity: super_slow: Super lento slow: Lento regular: Normal fast: Rápido super_fast: Super Rápido fullscreen: title: Tecla Cheia description: >- É recomendável jogar o jogo em tela cheia para obter a melhor experiência. Disponível apenas na versão completa. soundsMuted: title: Som description: >- Se ligado o jogo fica Mudo. musicMuted: title: Musica description: >- Se ligado a musica é desligada. theme: title: Tema description: >- Escolha o tema entre (Branco / Preto). themes: dark: Dark light: Light refreshRate: title: Frequencia description: >- Se você possui um monitor de 144 hz, altere a taxa de atualização aqui para que o jogo seja simulado corretamente com taxas de atualização mais altas. Isso pode realmente diminuir o FPS se o computador estiver muito lento. alwaysMultiplace: title: Multiplicidade description: >- Se ativado, todos os edifícios permanecerão selecionados após o posicionamento até que você o cancele. Isso é equivalente a manter SHIFT permanentemente. offerHints: title: Dicas e tutoriais description: >- Se deve oferecer dicas e tutoriais enquanto estiver jogando.v. language: title: Language description: >- Change the language. All translations are user contributed and might be incomplete! keybindings: title: Comandos hint: >- Tip: Certifique-se de usar CTRL, SHIFT e ALT! Eles permitem diferentes opções de veiculação. resetKeybindings: Reset Keyinbindings categoryLabels: general: Geral ingame: Jogo navigation: Navegação placement: Posicionamento massSelect: Seleção buildings: Construções placementModifiers: Modificações mappings: confirm: Confirmar back: Voltar mapMoveUp: Mover para cima mapMoveRight: Mover para direita mapMoveDown: Mover para baixo mapMoveLeft: Mover para a esquerda centerMap: Centralizar mapZoomIn: Aproximar mapZoomOut: Distanciar createMarker: Criar marcação menuOpenShop: Atualizações menuOpenStats: Estatísticas toggleHud: Ocultar Menu toggleFPSInfo: Mostar FPS belt: *belt splitter: *splitter underground_belt: *underground_belt miner: *miner cutter: *cutter rotater: *rotater stacker: *stacker mixer: *mixer painter: *painter trash: *trash abortBuildingPlacement: Cancelar rotateWhilePlacing: Rotacionar rotateInverseModifier: >- Modifier: Rotação instantanea cycleBuildingVariants: Variações confirmMassDelete: Confirmar exclusão em massa cycleBuildings: Trocar de construção massSelectStart: Segure e arraste para começar massSelectSelectMultiple: Selecionar área massSelectCopy: Copiar área placementDisableAutoOrientation: Desligar orientações automaticas placeMultiple: Permanecer no modo de produção placeInverse: Inverter orientação de esteira about: title: Sobre o jogo changelog: title: Changelog demo: features: restoringGames: Restaurando jogos salvos importingGames: Carregando jogos salvos oneGameLimit: Limitado para um savegamne customizeKeybindings: Modificando Teclas settingNotAvailable: Não disponível na versão demo.